Dieses Gerät kann nur an Orten mit 220-240 V Wechselspannung
und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz verwendet werden. Eine
Verwendung an anderen Orten ist nicht möglich.
Remarque :
Cet appareil peut être uniquement utilisé sur un courant secteur
de 220–240 V CA, 50/60 Hz. Il ne peut pas être utilisé sur d’autres
courants secteurs.
Nota:
Este reproductor puede usarse sólo donde la fuente de alimentación
sea 220–240V ca, 50/60Hz. No puede usarse en ningún otro lugar.
Anm.:
Denna spelare kan endast användas på ställen med en nätspänning
på 220–240 V växelström, 50/60 Hz. Den kan inte användas på
andra ställen.
Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con alimentazione in c.a.
di 220–240V, 50/60Hz. Non può essere utilizzato con altri tipi di
alimentazione.
Opmerking:
Deze speler kan alleen worden gebruikt op plaatsen met een
netspanning van 220–240 V, 50/60 Hz. De speler kan niet op andere
plaatsen worden gebruikt.
Nota:
Este leitor só pode ser utilizado em locais onde a fonte de alimentação
seja de 220–240 V CA, 50/60 Hz. Não pode ser utilizado em outros
locais.
Tärkeää:
Tätä soitinta voidaan käyttää vain 220–240 V, 50/60 Hz
vaihtovirtalähteessä (AC). Soitinta ei voida käyttää muulla
virransyötöllä eikä jännitteellä.
Uwaga:
Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie do prądu
przemiennego 50/60 Hz o napięciu 220–240 V. Nie można go
podłączać do innych źródeł zasilania.
Note:
This System can be used only where the power supply is AC 220–
240V, 50/60Hz. It cannot be used elsewhere.
Schutz des Netzkabels
Um Fehlbetrieb des Players zu vermeiden und elektrischen Schlägen,
Feuer- und Verletzungsgefahr vorzubeugen, beachten Sie bitte die
folgenden Punkte.
Fassen Sie immer am Netzstecker an, wenn Sie das Netzkabel
●
anschließen oder abtrennen.
Halten Sie das Netzkabel entfernt von Heizgeräten.
●
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel
●
ab.
●
Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen oder Modifi kationen
am Netzkabel.
Protection du cordon d’alimentation
Afi n d’éviter des dysfonctionnements du lecteur et d’empêcher une
électrocution, un incendie ou des blessures corporelles, veuillez
respecter les points suivants :
Tenez fermement la fi che du cordon d’alimentation secteur
●
lorsque vous le branchez ou le débranchez.
Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des appareils de
●
chauffage.
Ne placez jamais un objet lourd sur le cordon d’alimentation
●
secteur.
●
N’essayez pas de réparer ou de restaurer le cordon d’alimentation
secteur de quelque façon que ce soit.
Protección del cable de alimentación
Para evitar problemas en el reproductor y protegerse contra
descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, respete las
indicaciones siguientes.
Sostenga el enchufe con fi rmeza al conectar o desconectar el
●
cable de alimentación de ca.
Mantenga el cable de alimentación de ca lejos de aparatos de
●
calefacción.
Nunca coloque ningún objeto pesado sobre el cable de
●
alimentación de ca.
●
No intente reparar ni reconstruir el cable de alimentación de ca
de ninguna manera.
Skydd av nätkabeln
Observera noga det följande för att undvika fel på spelaren och
skydda mot elstötar, brand och personskador.
Fatta ett stadigt tag i kontakten vid anslutning eller losskoppling
●
av nätkabeln.
Håll nätkabeln borta från alla värmekällor.
●
Placera aldrig några tunga föremål på nätkabeln.
●
●
Försök aldrig att reparera eller på något sätt modifi era
nätkabeln.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere l’utente da
folgorazioni, incendi o ferite personali, si prega di osservare quanto
segue:
Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA tenere
●
saldamente la spina.
Tenere sempre il cavo di alimentazione CA lontano da apparecchi
●
di riscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
●
CA.
●
Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il cavo di
alimentazione CA.
Bescherming van het netsnoer
Lees de volgende punten aandachtig door om storingen, een
elektrische schok, brand of persoonlijk letsel te voorkomen.
Pak de stekker stevig vast wanneer u deze in het stopcontact
●
steekt.
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
●
Plaats nooit een zwaar voorwerp op het netsnoer.
●
●
Probeer nooit om het netsnoer op enigerlei wijze te repareren.
Protecção do cabo de alimentação
Para evitar avarias no leitor e se proteger contra choques eléctricos,
incêndio ou lesões pessoais, respeite as instruções a seguir.
Segure a fi cha com fi rmeza ao ligar ou desligar o cabo de
●
alimentação CA.
Mantenha o cabo de alimentação CA afastado de fontes de
●
calor.
Nunca coloque qualquer objecto pesado sobre o cabo de
●
alimentação CA.
Não tente reparar ou reconstruir o cabo de alimentação CA seja
●
por que forma for.
i
Virtajohdon asianmukainen käyttö
Noudata seuraavia ohjeita soittimen toimintahäiriöiden sekä
sähköiskun, tulipalon tai henkilövahinkojen välttämiseksi.
Pidä pistokkeesta tukevasti kiinni, kun irrotat tai liität
●
virtajohdon.
