Sharp XL-MP2 User Manual [it]

XL-MP2H
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leg­gere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sem­pre il meglio dall'apparecchio.

N.B.

La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo pro­dotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di streaming (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra sup­porti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com. La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato con­cessavia una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Informazioni generali
Telecomando 1 Pila di formato "AAA" (UM-4,
Nota:
I-1
Solo i suddetti accessori sono inclusi.
R03, HP-16 o similari) 2
Antenna AM a telaio 1
ITALIANO

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 16
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) . . . . . 17 - 18
La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ascolto della stazione memorizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riproduzione di un nastro
Ascolto di un nastro a cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Registrazione di un nastro a cassetta
Registrazione di una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Caratteristiche d'avanguardia
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pagina

Precauzioni

Ì
In generale
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti­lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sui lati e la parte posteriore. Inoltre, ci deve essere uno spazio libero di almeno 10 cm sulla parte superiore dell'unità.
10 cm10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazi­one c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'appa­recchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza rich­iedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i condut­tori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura ester­na. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re­lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe­rature varianti tra 5°C e 35°C.
10 cm
10 cm
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
I lettori CD utilizzano un laser di lettura che può danneggiare gli occhi se lo si guarda direttamente. Non guardare o toccare il laser direttamente.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si con­siglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si ac­cende l'apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai danni, ma si possono avere difetti di tracciamento causati da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliori dalla vostra colle­zione di CD e dal vostro lettore seguire i suggerimenti descritti qui in­basso.
Non scrivere sui due lati del disco, soprattutto su quello senza l'e­tichetta perché è da questo lato che i segnali vengono letti. Non rovinare tale lato.
Tenere lontano i dischi dalla luce diretta del sole, calore ed umi­dità eccessiva.
Tenere sempre i dischi compatti per i bordi. Sporco, acqua o impron­te di dita sul disco possono causare rumore o errori di lettura. Se un disco è sporco o non suona bene, pulirlo usando un panno morbido e asciutto e strofinare in linea retta dal centro verso l'esterno.
NO S
Correcto
XL-MP2H
ITALIANO

Informazioni generali

I-2
XL-MP2H
ITALIANO

Comandi e indicatori

1
2 3
4 5 6
7 8
9
Informazioni generali
21 22 23 24 25 26
Pannello anteriore
1. Sportello CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
11 12
13 14 15
16
17
18 19
20
4. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Tasto Clock/Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
6. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
7. Tasto di sintonizzazione in avanti/Folder up . . . . . . . . . . . 19
8. Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Tasto di sintonizzazione all’indietro/Folder down . . . . . . 19
10. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Tasto Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tasto di arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti, sposta-
mento dell’ora in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
16. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore all’indietro,
spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
19. Comando del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Vano cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Tasto di registrazione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
22. Tasto di riproduzione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
23. Tasto di riavvolgimento nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. Tasto di avanzamento veloce nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Tasto di arresto/espulsione del nastro . . . . . . . . . . . . 21, 22
26. Tasto di pausa nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pagina di consultazione
I-3
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDOM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
X BASS ST
12 13 14 15 16
TRACK
WMA MP3
CD
5678910
1
kHz MHz
XL-MP2H
Display
1. Indicatore di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore cartella MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Indicatore ripetizione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Indicatore Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Indicatore brano MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Indicatore WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11
7. Indicatore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Indicatore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Indicatore di pausa del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Indicatore di riproduzione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Indicatore di riproduzione con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Indicatore equalizzatore
(ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14. Indicatore degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 19
Pannello posteriore
1. Prese per l’antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Filo dell’ antenna FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
4. Interruttore Beat Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. Tasto Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Presa di ingresso c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pagina di consultazione
Pagina di consultazione
ITALIANO
Informazioni generali
2
4 5
6
Diffusori
1. Tweeter
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Filo dei diffusori
1
3
2
4
I-4
XL-MP2H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
2 3
4 5
6 7
8
Informazioni generali
1
9
10 11 12 13
14 15
16
17 18
Telecomando
Pagina di consultazione
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti, spostamen-
to dell’ora in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
5. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore all’indietro,
spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . 10, 15, 19, 24
6. Tasto di sintonizzazione all’indietro/Folder down . . . . . . 19
7. Tasto di sintonizzazione in avanti/Folder up . . . . . . . . . . . 19
8. Tasti di ricerca diretta sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
9. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Tasto clock/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24
11. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Tasto interruzione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Tasto Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. Tasto Riproduzione casuale (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . 14
15. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19, 24
16. Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17. Tasto Ripeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19
I-5

Collegamenti del sistema

Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 7)
Antenna AM a telaio Antenna FM
XL-MP2H
ITALIANO
Diffusore destro
Collegamento dei diffusori (vedere pagina 7)
Diffusore sinistro
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Collegamento di alimentazione c.a. (vedere pagina 7)

Preparativi per l'uso

I-6
XL-MP2H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)
Collegamento dell'antenna
Antenna FM collegata:
Collegare il filo dell'antenna FM nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a telaio all'apposita presa. Regolare la posizione dell'antenna AM a telaio per una ricezione ottimale. Posizionare I'antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc. o fissarla a un supporto o a una parere con delle viti (non in dotazione).
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore
Preparativi per l'uso
ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
Collegamento dei diffusori
Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al terminale positivo (+).
NeroRosso
Attenzione:
Usare diffusori con un'impedenza di 4 ohm o superiore, in quanto i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apparecchio.
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti riflessione bassi.
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.
Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo aver verificato la correttezza dei collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA dell'unità alla presa al muro.
Sbagliato
I-7
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.

