iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
SLOVENSKY
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Poznámka:
Tento systém sa dá používať len tam, kde je napájanie so
striedavým prúdom, napätím 220 – 240 V a frekvenciou
50/60 Hz. Nesmiete ho používať inde.
Ochrana napájacieho kábla
Aby ste zabránili poruchám prístroja, a aby ste sa chránili pred
skratom, požiarom a poranením, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
●
Pri pripájaní a odpájaní napájacieho kábla držte pevne
zástrčku.
●
Udržujte napájací kábel v bezpečnej vzdialenosti od
vykurovacích zariadení.
●
Na napájací kábel nikdy nedávajte ťažké predmety.
●
Nikdy sa nesnažte opravovať ani zrekonštruovať napájací
kábel.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
●
v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), v prístroji sa
stále nachádza napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
v polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), prístroj sa
dá sprevádzkovať pomocou režimu časovača alebo pomocou
diaľkového ovládača.
Výstraha:
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčiastky, ktorých servis by
mohol vykonávať užívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to
nemáte kvalifi káciu. Tento prístroj obsahuje nebezpečné napätie.
Pred každým servisným zákrokom (alebo ak výrobok nebudete
dlhšie používať) vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
●
●
●
●
Informácie o likvidácii použitého zariadenia
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácností)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaďuje správne
zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracať svoje použité elektrické a elektronické
zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
Upozornenie: Váš produkt
je označený týmto symbolom. Znamená, že použité
elektrické a elektronické
zariadenia sa nemôžu
vhadzovať do domového
odpadu. Musia sa vrátiť
v súlade so systémom
oddeleného zberu.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátiť aj u predajcu, keď si kúpite porovnateľné nové zariadenie.
*) O ďalších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade.
Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a
likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení.
Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení,
čím sa zabraňuje možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto
zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový
produkt. Zoznam ďalších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikateľov
1. V Európskej únii
Ak ste tento produkt používali na podnikateľské účely a teraz ho chcete zlikvidovať:
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niesť
náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom
zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej
správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto
zariadenia.
Informácie o likvidácii batérie
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovať stopové prvky a toxické kovy.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpa`dkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s bežným domovým odpadom. Pre
použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných
zákonov.
V Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých batérií,
prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.
Audiovizuálny materiál môže obsahovať diela chránené
autorským zákonom, ktoré nesmú byť nahrávané bez
povolenia majiteľa autorských práv. Pozrite si príslušný
zákon vo svojej krajine.
Výstraha:
Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu
elektrickými prúdom, zabráňte kontaktu tohto zariadenia
s kvapalinami. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety s
kvapalinami (ako napríklad vázy).
Tento výrobok je klasifi kovaný ako LASEROVÝ
VÝROBOK TRIEDY 1.
UPOZORNENIE
Použitie ovládania, úprav alebo vykonanie iných postupov
ako sú tu uvedené môže spôsobiť nebezpečné vystavenie
sa vyžarovaniu.
Laserový lúč použitý v tomto prehrávači kompaktných
diskov je pre oči škodlivý, nepokúšajte sa preto rozoberať
kabinet. Opravy prenechajte kvalifi kovaným osobám.
SA172WJ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM
GERÄTEINNEREN VORHANDEN.NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES
DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN.
HUOMIO:
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE
DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
KIG IKKE IND I STRÅLEN.
●
Komponentný BD Hi-Fi systém XL-BD601PH sa skladá z XL-BD601PH (hlavnej jednotky) a CP-BD601PH (reproduktorového systému).
Úvod
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.
Špeciálna poznámka:
Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/alebo iné distribučné
kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/alebo iných sietí), iných
distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne)
ani na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a
podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
Adaptéry pre zariadenie
iPhone x 3
HDMI kábel x 1Anténa FM x 1Káble reproduktorov x 2
Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre od-
●
vetranej miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých strán,
zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
10 cm
Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez
●
otrasov.
Umiestnite reproduktory aspoň 30 cm od ľubovoľného
●
CRT televízora, aby ste na televíznej obrazovke zabránili variáciám farieb. Ak variácie aj napriek tomu pretrvávajú, presuňte reproduktory ďalej od televízora. LCD
TV nie sú k takej variácii náchylné.
●
Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla,
silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektrických/elektronických zariadení (počítače,
faxy a pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
●
Na jednotku nič neumiestňujte.
Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako
●
60 °C ani mimoriadne nízkym teplotám.
Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte napájanie zo
●
zásuvky. Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom
zapnite systém.
Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu bezpečnosti
●
jednotku z elektrickej siete.
Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju uchopte
●
za koncovku, ťahaním za kábel môžete poškodiť vnútorné vedenie.
●
Zástrčka napájania sa používa na odpojenie zariadenia
a musí byť vždy prístupná.
●
Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste spôsobiť
skrat. Prenechajte servis vnútorných častí zariadenia miestnej servisnej pobočke spoločnosti SHARP.
metmi, ako napríklad novinami, obrusy, záclony a pod.
Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje od-
●
krytého ohňa (ako napríklad sviečky).
Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie.
●
●
Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom
rozmedzí 5 °C – 35 °C.
Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí.
●
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifi kované na tejto
jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je vyššie ako
určené napätie, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu. Spoločnosť SHARP
nebude niesť zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako špecifi kovaným napätím.
10 cm
10 cm
10 cm
Ovládanie hlasitosti■
Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od
výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov reproduktora. Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu vysokých úrovní
hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum.
Počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk
v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Bezpečnostné opatrenia pri pozeraní stereoskopického 3D obrazu
Ak máte prejavy fotosenzitivity, ochorenie srdca alebo
●
zlý zdravotný stav, nepozerajte sa na stereoskopický
3D obraz. Mohlo by to spôsobiť zhoršenie príznakov.
Ak počas sledovania stereoskopického 3D obrazu spo-
●
zorujete nejaké zdravotné problémy (ako napríklad nevoľnosť alebo pocit nepohodlia), okamžite ukončite sledovanie 3D obsahu. Pokračovanie v pozeraní po prejave
príznakov môže spôsobiť zdravotné riziko. Odpočiňte si,
kým prejavy úplne nezmiznú.
Na sledovanie stereoskopického 3D obrazu sa odporúča
●
vek diváka aspoň 5 – 6 rokov. Príznaky, ako sú nevoľnosť
a pocit nepohodlia, sa pri malých deťoch určujú ťažko,
preto môžu náhle ochorieť. Pri pozeraní 3D obrazu s deťmi sledujte príznaky prílišného namáhania zraku.
Pri sledovaní stereoskopického 3D obrazu si po jed-
●
nom titule odpočiňte. Dlhšie sledovanie môže spôsobiť namáhanie zraku.
