Благодарим Вас за покупку изделия фирмы SHARP. Чтобы
использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста,
внимательно прочтите настоящее руководство. Оно поможет
Вам при эксплуатации Вашего изделия фирмы SHARP.
МИКРОСИСТЕМА С DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ XL-MP110DVR состоит из XL-
MP110DVR
(главного аппарата) и CP-MP110DR (акустической системы).
NTSC/PAL
XL-MP110DVR(cover_f_b)e.p654/26/05, 10:53 AM1
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
I Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи
пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации,
никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для
жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать
сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его
обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение
длительного времени.
I Предупреждение:
Bо избежание пожара и поражения электрическим током не допускайте
попадания капель или брызг на аппарат. Не ставьте на аппарат
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
I Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
I ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, perуляторов или выполнение
пpoцeдyp, oтличных oт тех, котоpые yказаны в данном pyковoдстве,
можeт привести к воздействию на пользoвателя oпасного излyчeния.
Пocкольку лазерныи лyч, иcпoльзyeмый в проигрывателе
кoмпактдисков, является вpeдным дпя Baших глaз, не пытайтесь
рaзoбpaть корпус. Oбpaщaйтесь зa обслуживанием только к
квалифицированнoмy персоналу.
Свойства лазерного диода
Материал: AIGaAs/AIGainP
Длина волны: 790 нм/650 нм
Продолжительность излучения: непрерывная
Выходная мощность лазера: макс. 0,69 мВт
ВНИМАНИЕ:
ВИДИMOE И HEВИДИMOE ЛAЗEPHOE
ИЗЛУЧEHИE KOГДA KOPПУС OTKPЫТ.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЛУЧA В
ГЛAЗА И HE PACCMATPИBAЙTE EГO
HAПPЯMУЮ С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ
ПРИБОРОВ.
i
XL-MP110DVR(cover_f_b)e.p654/26/05, 10:53 AM2
Специальные примечания
XL-MP110DVR
Правовая информация:
I Несанкционированное копирование, распространение,
публичная демонстрация, передача, публичное исполнение
и передача в аренду (независимо от того, будет ли получена
прибыль от таких действий) содержимого диска запрещается
законом.
I Данная система оборудована технологией защиты авторских
прав, которая существенно искажает изображение во время
копирования содержимого диска на видеоленту.
Защита авторских прав:
Данный аппарат поддерживает систему защиты авторских прав
Macrovision. Если содержимое диска DVD копируется с помощью
видеомагнитофона, код защиты авторских парв, который
содержится на диске DVD, препятствует нормальному
воспроизведению копии на видеоленте.
Патенты в США: 4,631,603,
4,577,216, 4,819,098 и 4,907,093, с
лицензией только на ограниченное
использование для просмотра.
Данный продукт включает технологию защиты авторских прав,
которая защищена по методу заявок определенных патентов
США и других прав интеллектуальной собственности,
являющихся собственностью корпорации Macrovision Corporation
и других владельцев авторских прав.
Использование данной технологии защиты авторских прав
должно быть одобрено корпорацией Macrovision Corporation и,
она нацелена для использования в быту и другого ограниченного
использования для просмотра, если только иное не одобрено
корпорацией Macrovision Corporation.
Инженерный анализ или разборка запрещены.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются торговыми знаками
корпорации Digital Theater Systems, Inc.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby” и
символ с двойным “D” — торговые знаки компании Dolby
Laboratories.
Приобретя данный продукт, Вы не получаете ни лицензии, ни каких-либо
иных прав распространять прилагаемую к продукту информацию с
коммерческой целью через: системы вещания (наземные, спутниковые,
кабельные и/или другие каналы распространения), сетевое окружение
(Интернет, корпоративную локальную сеть и/или другие сети), другие
системы распространения информации (услуга “платное аудио” (“payaudio”) или “аудио по запросу” (“audio-on-demand”) и т.п.) или используя
физическую среду (компакт-диски, DVD, полупроводниковые чипы,
жесткие диски, карты памяти и т.п.). Для этого требуется отдельная
лицензия. Подробнее на сайте
Технология звукового кодирования MPEG (Уровень-3), лицензированная
у Fraunhofer IIS и Thomson.
http://mp3licensing.com.
Принадлежности
Подтвердите, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Пульт дистанционного
управления
ЧM/AM-антенна × 1
Примечание:
В комплект поставки входят только указанные выше
принадлежности.
× 1
Батарейка типа “AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 или им подобная)
Видео кабель
(Желтый)
× 2
×
1
Важная информация
1
XL-MP110DVR 014/26/05, 10:09 AM1
XL-MP110DVR
Содержание
H Общая информацияСтр.
Меры предосторожности .......................................................... 3
Органы управления и индикаторы ................................... 4 - 8
Технические характеристики ......................................... 68 - 69
2
XL-MP110DVR 02-054/26/05, 8:47 AM2
Меры предосторожности
H Общие меры предосторожности
I Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в хорошо
проветриваемом месте, и что имеется свободное пространство, по
крайней мере, 10 см по бокам, над аппаратом и за аппаратом.
10 см10 см
/
Стол
I Используйте аппарат на твердой горизонтальной поверхности, не
подверженной вибрациям.
I П
редохраняйте аппарат от воздействия прямых солнечных лучей,
сильных магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и
близости электронного/электрического оборудования (домашние
компьютеры, факсимильные аппараты и т.п.), которое генерирует
электрические помехи.
I Не кладите какие-либо предметы сверху на аппарат.
I Не подвергайте аппарат воздействию сырости, температур свыше
60°С или крайне низких температур.
I Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините
провод питания переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку
провода питания переменного тока обратно в розетку, а затем
включите Вашу систему.
I В случае грозы следует отсоединить аппарат от сети питания в
целях безопасности.
I При отсоединении вилки питания от сетевой розетки переменного тока
следует удерживать саму вилку, а не провод, так как, потянув за
провод, Вы можете повредить его внутренние соединения.
I Нельзя снимать внешнюю крышку, так как это может привести к
поражению электрическим током. Для технического
обслуживания устройств, расположенных внутри корпуса,
обращайтесь в Ваш местный сервисный центр обслуживания
продукции фирмы SHARP.
I Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
I Нельзя располагать на аппарате источники открытого пламени, как,
например, горящие свечи.
I При ликвидации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
I Аппарат предназначен для использования при умеренном климате.
I Данный аппарат может использоваться только при температуре в
пределах от 5°С до 35°С.
10 см
10 см
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать напряжению, указанному
на данном аппарате. Использование данного изделия при более высоком
напряжении, чем напряжение, которое для него предусмотрено,
представляет опасность, и может привести к пожару или к другому
несчастному случаю, причиняющему повреждение. Фирма SHARP не
несет ответственность за любое повреждение, вызванное
использованием данного аппарата при напряжении, отличающемся от
предусмотренного значения.
H Регулировка уровня громкости
Уровень звука при заданной установке регулятора громкости зависит от
мощности громкоговорителей, их расположения и различных других
факторов. Рекомендуется избегать высокого уровня громкости звука. Не
устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении
и слушайте музыку на умеренных уровнях громкости.
H Уход за DVD/Компакт-диска Видео CD/CD
DVD/Компакт-диска Видео CD/CD довольно устойчивы к повреждениям.
Однако, вследствие накопления загрязнения на поверхности диска,
может случиться ошибочное считывание дорожек. Следуйте изложенным
ниже указаниям для получения максимального наслаждения от Вашей
коллекции DVD/Компакт-диска Видео CD/CD и проигрывателя.
I Не делайте никаких записей ни на одной из сторон диска, особенно
на стороне без ярлыка, с которой происходит считывание сигналов.
Не маркируйте эту поверхность.
I Храните Ваши диски подальше от прямых солнечных лучей, нагрева
и чрезмерной влажности.
I Всегда удерживайте диски за края. Отпечатки пальцев, загрязнения
или вода на дисках может стать причиной помех или ошибочного
считывания дорожек. Если диск загрязнен или не воспроизводится
надлежащим образом, очистите его мягкой сухой тканью, вытирая
прямо от центра вдоль радиуса.
НЕТ
ДА
Правильно
XL-MP110DVR
Общая информация
3
XL-MP110DVR 02-054/26/05, 8:47 AM3
XL-MP110DVR
Органы управления и индикаторы
/
Общая информация
H Передняя панель
1. Лотки для дисков ............................................................................. 20
2. Индикатор установки таймера ...................................................... 60
Кнопка пропуска раздела DVD, быстрого воспроизведения DVD/
Компакт-диска Видео CD/CD назад, понижения дорожки
компакт-диска Видео CD
ленты, установки тюнера в сторону убывания, отсчета времени
в сторону убывания ............................................... 17, 33, 44, 53, 55, 60
22. Кнопка пропуска раздела DVD, быстрого воспроизведения DVD/
Компакт-диска Видео CD/CD вперед, повышения дорожки
компакт-диска Видео CD/CD/MP3/ WMA, быстрой перемотки
ленты, установки тюнера в сторону возрастания, отсчета
времени в сторону возрастания .......................... 17, 33, 44, 53, 55, 60
12. Гнезда для подключения громкоговорителей с подсветкой.. 10
13. Гнездо предварительного выхода сабвуфера ........................... 65
Примечание:
Данное устройство оборудовано внутри охлаждающим вентилятором для
улучшения теплоотвода. Убедитесь, что отверстие вентилятора не
закрыто, поскольку вентиляция может быть нарушена.
H Акустическая система
3
1. Динамик верхних звуковых частот
2. Динамик нижних звуковых частот
3. Канал отражателя нижних частот
4. Провод громкоговорителя
5. Провод для подключения громкоговорителей с подсветкой
4
5
6
XL-MP110DVR 06-084/26/05, 8:54 AM6
1
19
2
3
4
5
6
7
8
9
20
21
22
23
24
25
26
27
10
11
12 13 14
28 29 30 31
32 33 34 35
1516
17
18
Кнопками со значком “✰” можно управлять только через пульт
дистанционного управления.
36 37 38 39
H Пульт дистанционного управления
1. Передатчик дистанционного управления ....................................................... 15
Кнопки выбора номера диска ................................................................... 20, 31, 44
2.
3. Кнопка верхнего меню DVD ........................................................................................ 40
Кнопка паузы записи ленты ........................................................................... 56, 59
11.
12. Кнопка пропуска раздела DVD, быстрого воспроизведения DVD/Компакт-диска
Видео CD/ CD назад, понижения дорожки компакт-диска Видео CD/ CD/ MP3/ WMA,
быстрой перемотки ленты, установки тюнера в сторону убывания, отсчета времени
в сторону убывания ........................................................................... 17, 33, 44, 53, 55, 60
14. Кнопка пропуска раздела DVD, быстрого воспроизведения DVD/ Компакт-диска
Видео CD/ CD вперед, повышения дорожки компакт-диска Видео CD/ CD/ MP3/
WMA, быстрой перемотки ленты, установки тюнера в сторону возрастания, отсчета
времени в сторону возрастания ....................................................... 17, 33, 44, 53, 55, 60
15. Кнопка остановки DVD/ Компакт-диска Видео CD/ CD/ MP3/ WMA или ленты . 31, 55
16. Кнопка воспроизведения DVD/ Компакт-диска Видео CD/ CD/ MP3/WMA,
Провод для подключения
громкоговорителей с
подсветкой
ЧМ-антенна
S-VIDEO
OUT
P
B
YP
R
VIDEO OUT
COMPOMENT
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SPEAKERS
AC INPUT
FM
AM LOOP
ANTENNA
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
100/10
50/9
FM/AM(kHz
SELECTOR
SUBWOOFER
)
SPAN
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
PRE-OUT
6 OHMS MIN.
RIGHT
VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
OPTICAL
LEFT
К сетевой розетке
(см. стр. 13)
Рамочная АМ-антенна
Левый громкоговорительПравый громкоговоритель
Провод для подключения
громкоговорителей с
подсветкой
Подготовка к использованию
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM9
Красный
Черный
9
XL-MP110DVR
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
RIGHT LEFT
50/9
100/10
FM/AM(kHz
)
VIDEO/AUX IN
SPAN
SELECTOR
SUBWOOFER
PRE-OUT
SPEAKERS
LEFT
AC INPUT
SPEAKERS
LIGHT-UP
LEFT
RIGHT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
VIDEO OUT
COMPOMENT
DIGITAL
OUT
YP
R
P
B
ANTENNA
FM
AM LOOP
SPEAKERS
LIGHT-UP
LEFT
RIGHT
Подсоединение системы (продолжение)
H Рамочная ЧM/AM-антенна
Подсоедините рамочную ЧM/AM-антенну к разъему "ANTENNA".
ANTENNA
AM
FM
LOOP
Подсоедините провод ЧM-антенны и установите рамочную AM-антенну в
положение оптимального приема сигнала. Поместите рамочную AMантенну на полку или прикрепите ее к стойке или стене.
Примечания:
I Размещение антенны на аппарате или вблизи провода питания
переменного тока может вызывать помехи. Для наилучшего приема
размещайте антенну подальше от аппарата.
I Не подсоединяйте ЧM-антенну к внешней ЧM-антенне. Иначе могут
возникнуть перебои в работе.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Сборка >
Подготовка к использованию
H Подключение громкоговорителей
Подсоедините черный шнур к отрицательному гнезду (–), а красный шнур
к положительному гнезду (+).
Внимание:
I Используйте громкоговорители с полным
сопротивлением 6 Ом или более, поскольку
громкоговорители с более низким полным
сопротивлением могут повредить аппарат.
I Не перепутайте правый и левый каналы. Правый
громкоговоритель находится с правой стороны,
если смотреть на аппарат.
I Не допускайте контакта незащищенных
проводов громкоговорителя между собой.
I Не допускайте попадания каких-либо объектов
внутрь или размещения их внутри канала
отражателя нижних частот.
I Не становитесь и не садитесь на
громкоговорители. Вы можете получить травму.
H
Подключение громкоговорителей с подсветкой
Подключите шнур громкоговорителя к гнезду “SPEAKERS LIGHT - UP”.
Для того чтобы отключить функцию подсветки громкоговорителя,
нажимайте кнопку MEMORY/ DIMMER на пульте дистанционного
управления в течение 2 секунд или более.
Правый
громкоговоритель
Примечание:
Подключите шнур правого громкоговорителя к ПРАВОМУ (RIGHT) гнезду,
а шнур левого громкоговорителя к ЛЕВОМУ (LEFT) гнезду.
Неправильно
Левый
громкоговоритель
Винты
Стена
(не прилагаются)
]
H Решетки громкоговорителей
являются съемными
Обязательно убедитесь в том, что ничто не
касается диафрагмы громкоговорителя, когда Вы
снимете решетки громкоговорителей.
10
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM10
XL-MP110DVR
H Расположение акустической системы
Нет никакой разницы между правым и левым громкоговорителем.
Левый
громкоговоритель
Примечания:
I Громкоговорители с магнитным экранированием. Они специально
сконструированы для работы вблизи телевизора.
Однако цветопередача может нарушиться в зависимости от модели
телевизора.
Если цветопередача нарушена…
Выключите телевизор (отключите питание).
Через 15
-30 минут включите телевизор.
Если цветопередача все еще нарушена…
Отодвиньте громкоговорители подальше от телевизора.
I Если какой-либо магнит или электромагнит находится слишком близко
к телевизору, цветовая гамма телевизора может быть нарушена.
Главный
аппарат
/
Правый
громкоговоритель
Стол
H Подсоединение к телевизору/монитору
Подсоединение к телевизору с помощью видео кабеля
Доступны три типа разъемов (VIDEO OUT, S- VIDEO OUT и COMPONENT
VIDEO OUT) для подсоединения аппарата к телевизору. Следуя указаниям,
подсоедините аппарат к телевизору.
Подсоедините дополнительный кабель S-video или компонентный видео
кабель, чтобы получить высококачественное изображение с DVD. Для
компонентного видео кабеля доступный режим последовательной видео
записи, благодаря которому Вы можете наслаждаться изображением с
меньшим мерцанием (стандартная установка PROGRESSIVE OFF).
Подробнее см. стр. 29.
VIDEO
OUT
ТЕЛЕВИЗОР
К разъему
видеовхода
S-VIDEO
P
B
YP
R
VIDEO OUT
COMPOMENT
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SPEAKERS
AC INPUT
VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
OUT
OPTICAL
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
AM LOOP
ANTENNA
FM
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
100/10
50/9
FM/AM(kHz
SELECTOR
SUBWOOFER
Видео кабель
(Желтый)
)
SPAN
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
PRE-OUT
Подготовка к использованию
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM11
11
XL-MP110DVR
Подсоединение системы (продолжение)
H Подсоединение к телевизору с помощью
кабеля S-video
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
P
B
YP
R
COMPOMENT
VIDEO OUT
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SPEAKERS
AC INPUT
DIGITAL
VIDEO
OUT
OUT
OUT
OPTICAL
6 OHMS MIN.
LEFT
RIGHT
AM LOOP
ANTENNA
FM
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
100/10
50/9
FM/AM(kHz)
SELECTOR
SUBWOOFER
SPAN
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
PRE-OUT
Подготовка к использованию
12
ТЕЛЕВИЗОР
К разъему
S-video
Кабель S-video
H Подсоединение к телевизору с помощью
компонентного видео кабеля
ТЕЛЕВИЗОР
К разъему
компонентного видео
входа
ANTENNA
DIGITAL
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
ЗЕЛЕНЫЙ
OUT
P
B
YP
R
VIDEO OUT
COMPOMENT
КРАСНЫЙ
RATED LINE
VOLTAGE
СИНИЙ
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SPEAKERS
AC INPUT
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
FM
AM LOOP
OPTICAL
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
50/9
100/10
FM/AM(kHz)
SPAN
SELECTOR
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
SUBWOOFER
PRE-OUT
Примечания:
I Измените вход телевизора в соответствии с разъемом соединения.