Telecomando

Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
Non mischiare pile vecchie e nuove.
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
L'esposizione del sensore dell'apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l'illuminazione o la direzione dell'apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? È ora possibile usare l'unità.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
XL-MP2H
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-8
XL-MP2H
ITALIANO

Comando unico

Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Dopo l'uso:

Operazioni basilari

Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
Controllo di volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo VOLUME in senso orario, il volume aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto VOLUME (+ o -) per aumentare o diminuire il volume.
...
30 MAXMIN 01
Equalizzatore
Quando si preme il tasto EQUALIZER sull’unità principale o il telecomando, sarà visualizzata l'impostazione del modo attuale. Per cambiare modo, premere ripetutamente il modo EQUALIZER finché non appare il modo di suono desiderato.
FLAT (Display spento)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
I-9
Funzione di spegnimento automatico
Nella modalità di arresto del funzionamento CD, l'unità principale entra in modalità stand-by dopo 10 minuti di inattività.
Impostazione automatica del volume
Se si spegne ed accende l'unità principale con il volume
impostato su 16 o più, il volume inizierà su 16.
Se si spegne e riaccende l'unità con un volume impostato su un
valore inferiore a 15, tale valore verrà conservato quando si ri­accende l'unità.
X-BASS
Premendo il tasto X-BASS nel telecomando o nell'unità principale, l'apparecchio entrerà in modalità extra bassi, la quale mette in risalto le frequenze dei bassi, e verrà visualizzato "X-BASS". Per uscire dalla modalità, premere nuovamente il tasto X-BASS.

Regolazione dell'orologio

PRESET
In questo esempio, l'orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).
1 In modalità STAND-BY. 2 Premere il tasto CLOCK/TIMER per più di 2 secondi. 3 Entro 10 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per im-
postare l'ora.
4 Premere nuovamente il tasto CLOCK/TIMER. 5 Entro 10 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per im-
postare i minuti.
Per confermare il display dell'ora:
Premere il tasto CLOCK/TIMER. Il display dell'ora appare per circa 5 secondi.
Note:
Per resettare l'orologio in caso di interruzione di corrente o scolle­gamento dell'unità, impostare l'apparecchio in modalità STAND-BY.
"0:00" o l'ora lampeggiano quando si ripristina l'alimentazione
dopo un guasto o lo spegnimento dell'unità o quando si preme il tasto di reset. Regolare nuovamente l'orologio come segue:
Per regolare di nuovo l'orologio:
Eseguire "Regolazione dell'orologio" dall'inizio.
XL-MP2H
ITALIANO
Operazioni basilari
6 Premere nuovamente il tasto CLOCK/TIMER.
I-10
XL-MP2H
ITALIANO

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA

Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/ RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell'apparecchiatura usata per la registrazione.
MP3: MP3 è una forma di compressione. È l'acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 è un tipo di codice audio che è processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
L'Indicatore brano MP3 si illuminerà durante la lettura di un brano
MP3.
Questo sistema supporta i file MPEG 1 Layer 3 e VBR.Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel dis-
play potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale.
La velocità di dati supportata da MP3 è 32 ~ 320 kbps.
WMA: I file WMA sono file audio ASF (Advanced System Format - for­mato di sistema d'avanguardia), compressi con il codice Win­dows Media Audio. WMA è stato sviluppato da Microsoft come file con formato audio per Windows Media Player.
L'Indicatore brano WMA si illuminerà durante la lettura di un
brano WMA.
La velocità di dati supportata dai file WMA è compresa tra 64 e
160 kbps.

Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA

I-11
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Aprire il vano CD. 3 Inserire il CD con l'etichetta rivolta verso l'alto. I CD da 8
cm possono essere riprodotti senza un adattatore.
12 cm 8 cm
o
4 Chiudere il vano CD.
Indicatore WMA
(CD)
CD
TRACK
Numero totale di brani sul disco
Tempo totale di riproduzione del disco
Numero totale delle cartellesul disco
Data la struttura delle informazioni sul disco, ci vuole più
tempo (da 20 a 90 secondi circa) per leggere un CD-R/RW registrato in formato MP3 o WMA, rispetto a un normale CD.
5 Premere il tasto CD / per iniziare la riproduzione dal
brano 1.
Indicatore di riproduzione del disco
TRACK
Una volta terminata la riproduzione dell'ultimo brano del disco, I'unità si fermerà automaticamente.
(CD)
CD
Indicatore MP3
(MP3/WMA)
FOLDER
WMA MP3
Numero totale dei file (brani) del disco
Indicatore di riproduzione del disco
(MP3/WMA)
TRACK
MP3
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto CD / durante la riproduzione. Premere nuovamente il tasto CD / per riavviare
la riproduzione.
Per riascoltare il brano corrente: Durante la riproduzione premere il tasto .
Per andare all'inizio del brano successivo: Durante la riproduzione premere il tasto .
Per saltare diversi brani in una volta sola:
Premere ripetutamente il tasto o , fino a quando viene visualizzato il numero del brano desiderato.
Per avviare la riproduzione del brano desiderato:
Premere il tasto o mentre si è in modalità di arresto, per selezionare il numero del brano, quindi premere il tasto CD / .
Per avanzare rapidamente durante la riproduzione:
Durante la riproduzione premere e tenere premuto il tasto . Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.
Per spostarsi all'indietro durante la riproduzione:
Durante la riproduzione premere e tenere premuto il tasto . Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
Attenzione:
Non riprodurre dischi con forme particolari (a forma di cuore o
ottagonale), in quanto potrebbero causare problemi di funziona­mento.
Se un disco è rovinato, sporco o inserito capovolto, sul display
appare "NO DISC".
Non inserire oggetti appuntiti all'interno del vano del disco.Scosse elettriche o vibrazioni potrebbero causare difetti di traccia-
mento.
Quando l'unità non si trova in uso, assicurarsi di chiudere il vano
del disco. Se viene lasciato aperto, la lente potrebbe impolverarsi e l'unità potrebbe non funzionare correttamente.
In caso di interferenze TV o radio durante la riproduzione del dis-
co, allontanare l'unità dalla fonte di interferenza.
XL-MP2H
ITALIANO
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-12
XL-MP2H
ITALIANO

Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA

Ricerca diretta di un brano
Usando i tasti di ricerca diretta, è possibile eseguire la riproduzione dei brani desiderati sul disco attuale.
Utilizzare i tasti ricerca facilitata nel telecomando per selezion­are la pista desiderata durante la riproduzione o nel modo di arresto.
I tasti di ricerca diretta permettono di selezionare fino al nu-
mero 9.
Per selezionare il numero 10 o un numero maggiore, usare il
tasto "+10".
A. Per esempio, per
scegliere 13
1 Premere una volta il tasto
"+10". 2 Premere il tasto "1". 3 Premere il tasto "3".
B. Per esempio, per scegliere 130
1 Premere due volte il tasto "+10". 2 Premere il tasto "1". 3 Premere il tasto "3". 4 Premere il tasto "0".
Durante la modalità di arresto:
Premere il tasto per la ricerca diretta per selezionare il brano de-
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
siderato, in modo da riprodurlo nuovamente.
Durante la riproduzione del disco:
Selezionare il brano desiderato premendo semplicemente il tas­to per la ricerca diretta, e il brano verrà riprodotto nuovamente.
TRACK
Numero del brano selezionato
CD
Note:
Non è possibile selezionare un numero di brano superiore al
numero di brani sul disco.
Durante la riproduzione ad accesso casuale, non si può
eseguirela ricerca diretta.
Per i dischi CD-R/RW registrati in formato MP3 o WMA, è
possibile selezionare il numero di brano, ma non la cartella premendo i tasti di ricerca diretta.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .
I-13
Ripetizione di lettura (SOLO PER TELECOMANDO)
La riproduzione ripetuta permette di ripetere continuamente la riproduzione di un singolo brano e di tutta la sequenza dei brani.
RANDOM
REPEAT
FOLDER 1
WMA MP3
1
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità di ripetizione cambia secondo l'ordine seguente:
In caso di modo CD audio:
Ripetizione di un singolo brano
1
Ripetizione di tutti i brani del disco
Riproduzione ripetuta della cartella del disco in modo cartella Folder
Annullamento della ripetizione
Riproduzione ad accesso casuale (SOLO PER
TELECOMANDO)
I brani dei dischi possono essere riprodotti automaticamente in ordine­casuale.
Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani:
Premere il tasto RANDOM del telecomando in modo da accendere la sia Random nel display.
RANDOM
FOLDER RANDOM
MP3
Per annullare la riproduzione casuale, premere nuovamente il tasto in modo da spegnere l'indicatore Random.
Note:
Se si preme il tasto o durante la riproduzione ad ac-
cesso casuale, sarà possibile passare al brano successivo selez­ionato dalla funzione casuale.
La funzione di lettura casuale permette la selezione e la lettura au-
tomatica dei brani. (Chi ascolta non potrà scegliere l'ordine di let­tura dei brani.)
Durante la riproduzione casuale non è possibile selezionare la
funzione Repeti.
In modalità Casuale la riproduzione si interromperà dopo che tutti
i brani sono stati riprodotti.
Attenzione:
Dopo aver usato la funzione di ripetizione, non dimenticare di pre­mere il tasto . In caso contrario, il disco o i dischi saranno letti ininterrottamente.
Nota:
( ) In modo cartella, il modo di lettura selezionato può essere utiliz-
zato solo per i file contenuti nella cartella selezionata.
Note:
L'apparecchio supporta solo il formato "MPEG-1 Audio Layer-3".
(La frequenza di campionamento è 32, 44,1, 48kHz) I formati "MPEG-2 Audio Layer-3", "MPEG-2,5 Audio Layer-3" e MP1, MP2 non sono supportati.
L'ordine di riproduzione per file MP3 può a volte variare in base al
software di scrittura adoperato durante il download del file.
La velocità di trasmissione supportata da MP3 è di 32~320 kbps,
WMA è di 64~160 kbps.
Per i file MP3/WMA, si prega di aggiungere l'estensione ".MP3"
".WMA". Non è possibile riprodurre i file privi dell'estensione MP3/WMA.
La playlist non è supportata dal presente apparecchio.L'apparecchio supporta solo etichetta ID3 MP3 versione 1.x.Il display del tempo di riproduzione non appare correttamente
durante la riproduzione di un file con velocità di trasmissione variabile.
Anche i meta tag WMA supportano titolo, artista e nome
dell'album registrati sui file WMA.
I file WMA protetti da copyright non possono essere riprodotti.
XL-MP2H
ITALIANO
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-14
XL-MP2H
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA (continua)
ITALIANO
Riproduzione programmata
1 In modo di arresto, premere il tasto MEMORY/DISP per en-
trare nel modo di memorizzazione del programma.
MEMORY
TRACK
CD
2 Premere i tasti di ricerca diretta del telecomando per selez-
ionare il brano desiderato.
MEMORY
TRACK
CD
È anche possibile selezionare un brano premendo il tasto
o .
3 Premere il tasto MEMORY/DISP per memorizzare il numero
di brano.
MEMORY
TRACK
CD
4 Ripetere il procedimento dei punti 2 - 3 per gli altri brani. Si
possono programmare fino a 32 brani.
5 Premere il tasto CD / per iniziare la riproduzione.
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Per aggiungere brani al programma:
In modalità di interruzione programmata, premere il tasto MEMORY/ DISP e il pulsante o STOP sul telecomando. Sul display verrà visualizzato "CLEAR" e tutti i contenuti programmati verranno can­cellati.
Note:
Se il coperchio del disco è aperto, la sequenza programmata
verrà cancellata.
Il programma verrà cancellato automaticamente se si preme il
tasto ON/STAND-BY per entrare in modalità stand-by o passare dalla funzione CD a un'altra.
Durante la funzione di riproduzione programmata, premere il tasto
RANDOM per annullare automaticamente la sequenza program­mata.
CD
PRESET
2
1
4
3
5
6
7
8
90
+
10
STOP
MEMORY/
DISP
I-15
Riproduzione programmata (modalità Cartella)