Bezpečnostné opatrenia pri čistení tohto zariadenia
Vypnite prístroj a pred manipuláciou odpojte napájací
●
kábel z elektrickej siete.
Vonkajší kabinet čistite opakovaným pretieraním mäk-
●
kou handričkou (z bavlny, fl anelu a pod.).
Pri odolnejšej špine, ponorte mäkkú handričku (z bavlny,
●
fl anelu a pod.) do neutrálneho čistiaceho roztoku zriedeného vo vode, poriadne ju vyžmýkajte, otrite špinu a potom zariadenie opäť pretrite mäkkou suchou handričkou.
Na čistenie nepoužívajte chemikálie ani chemicky uprave-
●
né látky. Mohli by poškodiť povrchovú úpravu kabinetu.
O typoch médií
Disk Blu-ray■
Disk Blu-ray je ďalšou generáciou formátu optických médií a má tieto hlavné vlastnosti:
●
Najväčšiu kapacitu (25 GB v jednej vrstve – 50 GB v
dvoch vrstvách), čo je viac ako 5-krát viac ako množstvo obsahu, ktoré sa dá uložiť na súčasné disky DVD,
čo sa hodí najmä na fi lmy s vysokým rozlíšením s veľkou mierou interaktívnych funkcií
●
Vysoká kvalita obrazu s možnosťou rozlíšenia 1920 x
1080p
●
Najlepší možný zvuk s nekomprimovaným priestorovým zvukom (vyššia kvalita ako pri zvuku v kine)
●
Najširšia podpora v odvetví – zaistenie väčšieho výberu
na trhu pre spotrebiteľov
Hardvér zariadení na prehrávanie je spätne kompatibilný
●
s diskami DVD, vďaka čomu si môžete vychutnať svoju
súčasnú zbierku diskov DVD
●
Odolnosť diskov – vďaka novým pokrokom v technológiách poťahovania pevnými látkami sú disky Blu-ray
najodolnejšie voči poškriabaniu a odtlačkom prstov
Typy diskov/formáty médií, ktoré môžete
■
použiť s týmto prehrávačom
●
V tomto prehrávači sa dajú prehrať nasledujúce disky. Nepoužívajte adaptér na prevod diskov s priemerom 8 cm na
disky s priemerom 12 cm.
●
Používajte disky, ktoré spĺňajú príslušné štandardy (prítomnosť ofi ciálnych log na disku). Neručíme za prehratie diskov,
ktoré nespĺňajú tieto štandardy. Aj keď sa vám také disky
podarí prehrať, neručíme za kvalitu obrazu ani zvuku.
SLOVENSKY
SK-3
O typoch médií (pokračovanie)
Typ diskuFormát
Kód regiónu
BD
B/ALL
Video
(VŠETKY)
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Kód regiónu
Video
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVDR DL
Audio CD
2
I
CD-RW/CD-RAudio CD
Formát média
Pamäťové
zariadenie USB
●
Zariadenia na prehrávanie videa a disky BD/DVD majú
kódy regiónov, ktoré určujú regióny, v ktorých sa dá
disk prehrať. Kód regiónu tohto prehrávača je B pre
disky Blu-ray a 2 pre disky DVD. (Disky označené s
regiónom ALL sa dajú prehrať v ľubovoľnom prehrávači.)
Operácie a funkcie diskov BD/DVD Video sa môžu líšiť
●
od opisu v tomto návode a niektoré operácie môžu byť
kvôli nastaveniam výrobcu disku zakázané.
Ak sa počas prehrávania disku zobrazí obrazovka menu alebo
●
návod na obsluhu, postupujte podľa zobrazeného postupu.
Poznámka:
V závislosti od disku nemusí byť prehrávanie niekto-
●
rých diskov z tabuľky na ľavej strane dostupné.
●
„Finalizované“ znamená to, keď rekordér spracuje nahratý disk tak, že sa dá prehrať v iných prehrávačoch/
rekordéroch DVD, ako aj v tomto prehrávači. V tomto
prehrávači sa dajú prehrať len fi nalizované disky DVD.
(Tento prehrávač nemá funkciu fi nalizácie diskov.)
V závislosti od formátu nahrávania sa niektoré disky
●
nemusia dať prehrať.
●
Prehrávanie DivX nemusí byť možné v závislosti od obsahu
DivX a súboru. V závislosti od disku nemusí byť prehrávanie
niektorých diskov z tabuľky na ľavej strane dostupné.
záznamu
—Audio
Formát BDMV/
BDAV
Formát videaAudio
ALL
Formát Video/
VR/AVCHD (len
fi nalizovaný
disk)
DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Formát záznamu
DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
ObsahVeľ-
+ video
(fi lm)
+ video
(fi lm)
Audio
+ video
(fi lm)
Statický
obraz
(súbor
JPEG)
kosť
disku
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Audio
Audio12 cm
8 cm
Audio
Statický
obraz
(súbor
JPEG)
Audio
Obsah
Audio + video
(fi lm)
Statický obraz
(súbor JPEG)
Audio
Disky, ktoré sa nedajú s týmto
■
prehrávačom použiť
Nasledujúce disky sa v tomto prehrávači nedajú prehrať alebo sa neprehrajú správne. Ak omylom spustíte
prehrávanie takého disku, môže sa poškodiť reproduktor. Nesnažte sa také disky prehrávať.
CDG, Video CD, Foto CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,
SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE
s kazetou, CD-WMA
Disky nepravidelných tvarov sa nedajú prehrať.
Disky nepravidelných tvarov (disky v tvare srdca, šesť-
●
uholníkové disky a pod.) sa nedajú prehrať. Prehrávanie takých diskov môže spôsobiť poruchu.
Nasledujúce disky BD Video sa nedajú prehrať.
Disky, na ktorých nie je ako kód regiónu B alebo „ALL“
●
(disky predávané mimo autorizovanú oblasť predaja).*
Disky vyrobené ilegálne.
●
Disky nahraté na komerčné účely.
●
Kód regiónu pre toto zariadenie je B.
*
Nasledujúce disky DVD Video sa nedajú prehrať.
Disky, na ktorých nie je ako kód regiónu 2 alebo „ALL“
●
(disky predávané mimo autorizovanú oblasť predaja).*
Disky vyrobené ilegálne.
●
Disky nahraté na komerčné účely.
●
Kód regiónu pre toto zariadenie je 2.
*
Nasledujúce disky BD-RE/R, DVD-RW/R a DVD+RW/R
sa nedajú prehrať.
Disky, na ktoré neboli nahraté dáta, sa nedajú prehrať.