Älä säilytä tai käytä virtajohtoa lämmityslaitteiden läheisyydessä.
●
Älä sijoita raskaita esineitä virtajohdon päälle.
●
●
Älä yritä korjata tai muuttaa virtajohtoa itse millään tavalla.
Zabezpieczenie kabla zasilającego
Żeby zapewnić prawidłowe działanie odtwarzacza i zapobiec
porażeniu prądem, wybuchowi pożaru lub zranieniu, prosimy o
przestrzeganie poniższych wytycznych.
Należy mocno trzymać wtyczkę w trakcie podłączania lub
●
odłączania przewodu zasilającego.
Kabel zasilający powinien znajdować się z daleka od urządzeń
●
grzewczych.
Nie wolno ustawiać ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym.
●
●
Nie należy próbować w żaden sposób naprawiać lub sztukować
kabla zasilającego.
AC Power Lead Protection
To avoid any malfunctions of the unit, and to protect against electric
shock, fi re or personal injury, please observe the following.
Hold the plug fi rmly when connecting or disconnecting the AC
●
power lead.
Keep the AC power lead away from heating appliances.
●
Never put any heavy object on the AC power lead.
●
●
Do not attempt to repair or reconstruct the AC power lead in any
way.
Dichiarazione di conformità
●
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto XL-BD601PH Sistema Hi Fi Blu-ray è costruito in
conformità alle prescrizioni del D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
●
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifi ziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von
irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung
des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifi ée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant
des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute
réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
●
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STANDBY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualifi cado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe
siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cusalquier
servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo
período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, fi nns nätspänning i
●
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas
med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehĺller inga delar som kan ĺtgärdas av kunden.
Höljet fĺr endast öppnas av kvalifi cerad personal. Apparaten innehĺller
farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut frĺn nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas pĺ
mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
●
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità puň essere
accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non togliere
mai i coperchi, a meno di non essere qualifi cati per farlo. All’interno
dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre
staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente prima
di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
●
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
●
Quando o botăo ON/STAND-BY estiver ajustado na posiçăo STAND-BY, a
voltagem de alimentaçăo ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botăo ON/STAND-BY estiver ajustado na posiçăo STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operaçăo através do modo de programaçăo
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho năo há partes que podem ser consertadas pelo usuário.
Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualifi caçăo para tal.
Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de
alimentaçăo da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando
deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laitteessa on yhä
●
virta.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite voidaan kytkeä
päälle kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Kotelon saa
irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen sisällä on vaarallinen
jännite. Laite on aina irrotettava verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä
ja jos laite on pitkään käyttämättä.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy
●
są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone
przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających
obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie
przez wykwalifi kowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy
urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub
gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains
●
voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualifi ed to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not in
use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
●
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalifi ceret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
ii
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM
NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR
ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG
UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
●
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
●
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
●
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las
leyes aplicables en su país.
●
Audiovisuellt material kan innehĺlla upphovsrättsarbete som inte
skall mĺngfaldigas utan tillstĺnd av copyrightinnehavaren. Se den
tillämpliga lagen i ditt land.
●
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
puň essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del
copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio
nazionale.
●
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
●
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que năo devem ser gravados sem autorizaçăo do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu
país.
●
Audiovisuaalinen materiaali saattaa olla tekijänoikeudella suojattua,
eikä sitä tällöin saa tallentaa ilman tekijänoikeuden haltijan lupaa.
Lisätietoja on maassasi sovellettavassa tekijänoikeuslaissa.
●
Materiał audiowizualny może zawierać utwory chronione prawem
autorskim, które nie mogą być nagrywane bez zgody właściciela
praw autorskich. Patrz odpowiednie regulacje prawne w danym
kraju
Audio-visual material may consist of copyrighted works which
●
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
●
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten
besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen
auf dem Gerät abgestellt werden.
●
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
●
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse
encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por
ejemplo un fl orero.
●
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremĺl sĺsom vaser fĺr
placeras pĺ enheten.
Attenzione:
●
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
●
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, năo exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Năo coloque
objetos com água como, por exemplo, um vaso de fl ores, em
cima do aparelho.
Varoitus:
●
Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa
tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Nestettä sisältäviä astioita kuten
esim kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
●
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem,
urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na
urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np.
wazonów.
Warning:
●
To prevent fi re or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects fi lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Advarsel:
●
Til at forbygge ild og střd risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der mĺ ikke
anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel
vaser, pĺ dette apparat.
●
Advarsel:
For ĺ unngĺ brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann
eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en
blomstervase, mĺ ikke plasseres oppĺ apparatet.
Varoitus:
●
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.●
Ce produit est classifi é comme étant un LASER DE CLASSE 1.●
Este producto está clasifi cado como un PRODUCTO LÁSER DE
●
CLASE 1.
Denna produkt klassifi ceras som KLASS 1 LASERPRODUKT.●
Questo prodotto è classifi cato come CLASS 1 LASER PRODUCT.●
Dit product is geclassifi ceerd als een KLASSE 1 LASER
●
PRODUCT.
Este produto é classifi cado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
●
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.●
Opisywane urządzenie jest sklasyfi kowane jako PRODUKT
●
LASEROWY KLASY 1.