1 In modo di arresto, premere il tasto MEMORY/DISP per
entrare nel modo di memorizzazione del programma.
MEMORY
2 Premere il tasto TUNING/FOLDER ( o ) sul
telecomando per selezionare la cartella desiderata.
MEMORY
FOLDER
MP3
MP3
È anche possibile selezionare una cartella premendo il tasto TUNING/FOLDER ( o ).
In seguito, premere il tasto o sul telecoman­do per selezionare i brani desiderati.
MEMORY
FOLDER
MP3
È anche possibile selezionare un brano premendo il pulsante
o nell’unità principale.
3 Premere il tasto MEMORY/DISP per salvare il numero di
cartella e di brano.
MEMORY
MP3
4 Ripetere i punti da 2 - 3 per le altre cartelle/brani. È possi-
bile programmare fino a 32 brani.
5 Premere il tasto CD / per iniziare la riproduzione.
Per aggiungere brani al programma:
In modalità di interruzione programmata, premere il tasto MEMORY/ DISP e il pulsante o STOP sul telecomando. Sul display verrà visualizzato "CLEAR" e tutti i contenuti programmati verranno can­cellati.
Note:
Se il coperchio del disco è aperto, la sequenza programmata
verrà cancellata.
Il programma verrà cancellato automaticamente se si preme il
tasto ON/STAND-BY per entrare in modalità stand-by o passare dalla funzione CD a un'altra.
Durante la funzione di riproduzione programmata, premere il tasto
RANDOM per annullare automaticamente la sequenza program­mata.
CD
PRESET
2
1
4
3
5
6
7
8
90
+
10
STOP
MEMORY/
DISP
XL-MP2H
ITALIANO
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-16
XL-MP2H
ITALIANO
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA)
Per riprodurre un file MP3/WMA (Windows Media Audio)
Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui scaricare file musicali MP3/WMA (Windows Media Audio). Seguire le istruzioni del sito web per scaricare i file musicali. È quindi possibile scaricarei file musicali scaricati masterizzandoli su un disco CD-R/RW o collegando una periferica di memoria USB. I brani/file scaricati sono destinati solo ad uso personale.
Qualsiasi altro uso del brano senza il permesso del proprietario è contraria alla legge.
Ordine di riproduzione della cartella
Se i file MP3/WMA sono registrati in varie cartelle, si crea automaticamente un numero per ciascuna cartella.
Le cartelle possono essere selezionare con il tasto TUNING/ FOLDER del telecomando. Se all'interno della cartella selezionata non vi è alcun formato di file supportato, questa cartella viene saltata e viene selezionata la successiva.
Esempio: come creare un numero di cartella se i file in formato MP3/ WMA vengono registrati come di seguito.
1. La cartella ROOT è indicata come cartella 1.
2. Così come per le cartelle contenute all'interno della cartella ROOT (Folder A e Folder B), la cartella registrata precedente­mente sul disco viene indicata come cartella 2.
3. Così come per la cartelle contenute all'interno di Folder A (Folder C e Folder D), la cartella registrata precedentemente sul disco vi­ene indicata come cartella 3.
4. Poiché non vi è alcuna cartella su Folder C, Folder D verrà indi­cata come cartella 4.
5. Folder E inclusa in Folder D verrà indicata come cartella 5.
6. Folder B inclusa nella cartella ROOT verrà indicata come cartella
6.
* Le informazioni registrate sul disco riguardanti l'ordine di cartella e
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
di file dipendono dal software di scrittura. Questo apparecchio potrebbe non riprodurre i file secondo l'ordine di riproduzione previsto.
Vengono riprodotti tutti i file dentro la cartella selezionata. Se si seleziona Folder D, verranno riprodotti i file 4, 5 e 6. I file 7 e 8 di Folder E non verranno riprodotti.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
FILE 9 FILE 10
FILE 1 FILE 2 FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5)
FILE 7 FILE 8
I-17
Procedimento per la riproduzione di un disco
MP3/WMA
Per riprodurre un CD-R/RW.
1 Premere il tasto CD ed inserire un disco MP3/WMA.
Una volta inserito il disco, verranno visualizzate le informazioni del disco.
Indicatore FOLDER Indicatore MP3
FOLDER
Indicatore WMA
WMA MP3
Numero totale delle cartelle Numero totale dei brani
In modo cartella, passare al punto 2.
Se si seleziona un brano, passare al punto 3.
2 Premere il tasto TUNING/FOLDER ( o ) per selezionare
la cartella che si desidera riprodurre.
Indicatore FOLDER
FOLDER
WMA MP3
Numero FOLDER Numero brano
Per avviare la riproduzione in modalità Cartella, andare al punto 4.
Per cambiare la cartella da riprodurre, premere il tasto TUNING/
FOLDER ( o ) per selezionare un'altra cartella.
Durante la riproduzione nella modalità Cartella premere il tasto
TUNING/FOLDER ( o ) per selezionare la cartella desider­ata nel corso della riproduzione. La modalità di riproduzione proseguirà a partire dal primo brano della cartella desiderata.
3 Selezionare il brano che si desidera riprodurre premendo il
tasto o . Passare al punto 4.
MP3 MP3
4
Premere il tasto CD
Premere il tasto MEMORY/DISP per visualizzare il titolo del
brano, il nome del cantante e il titolo dell'album nel caso siano registrati nel CD.
Per annullare la visualizzazione del titolo del brano, del nome
del cantante e del titolo dell'album, premere due volte il tasto MEMORY/DISP per visualizzare il numero del brano.
Il titolo del brano, il nome del cantante e il titolo dell'album verran-
no scorsi nello schermo LCD nella maniera seguente.
Track number (Numero brano)
L'etichetta ID3 MP3 supporta solo la versione 1.x.
Nota:
Se appare "ERR DISC" sul display, significa che "Copyright pro-
tected WMA file" o "Not supported playback file" si trova selezion­ato.
/
per avviare la riproduzione.
Title
Artist
Album
XL-MP2H
ITALIANO
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
I-18
XL-MP2H
ITALIANO