●
Spoločnosť Sharp nemôže zaručiť schopnosť prehráva-
●
nia všetkých diskov BD, ktoré si sami nahráte, pretože
formát Blu-ray je nový a vyvíja sa. Schopnosť prehrávania závisí od vašej voľby BD rekordéra, disku BD a
softvéru na zapisovanie diskov BD. Vždy sa uistite, či
na všetkých prístrojoch používate najnovšiu verziu softvéru a v prípade potreby pomoci kontaktujte jednotlivých výrobcov.
Aby ste sa vyhli problémom, skontrolujte pred zakúpením
tohto prehrávača diskov BD jeho schopnosť prehratia vami
nahratého disku. Na maximálnu kompatibilitu prehrávania
vami nahratých diskov BD spoločnosť Sharp odporúča používanie štandardov BDMV/BDAV. Ak po zakúpení zistíte
problémy s prehrávaním, stiahnite si z internetovej stránky
Sharp najnovšiu verziu softvéru vášho prehrávača diskov
BD alebo sa obráťte na predajcu Sharp, u ktorého ste prehrávač kúpili.
Tento prehrávač diskov BD používa najnovšiu technológiu dostupnú v čase vývoja prehrávača a nemôžeme
zaručiť podporu pre budúce vylepšenia alebo zmeny
štandardu.
*1
Nasledujúce disky Audio CD
S týmto prehrávačom sa nemusia dať prehrať disky obsahu-
●
júce signál na ochranu autorských práv (signál kontroly kopí-
sa nedajú prehrať.
rovania).
Tento prehrávač bol navrhnutý tak, aby dokázal prehrať
●
disky Audio CD, ktoré spĺňajú štandardy CD (pre kompaktný disk).
Nasledujúce disky CD-RW/R sa nedajú prehrať.
sky, na ktoré neboli nahraté dáta, sa nedajú prehrať.
●
Di
Disky nahraté v inom formáte ako Audio CD a s formá-
●
tom súborov iným ako JPEG/MP3 sa nedajú prehrať.
Disky sa v závislosti od stavu zápisu alebo stavu sa-
●
motného disku nemusia dať prehrať.
SK-4
●
Disk
y sa v závislosti od kompatibility s týmto prehráva-
čom nemusia dať prehrať.
*2 O formáte súborov JPEG
JPEG je typ formátu súboru na uloženie súborov s obrázkami (fotografi e, ilustrácie, atď.). Prehrávač dokáže prehrať
súbory obrázkov formátu JPEG.
Formáty súborov, ktoré nie sú kompatibilné.
●
O
brázky v iných formátoch ako JPEG (napríklad TIFF)
sa nedajú prehrať.
●
Na disku môžu byť súbory, ktoré sa nedajú prehrať, aj
keď sú vo formáte JPEG.
●
Súbory formátu progresívneho JPEG sa nedajú prehrať.
●
Súbory s pohyblivými obrázkami a súbory formátu Motion
JPEG sa nedajú prehrať, aj keď sú to súbory formátu JPEG.
Ostatné súbory, ktoré sa nedajú prehrať.
●
M
ožno nebudete môcť prehrať niektoré obrázky, ktoré
ste vytvorili, pozmenili, skopírovali alebo inak upravili na
počítači.
●
Možno nebudete môcť prehrať niektoré obrázky, ktoré
ste spr
acovali (otočili alebo uložili prepísaním iných ob-
rázkov, ktoré ste stiahli z Internetu alebo e-mailu).
Pri prehrávaní súborov môžete spozorovať niektoré z
nasledujúcich príznakov.
●
V závislosti od počtu priečinkov, počtu súborov a množstva
príslušných dát môže byť prehrávanie súborov pomalé.
●
Informácie EXIF sa nezobrazia. EXIF je skratka od Exchangeable Image File Format (vymeniteľný formát súborov s
obrázkami) a je to štandard pri ukladaní vzájomne vymeniteľných informácií v súboroch s obrázkami, najmä tých,
ktoré používajú kompresiu JPEG. (Ďalšie informácie nájdete na stránkach http://exif.org.)
*3 O formáte súborov MP3
Súbory MP3 sú zvukové údaje skomprimované do formátu súboru MPEG1/2 Audio layer-3. „Súbory MP3“ majú
koncovku „.mp3“. (Niektoré súbory, ktoré majú koncovku „.mp3“, alebo súbory, ktoré neboli nahraté vo formáte
MP3, sa prehrajú ako šum alebo sa vôbec neprehrajú.)
Prehrávanie formátu súboru MP3
●
Súbory MP3 sa neprehrajú v poradí, v ktorom boli nahraté.
●
Odporúčame nahrať dáta s nižšou rýchlosťou, keďže
dáta nahraté s vysokou rýchlosťou sa môžu prehrať
ako šum alebo sa vôbec nemusia prehrať.
●
Čím je na disku viac priečinkov, tým dlhšie trvá čítanie.
●
V závislosti od stromu priečinkov môže byť čítanie súborov MP3 pomalé.
●
Počas prehrávania súboru MP3 sa nemusí správne zobraziť doba prehrávania.
Nasledujúce formáty súborov sa nedajú na tomto prehrávači prehrať.
●
Keď je disk s formátom Audio CD [CD-DA] a sú na ňom
nahraté súbory s formátmi JPEG/MP3. (Disk sa rozpozná ako Audio CD [CD-DA] a prehrajú sa len stopy
formátu Audio CD [CD-DA].)
●
Disky s viacerými reláciami (multi-session) sa nedajú prehrať.
O formáte súboru DivX+HD (H.264/MKV)
Prehrávanie DivX nemusí byť možné v závislosti od ob-
●
sahu DivX a súboru.
O súboroch/priečinkoch s obrázkami (súbory JPEG) a
so zvukovými dátami (súbory MP3)
S týmto zariadením môžete prehrávať obrázky (súbory
JPEG)/ zvukové dáta (súbory MP3), na to však musíte
na diskoch alebo pamäťových zariadeniach USB vytvoriť
priečinok (priečinky), a to nasledujúcim spôsobom.
Príklad štruktúry priečinka:
Koreňový priečinok
001.jpg/001.mp3
L
xxx.jpg/xxx.mp3
L
Priečinok 01
Priečinok
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
Priečinok xxx
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
Maximálny celkový počet priečinkov a súborov v kaž-
dom priečinku je 256 vrátane koreňového adresára.
Požiadavky na súbory a priečinky
●
Tento prehrávač dokáže prehrať (a rozpoznať) disky a
pamäťové zariadenia USB, pre ktoré platia tieto podmienky:
Obsahujú súbory formátu EXIF (len súbory JPEG)
Rozlíšenie obrazu: medzi 32 x 32 a 7680 x 4320 pi-
xelmi (len súbory JPEG)
Maximálny počet priečinkov a súborov v každom prie-
činku: 256
Maximálna úroveň hierarchie priečinkov: 5
Veľkosť súboru: 20 MB alebo menej (súbory JPEG)
200 MB alebo menej (súbory MP3)
Poznámka:
●
Názvy súborov a priečinkov zobrazené na tomto prehrávači sa môžu líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú na počítači.