●
This product is classifi ed as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
●
●
●
●
●
●
iii
●
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen
kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für
die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen
zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
●
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation,
au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,on
s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une
personne qualifi ée.
●
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especifi cados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualifi cada.
●
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande pĺ
annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrĺlning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstrĺle
är skadlig för ögonen. Överlĺt service endast till kvalifi cerad
personal.
●
ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti
diversi da quelli specifi cati nel manuale possono provocare una
pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi puň danneggiare
gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi
a personale specializzato.
●
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of
handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan
gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties
alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
●
O uso de controles, ajustes ou a execuçăo de procedimentos
além daqueles especifi cados aqui pode resultar em perigosa
exposiçăo à radiaçăo.
Como os raios laser usados neste player de CD săo perigosos
para os olhos, năo tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
VAROITUS
●
Muiden kuin tässä määriteltyjen ohjaustoimintojen,
säätöjen ja toimintojen käyttö saattaa johtaa vaaralliseen
säteilyaltistumiseen.
Koska tässä cd-soittimessa käytetty lasersäde on silmille
vahingollinen, älä pura soitinta. Ainoastaan pätevä henkilökunta
saa huoltaa laitetta.
●
OSTRZEŻENIE
Wykorzystanie elementów sterujących oraz wykonywanie
czynności innych niż opisano w niniejszej instrukcji może
spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego
promieniowania.
Ponieważ wiązka lasera zastosowanego w tym odtwarzaczu
płyt CD jest niebezpieczna dla oczu, nie wolno samodzielnie
demontować obudowy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe
należy zlecać osobom wykwalifi kowanym.
CAUTION
●
Use of controls, adjustments or performance of procedures other
than those specifi ed herein may result in hazardous radiation
exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualifi ed personnel only.
SA172WJ
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD.TITTA INTE IN I STRÅLEN.
HUOMIO:
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE
DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
KIG IKKE IND I STRÅLEN.
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATIONWHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM
GERÄTEINNEREN VORHANDEN.NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES
DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
iv
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und Elektronikgerä-te nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahme- system
zugeführt werden
sollten.
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EUMitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an
ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden,
auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme fi nden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt
haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler,
der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren
kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und
kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen
Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn
Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut,
ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
Attention: votre
produit comporte ce
symbole. Il signifi e
que les produits
électriques et
électroniques usagés
ne doivent pas être
mélangés avec les
déchets ménagers
généraux. Un
système de collecte
séparé est prévu pour
ces produits.
être traités séparément et conformément aux lois en vigueur
en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les
Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des
sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également
gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit
neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte
des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
séparément et préalablement au rebut conformément à la
législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques
usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour
obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou
www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des
entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre
entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut:
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous
informera des conditions de reprise du produit. Les frais
de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les
produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne: veuillez contacter l’organisation de collecte
existante ou votre administration locale pour les modalités
de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
contacter votre administration locale qui vous renseignera
sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ˇpor favor no
utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
Atención: su producto
está marcado con
este símbolo.
Signifi ca que los
productos eléctricos
y electrónicos
usados no deberían
mezclarse con los
residuos domésticos
generales.
Existe un sistema de
recogida independiente para estos
productos
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos
usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los
estados de la Unión Europea pueden devolver sus
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida
designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen
pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado
con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente
y la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una
lista de otros centros de recogida en la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas
usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere
desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP,
quien le informará sobre la recogida del producto. Puede
ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
Puede ser que los productos de tamańo pequeńo (y las
cantidades pequeńas) sean recogidos por sus centros de
recogida locales.
Para Espańa: por favor, póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades
locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
v
Information om ĺtervinning
A. Information om ĺtervinning av elektrisk utrustning
för hushĺll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning mĺste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och ĺtervinningsföreskrifter.
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan. Denna symbol
indikerar att elektroniska produkter inte
ska kastas i det vanliga
hushĺllsavfallet eftersom
det fi nns ett separat
avfallshanterings-system för dem.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushĺll ha möjlighet
att lämna in elektrisk utrustning till ĺtervinningsstationer
utan kostnad.*
I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan
lämna in gamla produkter till ĺterförsäljaren när man köper
en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehĺller batterier eller ackumulatorer
ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och ĺtervinnas pĺ
tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälsooch miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pĺ gällande
sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.
B. Information om ĺtervinning för företag
1. EU-länder
Gör sĺ här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs ĺterförsäljare för information om hur
man gĺr till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och ĺtervinning tillkommer.
Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fĺtal)
kan eventuellt ĺterlämnas till lokala ĺtervinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pĺ gällande
sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om du behöver
göra dig av med denna produkt.
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non
utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato
da questo simbolo,
che segnala di non
smaltire le apparecchiature elettriche ed
elettroniche insieme
ai normali rifi uti
domestici. Per tali
prodotti è previsto un
sistema di raccolta
a parte.
essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente
le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri
di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale puň ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità
locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno
batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà
a garantire che i rifi uti siano sottoposti al trattamento,
al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione
dei rifi uti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o
elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente
al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo.
Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere
come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e
quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o
l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers
(particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
Let op: Uw product
is van dit merkteken
voorzien. Dit betekent
dat afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
niet samen met het
normale huisafval
mogen worden weggegooid. Er bestaat
een afzonderlijk
inzamelings- systeem
voor deze producten.
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving
inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en
recycling van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een
nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen
of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te
gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële
negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid worden voorkomen die anders zouden
ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt
en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die
u inlichtingen verschaft over de terugname van het
product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage
voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine
producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de
juiste verwijderingsprocedure.
vi
Informaçăo sobre Eliminaçăo de Produtos
A. Informaçőes sobre a Eliminaçăo de Produtos
para os Utilizadores (particulares)
1. Na Uniăo Europeia
Atençăo: Se quiser eliminar este equipamento,
năo o deve fazer juntamente com o lixo doméstico
comum!
Atençăo: O seu produto
está identifi cado com este
símbolo. Signifi ca que
os produtos
eléctricos e electrónicos
năo devem ser misturados
com o lixo doméstico
comum. Existe um sistema
de recolhas específi co para
estes produtos.
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser
tratado separadamente e ao abrigo da legislaçăo
aplicável que obriga a um tratamento, recuperaçăo e
reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e
electrónicos usados.
Após a implementaçăo desta legislaçăo por parte dos
Estados-membros, todos os cidadăos residentes na
Uniăo Europeia poderăo entregar o seu equipamento
eléctrico e electrónico usado em estaçőes de recolha
específi cas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também
pode recolher o seu equipamento usado a título
gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais
informaçőes.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislaçăo local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará
a contribuir para que o lixo seja submetido aos
processos de tratamento, recuperaçăo e reciclagem
adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos
nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia
provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminaçăo.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico
é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor,
mesmo que năo tenha adquirido um novo produto.
Poderá encontrar uma lista das estaçőes de recolha
destes equipamentos na página da Web www.
swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informaçőes sobre a Eliminaçăo de Produtos
para Utilizadores-Empresas
2. Na Uniăo Europeia
Se o produto for usado para fi ns comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá
ter de pagar as despesas resultantes da recolha
e reciclagem do produto. Alguns produtos mais
pequenos (e em pequenas quantidades) poderăo ser
recolhidos pelas estaçőes locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público
ou as entidades locais para mais informaçőes sobre
a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminaçăo.
Tietoja laitteen hävittämisestä
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä
tavallista jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää
erikseen noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen
Huomio: Tuote on
merkitty tällä symbolilla. Tämä tarkoittaa,
että käytettyjä sähköja elektroniikkalaitteita ei saa sekoittaa
kotitalouden yleisjätteiden kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn,
keräämisen ja kierrättämisen.
Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset
kotitaloudet EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt
sähkö- ja elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin
ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät
voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos
asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään
paristoja tai akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen
erikseen paikallisten säädösten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan,
että jätteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään
asianmukaisella tavalla. Näin vältytään haitallisilta
ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa olla
seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen
hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
2. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää
sen,
Oota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle
lisäohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan
veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja kierrätyksestä
johtuvat kustannukset. Paikalliset keräyspisteet saattavat
ottaa vastaan pienet tuotteet (ja pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen
hävittämiseen.
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy
nie używać zwykych pojemników na śmieci!
Uwaga: Państwa
produkt oznaczony
jest tym symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego nie
należy łączyć z odpadami z gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów istnieje odrębny system
zbiórki odpadów.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach
Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na
terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów
zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie
zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży
detalicznej pod warunkiem, że zakupią Pasńtwo podobny
nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć
oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób,
pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym
samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje
na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Dotyczy Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne i
elektroniczne można zwrócić bezpłatnie do dostawcy, bez
konieczności zakupu nowego produktu. Adresy punktów
odbioru zużytego sprzętu można znaleźć na stronie www.
swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów
handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem fi rmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu
produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie)
można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Dotyczy Hiszpanii: Skontaktuj się z punktem odbioru
lub władzami lokalnymi w sprawie oddania używanego
produktu.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
vii
Information on Proper Disposal
A
. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please
do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated
Attention: Your product is marked with
this symbol. It means
that used electrical
and electronic products should not be
mixed with general
household waste.
There is a separate
collection system for
these products.
separately and in accordance with legislation that requires
proper treatment, recovery and recycling of used electrical
and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used
electrical and electronic equipment to designated collection
facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back
your old product free of charge if you purchase a similar new
one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries
or accumulators, please dispose of these separately
beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on
the environment and human health which could otherwise
arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can
be returned free of charge to the dealer, even if you don’t
purchase a new product. Further collection facilities are
listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want
to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you
about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small
products (and small amounts) might be taken back by your
local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system
or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of disposal.
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei
enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass
gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte
Batterien, welche eine ordnungsgemäße Behandlung und
Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere
Einzelheiten erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle
zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf
bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur
Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Information sur la mise au rebut de la pile
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de
Plomb.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues
barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être
mélangées avec les déchets ménagers! Il existe un mode de collecte séparé
pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et
un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une autorité
locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre
détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une autorité
locale afi n de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos
piles/accus usagées.