La radio

Ascolto della radio

Sintonizzazione
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare la banda di
frequenza desiderata (FM o AM).
3 Premere il tasto TUNING/ FOLDER ( o ) per sintonizzar-
si sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione manuale:
Premere il tasto TUNING/FOLDER ( o ) tante volte quanto è necessario per sintonizzare il sistema sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Quando si preme il tasto TUNING/FOLDER ( o ) per più di 0,5 secondi, la scansione inizierà automaticamente e il sintoniz­zatore si fermerà sulla prima stazione ricevibile.
Note:
Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizzazione a
scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto.
La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazioni dai
segnali deboli.
Per arrestare la sintonizzazione a scansione automatica, premere
di nuovo il tasto TUNING/FOLDER ( o ).
Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:
Premere il tasto TUNER (BAND) così da fare visualizzare l'indicatore "ST".
" " apparirà quando la trasmissione FM è stereofonica.Se la ricezione FM è debole, premere il tasto TUNER (BAND) così
da fare spegnere l'indicatore "ST". La ricezione cambia nel modo monofonico e il suono diventa più chiaro.
Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico
I-19
MH
z
ST
Indicatore di modo FM stereofonicor

Ascolto della stazione memorizzata

Memorizzazione di una stazione
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni FM e 10 AM.
1
Eseguire i punti da 1 - 3 di "Ascolto della radio", a pagina 19.
2 Premere il tasto MEMORY/DISP per passare al modo di
memorizzazione delle preselezioni.
3 Premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare il canale
da preimpostare.
È possibile usare i tasti numerici nel telecomando per preim-
postare la stazione. In questo esempio, premere 9 dopo il punto 2 di cui sopra.
4 Premere il tasto MEMORY/DISP.
In questo esempio, la stazione FM "103.25 MHz" è preimpostata
sul canale FM 9.
MEMORY MEMORY
5 Ripetere i punti descritti in precedenza per aggiungere altre
stazioni preimpostate.
Quando si preimposta una nuova stazione, quella preimpostata
in precedenza verrà cancellata.
Nota:
La funzione "backup" protegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Ascolto delle stazioni preimpostate
MEMORY
MEMORY
MHz

Ascolto di un nastro a cassetta

Prima della riproduzione:
Per la riproduzione usare nastri normali o a basso ru-
more per un suono migliore. (Non si consiglia di usare nastri di tipo metal o CrO
Non usare nastri C-120 o nastri di qualità scadente,
perché potrebbero non funzionare bene.
Prima di inserire la cassetta nell'alloggiamento, rego-
lare l'allentamento del nastro con una matita o una penna.
.)
2
XL-MP2H
ITALIANO