I Не подсоединяйте другое оборудование между телевизором и данным
аппаратом. Если они подсоединены через видеомагнитофон,
изображение может воспроизводиться неправильно.
I Если у Вашего телевизора другие индикации для компонентных видео
входов (Y, CB и CR или Y, B
-Y и P-Y), подсоедините к разъемам
соответствующих цветов.
I Не подсоединяйте аппарат к разъему компонентного видео входа,
разработанного для системы технического зрения высшего уровня,
которая не совместима с DVD (изображение может воспроизводиться
неправильно или не воспроизводиться).
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
КРАСНЫЙ
Компонентный
видео кабель
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM12
S-VIDEO
P
B
YP
R
VIDEO OUT
COMPOMENT
RATED LINE
VOLTAGE
SPEAKERS
AC INPUT
VIDEO
OUT
OUT
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
XL-MP110DVR
Главный блок
H Установка переключателя сетевого
DIGITAL
OUT
OPTICAL
ANTENNA
FM
AM LOOP
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
50/9
100/10
FM/AM(kHz)
SPAN
SELECTOR
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
SUBWOOFER
PRE-OUT
Сетевая розетка
напряжения
Перед подключением аппарата к сетевой розетке, проверьте положение
переключателя сетевого напкряжения, расположенного на тыльной
панели. Если необходимо, переведите переключатель в положение,
соответствующее сетевому напряжению в Вашем регионе.
Поворачивайте переключатель отверткой, пока в окошке не
появится нужное значение напряжения (110 V, 127 V, 220 V или 230 V 240 V переменного тока).
H Подсоединение провода питания
переменного тока
После проверки правильности всех соединений, вставьте вилку провода
питания переменного тока в сетевую розетку. При первом подключении
аппарата к сети он входит в демонстрационный режим работы (см. стр.
14).
Примечания:
I После подключения аппарата к сетевой розетке, начинается
инициализация лентопротяжного механизма. В ходе этого процесса
слышится звук инициализации и аппарат невозможно включить.
Дождитесь завершения процесса.
I Вынимайте вилку из сетевой розетки, если аппарат не будет
использоваться в течение продолжительного времени.
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM13
Подготовка к использованию
13
XL-MP110DVR
Подсоединение системы (продолжение)
H Установка селектора диапазона ЧM/ AM
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
P
B
YP
R
VIDEO OUT
COMPOMENT
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
SPEAKERS
AC INPUT
RIGHT
LEFT
Согласно инструкции союза International Telecommunication Union (ITU),
странычлены союза должны использовать диапазон частот 100 кГц или
50 кГц для станций ЧM и 10 кГц или 9 кГц для станций АМ.
На рисунке изображены диапазон 50/9 кГц (регионы 1 и 3), и диапазон
100/10 кГц (регион 2).
Перед использованием аппарата, установите селекторный
переключатель диапазона (SPAN SELECTOR) (на задней панели) на
интервал частот (диапазон) Вашего региона.
Чтобы изменить диапазон настройки:
1. Нажмите кнопку ON/ STAND- BY, чтобы войти в режим ожидания.
2. Установите переключатель SPAN SELECTOR (на задней панели)
следующим образом.
Подготовка к использованию
I Для ЧM диапазона частот 50 кГц (9 кГц в AM) →50/9
I Для ЧM диапазона частот 100кГц (10 кГц в АМ) →100/10
3. Нажимайте кнопки I6 и X- BASS (SURROUND)/ DEMO и TUNING X
пока не появится индикатор “CLEAR AL” (“ОЧИСТИТЬ ВСЕ”).
Внимание:
Данная операция очистит все сохраненные данные, включая настройки
времени, установки таймера, предварительные настройки тюнера и
программы CD.
ANTENNA
DIGITAL
OUT
FM
AM LOOP
OPTICAL
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
100/10
50/9
)
FM/AM(kHz
SPAN
SELECTOR
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
SUBWOOFER
PRE-OUT
50/9
100/10
FM/AM(kHz
SPAN
SELECTOR
)
14
H Режим демонстрации
При подключении аппарата к сети в первый
раз, аппарат войдет в режим демонстрации.
Вы увидите прокручивающиеся слова.
Активизируется режим мерцания (для
громкоговорителей).
/
Для отмены режима демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме ожидания питания (режиме
демонстрации), нажмите кнопку X-BASS (SURROUND)/DEMO. Режим
демонстрации будет отменен, экран исчезнет, и выключится подсветка
громкоговорителей.
Для возвращения к режиму демонстрации:
Когда аппарат находится в режиме ожидания питания, нажмите кнопку
X-BASS (SURROUND)/DEMO.
Примечание:
При подключенном питании кнопка X- BASS(SURROUND)/ DEMO может
быть использована для выбора режима объемного звука.
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM14
Пульт дистанционного управления
H Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с направлением,
указанным в батарейном отсек
При установке или извлечении батареек нажимайте на них по
направлению к полюсу d батареек.
3 Снимите крышку.
Меры предосторожности при использовании батареек:
I Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
I Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
I Извлекайте батарейки, если аппарат не будет использоваться в
течение длительного периода времени. Это предотвратит возможное
повреждение вследствие утечки электролита.
Внимание:
I Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые
батарейки и т.п.).
I Неправильная установка батареек может привести к неисправности
аппарата.
Извлечение батареи:
Откройте крышку батарейного отсека и вытяните батарейку.
Примечания по использованию:
I Если расстояние управления уменьшается или наблюдаются
I Периодически очищайте светодиод передатчика на пульте
I Воздействие сильного освещения на датчик аппарата может помешать
I Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
H Проверка функционирования пульта
После проверки правильности всех соединений, проверьте пульт
дистанционного управления. (см. стр. 9 - 14).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на аппарате.
Пульт дистанционного управления можно использовать в пределах
показанного ниже диапазона:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь Вы
можете наслаждаться музыкой.
неполадки в управлении, следует заменить батарейки. Приобретите
2 батарейки размера “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 или им подобные).
дистанционного управления и датчик на аппарате мягкой тканью.
работе пульта. Измените освещение или расположение аппарата.
сырости, нагрева, ударов и вибраций.
дистанционного управления
Датчик
дистанционного
/
,
M
M
управления
XL-MP110DVR
Подготовка к использованию
XL-MP110DVR 09-154/26/05, 9:05 AM15
15
XL-MP110DVR
Общее управление
/
/
H Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания питания.
Основные операции
H Изменение подсветки дисплея
Для включения/выключения подсветки, удерживайте нажатой кнопку
MEMORY/DIMMER в течение 2 секунд или более.
H Подсветка громкоговорителей
Громкоговорители будут мигать в соответствии с опорным уровнем
воспроизводимого звукового источника. Для того чтобы отключить
функцию подсветки, нажимайте кнопку MEMORY/ DIMMER на пульте
дистанционного управления в течение 2 секунд или более.
H Aвтоматическое нарастание громкости звука
Если выключить и включить главный аппарат, в то время, когда громкость
установлена на 27 и выше, стартовая громкость будет 16, постепенно
нарастая до последнего установленного уровня.
16
H Регулятор громкости
Функционирование главного аппарата:
При повороте регулятора VOL + / – по часовой стрелке громкость будет
увеличиваться. При повороте его против часовой стрелки громкость будет
уменьшаться.
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для увеличения или уменьшения
громкости.
.....
30 MAXIMUM0
H
Режим объемного звука “Movie”
При нажатой кнопке X-BASS(SURROUND)/DEMO (X-BASS), аппарат войдет в
режим объемного звука – автоматическая подстройка низких и высоких звуковых
частот с регулятором громкости. Для того чтобы отменить режим объемного звука,
еще раз нажмите кнопку X-BASS (SURROUND)/DEMO (X-BASS).
прокрутите “MOVIE SURROUND”
←
H Эквалайзер
При нажатой кнопке EQUALIZER (EQUALIZER MODE), будет отображаться
индикация установки текущего режима. Для перехода к другому режиму
нажимайте повторно кнопку EQUALIZER (EQUALIZER MODE) до тех пор, пока
не появится индикация нужного режима звучания.
Для тюнера, ленты, видео и других дисков, кроме DVD/VCD
Примечание:
Если нажата кнопка EQUALIZER в режиме объемного звука, он будет
автоматически отменен.
Только для дисков DVD/
VCD
XL-MP110DVR 16-174/26/05, 9:13 AM16
Установка часов
/
5
Нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для установки
часа, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/
DIMMER).
XL-MP110DVR
/
В данном примере часы устанавливаются для отображения 24-часовой
индикации (0:00) на дисплее.
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3
В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4
для выбора индикации “CLOCK”, и нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
4
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
отображения 24-часовой или 12-часовой индикации на
дисплее, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/DIMMER).
“0:00”→
“AM 12:00” →
“AM 0:00”→
Будет установлено отображение 24-часовой индикации.
(0:00 - 23:59)
Будет установлено отображение 12-часовой индикации.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Будет установлено отображение 12-часовой индикации.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 один раз для изменения
времени на каждый 1 час вперед. Удерживайте ее нажатой для
непрерывного продвижения вперед.
6
Нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для установки
минут, а затем нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/
DIMMER).
Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 один раз для изменения
времени на каждую 1 минуту вперед. Удерживайте ее нажатой
для непрерывного изменения времени в 5-минутных интервалах.
Для подтверждения индикации времени:
[Когда аппарат находится в режиме ожидания]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
[Когда аппарат включен]
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для отображения
времени на дисплее.
Индикация времени будет отображаться на дисплее в течение примерно 10 секунд.
Примечание:
На дисплее появится индикация “CLOCK” или индикация времени будет мигать,
требуя подтверждения, когда питание от источника переменного тока будет
восстановлено после сбоя питания или отсоединения аппарата от сети. При
отображении неправильной индикации времени выполните повторную
установку часов следующим образом.
Для повторной установки часов:
Выполните действия раздела “Установка часов”, начиная с пункта 1. Если
индикация “CLOCK” не появится при выполнении действий пункта 3, то пункт
4 (для выбора отображения на дисплее 24-часовой или 12-часовой индикации)
будет пропущен.
Для изменения отображения на дисплее 24-часовой или 12
часовой индикации:
1 Сбросьте все запрограммированное содержимое. [Подробные сведения
приведены в разделе “Очистка всей памяти (сброс)” на стр. 67.]
2 Выполните действия раздела “Установка часов”, начиная с пункта 1.
Примечание:
Установка часов может также быть выполнена с помощью пульта
дистанционного управления.
Основные операции
17
XL-MP110DVR 16-174/26/05, 9:13 AM17
XL-MP110DVR
Типы дисков, которые могут воспроизводиться
Данный аппарат воспроизводит компакт-диски со следующими
обозначениями:
DVD VideoDVD-R
См. Примечание 1.
См. Примечание 2.
См. Примечание 3.
Компакт-диск,
записанный в
видеорежиме (*)
4.7
DVD-RW
Компакт-диск,
записанный в
видеорежиме (*)
Audio CD
CD-R/CD-RW
Компакт-диск CD-R/
CD-RW с записанными
файлами формата
MP3/WMA
(*) воспроизведение зависит от параметров записывающего устроиства
и состояния компакт-диска (специальные компакт-диски, царапины,
ния на компакт-диске или чувствительном элементе)
Примечание 1:
Проигрыватели DVD и сами компакт-диски жестко запрограммированы
на номера зон, в которых они должны воспроизводиться. Если номер
зоны компакт-диска не соответствует номеру зоны емы, этот компактдиск не будет воспроизводиться.
Данная система рассчитана на зону номер 5.
Пример обозначения компакт-диска:
Информация о DVD
или
Примечание
2:
Отдельные функции воспроизведения некоторых дисков определяются
производителем. Поскольку данная система воспроизводит данные с
диска в соответствии с инструкциями производителя, некоторые функции
могут быть недоступны.
Индикатор “Prohibited” (“Запрещено”)
или , которые появляются
во время процесса воспроизведения, обозначают наличие
ограничений производителя.
Примечание
3:
Данное устройство поддерживает следующие режимы.
I 2-канальный (L/R) РСМ аудио
I Система Dolby Digital
I 2-канальный MPEG аудио
I 5,1-канальный MPEG аудио
I DTS аудио (Необходим внешний декодер)
H Воспроизведение DVD-R/ DVD-RW
I Диск DVD-R записанный, используя формат видеозаписи.
I Диск DVD-RW записанный, используя формат видеозаписи.
I Удостоверьтесь, что диск DVD-R/DVD-RW был завершен после
процесса записи, перед воспроизведением на данном аппарате.
I См. более подробную информацию о видео режиме в руководстве по
эксплуатации магнитофона DVD-R/DVD-RW.
Защита авторских прав:
I Несанкционированное копирование, распространение, публичная
демонстрация, передача, публичное исполнение и передача в
аренду (независимо от того, будет ли получена прибыль от таких
действий) содержимого диска запрещается законом.
I Данная система оборудована технологией защиты авторских прав,
которая существенно искажает изображение во время
копирования содержимого диска на видеоленту.
18
XL-MP110DVR 18-204/26/05, 9:18 AM18
Защита от копирования:
Данный аппарат поддерживает систему защиты авторских прав
Macrovision. Если содержимое диска DVD копируется с помощью
видеомагнитофона, код защиты авторских прав, который содержится на
диске DVD, препятствует нормальному воспроизведению копии на
видеоленте.
XL-MP110DVR
H Формат MP3/WMA/JPEG на CD-R/CD-RW
Файл MP3 – аудио файл, сжатый в формат MPEG1 уровень 3. Файлы MP3
имеют расширение “. mp3”. (Если файлы с расширением “. mp3” не записаны
в формате MP3, они могут не воспроизводиться, или возможны шумы во
время воспроизведения.)
WMA – аудио файл, разработан компанией Microsoft с расширением “. wma”.
Запись данного типа аудио файла осуществляется с помощью
операционной системы Microsoft Windows.
JPEG – формат изображения, сжатый в формат JPEG (Joint Photographic
Experts Group). Файлы JPEG имеют расширение “jpg”.
Каталог и файл
Диски MP3/WMA/JPEG состоят из “папок” и “файлов”.
Диск
WMA
Диск
JPEG
Каталог 1Каталог 2
Диск
MP3
Файл 1Файл 3Файл 2Файл 1 Файл 2
H Диски, которые невозможно воспроизвести
I Данный аппарат не поддерживает следующие типы дисков:
II
I Компакт-диски DVD, не
II
относящиеся к зоне или
II
I Компакт-диски DVD в системе
II
SECAM
II
I DVD-ROM
II
II
I DVD-RAM
II
I Иногда воспроизведение выше названного диска невозможно:
появляется изображение без звука, или только звук. Воспроизведение
с диска может повредить громкоговорители из-за слишком сильного
звукового вывода или может стать причиной искажения слышимости
во время использования наушников.
I Если воспроизводится DVD с DTS, звук может быть не слышен.
Выберите другой формат звукового вывода.
I Диск, продаваемый в другом регионе, иногда не соответствует
стандартам. Данный тип диска невозможно воспроизвести.
I В зависимости от ограничений DVD, воспроизведение диска может
отличаться от описания в руководстве.
I Когда система обнаруживает несовместимый диск, отображается
индикатор
. Когда это произойдет, проверьте тип диска.
II
I DVD-Аудио
II
II
I CDG
II
II
I Фото CD
II
II
I CD-ROM
II
II
I SACD
II
Символы, испопьзуeмые дия обозначения
обозначения компакт-длсков DVD
Примеры символов
1. Ангийский
2. Японский
Число дорожек
звукозаписи
Заголовок, раздел и дорожка
DVD делятся на “заголовки” и “разделы”. Если на диске больше одного
фильма, каждый фильм будет иметь отдельный “заголовок”. “Разделы” –
это подразделения заголовков.
Пример: DVD
Заголовок 1
Раздел 1
Аудио CD делятся на “дорожки”. “Дорожка” – это отдельная мелодия на
аудио CD.
Пример: Audio CD
Дорожка 1
Примечание
:
Номера обозначают заголовки, разделы и дорожки на диске. Данные
номера записаны на большинстве дисков.
1. Ангийский
2. Японский
Типы
записанных
субтитров
Раздел 2
Формат
видеоизображения
Раздел 3Раздел 1
Дорожка 2Дорожка 3
Компактдиск с
несколькими
ракурсами
кинокамеры
Индикатор
кода зоны
(см. стр. 18)
Заголовок 2
Раздел 2
Дорожка 4Дорожка 5
Информация о DVD
19
XL-MP110DVR 18-204/26/05, 9:18 AM19
XL-MP110DVR
Информация о DVD
20
Подготовка к просмотру DVD (нескольких DVD)
Чтобы просмотреть DVD по телевизору:
1 Включите телевизор.
2 Установите телевизор на “AV”, “VIDEO”, и т.п.