Información sobre la eliminación de la batería
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeńas
cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las
baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías
usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo
con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema
de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida
selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto
con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación
de las baterías usadas.
Information om batteriavyttring
Batteriet som följer med denna produkt kan innehĺlla spĺr av Bly.
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder
att det inte ska kastas i det vanliga hushĺllsavfallet. Det fi nns ett separat
insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och
ĺtervinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta kommunen för vidare
information om insamling och ĺtervinning.
För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
För länder utanför EU: Kontakta de lokala myndigheterna för information
om gällande sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om du behöver göra
dig av med ett använt batteri.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono
essere gettate assieme ai rifi uti domestici! Vi è un sistema di raccolta
differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento
e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare
le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto
vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere
il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Informatie over afvalverwerking van batterijen
De batterij die bij dit toestel geleverd wordt bevat sporen van Lood.
Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat de
gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone huishoudelijke
afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem voor deze gebruikte
batterijen om eigen behandeling en recyclage volgens de wetgeving toe
te laten. Gelieve de locale autoriteiten te contacteren voor de details van
ophaling en recyclage.
Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet bij hetverkooppunt
teruggebracht worden.
Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen met uw locale
autoriteiten voor de correcte methode van verwerking van de gebruikte
batterijen.
Informaçăo sobre Eliminaçăo de Pilhas
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a Uniăo Europeia: O contentor de rodas traçado signifi ca que as
baterias usadas năo deverăo ser colocadas junto com o lixo doméstico!
Existe um sistema de separaçăo próprio para baterias usadas, para
permitir um tratamento e reciclagem própria de acordo com a legislaçăo
em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes nos
esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As baterias usadas deverăo ser devolvidas ao ponto de
venda.
Para os outros países fora da Uniăo Europeia: Por favor contacte a sua
autoridade local para o método correcto de disposiçăo das baterias
usadas.
Tietoja paristojen hävittämisestä
Tämän tuotteen mukana oleva paristo/akku saattaa sisältää jäänteitä Lyijy.
EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön symbolilla,
mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalouden yleisjätteiden kanssa.
Paristoille/akuille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka helpottaa
niiden asiamukaista käsittelyä ja lainmukaista kierrätystä. Ota yhteys
kuntaviranomaisiin saadaksesi lisätietoa keräyksestä ja kierrätyksestä.
Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.
EU:n ulkopuoliset maat: Ota yhteys paikallisviranomaisiin saadaksesi
lisätietoa voimassa olevista lajittelu- ja kierrätyssäädöksistä ja ohjeet
käytetyn pariston/akun hävittämiseen.
Informacja na temat usuwania baterii
Bateria dostarczana z tym produktem zawiera śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza,
że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami
domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które
zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym
prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u
lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z
władzami lokalnymi.
Information on Battery Disposal
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should
not be put to the general household waste! There is a separate collection
system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in
accordance with legislation. Please contact your local authority for details
on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for correct
method of disposal of the used battery.
viii
ENGLISH
XL-BD601PH BD Hi Fi Component System consisting of XL-BD601PH (main unit) and CP-BD601PH (speaker system).
●
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Special Note:
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution
channels), revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like)
or on revenue-generating physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please
visit http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Accessories
The following accessories are included.
Adaptors for iPhone x 3Remote control x “AAA” size battery (UM-4, R03, HP-6 or similar) x 2
HDMI cable x FM aerial x Speaker wires x 2Stand for iPad x
Network Service Disclaimer ....................................................... 45
About Software License .............................................................. 46
E-2
Precautions
2
ALL
General■
Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area
●
and ensure that there is at least 10 cm (4”) of free space along the sides,
top and back of the equipment.
10 cm (4”)
Use the unit on a rm, level surface free from vibration.
●
Place the speakers at least 30 cm (12”) away from any CRT TV to
●
avoid colour variations across the TV screen. If the variations persist,
move the speakers further away from the TV. LCD TV is not prone to
such variation.
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic elds,
●
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home
computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
Do not place anything on top of the unit.
●
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 60°C
●
(140°F) or to extremely low temperatures.
If your system does not work properly, disconnect the AC power
●
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
●
Hold the AC power plug by the head when removing it from the
●
wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
The AC power plug is used as a disconnect device and shall always
●
remain readily operable.
Do not remove the outer cover, as this may result in electric
●
shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
●
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be
●
placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
●
disposal.
This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C (41°F
●
- 95°F).
The apparatus is designed for use in moderate climates.
●
Warning:
The voltage used must be the same as that specied on this unit. Using
this product with a higher voltage other than that which is specied
is dangerous and may result in a re or other type of accident causing
damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than that which is specied.
10 cm (4”)
10 cm (4”)
10 cm (4”)
Volume control■
The sound level at a given volume setting depends on speaker
efciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full
at switch on. Listen to music at moderate levels. Excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Precautions on viewing stereoscopic 3D images
Do not view stereoscopic 3D images if you have a history of
●
photosensitivity, heart disease or poor health. This may cause
the symptoms to worsen.
●
If you experience any health problems such as fatigue and
discomfort while viewing stereoscopic 3D images, immediately
discontinue viewing. Continuing viewing after symptoms appear
may cause health risks. Take a break until the symptoms have
completely disappeared.