O DivX VIDEO
●
DivX® je digitálny videoformát vytvorený spoločnosťou
DivX, Inc. Toto je ofi ciálne DivX Certifi ed® zariadenie,
ktoré prehráva DivX video. Ďalšie informácie a softvérové nástroje na konverziu súborov na video formátu
DivX nájdete na stránke divx.com.
DivX Certifi ed® na prehrávanie DivX® a DivX Plus™ HD
(H.264/MKV) videí do 1080p HD, vrátane prémiového obsahu.
O DivX VIDEO-ON-DEMAND
●
Na prehratie fi lmov DivX Video-on-Demand (VOD) musíte
toto zariadenie s certifi kátom DivX Certifi ed® zaregistrovať. Pre získanie registračného kódu nájdite v ponuke nastavení Vášho zariadenia časť DivX VOD. Ďalšie informácie
o vykonaní registrácie nájdete na adrese vod.divx.com.
L
L
O obsahu disku■
BD Video
Vychutnajte si funkcie špecifi cké pre disky BD vrátane
BONUSVIEW (BD-ROM profi l 1, verzia 1.1), ako napríklad
obraz v obraze a BD-LIVE (strana 22).
Pri diskoch BD Video kompatibilných s BONUSVIEW/BDLIVE si môžete skopírovaním dát z diskov alebo ich stiahnutím z Internetu vychutnať prídavný obsah. Pomocou
tejto funkcie si napríklad môžete prehrať pôvodný fi lm ako
primárne video a súčasne si v menšom okne môžete ako
druhé video prehrať videokomentár od režiséra fi lmu.
SLOVENSKY
SK-5
O typoch médií (pokračovanie)
Poznámka:
Dostupné funkcie sa v závislosti od disku líšia.
●
Titul, kapitola a stopa
Disky Blu-ray a DVD sa delia na „tituly“ a
●
je na disku viac ako jeden fi lm, každý fi lm je samostatným „titulom“. Titul sa zasa delí na jednotlivé „kapitoly“.
(Pozrite si príklad 1.)
Disky Audio CD sa delia na „stopy“. Na „stopu“ sa mô-
●
žete pozerať ako na jednu skladbu na disku Audio CD.
(Pozrite si príklad 2.)
Príklad 1: disk Blu-ray alebo DVD
Titul 1
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3
Príklad 2: Audio CD
Stopa 1Stopa 2Stopa 3Stopa 4
Ikony použité na obaloch diskov BD/DVD Video
Na zadnej strane obalu predávaných diskov BD/DVD obvykle nájdete rôzne informácie o obsahu disku.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 45
LB
16:9
2
DVD Video BD Video
1
Zvukové stopy a formáty zvuku
Disky BD a DVD môžu obsahovať až 8 samostatných
stôp s rôznymi jazykmi. Pôvodná stopa sa v zozname
nachádza na prvom mieste.
V tejto časti sú uvedené aj podrobnosti o formáte au-
dia jednotlivých zvukových stôp — Dolby Digital, DTS,
MPEG atď.
Dolby Digital
Zvukový systém vyvinutý spoločnosťou Dolby Labora-
tories Inc., ktorý pri pripojení prehrávača do procesora
alebo zosilňovača Dolby Digital dáva do zvukového
výstupu atmosféru kina.
DTS
DTS je digitálny zvukový systém vyvinutý spoločnos-
ťou DTS, Inc. na použitie v kinách.
Lineárne PCM
Lineárne PCM je formát záznamu signálu používaný
pre disky Audio CD a na niektorých diskoch DVD a Bluray. Zvuk je na diskoch Audio CD nahratý s kmitočtom
44,1 kHz so 16 bitmi. (Zvuk je na diskoch DVD Video
nahratý medzi kmitočtom 48 kHz so 16 bitmi a kmitočtom 96 kHz s 24 bitmi a na diskoch BD Video medzi
kmitočtom 48 kHz so 16 bitmi a kmitočtom 192 kHz s
24 bitmi.)
213
546
2
1. English
2. Chinese
„kapitoly“. Ak
Titul 2
Kapitola 1
2
Jazyky titulkov
Označuje druh titulkov.
3
Pomer strán zobrazenia
Filmy sa natáčajú s rôznymi režimami zobrazenia.
4
Uhol kamery
Na niektorých diskoch BD/DVD sú nahraté scény, kto-
ré boli naraz natočené z viacerých uhlov (tá istá scéna
je natočená spredu, zľava, sprava atď.).
5
Kód regiónu
Označuje kód regiónu (prehrateľný kód regiónu).
Ikony použité v tomto návode na používanie
■
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
BD VIDEO
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
BD-RE
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
BD-R
DVD VIDEO
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
DVD-RW
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
DVD-R
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
AUDIO CD
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
CD-R
.............. Označuje funkcie, ktoré sa dajú
CD-RW
..............
USB
iPod
vykonať pre disky BD Video.
vykonať pre disky BD-RE.
vykonať pre disky BD-R.
........... Označuje funkcie, ktoré sa dajú
vykonať pre disky DVD Video.
vykonať pre disky DVD-RW.
vykonať pre disky DVD-R.
vykonať pre disky Audio CD.
vykonať pre disky CD-R.
vykonať pre disky CD-RW.
Označuje funkcie, ktoré sa dajú
vykonať pre pamäťové zariadenia USB.
...........
Označuje funkcie, ktoré sa dajú vykonať
pre zariadenia iPod, iPhone a iPad.
SK-6
Dôležité informácie
Opatrenia týkajúce sa disku■
Dávajte si pozor na škrabance a prach
Disky BD, DVD a CD sú citlivé na prach, odtlačky prs-
●
tov a najmä poškriabanie. Poškriabaný disk sa nemusí
dať prehrať. Pri manipulácii s diskami buďte opatrní a
uložte ich na bezpečné miesto.
Správne uloženie disku
Dajte disk do stredu obalu na disky
a uložte ho vo vzpriamenej polohe.
Nedávajte disky na miesta, na ktoré svieti priame slnečné žiarenie, do
blízkosti vykurovacích zariadení ani
na miesta s vysokou vlhkosťou.
Zabráňte pádu diskov a ich vystaveniu silným vibráciám alebo
nárazom.
Nedávajte disky na miesta, kde je
veľké množstvo prachu alebo vlhkosti.
Opatrenia pri manipulácii
Ak je povrch znečistený, otrite ho jemne mäkkou vo
●
vode navlhčenou handričkou. Disky otierajte handričkou vždy od stredu smerom k vonkajšiemu okraju.
