iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
ĪPAŠAS PIEZĪMES
Piezīme.
Šo sistēmu var izmantot tikai tādās vietās, kur strāvas padeve
atbilst AC 220–240 V, 50/60 Hz. Tā nav izmantojama visās vietās.
Maiņstrāvas vada aizsardzība
Lai ierīcei nerastos darbības problēmas un lai pasargātos no
elektriskās strāvas trieciena, ugunsgrēka un traumām, ņemiet vērā
tālāk minēto.
●
Pievienojot vai atvienojot maiņstrāvas vadu, stingri turiet
spraudni.
●
Nodrošiniet, lai maiņstrāvas vads neatrastos sildīšanas ierīču
tuvumā.
●
Nekad nenovietojiet smagus priekšmetus uz maiņstrāvas vada.
●
Nekādā veidā nemēģiniet labot vai pārveidot maiņstrāvas vadu.
Ja poga ON/STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāves režīms) tiek
●
iestatīta GAIDSTĀVES pozīcijā, ierīcē joprojām ir tīkla
spriegums.
Ja poga ON/STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāves režīms) tiek
iestatīta GAIDSTĀVES pozīcijā, ierīces darbību var aktivizēt
taimera režīms vai tālvadības pults.
Brīdinājums!
Šai ierīcei nav detaļu, kuras lietotājs varētu remontēt vai
apkopt. Nekad nenoņemiet vāciņus, ja neesat zinošs par to,
kā tas ir darāms. Šai ierīcei ir bīstams spriegums. Ja ierīcei
paredzēts veikt apkopes darbus vai ja paredzēts to neizmantot
ilgāku laika posmu, vienmēr atvienojiet tīkla kontaktdakšu no
kontaktrozetes.
Informācija par atbilstošu atbrīvošanos no ierīces
A. Informācija lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces (privātās mājsaimniecības)
1. 1 Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmetiet to parastā atkritumu tvertnē!
No nolietotām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm ir jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā ar likumdošanu, kurā norādīta
nolietoto elektroierīču un elektronisko ierīču atbilstoša apstrāde, atjaunošana un pārstrāde.
Atbilstoši dalībvalstīs ieviestajai likumdošanai ES dalībvalstu privātās mājsaimniecības var bez maksas nogādāt savas
elektroierīces un elektroniskās ierīces tām paredzētajos savākšanas punktos*.
Uzmanību! Šī ierīce ir
marķēta ar šo simbolu.
Tas nozīmē, ka nolietotas
elelektroierīces un
elektroniskas ierīces
nedrīkst jaukt kopā
ar mājsaimniecības
atkritumiem. Šīm ierīcēm
ir piemērojama cita
atkritumu savākšanas
sistēma.
Dažās valstīs* arī vietējais mazumtirgotājs var pieņemt bez maksas atpakaļ vecās preces, ja tās vietā iegādājaties jaunas
preces.
*) Lai uzzinātu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Ja nolietotajai elektroierīcei vai elektroniskajai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, atbrīvojieties to šīm detaļām pirms
atbrīvošanās no ierīcēm saskaņā ar vietējām valsts prasībām.
Atbrīvojoties no šīs ierīces pareizā veidā, jūs palīdzat atkritumiem nonākt pareizā apstrādes, atjaunošanas un pārstrādes
procesā, tādējādi novēršot iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, kas savukārt var rasties, ja
atkritumi tiek nepareizi apstrādāti.
2. 2 Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās
atbrīvoties.
Šveicē nolietotās elektroierīces un elektroniskās ierīces var bez maksas atgriezt izplatītājam pat tad, ja neiegādājaties jaunu
preci. Savākšanas punkti ir norādīti mājas lapā www.swico.ch vai www.sens.ch.
B. Informācija komerciāliem lietotājiem par atbrīvošanos no ierīces
1. 1 Eiropas Savienībā
Ja šī ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem un ir nepieciešams no tās atbrīvoties, rīkojieties, kā minēts tālāk.
Lūdzu, sazinieties ar SHARP izplatītāju, kas informēs jūs par preces atpakaļpieņemšanas iespēju. Iespējams, par preces
atpakaļpieņemšanas un pārstrādes procesu tiks piemērota maksa. Iespējams, vietējie savākšanas punkti pieņems nelielas
preces (un nelielus daudzums).
Spānijā par nolietoto preču atpakaļpieņemšanu sazinieties ar izveidotās savākšanas sistēmas uzturētājiem vai vietējo varas
iestādi.
2. 2 Valstīs ārpus ES
Ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo veidu, kā no tās
atbrīvoties.
Informācija par atbrīvošanos no baterijas
Ierīces komplektā ietvertās baterijas sastāvā ir svins.