Ages of 5–6 or over are recommended for viewing stereoscopic
●
3D images. Symptoms such as fatigue and discomfort are
difcult to determine in young children, therefore they may
suddenly become ill. When viewing 3D images with children,
please watch for eye strain symptoms.
When viewing stereoscopic 3D images, take a moderate break after
●
watching one title. Viewing for extended periods may cause visual strain.
Precautions when cleaning this product
Turn off the main power and unplug the AC power lead from the
●
wall socket before handling.
To clean the outer cabinet, periodically wipe it with a soft cloth
●
(cotton, annel, etc.).
For severe dirt, soak a soft cloth (cotton, annel, etc.) in some
●
neutral detergent diluted with water, wring the cloth out thoroughly,
wipe off the dirt, then wipe again with a soft, dry cloth.
Do not use chemicals or a chemically treated cloth for cleaning.
●
It may damage the cabinet nish.
About Media Types
Blu-ray Disc■
Blu-ray Disc is the ultimate next generation optical media format,
offering the following key features:
Largest capacity (25 GB single layer – 50 GB dual layer) – with over 5
●
times the amount of content possible with current DVDs, particularly
well suited for high denition feature lms with extended levels of
interactive features
Pristine picture quality with the capability for full high denition 1920
●
x 1080p resolution
Best audio possible with uncompressed surround sound (higher
●
quality than even theatre audio)
Broadest industry support – ensuring more choice for consumers
●
in the marketplace
Hardware products will be backward compatible with DVDs, allowing
●
continued enjoyment of existing DVD libraries.
Disc Durability – new breakthroughs in hard coating technologies gives
●
Blu-ray Discs the strongest resistance to scratches and nger prints.
Types of Discs/Media Formats that Can Be Used
■
with This Unit
The following discs can be played back in this Unit. Do not use an
●
8 cm to 12 cm adapter.
Use discs that conform to compatible standards as indicated by
●
the presence of ofcial logos on the disc label. Playback of discs
not complying with these standards is not guaranteed. In addition,
the image quality or sound quality is not guaranteed even if the
discs can be played back.
Disc TypeRecording
Format
BD
Video
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Video
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVD-R DL
Region code
B/ALL
Region code
2/ALL
—Audio +
BDMV/BDAV
format
Video formatAudio +
Video/VR/AVCHD
format (nalised
disc only)
DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio CD
I
Audio CD
(CD-DA)
CD-RW/CD-RAudio CD
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Media Format
Recording Format
USB memory device DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
BD/DVD video units and discs have region codes, which dictate the
●
regions in which a disc can be played. This Unit’s region code is B
for BD and 2 for DVD. (Discs marked ALL will play in any unit.
ContentsDisc
Size
12 cm
Video
(Movie)
12 cm
Video
8 cm
(Movie)
Audio +
Video
12 cm
8 cm
(Movie)
Still image
(JPEG le)
Audio
Audio12 cm
8 cm
Audio
Still image
(JPEG le)
Audio
Contents
Audio + Video
(Movie)
Still image
(JPEG le)
Audio
E-3
About Media Types (continued)
●
BD/DVD video operations and functions may be different from the
explanations in this manual and some operations may be prohibited
due to disc manufacturer’s settings.
If a menu screen or operating instructions are displayed during
●
playback of a disc, follow the operating procedure displayed.
Note:
Playback for some of the discs in the left side column tables may
●
not be possible depending on the disc.
“Finalise” refers to a recorder processing a recorded disc so that
●
it will play in other DVD units/recorders as well as this unit. Only
nalised DVD discs will play back in this unit. (This unit does not
have a function to nalise discs.)
Some discs cannot be played back depending on the recording
●
format.
DivX playback may not be available depending on the DivX content
●
and le.
Discs that Cannot Be Used with This Unit
■
The following discs cannot be played back or will not play back
properly on this Unit. If such a disc is mistakenly played back, speaker
damage may occur. Never attempt to play back these discs.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV,
CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE with the cartridge, CD-WMA
Discs with unusual shapes cannot be played.
Discs with unusual shapes (heart-shaped or hexagonal discs, etc.)
●
cannot be used. The use of such discs will cause malfunction.
The following BD video discs cannot be played.
Discs not displaying “B” or “ALL” for the region code (discs sold
●
outside the authorised marketing area).*
Discs produced illegally.
●
Discs recorded for commercial use.
●
The region code for this product is B.
*
The following DVD video discs cannot be played.
Discs not displaying “2” or “ALL” for the region code (discs sold
●
outside the authorised marketing area).*
Discs produced illegally.
●
Discs recorded for commercial use.
●
The region code for this product is 2.
*
The following BD-RE/R, DVD-RW/R and DVD+RW/R discs cannot
be played.
Discs on which data has not been recorded cannot be played back.
●
Sharp cannot guarantee playback compatibility for all self-
●
recorded BD-discs because Blu-ray is a new and evolving format.
The playback compatibility will be affected by your choice of BDrecorder, BD-disc and BD-burning software. Please always ensure
you are using the latest software versions on all units and contact
the individual manufacturers for further help if required.
To avoid inconveniences, please check the playback compatibility
of your self-recorded disc before you purchase this BD-unit.