3 Включите аппарат и начните воспроизведение.
Информацию о воспроизведении диска, см. стр. 31.
P
B
YP
R
COMPOMENT
VIDEO OUT
RATED LINE
VOLTAGE
Примечание
На телевизор не поступает аудио сигнал.
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUT
FM
AM LOOP
OPTICAL
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
50/9
S-VIDEO INPUT
VIDEO IN
H Загрузка DVD (нескольких DVD)
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2 Нажмите кнопку DVD/CD.
3 Нажмите кнопку s 1, и в течение 5 секунд нажмите
4 Поместите диск на лоток 1 для дисков стороной с
/
/
5 Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для того, чтобы
Внимание:
I
Не помещайте два диска в один лоток для дисков.
I
Не пытайтесь воспроизводить диски специальной формы (в форме сердца,
восьмиугольника и т.п.). Поскольку это может стать причиной неправильного
срабатывания.
I
Не подталкивайте лоток для дисков, когда он находится в движении.
I
Если произойдет сбой питания, когда открыт лоток, подождите до тех пор,
пока питание не восстановится.
I
Если движение лотка будет остановлено с применением силы, на дисплее в
течение 3 секунд будет высвечиваться индикация “ER-CD20” и аппарат
приостановит функционирование. В этом случае, нажмите кнопку ON/STANDBY для того, чтобы войти в режим ожидания питания, а затем включите
питание еще раз.
I
Если при функционировании диска CD возникнут помехи в работе телевизора
или радиоприемника, переместите аппарат подальше от телевизора или
радиоприемника.
I
Если диск поврежден, загрязнен или помещен верхней стороной вниз, этот
диск будет пропущен или его воспроизведение не будет выполняться.
:
кнопку 7 OPEN/CLOSE для того, чтобы открыть лоток
1 для дисков.
ярлыком вверх.
I
Удостоверьтесь, что диски размером 8 см. (3 дюйма) размещены
посередине лотков для дисков.
закрыть лоток для дисков.
12 cм
8 cм
XL-MP110DVR 18-204/26/05, 9:18 AM20
Установка ТВ выхода
Используется для определения цветопередачи в соответствии с моделью
телевизора, во время воспроизведения с диска NTSC.
1
Во время остановки диска, нажмите кнопки SET UP и
,
чтобы отобразить экран настройки.
SHIFT
2
Используйте курсор ▲ или ▼ чтобы выбрать “Display”.
3
Нажмите кнопку ENTER, а
после используйте кнопку
курсора ▲ или ▼ чтобы
выбрать “TV MODE”.
S3S
SELECTSAVE & QUIT SET UP
4
Используйте кнопку курсора 3 или 2, чтобы выбрать
“NTSC” или “PAL”
.
TV TYPE:
TV MODE:
TV SCAN:
VOUT:
OFFSET:
Display
4:3 LB
INTERLACE
CVBS/Y/C
PAL
Информация о настройках NTSC:
NTSC:
PAL:
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному экрану,
нажмите кнопки SET UP и SHIFT или кнопку RETURN
Выберите данную установку при наличии
телевизоров NTSC TV or или Multi-System TV
совместимые с NTSC.
Выберите данную установку при подсоединении
телевизора PAL.
.
XL-MP110DVR
Установка DVD
RRMCGA051AWSA
XL-MP110DVR 21-254/26/05, 9:32 AM21
Примечания
I Во время воспроизведения дисков PAL, может быть использована
установка “PAL” на телевизоре PAL или телевизоре Multi-System TV.
I Данная установка отключена во время воспроизведения.
:
21
XL-MP110DVR
Установка DVD
Установка ТВ выхода (продолжение)
Следующая информация описывает процесс выбора формата
воспроизведения DVD.
A. Просмотр на телевизоре с широким экраном (16:9):
Использование изображения формата 16:9
Выберите формат 16:9 для широкоформатных дисков.
I Широкоэкранное изображение
отображается во время
воспроизведения с
широкоформатного диска.
I Во время воспроизведения с диска
4:3, можно выбрать желаемый
размер изображения.
B. Просмотр на экране с обычным соотношением сторон (4:3):
1. Использование метода “pan-scan” (панорамное
сканирование)
Выберите режим 4:3 PS.
Во время воспроизведения
широкоформатного диска, левая и
правая стороны обрезаны (метод “panscan”), чтобы отобразить изображение
размером 4:3. Широкоформатный диск
без использования метода “pan-scan”
воспроизводится в стиле
“почтового ящика”.
Диск 4:3 воспроизводится в формате
4:3.
2. Использование стиля “почтового ящика”.
Выберите режим 4:3 LB.
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор ▲ или ▼ чтобы выбрать
“Display”.
S3S
SELECTSAVE & QUIT SET UP
3
Нажмите кнопку ENTER, а после используйте
кнопку курсора ▲ или ▼ чтобы выбрать “TV TYPE”
TV TYPE:
TV MODE:
TV SCAN:
VOUT:
OFFSET:
Display
4:3 LB
INTERLACE
CVBS/Y/C
PAL
4 Используйте кнопку курсора 3 или 2 “4:3 LB”, “4:3
” или “16:9”.
PS
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT или кнопку RETURN.
Примечание:
Если Вы выберите формат 16:9, когда используется телевизор формата
4:3, воспроизведение будет осуществлено в формате 16:9.
.
22
XL-MP110DVR 21-255/3/05, 10:16 AM22
Во время воспроизведения
широкоформатного диска, вверху и
внизу экрана появляются черные
полосы для создания изображения
формата 4:3.
Диск 4:3 воспроизводится в формате
4:3.
XL-MP110DVR
H Изменение режима развертки телевизора
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор 3 или 4, чтобы выбрать
функцию настройки дисплея.
3 Нажмите кнопку ENTER, а после используйте
кнопку курсора 3 или 4 чтобы выбрать “TV SCAN”.
4 Используйте кнопку курсора 2 или 3 чтобы
выбрать “INTERLACE” или “PROGRESSIVE”.
Display
TV TYPE:
TV MODE:
TV SCAN:
VOUT:
OFFSET:
S
S
3
SELECT
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT или кнопку RETURN.
Примечания
I Режим последовательной развертки невозможно изменить в режиме
беспрерывного воспроизведения.
I Невозможно выбрать PROGRESSIVE, если VOUT в режиме CVBS/ Y/
C.
:
4:3 LB
PAL
INTERLACE
CVBS/Y/C
SAVE & QUIT SET UP
H Изменение настройки видеосигнала
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор 3 или 4, чтобы выбрать
функцию настройки дисплея.
3 Нажмите кнопку ENTER, а после используйте
кнопку курсора 3 или 4 чтобы выбрать “VOUT”.
4 Используйте кнопку курсора 2 или 3 “CVBS/Y/C”
или “Pr/Y/Pb”.
S
S
3
SELECT
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT или кнопку RETURN.
Примечания
I Режим последовательной развертки невозможно изменить в режиме
беспрерывного воспроизведения.
I Невозможно выбрать CVBS/ Y/C, если TV SCAN в режиме PROGRES-
SIVE.
I TV SCAN и VOUT необходимо установить в соответствующий режим,
иначе изображение будет искажено.
:
TV TYPE:
TV MODE:
TV SCAN:
VOUT:
OFFSET:
Display
INTERLACE
SAVE & QUIT SET UP
4:3 LB
PAL
CVBS/Y/C
Установка DVD
XL-MP110DVR 21-254/26/05, 9:32 AM23
23
XL-MP110DVR
Установка DVD
24
Блокирование родителями
H
Функция блокирования
Некоторые диски продаются с присвоенными региональными кодами и
установками уровня блокирования (разные для разных стран). Уровни
блокирования для ограничения воспроизведения с дисков, оснащенных
функцией блокирования, устанавливаются в соответствии с содержанием
диска. Возможность блокирования содержания диска и способы контроля
DVD разные для разных дисков. Некоторые диски, например,
предоставляют возможность вырезать сцены насилия и заменить их более
подобающими для детей сценами. Вы также можете использовать
функцию блокирования, чтобы запретить воспроизведение вообще.
Данная система поддерживает следующие установки блокирования.
Функция блокирования................. Определяет уровень блокирования,
Примечания
I Функцию блокирования можно использовать только на DVD,
поддерживающих данную функцию.
I Уровни блокирования разные для разных стран.
I Если отменить установки блокирования, DVD могут воспроизводиться,
не зависимо от уровня блокирования.
I На некоторых DVD, установки блокирования изменить невозможно.
:
Пароли:
Функция блокирования данной системы защищена паролем против
несанкционированных изменений. Если Вы установили пароль, его
необходимо вводить для выполнения следующих операций.
I Для изменения уровня блокирования.
I Для временного изменения уровня блокирования на время
воспроизведения.
который контролирует типы сцен,
воспроизводимых с диска.
H
Установка уровня блокирования в первый раз
1
Во время остановки диска, нажмите кнопки SET UP
и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2
Используйте курсор ▲ или
▼ чтобы выбрать “
Parental
ENTER PASSWORD
Enter a number in 4 digits
then press "ENTER".
PARENTAL”.
SELECTSAVE & QUIT SET UP
3
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить экран
установки пароля.
4
Используйте кнопки 0 - 9 для ввода пароля из 4
цифр.
I Пароль по умолчанию – “0000”. Пожалуйста, введите данный
пароль во время первого использования аппарата.
5
Нажмите ENTER, чтобы выбрать уровень.
6
Используйте кнопки курсора 1, 2, чтобы изменить
уровень блокирования.
I
Уровень1:наиболее ограниченный
просмотр
без ограничений (Чем меньше
номер, тем выше ограничения.)
I
Когда функция блокирования
установлена на “OFF”, DVD можно
воспроизводить, не зависимо от
уровня блокирования.
Уровень 8: просмотр
SELECTSAVE & QUIT SET UP
Parental
PARENTAL LEVEL
CHANGE PASSWORD
OFF
XL-MP110DVR 21-254/26/05, 9:32 AM24
H
Изменение уровня блокирования
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор ▲ или ▼ чтобы выбрать “
PARENTAL”.
3 Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить экран
установки пароля.
4 Используйте кнопки 0 - 9 для ввода предварительно
установленного пароля.
I Если Вы забыли пароль, можно стереть текущий пароль,
нажимая кнопку DVD STOP H четыре раза.
I После, повторите действия пункта 4 на стр. 24, чтобы ввести
стандартный пароль.
5 Нажмите ENTER, чтобы выбрать уровень.
Используйте кнопки курсора 1, 2, чтобы изменить
Установка аудио
H
Установка выхода Dolby Digital
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор ▲ или ▼ чтобы выбрать “DIT/
DA Output”.
3 Нажмите кнопку ENTER, а
после используйте кнопку
курсора ▲ или ▼ чтобы
выбрать “DOLBY DIGITAL”.
SELECTSAVE & QUIT SET UP
4 Используйте кнопку курсора 3 или 2 чтобы
выбрать “STREAM” или “PCM”.
STREAM:
PCM:Используйте данную установку для цифрового
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT или кнопку RETURN.
Используйте данную установку для цифрового
соединения приемника (усилителя),
оснащенного декодером Dolby Digital.
соединения DAT или MD к разъему цифрового
входа PCM, или для цифрового соединения
приемника (усилителя), не оснащенного
декодером Dolby Digital.
DOLBY DIGITAL
DIT
98kHz LPCM
DIT/DA output
STREAM
98kHz
XL-MP110DVR
On
Установка DVD
XL-MP110DVR 21-254/26/05, 9:32 AM25
25
XL-MP110DVR
Установка языка диска
Используйте данную установку для выбора языка субтитров, аудио или
меню диска.
I Обратите внимание, что выбранный Вами язык не будет отображаться
и воспроизводиться, если он не доступен на диске.
I Некоторые диски не предоставляют возможности изменения языка
субтитров, аудио и меню диска с помощью данного экрана настройки,
поскольку это запрещено производителем. Работая с такими дисками,
используйте систему управления функциями (стр.34).
Выбор языка для SUBTITLE, AUDIO и DVD MENU из 9 вариантов
языков. Например: Выберите “FRENCH”
1
Во время остановки диска, нажмите кнопки SET UP
и SHIFT , чтобы отобразить экран настройки.
2
Используйте курсор ▲ или ▼
чтобы выбрать “Language”.
SELECTSAVE & QUIT SET UP
3
Нажмите кнопку ENTER, а после используйте кнопку
курсора ▲ или ▼ чтобы выбрать “SUBTITLE” , “AUDIO”
или “DVD MENU”.
Можно установить “SUBTITLE”, “AUDIO” или “DVD MENU”.
4
Установка DVD
Выберите язык с помощью кнопок курсора 1 или 2.
Если Вы хотите использовать язык,
которого нет в списке, см. пункт 1
справа “Выбор дополнительного языка”.
SELECTSAVE & QUIT SET UP
5
Используйте кнопки курсора 3 или 4 и повторите
действия пункта 4, чтобы последовательно выбрать
другие установки языка диска.
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT.
Примечание
Для того, чтобы активизировать изменение языка, необходимо еще раз считать
информацию с диска, поэтому выньте диск (или загрузите другой диск).
:
26
OSD:
AUDIO:
SUBTITLE:
DVD MENU:
OSD:
AUDIO:
SUBTITLE:
DVD MENU:
Language
Language
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Выбор дополнительного языка
1
В пункте 4 слева, выберите “OTHERS”
с помощью кнопок курсора 1 или 2,
затем нажмите кнопку с цифрами,
чтобы ввести код языка (см. на
следующей странице). Например:
Нажмите 6570, чтобы выбрать язык
SELECTSAVE & QUIT SET UP
OSD:
AUDIO:
SUBTITLE:
DVD MENU:
Language
OTHERS:_ _ _ _
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Африкаанс.
2
Нажмите кнопку ENTER, чтобы установить код языка.
Чтобы выйти из настройки экрана и вернуться к начальному
экрану, нажмите кнопки SET UP и SHIFT.
Примечания
I Невозможно открыть экран настройки во время процесса
воспроизведения. Во время воспроизведения с диска, сначала
остановите процесс воспроизведения.
I Если вы ошиблись во время ввода номера, нажмите кнопку CLEAR/
DISPLAY, чтобы очистить все, и введите новый номер.
H
Установка языка
:
1 Во время остановки диска, нажмите кнопки SET
UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2 Используйте курсор ▲ или ▼ чтобы выбрать
“Language”.
3 Нажмите кнопку ENTER, а после используйте
кнопку курсора ▲ или ▼ чтобы выбрать
4
Выберите язык с помощью
кнопок курсора 2 или 1.
Можно выбрать только один из
нижеприведенных языков.
Нажмите кнопку ON SCREEN на пульте дистанционного
управления.
Каждым нажатием кнопки ON SCREEN, Вы изменяете ряд
установок следующим образом:
Истекшее время
дорожки
Выкл
Примечание:
Во время использования некоторых дисков, номера разделов и
истекшее время воспроизведения может не отображаться.
Оставшееся
время дорожки
Установка
DVD
Истекшее время воспроизведения
оставшееся время
Все истекшее
время
Все
DVD
Установка DVD
Номер раздела
Истекшее время воспроизведения
CD
Индикатор операции
H
Индикаторы работы в режиме DVD
Далее следуют индикаторы, что выводятся на экран во время
воспроизведения DVD.
Попытка воспроизведения при
отсутствии диска
15/
Попытка воспроизведения с
несовместимого диска
Загрузка (данные считываются
с диска)
Остановка
Воспроизведение
Пауза
Выводится на экран, когда режим
дисплея включен (“on”).
Замедленное воспроизведение
Выводится на экран, когда режим
дисплея включен (“on”).
Ускоренное воспроизведение
вперед
Выводится на экран, когда режим
дисплея включен (“on”).
Ускоренное воспроизведение
назад
Выводится на экран, когда
режим дисплея включен (“on”).
Когда может использоваться
функция возобновления
Номер дорожкиИндикатор операции
28
Xl-MP110DVR 27-305/13/05, 2:09 PM28
Выводится на экран, когда режим
дисплея включен (“on”).
Изменение предварительных установок DVD
1. Во время остановки диска, нажмите кнопки SET UP и SHIFT, чтобы отобразить экран настройки.
2. Используйте кнопки курсора ▲ или ▼, чтобы выбрать следующее меню.
3. Нажмите кнопку ENTER, а после используйте кнопки курсора ▲ или ▼, чтобы выбрать пункт.
4. Нажмите кнопки курсора
2
или 1, чтобы настроить каждый пункт.
XL-MP110DVR
Установка
Язык
Дисплей
Параметры на выбор
(*обозначает предварительные установки)
ENGLISH*
OSD
AUDIO
SUBTITLE
DVD MENU
TV TYPE4:3 LB*
TV MODEPAL*
TV SCANINTERLACE*
VOUTCVBS/Y/C*
OFFSETX : 39*
.
.
.
SVENSKA
ENGLISH*
.
.
.
DISC
ENGLISH*
.
.
.
DISC
ENGLISH*
.
.
.
DISC
4:3 PS
16:9
NTSC
PROGRESSIVE
Pr/Y/Pb
Y : 17*
Описание
Можно установить язык экранной индикации, как, например, для предварительных установок
или сообщений.
Можно установить язык аудио.
Вы можете выбрать язык общения и вещания.