Riproduzione di un nastro

1 Premere il tasto TUNER (BAND) per selezionare FM o AM. 2 Premere il tasto PRESET ( o ) per selezionare il numero
di canale desiderato.
I-20
XL-MP2H
ITALIANO
Ascolto di un nastro a cassetta (continua)
Riproduzione della cassetta
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto TAPE per selezionare la funzione "TAPE".
Appare "TAPE".
3 Premere il tasto STOP/EJECT / per aprire l'alloggia-
mento della cassetta.
4 Inserire una cassette nell'alloggiamento della cassetta con
il lato da riprodurre verso di voi. Dopo aver inserito la cas­setta, riportare l'alloggiamento in posizione.
5 Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione. 6 Premere il tasto STOP/EJECT / per arrestare la
riproduzione in qualsiasi momento. Premerlo nuovamente per estrarre la cassetta. Quando si raggiunge la fine del nastro, si attiva l'arresto automatico.
Riproduzione di un nastro
Interruzione
Premere il tasto PAUSE per arrestare temporaneamente la
riproduzione o la registrazione. Premerlo di nuovo per riprendere il funzionamento.
Avanzamento e riavvolgimento rapido
Premere il tasto F.FWD o REWIND . Quando si raggiunge
il punto desiderato, premere il tasto STOP/EJECT / .
Sistema di arresto automatico:
Alla fine del nastro durante la registrazione o la riproduzione, la
piastra a cassette si arresta automaticamente e viene rilasciato il tasto.
Questo sistema non funziona durante l'avanzamento ed il riav-
volgimento rapido. Assicurarsi di premere il tasto STOP/EJECT
/ quando si raggiunge la fine del nastro.
Attenzione:
Non premere il tasto PAUSE durante l'avanzamento o il riav-
volgimento rapido. Il tasto REWIND o F.FWD non viene rilasciato quando si raggiunge la fine del nastro. In tal caso, pre­mere il tasto STOP/EJECT / .
Prima di passare tra le funzioni del nastro, premere il tasto STOP/
EJECT / .
I-21

Registrazione di una cassetta

Prima della registrazione:
Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova
per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene.
SHARP non è responsabile per eventuali danni o perdite di reg-
istrazioni, dovuti a un cattivo funzionamento di questo apparec­chio.
La regolazione dei comandi di volume e suono non avrà nessu-
na influenza sui suoni registrati (Controllo delle variazioni di suono).
Per la registrazione usare solo nastri normali. Non usare
nastri di tipo metal o CrO
La linguetta di protezione da cancellazioni accidentali dei nas­tri a cassette:
Quando si registra su un nastro a cassetta, controllare che le
linguette di prevenzione da cancellazioni accidentali siano al loro posto. Le cassette hanno linguette rimovibili per la preven­zione da registrazioni o cancellazioni accidentali.
Per proteggere i suoni registrati, rimuovere la linguetta dopo
avere eseguito la registrazione. Per registrare su una cassetta la cui linguetta di protezione è stata rimossa bisogna coprire il foro con del nastro adesivo.
.
2
Lato A
XL-MP2H
ITALIANO
Registrazione da CD o disco MP3/WMA
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Inserire una cassetta vergine. 3 Selezionare la funzione "CD". 4 Caricare il disco da registrare.
Selezionare il numero di brano, se necessario.Per la registrazione programmata, programmare il materiale
in anticipo (come descritto su "Riproduzione programmata").
5 Premere il tasto RECORD . Si attiva contemporanea-
mente il tasto PLAY e si avvia la registrazione di CD.
Se si desidera registrare musica mentre la si ascolta, premere il tasto RECORD . La registrazione si avvia automaticamente dall'inizio del brano.
6 Premere il tasto STOP/EJECT / per arrestare la regis-
trazione.
Quando si raggiunge la fine del nastro, si arresta automatica­mente il lettore CD e la piastra.
Lamella per il lato B
Lamella per il lato A

Registrazione di un nastro a cassetta

I-22
XL-MP2H
ITALIANO
Registrazione di una cassetta (continua)
Registrazione dalla radio
1 Sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata. (Ved-
ere pagina 19)
2 Inserire una cassetta vergine. 3 Premere il tasto RECORD per iniziare la registrazione. 4 Premere il tasto STOP/EJECT / per arrestare la regis-
trazione.
Se si avverte un battito
Durante la registrazione di programmi radio si potrebbe avvertire un battito (rumore acuto). In tal caso, impostare l'interruttore BEAT CANCEL (parte posteriore dell'apparecchio) sulla posizione 1 o 2 per ridurre il livello del rumore acuto.
Cancellazione dei nastri registrati
1 Inserire il nastro da cancellare nell'alloggiamento cassetta
con il lato da cancellare rivolto verso di voi.
2 Premere il tasto TAPE finché sul display non appare
"TAPE". Durante il funzionamento con telecomando, pre­mere il tasto TAPE.
3 Premere il tasto RECORD che attiva anche il tasto PLAY
per iniziare la cancellazione.
Nota:
Registrazione di un nastro a cassetta
Se si sentono dei fischi durante la registrazione da una stazione AM, spostare l'antenna AM a telaio.
I-23

Funzione di timer e autospegnimento

5 Premere il tasto PRESET ( o ) per impostre i minuti,
6 Cambiare l'ingresso con il tasto PRESET ( o ) per selez-
XL-MP2H
ITALIANO
quindi premere il tasto CLOCK/TIMER.
ionare "TMR-OFF", quindi premere il tasto CLOCK/TIMER.
Riproduzione con timer
Prima di impostare il timer:
1 Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora esatta (leggere a
pagina 10). Se la funzione con timer non è stata impostata non può essere
utilizzata.
2 Per la riproduzione con timer, caricare il disco da riprodurre.
1
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
2 Premere il tasto CLOCK/TIMER per circa 2 secondi.
3 Entro 10 secondi, premere il tasto CLOCK/TIMER. 4 Premere il tasto PRESET ( o ) per regolare l’ora e poi
premere il tasto CLOCK/TIMER.
7 Premere il tasto PRESET ( o ) per impostre l'ora, quindi
premere il tasto CLOCK/TIMER.
8 Premere il tasto PRESET ( o ) per impostre i minuti,
quindi premere il tasto CLOCK/TIMER.
MEMORY
FOLDER 1 RANDOM PS PTY I
TRACK
SLEEP
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
WMA MP3
USB
CD
RDS
kHz MHz
X BASS ST
9 Per selezionare la fornte di riproduzione del timer, cambi-
are l'ingresso con il tasto PRESET ( o ) per selezionare "SOURCE".
Continua alla pagina successiva