Nepoužívajte spreje na čistenie diskov, benzén, riedi-
●
dlo, kvapaliny zabraňujúce vzniku statickej elektriny ani
iné roztoky.
Nedotýkajte sa povrchu.
●
Nelepte na disk papier ani lepivé štítky.
●
Ak je povrch hracej vrstvy znečistený alebo poškriaba-
●
ný, prehrávač môže oznámiť, že disk nie je kompatibilný a vysunúť ho, alebo nemusí disk prehrať správne.
Otrite mäkkou handričkou z hracej vrstvy všetku špinu.
Čistenie šošovky mechaniky
●
Nikdy nepoužívajte komerčne dostupné čistiace disky.
Ich použitím môžete poškodiť šošovku.
●
O vyčistenie šošovky požiadajte najbližšie servisné stredisko schválené spoločnosťou SHARP.
Výstrahy týkajúce sa tvorby rosy
●
Na čítacej šošovke alebo disku sa môže v nasledujúcich prípadoch tvoriť kondenzácia:
–
Okamžite po zapnutí ohrievača.
–
V zaparenej alebo veľmi vlhkej miestnosti.
Keď sa prehrávač náhle presunie z chladného prostre-
–
dia do teplého.
Keď sa tvorí kondenzácia:
Prehrávač má ťažkosti s čítaním signálov na disku
●
a kondenzácia bráni správnemu fungovaniu prehrávača.
Na odstránenie kondenzácie:
Vyberte disk a nechajte prehrávač vypnutý, kým ne-
●
zmizne kondenzácia. Používane prehrávača, v ktorom je kondenzácia, môže spôsobiť jeho poruchu.
Licencia a copyright■
Audiovizuálny materiál môže obsahovať diela chránené
autorským zákonom, ktoré nesmú byť nahrávané bez
povolenia majiteľa autorských práv. Pozrite si príslušné
zákony vo svojej krajine.
●
„Toto zariadenie obsahuje technológiu ochrany proti
kopírovaniu, ktorá je chránená patentmi USA a ďalšími právami duševného vlastníctva spoločnosti ROVI
Corporation. Reverzné inžinierstvo a demontáž sú zakázané.“
●
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories
„HDMI, logo HDMI a názov High-Defi nition Multimedia
Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky fi rmy HDMI Licensing LLC v USA a v
iných krajinách.“
●
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ sú ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
●
Java a všetky ochranné známky a logá súvisiace s jazykom Java sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
v USA a/alebo iných krajinách.
●
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
●
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ a logá sú ochranné známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
●
YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
●
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus
logá sú ochrannými známkami spoločnosti DivX, Inc.,
a sú používané pod licenciou.
●
LC_LCFONT+ a značka LC sú
registrovanými obchodnými značkami spoločnosti SHARP Corporation. V tomto produkte je vnorená
technológia LC Font, ktorú vyvinula spoločnosť SHARP
Corporation, a ktorá slúži na jasné zobrazovanie ľahko
čitateľných znakov na obrazovke LCD. Na zobrazovanie niektorých stránok obrazovky sa však používajú iné
písma, ktoré nie sú určené pre LCD.
●
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre zariadenie
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre telefón iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre zariadenie iPad)
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté tak, aby sa pripojilo špeciálne k zariadeniu iPod,
iPhone alebo iPad, a bolo vývojárom certifi kované na
splnenie výkonových štandardov spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za fungovanie
tohto zariadenia ani za jeho splnenie bezpečnostných
alebo regulačných noriem. Majte prosím na pamäti,
že použitie tohto príslušenstva so zariadením iPod,
iPhone alebo iPad môže ovplyvniť výkon bezdrôtového
pripojenia.
Môžete nastaviť zámok a zabrániť tak náhodnému vykonaniu operácií.
Táto funkcia umožňuje televízorom, ktoré sú kompatibilné s technológiou AQUOS LINK, uzamknúť prehrávač.
Na zapnutie tejto funkcie stlačte a podržte tlačidlo CHILD LOCK. Zobrazí sa nápis „CHILD LOCK ON“.
●
Na vypnutie tejto funkcie stlačte a podržte tlačidlo CHILD LOCK. Zobrazí sa nápis „CHILD LOCK OFF“.
●
Ak sa pokúsite ovládať prehrávač s aktivovanou funkciou uzamknutia klávesnice, na prednom displeji sa zobrazí
●
nápis „CHILD LOCK“, ktorý indikuje, že je nastavená funkcia zámku.
SK-9
SLOVENSKY
Prepojenia systému
Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť napájací kábel.
Pravý
reproduktor
Anténa FM
Videokábel (nie je
súčasťou balenia)
Do konektora vstupu videa (len na pripojenie zariadenia iPod)
HDMI kábel
TV
Ľavý
reproduktor
Červený
Elektrická zásuvka
(AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz)
Dajte svoj prístroj do blízkosti elektrickej zásuvky a
●
majte zástrčku na dosah.
NA ZABRÁNENIE NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
●
PRÚDOM SA POČAS TOHO, AKO JE PRIPOJENÝ NAPÁJACÍ
KÁBEL, NEDOTÝKAJTE NEIZOLOVANÝCH ČASTÍ KÁBLOV.
Konektory USB 1, USB 2 a konektor výstupu videa
■
Zadná
Konektor
USB 1
Konektor
VIDEO OUT
Konektor USB 1:
Tento konektor je určený len pre pamäťové zariadenia USB na
podporu hudby, videa, fotografi í a rozšírenie pamäti pre BD-LIVE.
Konektor VIDEO OUT:
Tento konektor je určený len na pripojenie výstupu videa
zariadení iPod a iPhone.
Konektor HDMI
Predná
strana
Konektor
USB 2
Do vstupného konektora HDMI
SK-10
Konektor USB 2:
Tento konektor je určený len pre zariadenia iPod, iPhone
a iPad. Nepodporuje pamäťové zariadenia USB.
Konektor HDMI:
Tento konektor podporuje funkciu DISC (DISK) (BD, DVD,
CD a USB 1), TV ARC a AQUOS LINK.
Pripojenie antény■
Dodaná anténa FM:
Pripojte kábel antény FM ku konektoru FM (75 Ω) a umiestnite kábel antény FM v smere, v ktorom môžete prijímať
najsilnejší signál.
Externá anténa FM:
Pre lepší príjem použite externú anténu FM (koaxiálny kábel s odporom 75 ohmov). Keď používate externú anténu
FM, odpojte kábel dodanej antény FM.
Poznámka:
Umiestnením antény na jednotku alebo v blízkosti napájania môžete spôsobiť zväčšené šumenie. Pre lepší príjem
umiestnite anténu ďalej.