Можно установить язык субтитров.
Субтитры отображаются на выбранном языке.
Можно установить язык меню DVD.
Экранное меню отображается на выбранном языке.
Формат экрана необходимо установить в соответствии с моделью телевизора.
4:3 LB: Выберите данный формат для воспроизведения в стиле “почтового ящика” на
телевизоре с обыкновенным соотношением сторон.
4:3 PS:Выберите данный формат для воспроизведения, используя метод “pan-scan”
на телевизоре с обыкновенным соотношением сторон.
16:9: Выберите данный формат для просмотра на широкоэкранном телевизоре.
Выберите правильную цветовую систему (теле стандарт)
PAL: Выберите данный режим для телевизора PAL.
NTSC: Выберите данный режим для телевизора NTSC TV.
Выберите формат, чтобы улучшить изображение с DVD или Компакт-диска Видео CD.
INTERLACE:Выберите данный режим для непоследовательной развертки телевизора
PROGRESSIVE:Выберите данный режим для последовательной развертки телевизора
Режим видео выхода должен быть установлен в соответствии с моделью телевизора.
CVBS/ Y/ C: Выберите данный режим, если аппарат подсоединен к телевизору с помощью
Pr/ Y/ Pb:Выберите данный режим, если аппарат подсоединен к телевизору с помощью
Изображение можно перемещать или передвигать в двух направлениях, как показано ниже.
(используйте видео кабель, кабель S- video или компонентный видео кабель)
(используйте компонентный видео кабель)
Данную функцию можно установить только когда “VOUT” установлен на Pr/Y/
Pb.
кабеля S- video или видео кабеля.
компонентного видео кабеля.
Ось Х : 0-80
Ось Y : 0-128
Установка DVD
Xl-MP110DVR 27-304/26/05, 9:34 AM29
29
XL-MP110DVR
S
Изменение предварительных установок DVD (продолжение)
Установка
Звук S-3D
S
3
ВИРТУАЛЬНЫЙ
Аудио
Выход DIT/DA
Установка DVD
Функция блокирования
S
Параметры на выбор
(*обозначает предварительные установки)
S3SOff*
VIRTUAL
DRCMAX*
Initialise
Dolby Digital
DIT
96KHz LPCM96KHz*
ENTER
PASSWORD
PARENTAL
LEVEL
Low
Mid
High
Off*
Low
Mid
High
STD
MIN
Off
Yes*
No
Stream*
PCM
On*
Off
48KHz
____
Off*
1
.
.
.
8
Описание
Звук 3D можно установить во время воспроизведения DVD только в режиме Dolby
Digital (многоканальный). Установите на соответствующий уровень.
Примечание: Данная функция не работает во время воспроизведения с Компакт-диска
Видео CD/MP3/WMA/ CD- DA.
Выберите режим имитации объемного звука, чтобы получить эффект объемного звука.
Установку динамичного диапазона можно осуществить во время воспроизведения DVD
только в режиме Dolby Digital (многоканальный). Для других дисков (CD-DA, VCD & MP3/
WMA), он установлен на MAX.
MAX: Динамичный диапазон установлен на максимум
STD: Динамичный диапазон установлен на уровень “стандартный”
MIN: Динамичный диапазон установлен на минимум
Off: Динамичный диапазон не установлен
Можно возобновить стандартные установки аудио, нажав кнопку ENTER.
Выберите формат цифрового выходного сигнала
Stream: Выберите данный режим при подсоединении аппарата к усилителю Dolby Digi
tal/ DTS.
РСМ: Выберите данный режим для вывода в формате РСМ.
Вы можете вывести цифровой сигнал во время воспроизведения дисков DVD/ VCD/
CD- DA.
Цифровой сигнал не выводится.
Если выбран LPCM 48K, частота выборки РСМ 96 кГц преобразовывается в частоту
48 кГц.
Введите пароль из 4 цифр, чтобы войти в режим блокирования.
Установите или обозначьте уровень блокирования.
30
Xl-MP110DVR 27-304/26/05, 9:34 AM30
Воспроизведение DVD (нескольких DVD)
H Чтобы воспроизвести с диска
1 Нажмите кнопку ON/ STAND- BY чтобы включить
питание.
2 Нажмите кнопку DVD/ CD чтобы отобразить меню
/
/
настройки.
3 Загрузите диск (-и) для воспроизведения.
Информацию о загрузке диска см. на стр. 20.
4 Нажмите кнопку 0 чтобы начать
воспроизведение.
XL-MP110DVR
XL-MP110DVR 31-334/26/05, 9:41 AM31
Примечания
I Если диск поддерживает функцию авто запуска, воспроизведение
начнется автоматически (даже если Вы не нажмете кнопку 0), как
только вы закроете лоток.
I Появится индикатор “
вставили диск не той стороной, или, если региональный номер диска
не поддерживается аппаратом. Если появится выше указанный
индикатор, перезагрузите диск или замените его.
I Функция системы безопасности автоматически вводит аппарат в
режим ожидания, если Вы установили слишком громкий звук во время
воспроизведения некоторых типов дисков. Если это произойдет,
уменьшите громкость и начните воспроизведение еще раз.
I Аппарат также может активизировать функцию CD нажатием кнопки
DVD/CD или прямого воспроизведения (если последняя функция CD) нажатием кнопки 0 во время режима ожидания.
Чтобы воспроизвести с диска:
Нажмите одну из кнопок s 1 - s 5, чтобы выбрать диск, а затем нажмите
кнопку CD DIRECT PLAY.
Чтобы остановить воспроизведение с диска:
Нажмите кнопку .
:
UNKNOWN”, ели диск поврежден, если Вы
Воспроизведение DVD
31
XL-MP110DVR
1
(прибл 1/2)
2 (
прибл
1/8
)
Воспроизведение DVD
Другие свойства воспроизведения диска
В данном разделе предоставлена информация об использовании функций
пропуска, возобновления, замедленного воспроизведения и других
функций.
H Пропуск раздела
Во время воспроизведения с диска, нажмите кнопку 4 1 PRESET
X или ¡¢ PRESET W.
I Нажав кнопку ¡ ¢ PRESET W, Вы перейдете в следующий
раздел.
I Нажав кнопку 4 1 PRESET X, Вы перейдете в начало текущего
раздела. Нажмите кнопку 41 PRESET X еще раз, чтобы
перейти в начало предыдущего раздела.
I Вы также можете нажать кнопки 4/1 или ¡/¢ на пульте
дистанционного управления, чтобы выполнить данную операцию.
Примечания
I Информация о разделах некоторых дисков может не отображаться
на экране.
I Некоторые диски не могут использовать данную функцию.
:
H Чтобы возобновить воспроизведение после
остановки
1 Во время воспроизведения с диска, нажмите
кнопку
Система сохранит место остановки.
2
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку 0.
I Воспроизведение возобновится с места, немного
предшествующего месту остановки.
I Нажмите кнопку 0, чтобы возобновить воспроизведение.
Данная функция не работает в тех случаях, когда:
I Вы нажали кнопку H два раза.
I Вы нажали кнопку H во время автоматического воспроизведения.
I Вы удалили диск и загрузили другой.
Примечания
I После нажатия кнопки H для того, чтобы остановить воспроизведение,
Вы можете нажать кнопку H еще раз и кнопку 0, чтобы начать
воспроизведение с начала диска.
I Данная операция может быть невыполнима с некоторыми типами
дисков.
I Во время воспроизведения меню, функция возобновления может быть
невыполнима.
H Кнопка замедленного воспроизведения
1
:
Во время воспроизведения с диска, нажмите кнопку
SLOW ?.
Доступны два режима скорости. Каждый раз во время нажатия
кнопки, замедленное воспроизведение изменяется следующим
образом:
, чтобы остановить воспроизведение.
2
Нажмите кнопку 0, чтобы вернутся в режим
нормального воспроизведения.
Примечания
I При использовании некоторых дисков, функция замедленного
воспроизведения не активируется.
I Функция замедленного воспроизведения не активируется при
32
XL-MP110DVR 31-335/3/05, 10:13 AM32
использовании аудио дисков.
:
XL-MP110DVR
H
Стоп кадр (Пауза) и покадровый просмотр
1
Во время воспроизведения с
диска, нажмите кнопку STILL
I Данная функция замораживает изображение на экране.
I Каждым нажатием кнопки STILL 60, Вы просматриваете
/
кадры поочередно в режиме “Стоп кадр”.
2
Чтобы отменить функцию
60.
“Стоп кадр” и вернуться к
нормальному воспроизведению, нажмите кнопку 0.
Примечания:
I
Данная функция недоступна при использовании некоторых дисков.
I
Функцию покадрового просмотра невозможно активизировать при
использовании аудио дисков.
I
Данная операция выполняет функцию паузы при использовании аудио дисков.
H
Быстрое воспроизведение вперед/назад
1 Нажмите и удерживайте
кнопку 4 1 PRESET X
или ¡¢ PRESET W 1,5
Выбор скорости
сканирования
1
секунды во время
воспроизведения с диска.
I
Активизируется функция быстрого
сканирования со скоростью х 2 (1).
I
Доступны три режима скорости. Каждый
раз, во время нажатия кнопки 4 1
PRESET X или ¡¢ PRESET W,
изменяется скорость быстрого
сканирования вследующей
последовательности, как показано
справа:
I
Вы также можете нажать кнопку 4/1 или ¡¢ на пульте
дистанционного управления для выполнения той же операции.
2
Нажмите кнопку 0, чтобы вернуться в режим
Появится индикация
быстрого сканирования
1 (прибл X 2)
↓
2 (прибл X 8)
↓
3 (прибл X 32)
Воспроизведение DVD
нормального воспроизведения.
Примечания
I
При использовании некоторых дисков, функция быстрого сканирования не
активизируется.
I
Используя диски DVD-Video, невозможно воспроизвести звук и субтитры во
время быстрого сканирования.
I
Используя диски DVD-Video, Вы можете совершить поиск только в рамках
одного заголовка. Воспроизведение начнется с начала заголовка.
:
33
XL-MP110DVR 31-334/26/05, 9:41 AM33
XL-MP110DVR
Использование системы управления функциями
2
Используйте кнопки 0 - 9,
чтобы выбрать номер
заголовка.
3
Нажмите кнопку ENTER.
Будет обозначен указанный заголовок.
Примечания:
I Число допустимых для ввода заголовков зависит от числа записанных
заголовков на диске.
I Функция переключения заголовка невыполнима, если на диске не
записаны заголовки.
H
Переключение раздела
Например: Выбор раздела 10
1
Нажмите кнопку DIRECT два раза, чтобы выбрать
CHAPTER SEARCH (ПОИСК РАЗДЕЛА).
2
Используйте кнопки 0- 9,
чтобы выбрать номер
раздела.
3
Нажмите кнопку ENTER.
Будет обозначен указанный раздел.
TITLE SEARCH 05
CHAPTER SEARCH___
CHAPTER SEARCH 010
Дополнительные свойства DVD
H
Переключение заголовка
Например: Выбор заголовка 5
1
Нажмите кнопку
DIRECT, чтобы выбрать
TITLE SEARCH (ПОИСК ЗАГОЛОВКА).
34
XL-MP110DVR 34-354/26/05, 10:05 AM34
TITLE SEARCH ___
Примечание
Число допустимых для ввода разделов зависит от числа записанных
разделов на диске.
:
H
Переключение времени
1
Нажмите кнопку DIRECT
(ПРЯМОЙ ДОСТУП) три раза,
чтобы выбрать TIME
SEARCH(ПОИСК ВРЕМЕНИ).
2
Используйте кнопки 0-9,
чтобы ввести время.
3
Нажмите кнопку ENTER.
Будет обозначено указанное время.
Примечания:
I
Допустимое время для ввода зависит от записанного времени на диске.
I
Функция переключения времени не выполнима на дисках, где время не
записано.
H
Установка языка субтитров
Например: Выбор “3 SPANISH”
ЭТАПЫ:
1) Нажмите кнопку SUBTITLE на пульте дистанционного управления.
На экране появится меню выбора функций.
2) Используйте кнопки курсора 2 или 3, чтобы выбрать язык
субтитров.
3) Субтитры можно включить/выключить нажатием кнопок курсора 3
или 4.
Примечания:
I Язык посредине выделен синим цветом, когда включены субтитры.
Когда субтитры отключены, невозможно выбрать язык субтитров.
I Данную функцию можно использовать только с теми дисками, на
которых субтитры были записаны с несколькими субтитрами.
I Некоторые DVD имеют обозначение “Forced Display” (“Принудительное
отображение”), указывающее на то, что субтитры невозможно
отключить. Во время использования таких дисков, субтитры будут
высветлены на экране, даже если Вы выберите “OFF” (Выкл.). Это
не означает, что аппарат неисправен.
I Если на диске субтитры не записаны, отображается индикатор “
H
Выбор угла просмотра
Вы можете изменить угол просмотра, во время воспроизведения DVDVideo диска, который содержит сцены, записанные с разных ракурсов.
TITLE SEARCH __ : __ : __
TITLE SEARCH 00 : 30 : 00
ПУНКТ :
1) Установку угла просмотра можно изменить нажатием кнопки
“ANGLE” на пульте дистанционного управления.
- На экране появится меню управления функциями.
Примечание
I Данную функцию можно активизировать при использовании
дисков со сценами, записанными под разным ракурсом.
H
Используется несколько методов для записи звука на DVD-Video
диск, включая многоканальное воспроизведение (используемые
для голосового сопровождения на других языках), DTS, MPEG
аудио и линейный РСМ. Данная система предоставляет несколько
разных аудио режимов, из которых можно выбрать один для
Вашего типа диска.
ЭТАПЫ:
1) Нажмите кнопки SOUND и SHIFT на пульте дистанционного
управления.
- На экране появится меню управления функциями.
2) Каждый раз, при нажатии кнопок SHIFT + SOUND, будет
изменяться аудио формат диска.
Примечания
I Данную функцию можно активизировать только при
использовании дисков с разными аудио форматами.
I Используя некоторые типы дисков, можно изменить аудио формат
с помощью меню диска (см. стр. 29).
:
Установка аудио
:
H Объемный звук
I Вы можете наслаждаться объемным звуком, используя DVD
формата Dolby Digital Sound.
I Вы также можете наслаждаться объемным звуком, используя
2 громкоговорители.
ПУНКТ :
1) Нажмите кнопку SURROUND на пульте дистанционного
управления, чтобы включать/выключать режим объемного
звучания.
Примечания
I Режим объемного звука будет функционировать и во время
использования наушников.
I Режим эквалайзера перейдет в линейный режим, когда объемный
”.
звук включен.
Внимание:
Если режим окружающего звучания включен, то во время записи
на кассетную ленту будут также записаны эффекты окружающего
звучания.
:
XL-MP110DVR
Дополнительные свойства DVD
35
XL-MP110DVR 34-354/26/05, 10:05 AM35
XL-MP110DVR
Дополнительные свойства DVD
Использование системы управления функциями (продолжение)
H
Регулировка яркости темных частей
изображения (Gamma)
Это функция улучшения изображения, благодаря которой,
изображение становится более насыщенным и удобным для просмотра:
темные участки становятся светлее, не влияя на светлые участки
изображения.
Выполните следующие действия, чтобы перейти из режима ON (“ВКЛ.”)
в режим “OFF” (“ВЫКЛ.”), а также изменить уровни установки Gamma.
ЭТАПЫ:
1) Нажмите кнопки GAMMA и SHIFT во время воспроизведения.
- На экране появится меню управления функциями.
2) Каждый раз, во время нажатия кнопки GAMMA, установки будут
изменяться следующим образом
G+1 → G+2 → G+3 → OFF.
36
XL-MP110DVR 36-404/26/05, 9:57 AM36
XL-MP110DVR
H
Выбор режима изображения
Выполните следующие действия, чтобы изменить режим изображения
на яркий, умеренный, монохромный или стандартный.
ЭТАПЫ:
1) Нажмите кнопки PICTURE и SHIFT на пульте дистанционного
управления.
2) Каждый раз, нажимая кнопку PICTURE, режим изображения будет
изменяться следующим образом:
BRIGHT → MILD → MONOCHROME → STANDARD
H
Чтобы увеличить/уменьшить изображение
Во время воспроизведения с диска, нажмите кнопку
ZOOM.
Индикатор ZOOM
z + 1
I Каждый раз, нажимая кнопку ZOOM, Вы изменяете ряд настроек
следующим образом:
→ +2 → +3 → +4 → +5.
+1
Обратите внимание, что все вышеназванные факторы
приблизительны.
I Когда изображение увеличено, Вы можете нажать кнопки курсора
3,4,1
и 2, чтобы прокрутить изображение и отобразить его часть.
I Когда изображение увеличено, Вы можете уменьшить изображение,
нажав кнопку RETURN. Изображение может уменьшиться до –5
для VCD/DVD, и до –15 для JPEG.
Нажмите кнопку 4.
Нажмите
кнопку ZOOM.
Нажмите кнопку 2.
Нажмите кнопку 1.
Нажмите кнопку
3
.
Дополнительные свойства DVD
XL-MP110DVR 36-404/26/05, 9:57 AM37
I Нажав кнопку CLEAR/DISPLAY, Вы отмените функцию увеличения/
уменьшения, вернув изображению обычный размер.
Примечания:
I Во время использования функции увеличения/уменьшения,
изображение может быть искажено.