Caratteristiche d'avanguardia

I-24
XL-MP2H
ITALIANO
Funzione di timer e autospegnimento (continua)
10 Per selezionare CD, premere il tasto CD / quindi pre-
mere il tasto CLOCK/TIMER.
13 Per selezionare un numero di canale preimpostato
premere PRESET ( o ) e quindi il tasto CLOCK/TIMER.
11 Per selezionare TUNER (BAND), premere il tasto TUNER
(BAND), quindi premere il tasto CLOCK/TIMER.
12 Selezionare una stazione premendo il tasto PRESET ( o
), quindi premere il tasto CLOCK/TIMER per impostare
la stazione selezionata.
O
Caratteristiche d'avanguardia
I-25
14 Premere il tasto SLEEP per più di 2 secondi per attivare la
funzione Timer.
L'indicatore "TIMER" si illumina e l'apparecchio è pronto per la riproduzione con timer.
15 Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio
O
nel modo stand-by.
16 Una volta trascorso il tempo preimpostato, verrà avviata
la riproduzione.
17 Quando l'ora di fine impostata per il timer viene raggiunta,
il sistema si pone automaticamente nel modo stand-by.
Per disattivare la funzione Timer:
Premere il tasto SLEEP per 2 secondi. L’indicatore "TIMER" scom­parirà.
Note:
Dopo aver selezionato la sorgente di riproduzione, quando si
preme il tasto CLOCK/TIMER per confermare, "SOURCE" verrà visualizzato e lampeggerà per 2 secondi, per poi passare alla modalità CD o TUNER.
Una volta trascorso il tempo preimpostato, la riproduzione verrà
avviata secondo l’impostazione corrente, se non viene seleziona­ta nessuna fonte.
Non è possibile preimpostare il volume durante il funzionamento
del timer. Il volume verrà impostato automaticamente su 16.
Operazione di autospegnimento
È possibile spegnere automaticamente la radio, i CD e le cassette.
1 Ascoltare la sorgente musicale desiderata. 2 Premere il tasto SLEEP per selezionare l’ora.
(Massimo: 90 minuti - Minimo: 10 minuti)
SLEEP
3 Rilasciare il tasto SLEEP.
"SLEEP" apparirà.
SLEEP
MHz
4 L'apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand-
by dopo che il tempo preimpostato è trascorso.
Per controllare quanto tempo manca allo spegnimento automa­tico:
1 Mentre viene indicato "SLEEP", premere il tasto SLEEP. Il tempo rimanente per l'autospegnimento è visualizzato per 10
secondi circa.
È possibile cambiare il tempo rimanente di autospegnimento
mentre esso viene visualizzato premendo il tasto SLEEP (punti 2 - 3).
Per cancellare l'operazione di autospegnimento:
Per cancellare l'operazione di autospegnimento senza porre il siste­ma nel modo stand-by, fare quanto segue.
1 Mentre l’indicatore "SLEEP" è acceso, premere il tasto SLEEP
per selezionare 0 minuti.
Per usare insieme le funzioni timer e autospeg-
nimento
Autospegnimento e riproduzione con timer:
Per esempio, è possibile addormentarsi ascoltando la radio e sve­gliarsi il mattino dopo con la musica di un CD.
1 Regolare il tempo di autospegnimento (vedere a sinistra, punti
1 - 4).
2 Mentre il timer per l'autospegnimento è regolato, impostare la
riproduzione con timer (punti 2 - 10, pagine 24 - 25).
XL-MP2H
ITALIANO
Impostazione del timer per l'autospegnimento
90 minuti Tempo desiderato
L'operazione di autospegnimento si arresta automaticamente
Impostazione della riproduzione con timer
Ora di inizio della riproduzione con timer
Ora di arresto
Caratteristiche d'avanguardia
I-26
XL-MP2H
ITALIANO

