Sharp XL-MP2 User Manual [it]

XL-MP2H
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leg­gere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sem­pre il meglio dall'apparecchio.

N.B.

La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo pro­dotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di streaming (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra sup­porti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com. La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato con­cessavia una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Informazioni generali
Telecomando 1 Pila di formato "AAA" (UM-4,
Nota:
I-1
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
R03, HP-16 o similari) 2
Antenna AM a telaio 1
ITALIANO

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 16
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) . . . . . 17 - 18
La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ascolto della stazione memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riproduzione di un nastro
Ascolto di un nastro a cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Registrazione di un nastro a cassetta
Registrazione di una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pagina

Precauzioni

Ì
In generale
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti­lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sui lati e la parte posteriore. Inoltre, ci deve essere uno spazio libero di almeno 10 cm sulla parte superiore dell'unità.
10 cm10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazi­one c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'appa­recchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza rich­iedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i condut­tori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura ester­na. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re­lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe­rature varianti tra 5°C e 35°C.
10 cm
10 cm
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
I lettori CD utilizzano un laser di lettura che può danneggiare gli occhi se lo si guarda direttamente. Non guardare o toccare il laser direttamente.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si con­siglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si ac­cende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di tracciamento causati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra colle­zione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in­basso.
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'e­tichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato.
Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umi­dità eccessiva.
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o impron­te di dita sul disco possono causare rumore o errori di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro verso l'esterno.
NO S
Correcto
XL-MP2H
ITALIANO

Informazioni generali

I-2
XL-MP2H
ITALIANO

Comandi e indicatori

1
2 3
4 5 6
7 8
9
Informazioni generali
21 22 23 24 25 26
Pannello anteriore
1. Sportello CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
11 12
13 14 15
16
17
18 19
20
4. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Tasto Clock/Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
6. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
7. Tasto di sintonizzazione in avanti/Folder up . . . . . . . . . . . 19
8. Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Tasto di sintonizzazione all’indietro/Folder down . . . . . . 19
10. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Tasto Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tasto di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti, sposta-
mento dell’ora in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
16. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore all’indietro,
spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
19. Comando del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Vano cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Tasto di registrazione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Tasto di riproduzione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
23. Tasto di riavvolgimento nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. Tasto di avanzamento veloce nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Tasto di arresto/espulsione del nastro . . . . . . . . . . . . 21, 22
26. Tasto di pausa nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pagina di consultazione
I-3
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDOM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
X BASS ST
12 13 14 15 16
TRACK
WMA MP3
CD
5678910
1
kHz MHz
XL-MP2H
Display
1. Indicatore di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore cartella MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Indicatore ripetizione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Indicatore Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indicatore brano MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Indicatore WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11
7. Indicatore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Indicatore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Indicatore di pausa del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Indicatore di riproduzione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Indicatore di riproduzione con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Indicatore equalizzatore
(ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Indicatore degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 19
Pannello posteriore
1. Prese per l’antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Filo dell’ antenna FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
4. Interruttore Beat Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Tasto Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Presa di ingresso c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
Pagina di consultazione
ITALIANO
Informazioni generali
2
4 5
6
Diffusori
1. Tweeter
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Filo dei diffusori
1
3
2
4
I-4
XL-MP2H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
2 3
4 5
6 7
8
Informazioni generali
1
9
10 11 12 13
14 15
16
17 18
Telecomando
Pagina di consultazione
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti, spostamen-
to dell’ora in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
5. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore all’indietro,
spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
6. Tasto di sintonizzazione all’indietro/Folder down . . . . . . 19
7. Tasto di sintonizzazione in avanti/Folder up . . . . . . . . . . . 19
8. Tasti di ricerca diretta sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
9. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Tasto clock/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
11. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Tasto interruzione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Tasto Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tasto Riproduzione casuale (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . 14
15. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
16. Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Tasto Ripeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19
I-5

Collegamenti del sistema

Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 7)
Antenna AM a telaio Antenna FM
XL-MP2H
ITALIANO
Diffusore destro
Collegamento dei diffusori (vedere pagina 7)
Diffusore sinistro
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Collegamento di alimentazione c.a. (vedere pagina 7)

Preparativi per l'uso

I-6
XL-MP2H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)
Collegamento dell'antenna
Antenna FM collegata:
Collegare il filo dell'antenna FM nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a telaio all'apposita presa. Regolare la posizione dell'antenna AM a telaio per una ricezione ottimale. Posizionare I'antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc. o fissarla a un supporto o a una parere con delle viti (non in dotazione).
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore
Preparativi per l'uso
ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al terminale positivo (+).
NeroRosso
Attenzione:
Usare diffusori con un'impedenza di 4 ohm o superiore, in quanto i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apparecchio.
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti riflessione bassi.
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.
Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo aver verificato la correttezza dei collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA dell'unità alla presa al muro.
Sbagliato
I-7
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.

Telecomando

Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
L'esposizione del sensore dell'apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l'illuminazione o la direzione dell'apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? È ora possibile usare l'unità.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
XL-MP2H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-8
XL-MP2H
ITALIANO

Comando unico

Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Dopo l'uso:

Operazioni basilari

Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
Controllo di volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo VOLUME in senso orario, il volume aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME (+ o -) per aumentare o diminuire il volume.
...
30 MAXMIN 01
Equalizzatore
Quando si preme il tasto EQUALIZER sull’unità principale o il telecomando, sarà visualizzata l'impostazione del modo attuale. Per cambiare modo, premere ripetutamente il modo EQUALIZER finché non appare il modo di suono desiderato.
FLAT (Display spento)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
I-9
Funzione di spegnimento automatico
Nella modalità di arresto del funzionamento CD, l'unità principale entra in modalità stand-by dopo 10 minuti di inattività.
Impostazione automatica del volume
Se si spegne ed accende l'unità principale con il volume
impostato su 16 o più, il volume inizierà su 16.
Se si spegne e riaccende l'unità con un volume impostato su un
valore inferiore a 15, tale valore verrà conservato quando si ri­accende l'unità.
X-BASS
Premendo il tasto X-BASS nel telecomando o nell'unità principale, l'apparecchio entrerà in modalità extra bassi, la quale mette in risalto le frequenze dei bassi, e verrà visualizzato "X-BASS". Per uscire dalla modalità, premere nuovamente il tasto X-BASS.
Loading...
+ 21 hidden pages