I Субтитры не будут искажены.
37
XL-MP110DVR
Дополнительные свойства DVD
38
Повторное воспроизведение
H
Повтор раздела
Например: Чтобы повторить раздел, который Вы
просматриваете в данный момент
1
Воспроизведите раздел, который Вы хотите повторить.
2
Нажмите кнопку , чтобы
повторить раздел.
Чтобы отменить повторное воспроизведение, нажмите кнопку
дважды.
Примечание:
Даня функция недоступна при использовании некоторых дисков.
CHAPTER
H
Повтор заголовка
Например: Чтобы повторить заголовок, который Вы
сейчас просматриваете
1
Воспроизведите заголовок, который необходимо
повторить.
2
Нажмите кнопку два раза,
чтобы повторить заголовок.
Чтобы отменить повторное воспроизведение, нажмите еще раз
кнопку
Примечание
Даня функция недоступна при использовании некоторых дисков.
H
Повтор А-В
1
Когда воспроизведение
.
:
достигнет точки начала
сцены, нажмите кнопки
Title
A
25/
83/
0
25/
83/
0
и SHIFT.
I Отобразится индикатор “A” (повтор).
I Обозначится точка начала (А).
2
Когда воспроизведение
достигнет точки конца сцены,
нажмите кнопки
и
AB
83/250
B
SHIFT еще раз.
I Повтор будет осуществлен с начальной точки (А) до конечной
точки (В).
I Чтобы отменить повтор А-В, нажмите кнопки
Индикатор “
Примечания:
I Функцию повтора А - В невозможно использовать во время работы
функции просмотра с разных ракурсов (см. стр. 35).
I Даня функция недоступна при использовании некоторых дисков.
AB
” исчезнет.
и SHIFT.
XL-MP110DVR 36-404/26/05, 9:57 AM38
Программное воспроизведение
H
Воспроизведение запрограммированных
разделов
Вы можете выбрать не более 32 записей для воспроизведения в нужной
последовательности, используя данную функцию.
(Невозможно запрограммировать заголовки)
1
Когда диск остановился,
нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/
DIMMER), чтобы
отобразить экран программирования.
2
Используйте кнопки 09, чтобы выбрать
заголовок и нажмите
кнопку ENTER.
3
Используйте кнопки 0 - 9, чтобы выбрать раздел и
нажмите кнопку ENTER.
I Выбранный раздел активизируется после нажатия кнопки
ENTER.
I Повторите действия пунктов 2-3 для выбора другого раздела.
I Чтобы сбросить запрограммированный раздел, нажмите
кнопки курсора 3 или 4, выберите номер и нажмите кнопку
CLEAR.
4
Нажмите кнопку 0, чтобы начать воспроизведение.
--
Примечания:
I Кнопки прямого поиска [1] - [0] можно использовать для выбора
заголовка и раздела.
I Невозможно запрограммировать диски без зарегистрированного
раздела или заголовка.
I Чтобы продолжить воспроизведение с того же заголовка или раздела,
I Невозможно выйти из программы во время запрограммированного
воспроизведения или режима паузы.
I Чтобы прервать воспроизведение, нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/ DIMMER).
I Чтобы воспроизвести ту же программу еще раз, нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/ DIMMER), а затем кнопку PLAY.
I Невозможно параллельно запрограммировать раздел из другого
заголовка.
XL-MP110DVR
Добавление разделов в программу:
Выполняйте действия пунктов 1 - 3; новый раздел будет сохранен после
последнего раздела исходной программы.
Чтобы выйти из режима программирования:
1. Во время работы в режиме программирования, нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
2. Чтобы сбросить запрограммированную последовательность, нажмите
кнопку STOP во время работы в режиме программирования.
XL-MP110DVR 36-404/26/05, 9:57 AM39
Дополнительные свойства DVD
39
XL-MP110DVR
Дополнительные свойства DVD
40
Выбор заголовков в меню
Некоторые DVD поддерживают меню заголовка, которое можно
использовать для выбора заголовка.
H
Чтобы выбрать заголовок
Данную функцию можно активизировать, используя только те диски,
которые были хотя бы один раз воспроизведены, полностью или частично.
1
Когда диск остановился, нажмите кнопку TOP MENU,
чтобы отобразить меню заголовка.
2
Используйте кнопки курсора 3,4,1 или 2, чтобы
выбрать заголовок.
3
Нажмите кнопку 0 или ENTER, чтобы начать
воспроизведение заголовка.
Примечания:
I Некоторые DVD используют термин “top menu” (“верхнее меню”)
вместо “title menu” (“меню заголовка”).
I Если используемый Вами диск не поддерживает меню заголовка, на
экране ничего не появится, даже если Вы нажали кнопку TOP MENU.
I Предоставленная информация описывает данную процедуру в общих
чертах. Процедура использования меню заголовка зависит от
используемого диска. См. подробнее на конверте для диска.
I Меню заголовка не выводится на экран сразу после загрузки диска.
Оно появляется только тогда, кода диск был хотя бы один раз
воспроизведен, полностью или частично.
Установка параметров с
использованием меню диска
Некоторые DVD поддерживают меню диска, которое Вы можете
использовать для выбора субтитров, аудио канала, DTS и MPEG аудио.
Вы также можете включать и выключать меню диска.
H
Чтобы включить субтитры (пример)
Данную функцию можно активизировать, используя только те диски,
которые были хотя бы один раз воспроизведены, полностью или частично.
1
Во время остановки диска, нажмите кнопку MENU,
чтобы отобразить меню диска.
2
Используйте кнопки курсора 3,4,1 или 2, чтобы
выбрать субтитры в меню диска.
3
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить меню
выбора языка субтитров.
4
Используйте кнопки курсора 3,4,1 или 2, чтобы
выбрать язык субтитров в меню диска.
5
Нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор и
отобразить субтитры на том языке, который вы
установили.
Повторите данную процедуру, чтобы осуществить другие
установки (аудио канал, DTS, MPEG аудио, и т.п.).
Примечания:
I Предоставленная информация описывает данную процедуру в общих
чертах. Процедура использования меню заголовка зависит от
используемого диска. См. подробнее на конверте для диска.
I Меню диска не выводится на экран сразу после загрузки диска. Оно
появляется только тогда, кода диск был хотя бы один раз
воспроизведен, полностью или частично.
I Во время воспроизведения, можно также нажать кнопку SUBTITLE
на пульте дистанционного управления для осуществления действий
пункта 1 - 3.
XL-MP110DVR 36-404/26/05, 9:57 AM40
Компакт-диски Видео CD
Можно воспроизвести любые диски, которые содержат движущиеся
изображения.
Вы можете просматривать движущиеся изображения с качеством звука
как у минидиска, и качеством изображения как у ленты VHS.
Технология цифрового сжатия дает возможность непрерывного
воспроизведения до 74 минут с 12 см диска.
Используя видео диски, Вы можете выбрать элементы для просмотра в
экранном меню.
Символы диска изображены на этикетках или конвертах для диска.
Символ
Размер8 cм12 cм
Стороны этикетки1 сторона1 сторона
Формат аудиозаписиЦифровойЦифровой
Формат видеозаписиMPEG 1
H Типы дисков
Данный аппарат воспроизводит диски, поддерживающие функцию “P. B.
C.” (версия 2.0). (P. B. C. – аббревиатура “Playback control” (“Управление
воспроизведением”.)
Вы можете наслаждаться следующими двумя способами воспроизведения
в зависимости от типа диска.
Тип дискаСвойства
Видео диски, не
поддерживающие функции
P. B. C . (версия 1.1)
Видео диски,
поддерживающие функцию
P. B. C . (версия 2.0)
Примечания:
I Видео диски записаны в формате PAL или NTSC.
I Аналоговые диски (12 см)
I Диски Photo CD и CD-ROM невозможно воспроизвести.
(макс. 20 мин.) (макс. 74 мин.)
Звук и движущиеся изображения можно
воспроизвести, используя те же
операции, что и для музыкальных дисков.
Кроме вышеназванных функций, (для
дисков, не поддерживающий функцию “P. B.
C.” ), диски, поддерживающие функцию “P.
B. C.” имеют меню, которое выводится на
экран телевизора. Вы можете играть в
интерактивные игры, а также,
использовать другие программы,
поддерживающие функцию возобновления
(воспроизведение меню). Вы также можете
отображать изображения с высокой
разрешающей способностью или
обыкновенные неподвижные изображения.
невозможно воспроизвести.
Подготовка к воспроизведению
компакт-диска Видео CD
H Выбор формата видеовыхода
Видео диск записан в формате PAL или NTSC.
Выберите формат видеовыхода (NTSC или PAL) в соответствии с типом
телевизора или видеомагнитофона.
См. стр. 21 (установка выхода телевизора).
XL-MP110DVR
Воспроизведение диска
41
XL-MP110DVR 41-444/26/05, 10:09 AM41
XL-MP110DVR
Воспроизведение диска
42
Воспроизведение
/
/
компакт-диска Видео CD
Включите телевизор и установите входной селектор на “VCR”.
H Воспроизведение
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку DVD/CD.
3
Нажмите кнопку s1, и в течение 5 секунд нажмите
7
кнопку
1 для дисков.
4
Поместите диск на лоток 1 для дисков стороной с
ярлыком вверх.
I Убедитесь в том, что диски размером 8 см помещены
5
Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для того, чтобы
закрыть лоток для дисков.
6
Чтобы выбрать диск для прослушивания, нажмите
одну из кнопок
нажимайте кнопку
I
I Когда завершится воспроизведение последней дорожки на
I Если в одном из лотков (1 - 5) нет диска, данный лоток будет
Чтобы прервать воспроизведение:
Нажмите кнопку
Чтобы возобновить воспроизведение с той же точки, нажмите кнопку
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку ■.
OPEN/CLOSE для того, чтобы открыть лоток
посередине лотков для дисков.
Воспроизведение начнется с дорожки 1 на выбранном диске.
После завершения воспроизведения с данного диска,
автоматически начнется воспроизведение со следующего диска.
пропущен и начнется воспроизведение следующего диска.
6
12 cм
s
1 -
s
0
/ STILL 60 на пульте дистанционного управления.
5 и в течение 5 секунд
, чтобы начать воспроизведение.
8 cм
0
.
XL-MP110DVR 41-444/26/05, 10:09 AM42
Чтобы перейти к другому диску во время воспроизведения:
Нажмите одну из кнопок s1 - s 5 остановленного диска и в течение 5
секунд нажмите кнопку
7
OPEN/CLOSE, и замените диски.
Для снятия дисков:
В режиме остановки нажмите одну из кнопок s1 - s 5 и в течение 5
секунд нажмите кнопку
Примечание:
I Установки по умолчанию для компакт-диска Видео CD – “P.B.C.
OFF”.
Внимание:
I Не помещайте два диска в один лоток для дисков.
I Не пытайтесь воспроизводить диски специальной формы (в форме
сердца, восьмиугольника и т.п.). Поскольку это может стать причиной
неправильного срабатывания.
I Не подталкивайте лоток для дисков, когда он находится в движении.
I Не передвигайте лоток для диска вручную. Это может привести к
перебоям в работе.
I Если произойдет сбой питания, когда открыт лоток, подождите до
тех пор, пока питание не восстановится.
I Если движение лотка будет остановлено с применением силы, на
дисплее в течение 3 секунд будет высвечиваться индикация “ERCD20” и аппарат приостановит функционирование. В этом случае,
нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания питания, а затем включите питание еще раз.
I Если при функционировании диска CD возникнут помехи в работе
телевизора или радиоприемника, переместите аппарат подальше от
телевизора или радиоприемника.
I Если диск поврежден, загрязнен или помещен верхней стороной вниз,
этот диск будет пропущен или его воспроизведение не будет
выполняться.
I Если, во время воспроизведения с видео диска, изображение
выглядит грязным, на диске могут быть царапины. Замените его другим
диском в хорошем состоянии.
7
OPEN/CLOSE.
H Для воспроизведения дисков компакт-
диска Видео CD с функцией PBC.
Управление воспроизведением:
Видео диски, поддерживающие функцию “Playback control” (“Управление
воспроизведением”) могут отображать неподвижные изображения. Данную
функцию можно использовать с программным обеспечением видео диска
(видео диски, поддерживающие функцию “Playback control”), с записанным
методом воспроизведения. Вы можете выбрать элементы для просмотра
в меню на экране телевизора, или воспроизвести неподвижные
изображения.
I нажмите кнопку TOP MENU на пульте дистанционного управления в
режиме остановки или воспроизведения.
Примечания:
I Управление воспроизведением дает возможность воспроизвести
видео диск согласно инструкциям, записанным на диске. Операции
“предыдущий”, “следующий”, “вернуться” и “выбрать” могут
функционировать по разному, в зависимости от дисков,
поддерживающих функцию “P. B. C”.
I Некоторые видео диски, поддерживающие функцию управления
воспроизведением, имеют функцию “авто пауза”. Во время
воспроизведения с такого диска, экран автоматически остановится в
точке “сигнала авто паузы”.
I Кнопка 2 4 PRESET W и 5 3 PRESET X не работает в режиме
STOP, когда диск VCD находится в режиме P. B. C. ON.
I Функцию P. B. C. также можно отменить в режиме воспроизведения,
нажатием кнопки TOP MENU на пульте дистанционного управления.
I Некоторые видео диски, поддерживающие функцию Р.В.С.
невозможно воспроизвести во время отключения функции Р.В.С.
XL-MP110DVR
Воспроизведение диска
XL-MP110DVR 41-444/26/05, 10:09 AM43
43
XL-MP110DVR
Воспроизведение CD
Данная система также может воспроизводить аудио диски CD- R и CDRW, но не может их записать.
Некоторые аудио диски CD- R и CD- RW невозможно воспроизвести изза состояния диска или устройства, используемого для записи.
/
/
H Воспроизведение CD
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку DVD/CD.
3
Нажмите кнопку s1, и в течение 5 секунд нажмите
кнопку
7
1 для дисков.
4
Поместите диск на лоток 1 для дисков стороной с
ярлыком вверх.
I Убедитесь в том, что диски размером 8 см помещены
5
Нажмите кнопку 7 OPEN/CLOSE для того, чтобы
закрыть лоток 1 для дисков.
OPEN/CLOSE для того, чтобы открыть лоток
посередине лотков для дисков.
12 cм
8 cм
Воспроизведение диска
44
XL-MP110DVR 41-444/26/05, 10:09 AM44
Общее число дорожек
на диске, номер
которого мигает.
Появится индикация “”.
6
Вы можете поместить диски на лотки 2 - 5 выполняя
действия пунктов 3 - 5.
7
Нажмите кнопку 0 для того, чтобы начать
воспроизведение.
Индикатор воспроизведения CD
Общее время
воспроизведения с
диска, номер которого
мигает.
Playback (continued)
I Воспроизведение начнется с дорожки 1 позиции DISC 1. После
завершения воспроизведения этого диска, автоматически начнется
воспроизведение следующего диска.
I После завершения воспроизведения последней дорожки пятого диска,
проигрыватель автоматически остановится.
I Если в одном из лотков (1 - 5) нет диска, данный лоток будет пропущен
и начнется воспроизведение следующего диска.
Чтобы перейти к другому диску во время воспроизведения:
Нажмите одну из кнопок s1 - s 5 остановленного диска и в течение 5
секунд нажмите кнопку
Для снятия дисков:
В режиме остановки нажмите одну из кнопок s1 - s 5 и в течение 5
секунд нажмите кнопку
Функция автоматического включения питания:
Aппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
I Кнопку DVD/CD (на главном аппарате и на пульте дистанционного
управления): Aппарат включится и активизирует функцию “CD”.
Кнопка 0 на главном аппарате или пульте дистанционного управления:
I
Aппарат включится и начнет выполнение последней функции
воспроизведения (DVD/CD/КАССЕТНАЯ ДЕКА/ПРИЕМНИК/ВИДЕО).
H Чтобы начать воспроизведение с выбранного
диска
Вы можете воспроизвести диск, начиная с выбранной дорожки.
1 В режиме остановки, нажмите кнопки s 1 - s 5,
чтобы выбрать диск и нажмите кнопку 0, чтобы
начать воспроизведение.
2 Нажмите кнопку 53 PRESET
PRESET
зведение начнется автоматически.
I Можно нажать кнопку 5/3или2/4 на пульте
дистанционного управления для той же операции.
I Вы также можете выбрать дорожку, нажав кнопки 0 - 9, а затем
кнопку 0 на пульте дистанционного управления.
I Начнется воспроизведение дорожки. Когда закончится
воспроизведение последней дорожки на диске, автоматически
начнется воспроизведение следующего диска.
7
OPEN/CLOSE, и замените диски.
7
OPEN/CLOSE.
X X
X или 24
WW
W, чтобы выбрать дорожку; воспрои-
WW
X X
H Чтобы определить начало дорожки
Чтобы перейти к началу следующей дорожки:
Нажимайте кнопку 2 4 PRESET W менее 1,5 секунды во время
воспроизведения.
I Можно перейти к любой дорожке, нажав кнопку 2
W еще раз, пока не появится номер выбранной дорожки.
4 PRESET
Чтобы повторно начать воспроизведение данной
дорожки:
Нажимайте кнопку 5 3 PRESET X менее 1,5 секунды во время
воспроизведения.