Eiropas Savienībā pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka izmantotās baterijas nedrīkst izmest kopējos mājsaimniecības
atkritumos! Izmantotām baterijām ir piemērota atsevišķa savākšanas sistēma, ar kuru tiek nodrošināta pareiza to apstrāde un pārstrāde
saskaņā ar likumdošanu. Lai uzzinātu sīkāku informāciju par savākšanu un pārstrādi, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Šveicē izmantotā baterija ir jāatgriež tirdzniecības vietā.
Valstīs ārpus ES sazinieties ar vietējo varas iestādi, lai uzzinātu par pareizu atbrīvošanos no izmantotās baterijas.
Audiovizuālā materiālā var būt ietverti darbi, kas aizsargāti
●
ar autortiesībām un kurus nedrīkst ierakstīt bez autortiesību
īpašnieka atļaujas. Lūdzu, skatiet savas valsts atbilstošo
likumdošanu.
Brīdinājums!
●
Lai izvairītos no uguns uzliesmojuma un strāvas trieciena
riska, nodrošiniet, lai uz ierīces nekas netiktu pilināts un
smidzināts. Uz ierīces nedrīkst novietot priekšmetus, kas
satur ūdeni, piemēram, vāzes.
Šī ierīce ir klasifi cēta kā 1. KLASES LĀZERA
●
IZSTRĀDĀJUMS.
UZMANĪBU!
●
Ja tiek izmantotas šajā rokasgrāmatā nenorādītas vadības
ierīces vai veikti nenorādīti regulējumi vai darbības, ierīci
iespējams pakļaut bīstamas radiācijas iedarbībai.
Tā kā šajā atskaņotājā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs
acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Griezieties tikai pie
kvalifi cēta tehniskās apkalpes personāla.
SA172WJ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM
GERÄTEINNEREN VORHANDEN.NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES
DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU.
VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN.
HUOMIO:
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE
DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
KIG IKKE IND I STRÅLEN.
XL-BD601PH BD Hi Fi komponentu sistēma ietver XL-BD601PH (galvenā ierīce) un CP-BD601PH (skaļruņu sistēma).
●
Ievads
Paldies, ka iegādājāties SHARP izstrādājumu. Lai pilnībā izmantotu šīs ierīces sniegtās izklaides priekšrocības, rūpīgi
izlasiet šo rokasgrāmatu. Tajā ir sniegtas pamācības par SHARP ierīces lietošanu.
Īpaša piezīme
Iegādājoties šo ierīci, netiek piešķirta licence un netiek norādītas nekādas tiesības atskaņot šīs ierīces saturu ienākumus
nesošās apraides sistēmās (sauszemes, satelīta, kabeļa un/vai citos izplatīšanas kanālos), ieņēmumus nesošās straumēšanas lietojumprogrammās (izmantojot internetu, iekštīklus un/vai citus tīklus), citās ieņēmumus nesošās satura izplatīšanas sistēmās (maksas audio programmās vai audio programmās pēc pieprasījuma un līdzīga satura programmās)
vai ieņēmumus nesošos fi ziskos datu nesējos (kompaktdiskos, universālos ciparu diskos, pusvadītāju mikroshēmās,
cietajos diskos, atmiņas kartēs un citās ierīcēs). Lai izmantotu iepriekš minēto, ir nepieciešama atsevišķa licence. Papildinformāciju skatiet vietnē http://mp3licensing.com.
MPEG 3. slāņa audio kodēšanas tehnoloģija, kuras licenci piešķīruši uzņēmumi Fraunhofer IIS un Thomson.
Piederumi
Komplektācijā iekļauti tālāk aprakstītie piederumi.
iPhone adapteris x 3Tālvadības pults x 1iPad statīvs x 1
Nodrošiniet, lai ierīce atrastos labi ventilētā telpā un ierīces
abās sānu pusēs, augšpusē un apakšpusē būtu vismaz
10 cm brīvas vietas.
10 cm
●
Novietojiet ierīci uz stingras, līdzenas un stabilas virsmas.
●
Skaļruņus novietojiet vismaz 30 cm attālumā no CRT
TV, lai izvairītos no krāsu variācijas TV ekrānā. Ja eksistē variācijas, pārvietojiet skaļruņus tālāk no TV. LCD
TV nav pakļauti šādām variācijām.
●
Nenovietojiet ierīci tiešos saules staros, spēcīgos magnētiskos laukos, vietās ar pārmērīgu putekļu daudzumu, mitrumā un elektroierīču/elektronisko ierīču (datoru, faksimila aparātu un citu ierīču) tuvumā, kas izraisa
elektriskos traucējumus.
●
Neko nenovietojiet uz ierīces.
●
Nepakļaujiet ierīci mitrumam, temperatūrai, kas lielāka
par 60 °C vai pārmērīgi zemai temperatūrai.
●
Ja ierīce nedarbojas pareizi, atvienojiet maiņstrāvas
vadu no kontaktrozetes. Pievienojiet maiņstrāvas vadu
kontaktrozetei un ieslēdziet ierīci.
●
Drošības nolūkos negaisa laikā atvienojiet ierīci.