Pripojenie reproduktorov■
Pripojte kábel bez izolácie ku konektoru
●
mínus (–) a kábel s červenou izoláciou
ku konektoru plus (+).
Použite reproduktory s odporom mini-
●
málne 6 ohmov, reproduktory s nižším
odporom môžu poškodiť jednotku.
Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
●
reproduktor je ten na pravej strane, keď
stojíte oproti prístroju.
Zabráňte vzájomnému kontaktu obnažených drôtov
●
reproduktorov.
Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov na kanály
●
bass refl ex.
Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste
●
sa poraniť.
Nesprávne
Režim demonštrácie■
Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu
●
demonštrácie.
Na zrušenie režimu demonštrácie stlačte na diaľkovom
●
ovládači v pohotovostnom režime tlačidlo RETURN/DEMO.
Prístroj prejde do režimu s malou spotrebou energie.
Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie, stlačte
●
opäť tlačidlo RETURN/DEMO.
Ak je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj
●
ich začne nabíjať. Zobrazí sa nápis „Charge Mode“ (režim nabíjania). Počas režimu nabíjania je režim demonštrácie nedostupný.
Pripojenie zariadenia iPod alebo iPhone k TV
■
Súbory s fotografi ami a videom uložené na zariadeniach
iPod alebo iPhone môžete zobraziť pripojením systému k
televízoru/monitoru.
Ak televízor/monitor má videovstup, pripojte ho do konektora iPod VIDEO OUT na zadnej strane prístroja a nastavte
výstup televízora na zariadení iPod alebo iPhone do polohy
„ON“ (ZAP.). (Pozrite si stranu 43)
Poznámka:
Nezabudnite nastaviť prístroj iPod na NTSC alebo PAL
tak, aby sa zhodoval s vaším televíznym signálom. Ďalšie informácie nájdete na domácej stránke spoločnosti
Apple.
Pripojenie napájania■
Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte zástrčku napájania prístroja do elektrickej zásuvky.
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie
zo zásuvky.
Pripojenie HDMI (televízor, projektor)■
Pomocou kábla HDMI si môžete vychutnať veľmi kvalitný
digitálny obraz a zvuk. (K tomuto prehrávaču je možné
pripojiť len TV/projektory s konektorom HDMI.)
Pri používaní pripojenia HDMI ARC (Audio Return Channel)
Keď sa tento prístroj pripojí k televízoru, možno bude treba upraviť menu televízora.
Ohľadom ARC si pozrite návod na používanie príslušného
televízora.
V prípade nekompatibility medzi týmto prístrojom a vaším
televízorom s HDMI ARC použite analógové alebo digitálne pripojenie. (Pozrite si časti Pripojenie linkového vstupu
a Pripojenie digitálneho audia na strane 12.)
Keď používate AQUOS LINK alebo TV ARC, používajte
len certifi kovaný HDMI kábel.
1
Pred pripájaním nezabudnite vypnúť tento prehrávač
a TV/projektor.
2
Pripevnite pevne HDMI kábel do konektora HDMI OUT
(TV ARC) na tomto prístroji (1) a konektora HDMI IN
televízora/projektora (2).
SK-11
HDMI kábel
(v balení)
Do konektora vstupu
TV HDMI (ARC)
Projektor TV
Poznámky:
Na tomto prehrávači je voľba „HDMI Video Out“ pred-
●
nastavená na „Auto“ (pozrite si stranu 33). (Normálne nastavené na „Auto“ (Automaticky)). Ak pri voľbe
„HDMI Video Out“ (Videovýstup HDMI) nastavenej na
„Auto“ nedostanete stabilný obraz, nastavte rozlíšenie
zodpovedajúce pripojenému vybaveniu.
Tento prístroj podporuje HDMI, ktoré umožňuje ARC (Au-
●
dio Return Channel).
Na aktiváciu ARC nezabudnite použiť kábel High Speed HDMI.
●
Pre túto štruktúru je tiež potrebný televízor, ktorý podporuje ARC.
●
K vychutnávaniu 3D obrázkov je potrebné pripojenie k TV
●
prijímaču kompatibilnému s 3D.
Ohľadom pripojenia k TV/projektoru si pozrite návod na
●
používanie TV/projektora.
Tento prístroj sa dá ovládať (zapnúť/vypnúť alebo zvýšiť/znížiť hla-
●
sitosť) cez televízor alebo podobný komponent, ktorý podporuje
HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ak to nefunguje, neznamená to, že tento systém má poruchu. Pozrite si návod na používanie príslušného komponentu a zistite, ako sa aktivuje CEC.
Príklad pre nastavenie vášho televízora■
1 Aktivácia CEC (napr.: AQUOS TV (LC40LE810E))
Prejdite do MENU televízora a zobrazí sa obrazovka MENU.
1
Stlačte S/T (alebo W/X) na výber voľby „Link Ope-
2
ration“.
Stlačte W/X (alebo S/T) na výber voľby „AQUOS LINK
3
Setup“.
(Pri LCD televízoroch Sharp je HDMI CEC pomenované
●
ako AQUOS LINK)
Stlačte W/X (alebo S/T) na výber voľby „AQUOS LINK
4
Control“.
Stlačte W/X (alebo S/T) pre výber „On“.
5
Na ukončenie stlačte MENU.
6
2 Výber reproduktora
Počúvanie s BD Hi-Fi komponentným systémom
Vyberte OPTION (MOŽNOSŤ) a zobrazí sa obrazovka menu AQUOS LINK.
1
Stlačte W/X na výber voľby „By AQUOS AUDIO SP“ a
2
potom stlačte OK.
Po pripojení
V prípade potreby vykonajte nastavenia audia/videa (strana 33).
●
Pozrite si časť o funkcii AQUOS LINK (strany 19 a 34).
●
Pripravte požadovaný disk alebo obsah a spustite pre-
●
hrávanie (strany 21 – 28, 28 – 32).
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)
Pripojenie k zosilňovaču/prijímaču AV■
Tento prístroj môžete pripojiť k zosilňovaču/prijímaču AV a vychutnať si viackanálový digitálny priestorový zvuk. Pri tomto prístroji môžete pripojenie zvuku v závislosti od možností pripojeného zosilňovača/prijímača AV urobiť pomocou pripojenia HDMI.
Poznámka:
Pred pripájaním nezabudnite vypnúť tento prehrávač
●
a príslušenstvo.
Podrobnosti ohľadom výstupov audioformátov nájdete
●
na strane 40.
HDMI
kábel
TV
Poznámky:
Keď používate výstup HDMI, je dostupný 7.1-kanálový
●
digitálny výstup.
Zvuk prenesený do formátov DTS-HD High Resolution
●
Audio a DTS-HD Master Audio vystupuje z konektora
HDMI ako bitstream. Na vychutnanie si vysokej kvality
zvuku pripojte zosilňovač so vstavaným dekodérom.