I Можно перейти к любой дорожке, нажав кнопку 5 3 PRESET
X еще раз, пока не появится номер выбранной дорожки.
Примечания:
I Вы можете установить начало дорожки только одного диска.
I Кнопка 5/3 или 2
дает возможность совершить ту же операцию.
/4 на пульте дистанционного управления
H Чтобы установить место необходимого
отрывка
Для быстрого воспроизведения вперед:
Нажмите и удерживайте кнопку 2 4 PRESET W в течение 1,5
секунд или более во время воспроизведения.
Для быстрого воспроизведения назад:
Нажмите и удерживайте кнопку 5 3 PRESET X в течение 1,5
секунд или более во время воспроизведения.
I Доступны три скорости. Каждый раз, нажимая кнопку 53
PRESET X или 2
сканирования изменяется следующим образом:
1 (прибл. 2)
Примечания:
I Нормальное воспроизведение возобновится, если нажать кнопку 0.
I Вы можете установить место выбранного отрывка только на одном
диске.
I Достигнув конца последней дорожки во время быстрого
воспроизведения вперед, начнется воспроизведение следующего
диска. Достигнув начала первой дорожки во время быстрого
воспроизведения вперед, аппарат войдет в режим воспроизведения.
I Кнопка 5/3 или 2
дает возможность совершить ту же операцию.
4 PRESET W , скорость быстрого
2 (прибл. 8)3 (прибл. 32)
/4 на пульте дистанционного управления
XL-MP110DVR
Воспроизведение диска
45
XL-MP110DVR 45-494/26/05, 10:18 AM45
XL-MP110DVR
Повтор всех дисков
Нормальное
воспроизведение
Повтор дорожки
Повтор диска
Воспроизведение CD (продолжение) Playback (continued)
Примечания:
I Если нажать кнопку 24 PRESET W (2/4) во время произвольного
воспроизведения, Вы сможете перейти к следующей дорожке в соответствии
с функцией произвольного воспроизведения. Однако нажатие кнопки 53 PRESET X (5/3) не позволит Вам перейти к предыдущей дорожке.
Установится начало дорожки, которая воспроизводится в данный момент.
I Во время произвольного воспроизведения, аппарат будет выбирать и
воспроизводить дорожки автоматически. (Вы не можете выбрать
последовательность дорожек)
I Диски DVD, MP3 и WMA будут пропущены, а произвольное воспроизведение
отключено.
I Данная функция недоступна, при использовании дисков WMA, MP3 и DVD.
I Повторное воспроизведение не будет функционировать во время
произвольного воспроизведения.
I Для того чтобы выбрать функцию произвольного воспроизведения для всех
дисков, нажмите кнопку ALL PLAY, вместо кнопки DIRECT PLAY.
Внимание:
После завершения выполнения повторного или произвольного
воспроизведения, обязательно нажмите кнопку ■. В противном случае,
воспроизведение диска(-ов) будет продолжаться постоянно.
H Повторное воспроизведение
Воспроизведение можно повторить в соответствии с ниже указанной
последовательностью.
Нажимайте кнопку на пульте дистанционного управления.
H Произвольное воспроизведение
Дорожки на диске(-ах) воспроизводятся в произвольной
последовательности автоматически.
Воспроизведение диска
Для произвольного воспроизведения всех дорожек на не более чем
5 дисках:
Нажмите кнопку RANDOM на пульте дистанционного управления.
Для произвольного воспроизведения всех дорожек на выбранном
диске:
1. Нажмите одну из кнопок
2. В течение 5 секунд, нажимайте кнопку CD DIRECT PLAY на главном
аппарате.
3. Нажмите кнопку RANDOM на пульте дистанционного управления.
Для отмены произвольного воспроизведения:
Еще раз нажмите кнопку PLAY или RANDOM.
46
XL-MP110DVR 45-494/26/05, 10:18 AM46
s
1 - s 5.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажимайте кнопку
Примечание: Диски WMA, MP3 и DVD будут пропущены при выборе
, чтобы удалить индикацию “ ”.
режима повторного воспроизведения для всех дисков.
H Повтор А-В
1
Когда воспроизведение достигнет начальной точки
мелодии, нажмите кнопки
I Отобразится индикатор “” (повтор).
I Обозначится точка начала (А).
2
Когда воспроизведение достигает конечной точки
мелодии, нажмите кнопку
I
Повтор будет осуществлен с начальной точки (А) до конечной точки (В).
I
Чтобы отменить повтор А-В, нажмите кнопки и SHIFT. Индикатор
“
” исчезнет.
Примечания:
I Данная функция действует и для дисков WMA и MP3.
I Произвольное воспроизведение не может функционировать во время
повторного воспроизведения.
плюс SHIFT.
плюс SHIFT.
back (continued)
XL-MP110DVR
H Запрограммированное воспроизведение
Указывая диски от 1 до 5, и дорожки от 1 до 99, Вы можете выбрать до
32 вариантов для воспроизведения в желаемой последовательности.
1
В режиме остановки, нажмите кнопку MEMORY/ SET
(MEMORY/ DIMMER).
2
Нажмите одну из кнопок s 1 - s 5 для выбора нужного
диска.
3
Нажмите кнопку курсора 0 - 9, чтобы выбрать дорожку,
а затем нажмите кнопку ENTER.
4
Повторите действия пунктов 2 - 3 для других дорожек.
Можно запрограммировать не более 32 дорожек.
Если Вы ошиблись, запрограммированные дорожки можно
сбросить, нажимая курсор
кнопку CLEAR/ DISPLAY.
Выбор дорожки
Выбор диска
5
Нажмите кнопку 0 для того, чтобы начать
3
или 4, чтобы выбрать номер, а затем
воспроизведение.
Добавление дорожек в программу:
Программа была ранее сохранена в памяти.
Выполните действия пунктов 1 - 3 чтобы добавить дорожки. Новые
дорожки будут сохранены после последней дорожки исходной программы.
Для сброса запрограммированной последовательности:
1. В режиме остановки, нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/
DIMMER).
2. Выберите дорожку, которую нужно стереть, нажав кнопку курсора
или 4.
3. Нажмите кнопку CLEAR/DISPLAY.
Примечания:
I Если диск отсутствует или доступны только диски DVD или MP3, выбор
диска будет запрещен.
I Открытие лотка для дисков автоматически отменит
запрограммированную последовательность.
I Даже если нажать кнопку ON/ STAND- BY чтобы войти в режим
ожидания, программа будет очищена.
I Во время запрограммированного воспроизведения, произвольное
воспроизведение невозможно.
I Запрограммированное содержание будет сохранено. Когда аппарат
остановлен, а затем нажата кнопка 0, будет возобновлено
нормальное воспроизведение. Чтобы воспроизвести сохраненные
программы, нажмите кнопку 0, а затем кнопку MEMORY/ SET
(MEMORY/ DIMMER).
I Чтобы выйти из режима программирования, нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/ DIMMER).
I Данная функция недоступна для дисков WMA и MP3.
I Если нажать кнопку STOP во время ввода программ, все
запрограммированные дорожки будут стерты.
I В режим программирования невозможно войти во время
использования режима повторного воспроизведения.
3
Воспроизведение диска
47
XL-MP110DVR 45-494/26/05, 10:18 AM47
XL-MP110DVR
Воспроизведение диска
48
Диски формата MP3/WMA и JPEG
Примечания:
I Из-за структуры информации на дисках, потребуется больше времени,
чтобы произвести считывание с дисков MP3/WMA, чем с
обыкновенного диска (приблизительно от 20 до 90 секунд).
I Появится индикатор “
I Появится индикатор “WMA”, если установлен диск WMA.
I Данная система поддерживает файлы MPEG 1 Уровень 3 и VBR.
I Во время воспроизведения файла VBR, отсчет времени на дисплее
FL может отличаться от действительного времени воспроизведения.
I Пожалуйста, для того, чтобы просмотреть папки формата MP3/WMA,
JPEG, используйте телевизор.
H Воспроизведение с дисков MP3/WMA
1
Выберите каталог, нажав кнопку курсора 3 или 4, и
нажмите кнопку ENTER.
2
Выберите файл, нажав кнопку курсора 3 или 4.
3
Нажмите кнопку ENTER для того, чтобы начать
воспроизведение.
Чтобы изменить страницу:
Нажмите кнопку курсора 1, чтобы вернуться на предыдущую страницу
и кнопку курсора 0, чтобы перейти на следующую страницу.
Чтобы прервать воспроизведение:
Нажмите кнопку 6 / STILL 60 на пульте дистанционного управления.
Чтобы возобновить воспроизведение с той же точки, нажмите кнопку 0.
Примечание:
Дисплей отобразит только номер файла для каждого файла.
”, если установлен диск MP3.
H Прямой поиск дорожки MP3/WMA и JPEG
Используя кнопки прямого поиска, Вы можете воспроизвести выбранные
дорожки.
1 В режиме остановки, нажмите кнопки s
1 - s 5
и
кнопку 0, чтобы выбрать диск.
2
Используйте кнопки прямого поиска на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать файл.
Выберите номер дорожки, перед тем как нажать кнопку ENTER.
I Кнопки прямого поиска дают возможность выбрать весь файл.
При выборе номера 10 или большего номера, нажмите номер в
прямой последовательности.
A.Например, для выбора 13
1 Нажмите кнопку “1” один раз.
2 Нажмите кнопку “3”.
B.Например, для выбора 30
1 Нажмите кнопку “3”.
2 Нажмите кнопку “0”.
Выбранный номер файла активизируется после нажатия кнопки ENTER.
3
Нажмите кнопку ENTER для того, чтобы начать
воспроизведение.
Начнется воспроизведение выбранной дорожки. При достижении
конца файла, автоматически начнется воспроизведение
следующего диска.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку ■.
Примечания:
I Можно начать воспроизведение выбранного файла, нажав кнопки
прямого поиска, а затем кнопку ENTER, во время воспроизведения.
I Невозможно выбрать больше файлов, чем записано да диске.
I Если не нажать кнопку ENTER после нажатия кнопок прямого поиска,
файл не будет выбран.
I Данная система не поддерживает защищенных фалов WMA.
XL-MP110DVR 45-494/26/05, 10:18 AM48
yback (continued)
H Чтобы переключить файл во время
воспроизведения
1
Во время воспроизведения, нажмите кнопку 5,
чтобы перейти к предыдущему файлу, или нажмите
кнопку
папки.
H Чтобы установить место выбранного
отрывка
1 Нажмите кнопку DIRECT во время
воспроизведения.
2 Нажмите кнопку курсора 1
место выбранного отрывка.
3 Нажмите кнопку ENTER
Примечание:
I Данная функция доступна только для дисков MP3/WMA.
H Повторное воспроизведение
4
для выбора следующего файла той же
,
0 чтобы установить
.
XL-MP110DVR
Примечания:
I Иногда, система не придерживается последовательности мелодий на
диске MP3/WMA, JPEG.
I Она может определить до 8 уровней папок на диске MP3.
I Данный аппарат может воспроизводить мульти-сессийные диски. Если
первая сессия в формате Audio CD, тогда аппарат рассмотрит его как
Audio CD и будет воспроизводить дорожки только этого формата.
I Во время воспроизведения с диска MP3, записанного на высокой
скорости, могут быть слышны шумы.
I Во время остановки или воспроизведения диска MP3/WMA, можно
отобразить название файла текущей дорожки в OSD, нажимая кнопку
TOP MENU на пульте дистанционного управления.
I Во время остановки диска MP3, можно отобразить свойства файлов
выбранного диска в OSD, нажимая кнопку SUBTITLE на пульте
дистанционного управления.
1
Нажмите кнопку R во время воспроизведения.
I Нажимайте кнопку, чтобы изменить ряд настроек, как
показано ниже:
ПОВТОР ФАЙЛА ПОВТОР КАТ. ПОВТОР ДИСКА ВЫКЛ.
(FILE REPEAT) (DIR REPEAT) (DISC REPEAT) (OFF)
КАТ. (DIR): Каталог
XL-MP110DVR 45-494/26/05, 10:18 AM49
Воспроизведение диска
49
XL-MP110DVR
Караоке
50
Прослушивание караоке
Вы можете наслаждаться караоке, используя DVD, компакт-диска Видео
CD, CD, MP3, радио, кассеты, и другие внешние устройства, подсоединив
отдельный микрофон к аппарату.
/
/
1
Установите MIC LEVEL (уровень громкости микрофона)
на MIN, чтобы защитить громкоговорители от “шумового
шока” и предотвратить шумы.
2
Подсоедините микрофон (-ы) к разъему MIC 1 или MIC 2
или к двум разъемам, что позволит Вам спеть дуэтом.
I Используйте микрофон с вилкой объемом 6,3 мм,
сопротивлением 600 Ом.
I Используйте стандартную переходную вилку, работая с
микрофоном с вилкой диаметром 3,5 мм.
3
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
4
Нажмите кнопку DVD/CD, TUNER (BAND), TAPE
или VIDEO/AUX, чтобы выбрать аудио источник для
воспроизведения.
5
Настройте громкость аудио источника, используя
регулятор громкости VOLUME.
6
Чтобы регулировать громкость обеих микрофонов,
поверните регулятор MIC LEVEL на MAX, чтобы
увеличить и на MIN чтобы уменьшить громкость.
7
Нажмите кнопку ECHO + или – на пульте
дистанционного управления, чтобы увеличить или
уменьшить эффект эхо микрофонов.
Примечания:
I Если Вы слишком громко поете по микрофону, Ваш голос может быть
искажен, в зависимости от подсоединенных устройств. Если это
произойдет, уменьшите громкость микрофона.
I Если используется очень чувствительный микрофон, может
слышаться необычный шум.
I Однонаправленный микрофон больше подходит для вокала.
I Громкость обеих микрофонов устанавливается параллельно.
Рекомендуется использовать микрофоны одинаковой чувствительности.
Если слышен скрип:
I Уменьшите громкость микрофона.
I Измените направление микрофона.
I Уменьшите громкость главного аппарата.
I Отодвиньте микрофон от громкоговорителей.
I Расположите микрофоны дальше друг от друга.
Внимание:
I Если вы не используете микрофон, выньте его из разъема MIC.
I Подсоединяя или отсоединяя микрофон, установите регулятор
MIC LEVEL на MIN.
I Используя только один микрофон, выньте из розетки другой.
XL-MP110DVR 50-514/26/05, 10:25 AM50
H Чтобы изменить установки аудио режима/Bi-
LANGUAGE (ДВУЯЗЫЧНЫЙ)
Звук воспроизводимого источника можно переключитьв режим STEREO,
L- CH, R- CH и V- CANCEL (VOCAL CANCEL).
Функция аудио режима используется, когда левый и правый каналы,
имеют различные сигналы.
Нажимайте кнопки KARAOKE/ TOP MENU и SHIFT
на пульте дистанционного управления, пока не
отобразиться аудио режим.
Каждый раз, нажимая кнопку KARAOKE/TOP
MENU, режим будет изменяться следующим
образом:
STEREOL-CH
STEREOВоспроизводятся звуки c правого и левого каналов.
L-CHВоспроизводятся звуки только с левого канала.
R-CHВоспроизводятся звуки только с правого канала.
V-CANCEL Главные вокалы уменьшены.
R-CH
V-CANCEL
Примечания:
I Предварительная установка аудио режима – “STEREO”.
I Во всех режимах, кроме STEREO, появится индикатор “
I Установки не изменятся при смене диска, установке аппарата в режим
ожидания или изменении функции.
I Во время воспроизведения с многослойных дисков, на которых были
отдельно записаны вокалы и музыка, выберите аудио режим.
”.
H Чтобы изменить стерео источник на караоке
источник
Даже обыкновенные диски и ленты, не записанные специально для
караоке, можно использовать для караоке, снизив главные вокалы.
Нажмите кнопки KARAOKE/TOP MENU и SHIFT на пульте
дистанционного управления, пока на дисплее непоявится
“V -CANCEL”.
Появится “
”.
Примечания:
I Используйте диски, записанные в стерео режиме. Функция не будет
работать с моно источниками.
I Во время использования некоторых дисков и лент, могут быть слышны
исходные вокалы.
Примечания относительно многослойных дисков для караоке:
Многослойные диски для караоке– это диски, на которых главные вокалы
и BGM (фоновая музыка) были записаны с одного из двух каналов, и
только BGM с другого.
I При использовании дисков, которые не принадлежат к данной группе,
возможны сбои в работе.
I Диски, на которых вокалы были записаны с левого канала, а музыка
с правого, могут неверно воспроизводится.
H Запись смешанных звуков на кассету
Вы можете записать смешанные звуки с микрофона, CD, TUNER или
VIDEO/AUX.
1.
Выполните действия пунктов 1 - 3 в разделе “Прослушивание караоке”
на стр. 50.
2. Нажмите кнопку DVD/CD, TUNER (BAND) или VIDEO/AUX, чтобы
выбрать аудио источник.
3. Загрузите кассету в кассетный отсек, так чтобы сторона А была
обращена к Вам.
4. Выполните действия пунктов 5 - 7 в разделе “Прослушивание караоке”
на стр. 50.
5. Нажмите кнопку REC PAUSE (I6).
6. Нажмите кнопку 0 для осуществления записи.
H Запись сигналов с микрофона только на
кассету
1.
Выполните действия пункта 1.
2.