For maximum playback compatibility of self-recorded BD-discs
Sharp recommends that the BDMV/BDAV standards are used. If a
playback issue occurs after purchase, please download the latest
software version for your BD-unit from the Sharp internet page or
ask your Sharp-Dealer.
This BD-unit uses the latest technology available at the time
of development and cannot guarantee support for future
enhancements or changes to the standard.
The following Audio CD* discs cannot be played.
Discs containing a signal for the purpose of protecting copyrights
●
(copy control signal) may not be played back with this Unit.
This Unit has been designed on the premise of playing back Audio
●
CDs that comply with CD (Compact Disc) standards.
The following CD-RW/R discs cannot be played.
Discs on which data has not been recorded cannot be played
●
back.
Discs recorded in a format other than an Audio CD and JPEG/MP3
●
le format cannot be played back.
Discs may not be played back depending on their recording status
●
or the status of the disc itself.
Discs may not be played back depending on their compatibility
●
with this Unit.
*2 About the JPEG le format
JPEG is a type of le format for storing still-image les (photos,
illustrations, etc.). The Unit lets you play JPEG format still-image
les.
File formats that are not compatible.
Still images in formats other than JPEG (such as TIFF) cannot be
●
played.
There may be some les that cannot be played even if they are in
●
JPEG format.
Progressive JPEG les cannot be played.
●
Moving image les as well as Motion JPEG format les cannot be
●
played, even though they are JPEG les.
Other les that cannot be played back.
You may not be able to play some still images which you have
●
created, touched up, copied or otherwise edited on your
computer.
You may not be able to play some still images you have processed
●
(rotated or saved by overwriting other images you have imported
from the Internet or e-mail).
You may experience one or more of the following symptoms
when playing les.
It may take some time to play les depending on the number of folders,
●
number of les and volume of data involved.
EXIF information will not be displayed. EXIF stands for
●
Exchangeable Image File Format, and is a standard for storing
interchange information in image les, especially those using
JPEG compression. (Refer to http://exif.org for more information.)
*3 About the MP3 le format
MP3 les are audio data compressed in the MPEG1/2 Audio layer-3
le format. “MP3 les” have “.mp3” as extensions. (Some les that
have “.mp3” extensions or les that have not been recorded in MP3
format will produce noise or cannot be played.)
Playing the MP3 le format
The MP3 les are not played in the order they were recorded.
●
It is recommended to record data at a lower speed as data
●
recorded at a fast speed can produce noise and may not be able
to be played.
The more folders there are, the longer the reading time.
●
Depending on the folder tree, reading MP3 les can take time.
●
The playing time may not be correctly displayed during MP3 le
●
playback.
E-4
The following les cannot be played on this unit.
When both Audio CD [CD-DA] format and JPEG/MP3 le formats
●
are recorded on a disc. (The disc is recognised to be an Audio CD
[CD-DA] only tracks in Audio CD [CD-DA] format are played back.)
Multi-session discs cannot be played.
●
About the DivX+HD (H.264/MKV) le format
DivX playback may not be available depending on the DivX content
●
and le.
About les/folders for Still images (JPEG les) and audio data
(MP3 les)
You can play still images (JPEG les) /audio data (MP3 les) with this
unit by making folder(s) on discs or USB memory devices as shown
below.
Example of a folder structure:
Root
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Folder
xxx Folder
L
Including the root directory, the maximum number of folders and
L
Folder
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
L
les in each folder is limited to 256 in total.
File and folder requirements
The discs or USB memory devices which this unit can play back
●
(recognise) are limited to the following properties:
Contains EXIF format les (only JPEG les)
Picture resolution: Between 32 x 32 and 7680 x 4320 pixels (only
JPEG les)
Maximum number of folders and les in each folder: 256
Maximum hierarchy level of folders: 5
File size: 20 MB or less (JPEG les)
200 MB or less (MP3 les)
Note:
File and folder names displayed on this unit may differ from those
●
displayed on PCs.
2
2
16:9
2
LB
21 3
54 6
1. English
2. Chinese
1. English
2. Chinese
1 2
3 45
1
2
3
4
5
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
iPod
About Media Types (continued)
ABOUT DivX VIDEO
DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an
●
ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com
for more information and software tools to convert your les into
DivX video.
DivX Certied® to play DivX® and DivX Plus™ HD (H.264/MKV) video
up to 1080p HD including premium content.
ABOUT DivX VIDEO-ON-DEMAND
This DivX Certied® device must be registered in order to play
●
purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup
menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete
your registration.
About Disc Contents■
BD Video
Enjoy BD-specic functions including BONUSVIEW (BD-ROM Prole
1 Version 1.1), such as picture-in-picture, and BD-LIVE (page 19).
For the BD video discs compatible with BONUSVIEW/BD-LIVE, you
can enjoy additional contents by copying the data from the discs or
downloading it via the Internet. For instance, this function is capable
of playing the original movie as the primary video while playing video
commentary from the lm director on a small screen as a secondary
video.
Note:
The available functions differ depending on the disc.
●
Title, Chapter and Track
Blu-ray discs and DVDs are divided into “Titles” and “Chapters”.
●
If the disc has more than one movie on it, each movie would be a
separate “Title”. “Chapters”, on the other hand, are subdivisions
of titles. (See Example 1.)