Ak sa pripojenie k 3D TV uskutočňuje prostredníctvom
●
zosilňovača/prijímača AV, je potrebné pripojenie k 3D
kompatibilnému zosilňovaču/prijímaču AV.
HDMI kábel
Zosilňovač/
Prijímač AV
Pripojenie digitálneho audia■
Pomocou optického kábla digitálneho audia môžete pripojiť
televízor alebo iné podobné zariadenie (komerčne dostupné).
Pripojenie linkového vstupu (TV a pod.)■
Pripojte zariadenie k televízoru pomocou audiokábla.
TV
Hlavná
jednotka
Výber funkcie Line In (Vstup):
Na hlavnej jednotke: Stláčajte opakovane tlačidlo SE-
●
Na diaľkovom ovládači: Stláčajte opakovane tlačidlo
●
LECTOR (PREPÍNAČ), kým sa
nezobrazí nápis Line In (Vstup).
INPUT (VSTUP), kým sa nezobrazí nápis Line In (Vstup).
Do konektora
audiovstupu
Audiokábel
(komerčne
dostupný)
Audiosignál
Do
konektorov
vstupu LINE
(LINKA)
Televízor alebo iné podobné zariadenie
* Komerčne dostupné
Po pripojení
●
V prípade potreby vykonajte nastavenia audia/videa
(strana 33).
●
Pripravte požadovaný disk alebo obsah a spustite prehrávanie (strany 21 – 28, 28 – 32).
Optický digitálny kábel*
SK-12
Káblové pripojenie (LAN kábel)■
Pripojte LAN kábel (bežne dostupný v obchodoch) k
ETHERNET konektorom tohto prehrávača (1) a LAN
portu širokopásmového smerovača (2).
LAN kábel*
PC
LAN
Internet Modem Širokopásmový smerovač
* Komerčne dostupné
Poznámky:
Použite LAN kábel/smerovač s podporou štandardu
●
10BASE-T/100BASE-TX.
Spoločnosť SHARP nemôže ručiť za to, že s týmto pre-
●
hrávačom budú fungovať všetky značky širokopásmových smerovačov.
Pripojením tohto prístroja na Internet získate používaním
funkcií BD-LIVE, služieb videa na požiadanie (elektronický
obsah), či domácich sietí na svojom televízore množstvo
obsahu, a takisto môžete aj aktualizovať softvér prístroja.
Tento prístroj môžete pripojiť na Internet pomocou káblového pripojenia (LAN kábel).
Poznámky:
Pred pripájaním nezabudnite vypnúť tento prehrávač
●
a príslušenstvo.
Upozornenie:
Keď používate širokopásmové pripojenie na Internet,
●
potrebujete mať uzatvorenú zmluvu s poskytovateľom
internetového pripojenia. Ďalšie informácie vám poskytne najbližší poskytovateľ internetového pripojenia.
SK-13
●
Pozrite si návod na používanie zariadenia, ktoré máte
pripojené, keďže spôsob pripojenia sa v závislosti od
prostredia internetového pripojenia môže líšiť.
Pripojenie predvýstupu subwoofera■
Do konektora PREDVÝSTUPU SUBWOOFERA môžete
pripojiť subwoofer so zosilňovačom.
Audiokábel
(komerčne
dostupný)
Hlavná
jednotka
Poznámky:
Zo subwoofera bez vstavaného zosilňovača nie je po-
●
čuť žiadny zvuk.
Predvýstup subwoofera (audiosignál): 200 mV/10 k oh-
●
mov pri 70 Hz.
Komerčne dostupný subwoofer
(vstavaný zosilňovač)
Audiosignál
Do konektora
audiovstupu
Do konektora
PREDVÝSTUPU
SUBWOOFERA
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérií■
Otvorte kryt batérie.
1
Vložte dodanú batériu podľa vývodu označeného v
2
priehradke na batériu.
Pri vkladaní a vyberaní batérie ju zatlačte smerom k
3
vývodom na batériu (–).
Zatvorte kryt.
4
Upozornenie:
Vymeňte všetky staré batérie na nové naraz.
●
Nemiešajte staré a nové batérie.
●
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte batériu. Tak
Nesprávnym vložením batérie môžete spôsobiť poruchu
prístroja.
Batérie (zabalené alebo nainštalované batérie) nesmú byť
●
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému
svetlu, ohňu a podobne.
Poznámky ohľadom používania:
Ak sa prevádzková vzdialenosť zmenšila, alebo ak pre-
●
vádzka začína byť premenlivá, vymeňte batériu. Kúpte dve
batérie typu „AAA“ (UM-4, R03, HP-16 alebo podobnú).
Pomocou jemnej handričky pravidelne čistite vysielač
●
na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke.
Vystavenie senzora jednotky silnému svetlu môže
●
ovplyvniť prevádzku. Ak sa tak stane, zmeňte osvetlenie alebo nasmerovanie prístroja.
●
Udržujte diaľkový ovládač mimo prostredí, ktoré sú
vlhké, teplé, v ktorých sa vyskytujú nárazy alebo vibrácie.
Test diaľkového ovládača■
Po kontrole všetkých pripojení skontrolujte diaľkové ovládanie.
Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor diaľkového ovládača na jednotke. Diaľkový ovládač môžete použiť v nižšie zobrazenom rozmedzí:
Senzor diaľkového
ovládača
0,2 m – 6 m
SK-14
Všeobecné ovládanie
Zapnutie prístroja■
Na zapnutie prístroja stlačte na diaľkovom ovládači alebo na prehrávači tlačidlo ON/STAND-BY.
Prejdenie do pohotovostného režimu
Na prejdenie do pohotovostného režimu stlačte na diaľkovom ovládači alebo na prehrávači tlačidlo ON/STAND-BY.
Poznámka:
●
Keď tento prehrávač zapnete prvý raz po jeho zakúpení, alebo keď ho zapnete po vykonaní voľby „System Reset“ (Reset
systému) (pozrite si stranu 34), zobrazí sa okno nastavenia
jazyka. Nastavte prosím jazyk (pozrite si krok 3 na strane 16).
●
Ak po prejdení do pohotovostného režimu opäť okamžite
stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY, prehrávač sa nemusí zapnúť. Ak sa to stane, počkajte aspoň 10 sekúnd a potom
ho opäť zapnite.
O Domovskej obrazovke
Pri zapnutí prístroja vo funkcii DISC (DISK) sa zobrazí základná obrazovka.