Нажимайте кнопку TAPE, пока на дисплее не появится индикатор
“TAPE”.
3.
Выполните действия пунктов 3 - 6.
XL-MP110DVR
Караоке
51
XL-MP110DVR 50-514/26/05, 10:25 AM51
XL-MP110DVR
Прослушивание радиоприемника
/
Радиоприемник
Функция автоматического включения питания:
Aппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
I Кнопку TUNER (BAND) (на главном аппарате и на пульте
дистанционного управления): Aппарат включится и активизирует
функцию “TUNER”.
I Кнопка 0 на пульте дистанционного управления или главном аппарате:
Аппарат включается и начинается воспроизведение последней
функции (DVD/CD/КАССЕТНАЯ ДЕКА/ПРИЕМНИК /ВИДЕО).
52
H Настройка
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажимайте повторно кнопку TUNER (BAND) для
выбора нужного диапазона частот (ЧМ или AМ).
3
Нажмите кнопку TUNING (X или W) для настройки на
нужную станцию.
Ручная настройка:
/
Нажимайте кнопку TUNING столько раз, сколько необходимо для
того, чтобы настроить приемник на нужную станцию.
Aвтоматическая настройка:
Если кнопку TUNING удерживать нажатой более чем 0,5 секунды,
автоматически начнется сканирование и тюнер остановится на
первой принимаемой радиовещательной станции.
Примечания:
I Если возникнут помехи радиовещания, автоматическая
настройка сканированием может автоматически остановиться
в той точке.
I
Aвтоматическая настройка сканированием будет пропускать
станции со слабыми сигналами.
I Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку
TUNING еще раз.
Для приема ЧМ-стереопередачи:
Нажмите кнопку TUNER (BAND) для того, чтобы отобразить на дисплее
индикатор “ST”.
I Индикатор “j” появится, когда ЧМ-радиовещание будет вестись в
режиме стерео.
Индикатор приема вещания в режиме ЧМ-стерео
I Если прием вещания в режиме ЧМ будет слабым, нажмите кнопку
TUNER (BAND), чтобы погасить индикатор “ST”. Режим приема
переключится на монофонический, и звук станет более четким.
Индикатор режима ЧМ-стерео
XL-MP110DVR 52-534/26/05, 10:31 AM52
D Playback (continued)
XL-MP110DVR
H Сохранение в памяти станции
Вы можете сохранить в памяти 40 AМ- и ЧМ-станций и вызывать их
повторно нажатием кнопки. (Предварительная настройка)
1
Выполните действия пунктов 1 - 3 в подразделе
“Hастройка” на стр. 52.
2
Нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER) для
входа в режим сохранения предварительно
установленной настройки.
3
В течение 30 секунд нажмите кнопку PRESET (X или W)
для выбора предварительной установки номера канала.
Сохраняйте станции в памяти в последовательности, начиная с
предварительной установки канала 1.
4
В течение 30 секунд нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/DIMMER) для сохранения этой станции в памяти.
Если индикация “MEMORY” и индикатор номера предварительной
установки погаснут до того, как станция будет сохранена в памяти,
повторите выполнение действий, начиная с пункта 2.
5
Повторите действия пунктов 1 - 4 для установки на
каналы других станций или для изменения
предварительно установленной на канал станции.
Когда новая станция будет сохранена в памяти, ранее сохраненная
в памяти на этом канале станция будет стерта.
Примечание:
Функция резервирования защищает сохраненные в памяти станции в
течение нескольких часов даже в случае отключения питания или
отсоединения провода питания переменного тока.
H
Чтобы возобновить предварительно установленную
станцию
1.
Нажмите кнопку PRESET (
выбора нужной станции.
X или W
) менее, чем на 0,5 секунды для
H Для сканирования предварительно
установленных станций
Сохраненные в памяти станции могут быть автоматически
просканированы. (Сканирование предварительно установленной памяти)
1.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку PRESET (
чем 0,5 секунды.
Начнет мигать индикация номера канала предварительной установки,
и запрограммированные станции будут последовательно
переключаться через каждые 5 секунд.
2. Нажмите кнопку PRESET (
нужная станция.
X или W
/
) еще раз, когда будет найдена
X или W
) более
H Для очистки всей предварительно
установленной памяти
1. Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания.
2. В то время, когда удерживается нажатой кнопка I6 и кнопка X-
BASS (SURROUND)/DEMO, нажимайте на кнопку TUNING W до тех
пор, пока не появится индикация “TUNER CL
”
.
Радиоприемник
53
XL-MP110DVR 52-534/26/05, 10:31 AM53
XL-MP110DVR
Прослушивание записи с кассетной ленты
Перед воспроизведением:
I Для достижения наилучшего звучания при
воспроизведении, используйте нормальные ленты или
ленты с низким уровнем шума. (Не рекомендуется
применять металлические ленты или ленты CrO
I Не используйте ленты С-120 или ленты низкого качества,
так как они могут стать причиной неисправности.
I Перед установкой кассеты с лентой в кассетный отсек
устраните провисание с помощью ручки или карандаша.
/
/
Воспроизведение записи с лент
H Воспроизведение записи с лент
1
.)
2
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку TAPE.
3
Откройте кассетный отсек
путем нажатия на зону,
7
отмеченную знаком “
PUSH
EJECT”.
4
Вставьте кассету в кассетный
отсек так, чтобы сторона, с
которой будет выполняться
воспроизведение записи,
была обращена к Вам.
5
Нажмите кнопку 0.
воспроизведения ленты
Функция автоматического включения питания:
Aппарат включится, если Вы нажмете любую из следующих кнопок.
I Кнопку TAPE (на главном аппарате и на пульте дистанционного
управления): Aппарат включится и активизирует функцию “TAPE”.
Кнопка 0 на пульте дистанционного управления или главном аппарате:
I
Аппарат включается и начинается воспроизведение последней функции (DVD/
КАССЕТНАЯ ДЕКА/ ПРИЕМНИК/ ВИДЕО
CD/
Индикатор
).
54
XL-MP110DVR 544/26/05, 10:34 AM54
Запись на кассетную ленту
XL-MP110DVR
H Различные функции для управления лентами
Функция
Воспроизведение
ОстановкаНажимают в режиме
Ускоренное
воспроизведение
вперед/
Ускоренное
воспроизведение назад
Главный
аппарат
Пульт
дистанцион-
ного
Управление
Внимание:
I Перед переходом от функционирования одной ленты к
функционированию другой ленты нажмите кнопку H.
I Если произойдет сбой питания во время функционирования ленты,
головка звукоснимателя останется в соприкосновении с лентой и
дверца кассетного отсека не будет открываться. В этом случае
следует подождать до тех пор, пока питание не восстановится.
Управление
Нажимают в режиме
остановки.
воспроизведения,
ускоренного
воспроизведения
вперед или ускоренного
воспроизведения назад.
Нажимают в режиме
воспроизведения или
остановки.
Перед записью:
I При выполнении записи важных материалов, следует провести
предварительное испытание, чтобы убедиться в том, что запись
нужных материалов выполняется с высоким качеством.
I Фирма SHARP не несет ответственность за повреждение или
потерю выполненной Вами записи, вследствие неисправности
данного аппарата.
I Можно отрегулировать громкость и качество звука настройкой
регуляторов, не оказывая воздействия на записываемый сигнал
(Изменяемый монитор звука).
I Для выполнения записи используйте только нормальные
ленты. Не используйте металлические ленты или ленты CrO
Лепесток для предотвращения стирания записи с
кассетных лент:
I При выполнении записи на кассетную ленту обязательно
убедитесь в том, что лепестки для предотвращения стирания
записи не удалены. На кассетах имеются съемные лепестки,
которые предотвращают случайную запись или стирание.
I Для защиты записанного звука удалите лепесток после
завершения записи. Для выполнения записи на ленту, с кассеты
которой удален лепесток, закройте отверстие для лепестка при
помощи липкой ленты.
Сторона A
Лепесток для
стороны B
Лепесток для
стороны A
2.
Запись ленты
XL-MP110DVR 55-594/26/05, 10:41 AM55
55
XL-MP110DVR
Запись на кассетную ленту (продолжение)
Запись ленты
H Запись с DVD (DVDs)
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
/
/
Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполнена запись, была обращена к
Вам.
3
Нажмите кнопку DVD/CD, чтобы загрузить выбранный
диск для записи.
4
Нажмите одну из кнопок s 1 - s 5, чтобы выбрать диск
для записи.
5
Нажмите кнопку 0, чтобы начать воспроизведение с
DVD.
Если используемый диск поддерживает функцию авто запуска,
воспроизведение начнется автоматически (даже если Вы не
нажали кнопку 0), как только Вы закроете лоток.
6
Нажмите кнопку I6.
Запись будет приостановлена.
7
Когда воспроизведение DVD достигает желаемой точки,
нажмите кнопку
начать запись.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку ■.
I Это остановит только ленту. Другим нажатием кнопки ■, Вы
остановите воспроизведение DVD.
I Даже когда остановится воспроизведение DVD, лента не остановится.
Чтобы остановить ленту, нажмите кнопку ■.
0
, чтобы
56
XL-MP110DVR 55-594/26/05, 10:41 AM56
XL-MP110DVR
H Запись с дисков MP3/WMA
Вы можете беспрерывно записать 5 дисков.
/
/
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполнена запись, была обращена к
Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить
запись.
3
Нажмите кнопку DVD/CD, чтобы загрузить выбранный
диск для записи.
4
Нажмите одну из кнопок s 1 - s 5, чтобы выбрать диск
для записи и нажмите кнопку PLAY, чтобы начать
воспроизведение.
5
Нажмите кнопкуI6.
Запись будет приостановлена.
6
Выберите желаемый номер дорожки нажатием клавиши
прямого доступа (0~9) на пульте дистанционного
управления.
7
Нажмите кнопку 0 для начала записи.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку ■ два раза.
CD и лента остановятся.
Запись ленты
XL-MP110DVR 55-594/26/05, 10:41 AM57
57
XL-MP110DVR
Запись на кассетную ленту(продолжение)
/
Запись ленты
H Запись с CD (CDs)
Вы можете записать CD, используя кнопку CD DIRECT PLAY.
1
Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения питания.
2
Нажмите кнопку DVD/CD
3
/
Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполнена запись, была обращена к
.
Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить
запись.
4
Нажмите кнопкуI6.
Запись будет приостановлена.
5
Нажмите одну из кнопок s 1 - s 5 для выбора нужного
диска.
6
Для начала выполнения записи в течение 5 секунд
нажмите кнопку CD DIRECT PLAY.
Исчезнет через некоторое время
I Запись начнется с выбранной стороны.
I Начнется выполнение записи с выбранного CD. Диск и
кассета автоматически остановятся, когда завершится
воспроизведение последней дорожки CD, или, когда будет
достигнут конец ленты.
I Воспроизведение CD начнется приблизительно через 7
секунд после начала работы ленты.
58
XL-MP110DVR 55-594/26/05, 10:41 AM58
Для остановки записи:
Нажмите кнопку ■.
CD и лента остановятся.
XL-MP110DVR
Непрерывная запись с нескольких CD:
1. Выполните действия пунктов 1 - 5 в подразделе “Запись с CD (CDs)”
на стр. 58.
2. Для начала выполнения записи в течение 5 секунд, нажмите 0.
Для выполнения запрограммированной записи:
1. Запрограммируйте диски и дорожки (см. стр. 47).
2. Нажмите кнопку I6.
3. Нажмите кнопку 0 для начала записи.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H.
Диск и лента остановятся.
H Запись с радиоприемника
1
Выполните настройку на нужную станцию (см. стр. 52).
2
Вставьте кассету в кассетный отсек так, чтобы сторона,
на которую будет выполнена запись, была обращена к
Вам.
Перемотайте ведущую часть ленты, на которую нельзя выполнить
запись.
3 Нажмите кнопку
Запись будет приостановлена.
I6
.
4 Нажмите кнопку 0 для начала записи.
Для прерывания записи:
Нажмите кнопку I6.
Чтобы возобновить запись, нажмите ту же кнопку записи, что и в пункте 4.
Другие кнопки не дают возможности возобновления.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку H.
Примечание:
Если Вы услышите свистящий шум во время выполнения записи
программы станции AM, переместите рамочную AM-антенну.
H Стирание записи с лент
1. Нажмите кнопку TAPE.
2. Выполните действия пунктов 2 - 4 в подразделе “Запись с радио”.
Запись ленты
XL-MP110DVR 55-594/26/05, 10:41 AM59
59
XL-MP110DVR
Н
Н
О
О
Использование таймера и режима сна
Воспроизведение по таймеру:
Aппарат включится и начнет воспроизведение нужного источника (DVD,
диска CD,тюнера, ленты) в заранее установленное время.
Запись по таймеру:
Aппарат включится и начнет выполнять запись с тюнера в заранее
установленное время.
Данный аппарат оснащен двумя типами таймера:
ОДНОРAЗОВЫМ ТAЙМЕРОМ и ЕЖЕДНЕВНЫМ ТAЙМЕРОМ.
Одноразовый таймер: Воспроизведение по одноразовому
Например, если Вы захотите записать программу, передаваемую
станцией радиовещания в Ваше отсутствие.
Ежедневный таймер:Воспроизведение по ежедневному
Например, установите таймер для того, чтобы он подавал сигнал в
качестве будильника каждое утро.
Использование одноразового таймера и ежедневного таймера
в комбинации:
Например, используйте одноразовый таймер для выполнения записи
радиовещательной программы, а ежедневный таймер используйте для
пробуждения.
1. Установите ежедневный таймер (стр. 61 - 63).
2. Установите одноразовый таймер (стр. 61 - 63).
Дополнительные функции
Ежедневный таймер
ачало
Примечание:
При установке времени, когда время для срабатывания ежедневного
таймера и одноразового таймера совпадает, приоритет отдается
одноразовому таймеру. Оставляйте, по меньшей мере, 1 минутный
интервал между функциями.
становка
60
таймеру или запись по одноразовому
таймеру сработает только один раз в
заранее установленное время.
таймеруили запись по ежедневному
таймеру будет срабатывать ежедневно в
одно и то же заранее установленное
время.
1 минута или более
Одноразовый таймер
ачало
становка
/
/
Воспроизведение или запись по таймеру
Перед установкой таймера:
1. Проверьте правильность установки времени на часах (обратитесь
к стр. 17). Если время не установлено, Вы не сможете использовать
функции таймера.
2. Для воспроизведения по таймеру:
Вставьте кассету или диски, которые будут воспроизводиться.
Для записи по таймеру:
Вставьте кассету для записи в кассетный отсек.
]
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3
В течение 10 секунд нажмите кнопку 41 или
¡¢ для выбора установки “ONCE” или “DAILY”,
и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
Установите часы для отображения правильного времени, если
не появятся индикации “ONCE” или “DAILY”.
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM60
XL-MP110DVR
4 В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или
2 4 для выбора одноразовой установки “ONCE
SET” или ежедневной установки “DAILY SET”, и
нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
5 Нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
установки “PLAY” для воспроизведения или “REC”
для записи по таймеру, и нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
Белый
На рисунке показана установка ежедневного таймера.
Красный
6 Нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для
указания часа, а затем нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
На рисунках показана установка воспроизведения по таймеру в
режиме ежедневного таймера.
7 Нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для
указания минут, а затем нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
8 Установите время для завершения действия, как
описано выше в пунктах 6 и 7.
9 Переключите источник входного сигнала при
помощи кнопки
кнопку MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
Для выбора источника воспроизведения по таймеру: CD, TUNER
или TAPE.
Для выбора источника записи по таймеру: TUNER.
I Если Вы выберете тюнер, выберите станцию нажатием на
кнопку 5 3 или 2 4 , а затем нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
I Если станция не сохранена в памяти, на дисплее появится
сообщение “NO P.SET”, а установка таймера будет отменена.
5 3 или 2 4, а затем нажмите
10Настройте громкость, используя регулятор
громкости VOLUME, а затем нажмите кнопку
MEMORY/SET (MEMORY/DIMMER).
Не включайте громкость слишком сильно.
11 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы
войти в режим ожидания питания.
Высветится индикатор “TIMER” и аппарат будет готов для
воспроизведения или записи по таймеру.
/
Дополнительные функции
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM61
Продолжение на следующей странице
61
XL-MP110DVR
Использование таймера и режима сна(продолжение)
12Когда будет достигнуто заранее установленное
время, начнется воспроизведение или запись.
Громкость звука будет увеличиваться постепенно до тех пор, пока
не достигнет заранее установленной громкости.
13Когда будет достигнуто время окончания действия
таймера, система войдет в режим ожидания
питания автоматически.
Одноразовый таймер:
Действие таймера будет отменено.
Ежедневный таймер:
Таймер будет срабатывать каждый день в одно и то же время. Он
будет продолжать срабатывать до тех пор, пока не будет отменена
установка ежедневного таймера. Отмените действие ежедневного
таймера, когда он не будет использоваться.
Примечание:
При выполнении воспроизведения или записи по таймеру с помощью
других аппаратов, подсоединенных к гнездам VIDEO/AUX IN, выберите
индикацию “VIDEO” при выполнении действий пункта 9. Данный аппарат
включится или войдет в режим ожидания питания автоматически,
однако подсоединенный аппарат не включится или не выключится.