Audio CDs are divided into “Tracks”. You can think of a “Track” as
●
one tune on an Audio CD. (See Example 2.)
Example 1: Blu-ray disc or DVD
Title 1
Title 2
DVD Video BD Video
Audio tracks and audio formats
BD and DVD discs can contain up to 8 separate tracks with a
different language on each. The rst in the list is the original track.
This section also details the audio format of each soundtrack —
Dolby Digital, DTS, MPEG etc.
Dolby Digital
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc. that gives
movie theatre ambience to audio output when the Unit is connected
to a Dolby Digital processor or amplier.
DTS
DTS is a digital sound system developed by DTS, Inc. for use in
cinemas.
Linear PCM
Linear PCM is a signal recording format used for Audio CDs and on
some DVD and Blu-ray discs. The sound on Audio CDs is recorded
at 44.1 kHz with 16 bits. (Sound is recorded between 48 kHz with
16 bits and 96 kHz with 24 bits on DVD video discs and between
48 kHz with 16 bits and 192 kHz with 24 bits on BD video discs.)
Subtitle languages
This indicates the kind of subtitles.
Screen aspect ratio
Movies are shot in a variety of screen modes.
Camera angle
Recorded onto some BD/DVD discs are scenes which have been
simultaneously shot from a number of different angles (the same
scene is shot from the front, from the left side, from the right side,
etc.).
Region code
This indicates the region code (playable region code).
The Icons Used in This Operation Manual■
.............. Indicates the functions that can be performed
for BD Video discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for BD-RE discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for BD-R discs.
........... Indicates the functions that can be performed
for DVD Video discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for DVD-RW discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for DVD-R discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for Audio CDs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for CD-R discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for CD-RW discs.
.............. Indicates the functions that can be performed
for USB memory devices.
........... Indicates the functions that can be performed
for iPod, iPhone and iPad.
Chapter 1Chapter 2Chapter 3
Chapter 1
Example 2: Audio CD
Track 1Track 2Track 3
Track 4
Icons Used on BD/DVD Video Disc Cases
The back of the case of a BD/DVD that is commercially available
usually contains various information about the contents of the disc.
E-5
Important Information
Disc Precautions■
Be Careful of Scratches and Dust
BD, DVD and CD discs are sensitive to dust, ngerprints and
●
especially scratches. A scratched disc may not be able to be played
back. Handle discs with care and store them in a safe place.
Proper Disc Storage
Place the disc in the centre of the disc case
and store the case and disc upright.
Avoid storing discs in locations subject to
direct sunlight, close to heating appliances or
in locations of high humidity.
Do not drop discs or subject them to strong
vibrations or impacts.
Avoid storing discs in locations where there
are large amounts of dust or moisture.
Handling Precautions
If the surface is soiled, wipe gently with a soft, damp (water only)
●
cloth. When wiping discs, always move the cloth from the centre
hole toward the outer edge.
Do not use record cleaning sprays, benzene, thinner, static
●
electricity prevention liquids or any other solvent.
Do not touch the surface.
●
Do not stick paper or adhesive labels to the disc.
●
If the playing surface of a disc is soiled or scratched, the Unit may
●
decide that the disc is incompatible and eject the disc tray, or it
may fail to play the disc correctly. Wipe any dirt off the playing
surface with a soft cloth.
Cleaning the Pick Up Lens
Never use commercially available cleaning discs. The use of these
●
discs can damage the lens.
Request the nearest service centre approved by SHARP to clean
●
the lens.
Warnings about dew formation
Condensation may form on pick up lens or disc in the following
●
conditions:
Immediately after a heater has been turned on.
–
In a steamy or very humid room.
–
When the Unit is suddenly moved from a cold environment to
–
a warm one.
When condensation forms:
It becomes difcult for the Unit to read the signals on the disc
●
and prevents the Unit from operating properly.
To remove condensation:
Take out the disc and leave the Unit with the power off until
●
the condensation disappears. Using the Unit when there is
condensation may cause malfunction.
License and Copyright■
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must
not be recorded without the authority of the owner of the copyright.
Refer to relevant laws in your country.
“This item incorporates copy protection technology that is
●
protected by U.S. patents and other intellectual property rights
of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are
prohibited.”
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and
●
the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.”
“x.v.Colour” and “x.v.Colour” logo are trademarks of Sony
Corporation.
Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks
or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United
States and/or other countries.
“AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony Corporation.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
and the logos are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
YouTube is a trademark of Google Inc.
DivX®, DivX Certied®, DivX PlusTM HD and associated logos are
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
LC_LCFONT+ and LC logo mark are
registered trademarks of SHARP Corporation. This product is
embedded with LC Font technology, which was developed by
SHARP Corporation for clearly displaying easy-to-read characters
on an LCD screen. However, other non-LCD fonts are used for
displaying some screen pages.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean
●
that an electronic accessory has been designed to connect
specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certied by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect
wireless performance.
Red (A) Button .............................................................................................................................. 20, 23
9.
Green (B) Button ....................................................................................................................20, 2, 30
20.
3D Button ............................................................................................................................................6
2.
Home Button ..........................................................................................................................2, 22, 24
22.
Picture in Picture Button ...................................................................................................................9