Perfezionamento del vostro sistema

Tabella per la soluzione di problemi

Cuffia
Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume.Usare una cuffia con una spina da 3,5 mm di diametro e con
un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccomandata è di 32 ohm.
Collegando la cuffia, i diffusori saranno disattivati automatica-
mente. Regolare il volume con il comando VOLUME.
Caratteristiche d'avanguardia
I-27
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario sen­za l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.
In generale
Sintomo Causa possibile
L'orologio non è regolato
sull'ora corretta.
Quando si preme un tas-
to, l'apparecchio non re­agisce.
Non c'è suono.
Si è verificata un'interruzione di
corrente? Regolare di nuovo l'orologio (Consultare la pagina
10)
Porre l'apparecchio nel modo
stand-by e poi riaccenderlo.
Se l'apparecchio non funziona
ancora bene, regolarlo di nuovo. (Consultare la pagina 28)
Il livello del volume è regolato su "0"?
È stata collegata la cuffia?Sono stati scollegati i fili dei diffu-
sori?
Lettore CD
Sintomo Causa possibile
La riproduzione non inizia.La riproduzione si
interrompe a metà brano oppure non è eseguita bene.
Durante la riproduzione si
verificano salti di suono, oppure a metà brano il suono si interrompe.
Il disco è stato inserito
capovolto?
Il disco soddisfa i requisiti
standard?
Il disco è distorto o graffiato?È l'apparecchio soggetto a
eccessive vibrazioni?
Il disco è molto sporco?Si è formata condensazione
all'interno dell'apparecchio?
Sintonizzatore
Sintomo Causa possibile
La radio emette contin-
uamente rumori insoliti.
L'apparecchio è situato vicino a un
televisore o un computer?
L'antenna FM o l'antenna AM a telaio è stata collocata bene? Allontanare l'antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è troppo vicina.
Piastra a cassette
Sintomo Causa possibile
Non si può eseguire la
registrazione.
Non può registrare bra-
ni con una buona qual­ità di suono.
Non può cancellare
completamente.
Salti di suono. Il nastro è allentato?Non si possono udire i
suoni acuti.
Fluttuazione di suono.
La lamella di protezione da cancel-
lazioni accidentali è stata rimossa?
Il nastro è di tipo normale? (Non è
possibile registrare su un nastro metal o CrO2.)
Il nastro è allungato?Il capstan, i rullini pressori o le
testine magnetiche sono sporchi?
Telecomando
Sintomo Causa possibile
Il telecomando non fun-
ziona.
Il cavo di alimentazione c.a. è stato
inserito nella presa di corrente?
La pila è stata inserita con le
polarità nella direzione giusta?
Le pile sono scariche?La distanza (o l'angolo) è sba-
gliata?
Il sensore del telecomando è
illuminato da una forte luce?
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1. Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2. Se l'apparecchio continua a non funzionare bene anche dopo avere eseguito l'operazione precedente, disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete, inserirla di nuovo e poi riaccendere.
Nota:
Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare l'apparecchio, cancellare i contenuti della memoria riportandola allo stato iniziale.
Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensazione all'interno dell'apparecchio (trasduttore di CD, testine magnetiche, ecc.) o sultrasmettitore del telecomando. La condensazione può causare il malfunzionamento dell'apparec­chio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso senza disco (o cassetta) all'interno fino a che ridiventi possibile la riproduzione nor­male (un'ora circa). Asciugare la condensazione dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Per cancellare tutti i contenuti della memoria
(azzerare)
1.Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo
stand-by.
2.Premere il tasto "RESET".
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi l’orologio, le impostazioni del timer, le preselezioni del sintonizzatore e eil programma di CD.
XL-MP2H
ITALIANO
Riferimenti
I-28
XL-MP2H
ITALIANO

Manutenzione

Pulizia della lente di lettura del CD
Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.),
Non applicare olio all'interno dell'apparecchio, perché potrebbe
Riferimenti
Non toccare la lente di lettura. Se si sporca la lente con ditate o polvere, pulirla delicatamente con un panno di cotone asciutto.
perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
causare un cattivo funzionamento.
Pulizia delle parti a contatto con il nastro
Se le testine, i capstan e i rulli pressori sono sporchi, la qualità del
suono peggiora e il nastro potrebbe incepparsi. Pulire queste parti con un tamponcino di cotone inumidito di un pulitore disponibile in commercio o con dell'alcool denaturato.
Quando si puliscono le testine, i rullini pressori, ecc., disinserire il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente perché nell'apparec­chio c'è un alto voltaggio.
A Testina per
cancellazione
B Testina per
registrazione/ riproduzione
C Capstan D Rullini pressori
Con l'uso, le testine ed i capstan si magnetizzano, causando il de-
terioramento del suono. Smagnetizzare queste parti una volta ogni 30 ore circa di registrazione/riproduzione con uno smagne­tizzatore disponibile in commercio. Prima di usare lo smagnetiz­zatore, leggere attentamente le istruzioni ad esso allegate.
I-29

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si ri­serva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfe­zionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni nume­ricamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
In generale
Alimentazione 230 V c.a., 50 Hz Consumo Acceso: 18 W
Dimensioni Larghezza: 138 mm
Impedenza 2,6 kg
(*) Il valore del consumo di corrente si riferisce a quando l’unità è in modalità Stand-by.
Amplificatore
Potenza d'uscita PMPO: 26 W (totale)
Terminali di uscita Diffusori: 4 ohms
Sintonizzatore
Gamma di frequenza
Nel modo stand-by: 0,6 W(*)
Altezza: 212 mm Profondità: 218 mm
MPO: 13 W (6,5 W + 6,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Cuffia: 16 - 50 ohms (raccomandati: 32 ohms)
FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 522 - 1.620 kHz
Lettore CD
Tipo Lettore CD Lettura segnale Non contatto, trasduttore con semicondut-
Convertitore D/A Convertitore D/A a 1 bit Risposta in
frequenza Gamma dinamica 90 dB (1 kHz)
tori a 3 raggi laser
20 - 20.000 Hz
Piastra a cassette
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/ rumore
Wow e flutter 0,35% (DIN 45 511)
80 - 8.000 Hz (nastro normale)
50 dB (registrazione/riproduzione)
Diffusore
Tipo Sistema di diffusori a 2 vie Potenza d'ingresso
massima Potenza d'ingresso
nominale Impedenza 4 ohms Dimensioni Larghezza: 135 mm
Peso 1,5 kg/ciascuno
10 W
5 W
Altezza: 211 mm Profondità: 180 mm
XL-MP2H
ITALIANO
Riferimenti
I-30
Loading...