Дополнительные функции
Проверка установки таймера в режиме ожидания действия по
таймеру:
1. Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/DIMMER).
3. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE CAL” или “DAILY CAL”, и нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
Aппарат возвратится в режим ожидания действия по таймеру после
того, как сообщения относительно установок последовательно
отобразятся на дисплее.
Отмена установки таймера в режиме ожидания действия по
таймеру:
1. Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/DIMMER).
3. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE OFF” или “DAILY OFF”, и нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
Действие таймера будет отменено (содержащаяся установка не будет
отменена).
Повторное использование сохраненной в памяти установки
таймера:
Установка таймера будет сохранена в памяти сразу же, как только ее
введут. Для повторного использования той же самой установки
выполните следующие действия.
1. Включите питание и нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
2. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE” или “DAILY”, и нажмите кнопку MEMORY/SET
(MEMORY/DIMMER).
3. В течение 10 секунд нажмите кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “ONCE ON” или “DAILY ON”, и нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
4. Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания питания.
Примечание:
Таймер можно установить с помощью пульта дистанционного управления.
62
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM62
H Использование режима сна
У
Радиоприемник, диск CD и кассетная лента могут выключиться
автоматически.
1 Выполняйте воспроизведение нужного источника
звука.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER.
3 В течение 10 секунд
нажмите кнопку 5 3
или 2 4 для выбора
установки “SLEEP”, и
нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
4 Нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
времени.
(Максимальное: 3 часа – минимальное: 1 минута)
I 3 часа - 5 минут 5-минутные интервалы
I 5 минут - 1 минута 1-минутные интервалы
5 Нажмите кнопку MEMORY/
SET (MEMORY/DIMMER).
Появится сообщение “SLEEP”.
6 Aппарат автоматически войдет в режим ожидания
питания по истечении предварительно
установленного времени.
Громкость уменьшится за 1 минуту до окончания действия режима
сна.
Для подтверждения оставшегося времени сна:
1. В то время, пока отображается сообщение “SLEEP”, нажмите кнопку
CLOCK/ TIMER.
2. В течение 10 секунд нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “SLEEP X : XX”.
“X : XX” отображает оставшееся время сна.
I Оставшееся время сна будет отображаться на дисплее в течение
примерно 10 секунд.
I Вы можете изменить оставшееся время сна в то время, пока оно будет
Нажмите кнопку ON/STAND-BY в то время, пока отображается сообщение
“SLEEP”.
Для отмены функционирования режима сна без установки системы в
режим ожидания, действуйте следующим образом.
1. В то время, пока отображается сообщение “SLEEP”, нажмите кнопку
CLOCK/TIMER.
2. В течение 10 секунд нажимайте кнопку 5 3 или 2 4 для выбора
индикации “SLEEP OFF” и нажмите кнопку MEMORY/SET (MEMORY/
DIMMER).
H Для совместного использования функции
таймера и режима сна
Режим сна и воспроизведение по таймеру:
Например, Вы можете уснуть, слушая радиоприемник, и проснуться на
следующее утро, слушая диск CD.
Режим сна и запись по таймеру:
Например, Вы можете уснуть, слушая диск CD и записать программы
радиовещания во время сна.
1. Установите таймер сна (см. слева, пункты 1 - 5).
2. В то время, пока устанавливается таймер сна, установите
воспроизведение или запись по таймеру (пункты 2 - 10, стр. 60 - 61).
Установка таймера сна
1 минута - 3 часа
Функционирование режима сна
остановится автоматически.
Внимание:
При использовании кассетной деки, обязательно убедитесь в том, что
лента имеет длину, достаточную для выполнения обеих функций. Если
Вы хотите заснуть и проснуться, слушая записи с кассетной ленты, а
длина ленты короче, необходимой в соответствии с установкой таймера
сна длины, то выполнить воспроизведение или запись по таймеру будет
невозможно.
становка
воспроизведения или
записи по таймеру
Время воспроизведения или
записи по таймеру
Время окончания
Нужное время
XL-MP110DVR
Дополнительные функции
63
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM63
XL-MP110DVR
Расширение возможностей Вашей системы
Соединительный шнур не включен в комплект поставки. Приобретите
имеющийся в продаже шнур и используйте его, как показано на рисунке
ниже.
VIDEO/AUX IN
S-VIDEO
OUT
P
B
YP
R
COMPOMENT
VIDEO OUT
RATED LINE
VOLTAGE
Красный Белый
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SPEAKERS
AC INPUT
RIGHT
Дополнительные функции
6 OHMS MIN.
H Прослушивание звуков, воспроизводимых с
видеомагнитофона, DVD и т.п.
видеомагнитофон,DVD и т.п.
В направлении
выходных гнезд
ANTENNA
DIGITAL
VIDEO
OUT
OUT
OPTICAL
LEFT
Белый
FM
AM LOOP
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
50/9
100/10
)
FM/AM(kHz
SPAN
SELECTOR
RIGHT
LIGHT-UP
SPEAKERS
LEFT
Шнур RCA
SUBWOOFER
PRE-OUT
(не прилагается)
Красный
1. Подсоедините видеомагнитофон, DVD и т.п. к
входному гнезду VIDEO/AUX IN с помощью шнура.
Во время использования видео оборудования, подсоедините аудиовыход к аппаратуре, а видеовыход к телевизору.
2. Нажмите кнопку ON/STAND-BY для включения
питания.
3. Нажмите кнопку VIDEO/AUX.
4. Выполните воспроизведение с подсоединенного
оборудования.
Примечание:
Для устранения фоновых помех располагайте данный аппарат как можно
дальше от телевизора.
H Для записи на ленту
1. Вставьте кассету в кассетный отсек.
2. Нажмите кнопку VIDEO/AUX.
3. Нажмите кнопку I6.
4. Нажмите кнопку 0.
5. Включите функционирование видеомагнитофона,
DVD и т.п.
/
H Головные телефоны
I Перед подключением или отключением головных телефонов
уменьшите уровень громкости.
I Удостоверьтесь, что наушники имеют вилку диаметром 3,5 мм,
сопротивление – 16 - 50 Ом. Рекомендуемое сопротивление – 32 Ом.
I При подключении головных телефонов громкоговорители
отсоединяются автоматически. Отрегулируйте уровень громкости при
помощи регулятора VOLUME.
64
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM64
XL-MP110DVR
H Подсоединение громкоговорителя
сверхнизких частот
При подключении к данному аппарату имеющегося в продаже
громкоговорителя со встроенным усилителем, Вы можете наслаждаться
звучанием с усиленными низкими тонами. Подсоедините шнур RCA от
имеющегося в продаже громкоговорителя со встроенным усилителем к
гнезду SUBWOOFER PRE-OUT.
ANTENNA
DIGITAL
OUT
FM
AM LOOP
VIDEO/AUX IN
OPTICAL
RIGHT LEFT
50/9
100/10
FM/AM(kHz)
SPAN
SELECTOR
THGIR
SRE
PU-THG
K
AE
T
IL
P
F
EL
S
LEFT
SUBWOOFER
PRE-OUT
Громкоговоритель со
встроенным усилителем
P
B
YP
R
COMPOMENT
VIDEO OUT
RATED LINE
VOLTAGE
AC INPUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
S
RE
K
A
EP
S
RIGHT
H Необходимые проводы для подсоединения
внешних аппаратов
Для подсоединения внешних аппаратов, необходимы проводы,
имеющиеся в продаже.
Оптический
цифровой провод
(не прилагается)
К цифровому
выходному
разъему
Проигрыватель минидисков, аудио процессор
или усилитель DTS/MPEG
DIGITAL
OUT
OPTICAL
RIGHTLEFT
S-VIDEO
P
B
YP
R
COMPOMENT
VIDEO OUT
RATED LINE
VOLTAGE
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
SREKA
EPS
AC INPUT
OUT
RIGHT
VIDEO/AUX
VIDEO
OUT
6 OHMS MIN.
В направлении
выходных гнезд
Шнур RCA
(не прилагается)
IN
DIGITAL
OUT
OPTICAL
LEFT
FM
AM LOOP
ANTENNA
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
Телевизор
Видеомагнитофон,
и т.п.
50/9
100/10
FM/AM(kHz)
SPAN
SELECTOR
T
H
SREK
P
GI
U
R
T
AE
H
GIL
TFEL
PS
SUBWOOFER
PRE-OUT
Дополнительные функции
XL-MP110DVR 60-654/26/05, 10:51 AM65
65
XL-MP110DVR
Схема отыскания неисправностей
Многие возможные проблемы могут быть решены самим владельцем без
вызова специалиста по обслуживанию.
В случае обнаружения какой-либо неисправности в данном изделии,
проверьте следующее, перед тем как обратиться к уполномоченному
дилеру фирмы SHARP или сервисный центр.
H Общие части
Признак
●
Часы не установлены на
правильное время.
●
При нажатии кнопки,
аппарат не реагирует.
●
Звук неслышен.
H
Кассетная дека
Признак
●
Невозможно выполнить
запись.
●
Справочные сведения
Невозможно выполнить
запись дорожек с надлежащим
качеством звука.
●
Невозможно выполнить
стирание записи полностью.
●
Проскакивание звука.
●
Не слышны верхние частоты.
●
Неустойчивость звука.
●
Невозможно вынуть ленту.
66
Возможная причина
●
Не было ли сбоя питания?
Переустановите часы. (обратитесь к
стр. 17)
●
Установите аппарат в режим ожидания
питания, а затем включите его.
●
В случае если аппарат функционирует
неисправно, возвратите его в исходное
состояние. (обратитесь к стр. 67)
●
Не установлен ли уровень громкости в
положение “0”?
●
Не подключены ли головные
телефоны?
●
Не отсоединены ли провода
громкоговорителей?
Возможная причина
●
Не удален ли лепесток для
предотвращения стирания записи?
●
Нормальная ли лента используется?
(Вы не сможете выполнить запись на
металлическую ленту или ленту CrO
●
Нет ли ослабленных участков ленты?
●
Равномерно ли натяжение ленты?
●
Не загрязнены ли ведущий вал,
прижимной ролик или головки?
●
Если произойдет сбой питания во
время воспроизведения, головка
звукоснимателя останется в
соприкосновении с лентой. Не
открывайте отсек с применением силы.
H Проигрыватель DVD/CD
ПризнакВозможная причина
●
●
Пропуск воспроизводимых
звуков.
●
Кнопки управления не
функционируют.
Прерывается
воспроизведение музыки и
видео.
●
Пропуск изображений и
звука.
●
Аппарат не работает, хотя
питание включено.
●
Невозможно
воспроизвести
изображение.
(Не слышен звук)
2.)
Не загрязнен ли диск?
●
Соответствует ли диск стандартам?
●
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
●
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
●
Не загрязнен ли диск?
●
Соответствует ли диск стандартам?
●
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
●
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
●
Не загрязнен ли диск?
●
Не расположен ли аппарат в местах
воздействия избыточных вибраций?
●
Не сконденсировалась ли влага внутри
аппарата?
●
Загружен ли диск, кроме DVD
(региональный номер 3 или ВСЕ), аудио
CD, MP3, WMA, JPEG или VCD?
●
Корректно ли подсоединены аудио и
видео кабели?
●
Загружен ли диск, кроме DVD
(региональный номер 3 или ВСЕ), аудио
CD, MP3, WMA, JPEG или VCD?
●
Не загрязнен ли диск?
●
Загрузили ли Вы диск стороной с
этикеткой обращенной к Вам?
●
Очистите оптический привод, если он
загрязнен.
●
Установлен ли теле вход на “VIDEO 1/
VIDEO 2”, и т.п.?
●
Включен ли аппарат?
H Пульт дистанционного управления
Признак
●
●
Не функционирует пульт
дистанционного
управления.
Подключен ли к сети провод питания
переменного тока?
●
Правильно ли определена полярность
батареек?
●
Не разрядились ли батарейки?
●
Правильно ли выбрано расстояние и угол?
●
Не падает ли интенсивный свет на
датчик пульта дистанционного
управления?
Не расположен ли аппарат около
телевизора или компьютера?
●
Расположена ли ЧМ-антенна или
рамочная AМ-антенна надлежащим
образом? Отодвиньте антенну
подальше от провода питания
переменного тока, если она
расположена в непосредственной
близости.
H Конденсация
Резкие изменения температуры и хранение или использование аппарата
в среде с чрезмерно высокой влажностью может вызвать конденсацию
внутри корпуса (на звукоснимателе диска CD, магнитной головке и т.д.)
или на передатчике пульта дистанционного управления. Конденсация
может вызвать неисправность аппарата. Если это произойдет, следует
оставить аппарат включенным без диска (или кассеты) внутри аппарата
до тех пор, пока не станет возможным нормальное воспроизведение
(около 1 часа). Вытрите конденсат с передатчика мягкой тканью перед
использованием аппарата.
H Если возникнет неисправность
Когда изделие подвергается сильному внешнему воздействию
(механическому удару, избыточному статическому электричеству,
чрезмерному напряжению из-за грозы и т.п.), или если аппарат
неправильно эксплуатируется, может произойти неправильное
срабатывание.
Если возникнет подобная проблема, выполните следующее:
1. Установите аппарат в режим ожидания и включите питание еще раз.
2. Если в результате предыдущего действия не восстановятся функции
аппарата, выньте вилку провода питания аппарата из сетевой розетки
и вставьте ее в сетевую розетку, а затем включите питание.
Примечание:
Если ни одно из вышеописанных действий не приведет к восстановлению
функций аппарата, очистите всю память путем ее сброса.
H Перед транспортировкой аппарата
Удалите из аппарата все диски CD. Убедитесь в отсутствии дисков CD
во всех лотках для дисков. Затем установите аппарат в режим ожидания
питания. Транспортировка аппарата с оставленными внутри дисками
может привести к повреждению аппарата.
H Очистка всей памяти (сброс)
1. Нажмите кнопку ON/STAND-BY для того, чтобы войти в режим
ожидания.
2. В то время, когда удерживается нажатой кнопка
BASS(SURROUND)/DEMO, нажимайте на кнопку TUNING
пока не появится индикация “CLEAR AL
Внимание:
Данная функция сотрет все данные, сохраненные в памяти, включая
установку часов, установки таймера, предварительные установки тюнера
и программы воспроизведения дисков CD.
I Загрязненные головки, ведущие валы или прижимные ролики могут
стать причиной низкого качества звука и заедания ленты. Очистите
эти детали хлопчатобумажным тампоном, пропитанным имеющимся
в продаже очистителем головок/прижимных роликов или
изопропиловым спиртом.
I Перед очисткой головок, прижимных роликов и т.п. отсоедините
аппарат от сети высокого напряжения.
A Прижимной роликC Стирающая головка
B Ведущий валD Записывающая/
I После длительного использования головки и ведущие валы
лентопротяжного механизма могут намагнититься, вызывая снижение
качества звука. Размагничивайте эти детали через каждые 30 часов
воспроизведения/записи, применяя имеющееся в продаже
приспособление для размагничивания магнитных головок. Перед
использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации
размагничивающего приспособления.
H Уход за лазерным приводом CD
Справочные сведения
Для того чтобы обеспечить бесперебойную работу проигрывателя,
необходим периодический уход за приводом (очистка системы лазерного
считывания с дисков). Очистители имеются в продаже. Обращайтесь к
региональному дилеру за дополнительной информацией по вопросам
программного обеспечения для CD.
H Очистка корпуса
Периодически протирайте корпус мягкой тканью и разбавленным
мыльным раствором, а затем сухой тканью.
Внимание:
I Не используйте химикаты для очистки (бензин, разбавитель краски и
т.п.). Ими можно повредить отделку корпуса.
I Не применяйте масло внутри аппарата. Это может стать причиной
неправильного срабатывания.
68
A
воспроизводящая головка
D
C
Технические характеристики
Руководствуясь в своей деятельности политикой постоянного
усовершенствования выпускаемых изделий, фирма SHARP оставляет за
собой право на изменение их конструкции и технических характеристик
без предварительного уведомления. Указанные в технических
характеристиках цифровые данные являются номинальными величинами
для выпускаемых изделий. Для каждого конкретного изделия могут
наблюдаться некоторые отклонения от приведенных значений.
Главный аппарат
A
BB
H Общие технические характеристики
Источник питания
Потребляемая
мощность
РазмерыШирина: 185 мм
Вес6,1кг
Переменный ток 110/127/220/230-240 В, 50/60 Гц
110 Вт
Bo иcполнение Cтатьи 5 Зaкoнa Poccийcкoй Фeдepaции «O зaщите пpaв потpeбитeлей»,
a тaюже Указа Пpaвительствa Poccийcкой Фeдepaции N° 720 oт 16 июня 1997г.
уcтaнaвливаeтся cpoк cлужбы дaнной модели -7 лeт c мoмeнтa пpoизводcтва при услoвии
использования в cтpoгoм cooтветствии c инстpукцией по зксплуaтaции и пpимeняемыми
техничecкими cтaндapтaми.
По безопасности
- ГOCT P MЭК 60065-2002
По ЭMC
- ГOCT 5651-89, ГOCT 22505-97,
ГOCT P 51515-99,
ГOCT P 51317.3.2-99, ГOCT P 51317.3.3-99
Гигиеническим
- MCан ПиН 001-96
Bнимание!
Bнимание!
SHARP CORPORATION
TINSZA153AWZZ
05E R KI 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.