Domovská obrazovka
Videa
Hudba
Obrázok
e-Obsah
Nastavenia
VybraťEnterSpäťExit
Hlavná ponuka
1
Ikona vloženého disku
2
Ikona pripojeného pamäťového zariadenia USB
3
Ikona pripojenej LAN
4
Sprievodca tlačidiel
5
Ovládanie jasu displeja■
Na stlmenie jasu displeja stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo DISPLAY <DIM> a podržte ho viac ako 2 sekundy.
Jas displeja sa zmení pri každom stlačení tlačidla DIS-
●
PLAY <DIM> a jeho podržaní po dobu viac ako 2 sekundy.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
BD-Video
Domáca sieť
(Displej je stmavený).
(Displej sa stmavuje).
(Displej je osvetlený).
Automatické zvýšenie hlasitosti■
Ak hlavnú jednotku vypnete a zapnete s hlasitosťou nastavenou
na úroveň 80 alebo viac, hlasitosť začne na úrovni 40 a zvýši sa
na naposledy nastavenú úroveň.
Ovládanie hlasitosti■
Na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti otočte na hlavnej
jednotke regulátor hlasitosti smerom k VOLUME +/– alebo na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo VOL +/–.
Poznámka:
Funkcia zálohovania ochráni niekoľko hodín uložený režim funkcie pre prípad výpadku prúdu alebo odpojenia napájania.
Výber výstupu reproduktora (pripojenie HDMI)
■
Pri používaní pripojenia HDMI máte možnosť počúvať zvukový
výstup buď z tohto prístroja, alebo zo svojho televízora.
Na výber preferovaného reproduktorového výstupu stlačte na
diaľkovom ovládači tlačidlo TV (ARC) a podržte ho, kým sa
na displeji nezobrazí nápis „TV Speaker“ alebo „BD601 Spe-
aker“.
Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie)
Funkcia automatického zapnutia■
Keď stlačíte ľubovoľné z týchto tlačidiel, prístroj sa zapne.
iPod <TV OUT>, DISC, INPUT (VSTUP), TUNER, TV
●
(ARC) na diaľkovom ovládači: aktivuje sa vybratá funkcia.
/ alebo tlačidlo OPEN/CLOSE na hlavnej jednotke:
●
prístroj sa zapne a spustí sa prehrávanie poslednej
funkcie (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN,
LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)
Funkcia automatického vypnutia■
Hlavná jednotka prejde po 15 minútach nečinnosti do pohotovostného režimu (keď nie je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone):
iPod/USB-2 (iPod): žiadne pripojenie.
DISC (DISK): v režime zastavenia.
AUDIO IN (AUDIOVSTUP)/LINE IN/DIGITAL IN/ TV ARC:
žiadne zistenie vstupného signálu alebo veľmi nízka možnosť rozpoznania zvuku.
Poznámka:
Ak je však pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj ho začne nabíjať.
Zobrazí sa nápis „Charge Mode“ (režim nabíjania).
Potlačenie zvuku■
Po stlačení tlačidla na diaľkovom ovládači sa zvuk dočasne
stíši. Jeho opätovným stlačením obnovíte hlasitosť.
Ovládanie X-Bass■
Keď prístroj zapnete prvýkrát, prejde do režimu zvýšených basov, ktorý zvýrazní basové frekvencie, a zobrazí sa nápis „X-BASS ON“ (ZAP. X-BASS).
Ak chcete zrušiť režim zvýraznených basov, stlačte a podržte na diaľkovom
ovládači tlačidlo BASS/TREBLE [X-BASS] (BASY/VÝŠKY [X-BASS]).
V tomto príklade sú hodiny nastavené na režim zobrazenia 24-hodín (0:00).
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
1
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
2
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Na nastavenie dňa
3
stlačte tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačte tlačidlo alebo pre výber zobrazenia v režime
4
24-hodín alebo 12-hodín a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Ovládanie basov■
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE [X-
1
BASS] (BASY/VÝŠKY [X-BASS])
na výber voľby „Bass“ (Basy).
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLA-
2
SITOSŤ (+ alebo –) a upravte basy.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Ovládanie výšok■
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE [X-
1
BASS] (BASY/VÝŠKY [X-BASS])
na výber voľby „Treble“ (Výšky).
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLASI-
2
TOSŤ (+ alebo –) a upravte výšky.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Prepínač funkcií■
Keď na hlavnej jednotke stlačíte tlačidlo SELECTOR, zmení sa
aktuálna funkcia na iný režim. Na výber požadovanej funkcie stláčajte opakovane tlačidlo SELECTOR.
Digitálny
vstup
iPod
Linkový
vstup
USB 2
(iPad)
TV (ARC)Audio In
FM MONO
DISK
FM STEREO
Na nastavenie hodiny stlačte tlačidlo alebo a potom
5
stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo alebo na
posun času o 1 hodinu. Podržte ho na nepretržitý posun.
Na nastavenie minút stlačte tlačidlo alebo a po-
6
tom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo alebo na posun času o 1 minútu. Podržte ho na posun
po 10-minútových intervaloch.
Ak chcete potvrdiť zobrazenie času:
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Asi na 10 sekúnd sa zobrazí zobrazenie času.
Poznámka:
Po obnovení napájania (po odpojení z elektrickej siete alebo výpadku energie) resetujte hodiny (strana 52).
Ak chcete opäť nastaviť hodiny:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 1. Ak sa v kroku 2
nezobrazí nápis „Clock“, bude krok 4 (výber 24-hodinového
alebo 12-hodinového režimu zobrazenia) preskočený.
Ak chcete zmeniť režim hodín na 24-hodinový alebo 12-hodinový:
Zmažte všetok naprogramovaný obsah. [Pre podrob-
1
nosti si pozrite časť „Obnova továrenských nastavení,
zmazanie celej pamäte“ na strane 52.]
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 1.
2
Zobrazí sa zobrazenie v režime 24-hodín.
(0:00 - 23:59)
Zobrazí sa zobrazenie v režime 12-hodín.
(AM 12:00 – PM 11:59)
Zobrazí sa zobrazenie v režime 12-hodín.
(AM 0:00 – PM 11:59)
SLOVENSKY
SK-15
N
Vid
Pred spustením prehrávania
Nastavenie jazyka■
Zmena jazyka zobrazenia na obrazovke
V základnej obrazovke stlačte / na výber voľby „Set-
1
tings“ a potom stlačte
Stlačte / na výber voľby „On Screen Language“ a
2
potom stlačte
Videa
Hudba
Obrázok
e-Obsah
Nastavenia
3
Stlačte / na výber jazyka, ktorý sa má zobraziť na
alebo
alebo ENTER.
ENTER.
astavenia Zvuku A
Inteligentné nastavenia
Nastavenia Prehrávania
Jazyk Na Obrazovke
Nastavenie Komunikácie
VERZIA
Správa pamäte USB
Aktualizácia softvéru
Systém