●
Atvienojot maiņstrāvas vadu no kontaktrozetes, turiet
to aiz kontaktdakšas, jo, velkot aiz vada, iespējams sabojāt vada iekšpusē esošās dzīslas.
●
Maiņstrāvas vads tiek izmantots kā atvienošanas ierīce, tāpēc tam vienmēr ir jābūt pieejamam.
●
Nenoņemiet ārējo vāciņu, jo iespējams gūt elektrisko strāvas triecienu. Ja nepieciešams veikt ierīces
apkopi vai remontu, griezieties vietējā SHARP apkalpes centrā.
●
Nedrīkst aizsegt ventilācijas atveres ar tādiem priekšmetiem kā avīzi, galdautu, aizkariem un citiem priekšmetiem.
●
Nenovietojiet uz ierīces atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces.
●
Uzmanība ir jāpievērš tam, kā atbrīvošanās no baterijas
var ietekmēt apkārtējo vidi.
●
Ierīci drīkst lietot tikai vietās ar apkārtējo temperatūru
no 5 °C līdz 35 °C.
Ierīce ir konstruēta izmantošanai mērenās klimata jos-
●
lās.
Brīdinājums!
Ir jāizmanto spriegums, kas norādīts uz ierīces. Lielāks
spriegums vai tāds spriegums, kas nav norādīts uz ierīces, ir bīstams un var izraisīt uguns uzliesmojumu vai cita
veida negadījumu, kas var radīt bojājumus. SHARP neuzņemsies atbildību ne par kādiem bojājumiem, kas izriet
no šīs ierīces lietošanas ar spriegumu, kas nav norādīts
uz ierīces.
10 cm
10 cm
10 cm
Skaļuma kontrole■
Skaņas līmenis norādītajā skaļuma līmenī ir atkarīgs no
skaļruņu jaudas, atrašanās vietas un citiem dažādiem
faktoriem. Ieteicams negriezt skaļumu uz lielu skaļuma līmeni. Ieslēdzot ierīci, negrieziet skaļumu līdz galam. Klausieties mūziku vidējā skaļuma līmenī. Pārmērīgs skaņas
spiediens no radioaustiņām un austiņām var radīt dzirdes
zaudēšanu.
Piesardzības pasākumi, skatoties stereoskopiskos 3D
attēlus
●
Neskatieties stereoskopiskos 3D attēlus, ja jums ir
paaugstināts jutīgums pret spilgtu gaismu, sirds slimības vai citas veselības problēmas. Skatīšanās var
saasināt slimību.
Ja stereoskopisko 3D attēlu skatīšanās laikā jums ir
●
veselības problēmas, piemēram, nogurums vai diskomforts, nekavējoties pārtrauciet skatīšanos. Ja turpināt
skatīties, var saasināties veselības problēmas. Ieturiet
pauzi, līdz simptomi ir pilnībā pazuduši.
Stereoskopiskos 3D attēlus ieteicams skatīties, sākot
●
no vecuma 5-6 gadi un vecākiem cilvēkiem. Tādus
simptomus kā nogurums un diskomforts ir grūti noteikt jauniem bērniem, tāpēc iespējama viņu pēkšņa
saslimšana. Ja skatāties 3D attēlus kopā ar bērniem,
uzmaniet viņu acu nogurumu.
Skatoties stereoskopiskos 3D attēlus, ieturiet nelielu
●
pauzi pēc viena satura noskatīšanās. Skatoties pārmērīgi ilgu laiku, var rasties acu piepūle.
Piesardzības pasākumi ierīces tīrīšanai
Pirms ierīces apstrādes, izslēdziet to un atvienojiet
●
maiņstrāvas vadu no sienas kontaktrozetes.
Ārpuses korpusu ik pa laikam tīriet ar mīkstu drāniņu
●
(vilnas, fl aneļa vai cita veida materiālu).
Tīrot noturīgus netīrumus, iemērciet mīkstu drāniņu
●
(vilnas, fl aneļa vai cita veida materiālu) ar ūdeni atšķaidītā neitrālā mazgāšanas līdzeklī, pilnībā izgrieziet drāniņu, notīriet netīrumus un pēc tam notīriet
ierīci vēlreiz, izmantojot sausu mīkstu drāniņu.
Neizmantojiet ķīmiskos tīrītājus vai ķīmiski apstrādātu
●
audumu. Tas var sabojāt korpusa pārklājumu.
Par multivides failu tipiem
Blu-ray disks■
Blu-ray disks ir jaunākais nākamās paaudzes optiskais
multivides failu formāts, ar kuru tiek nodrošinātas tālāk
minētās galvenās funkcijas.
Lielāka ietilpība (25 GB vienā slānī — 50 GB divos slā-
●
ņos) — to lielums 5 reizes pārsniedz pašreiz pieejamo
DVD lielumu, it īpaši tie ir piemēroti augstas izšķirtspējas fi lmām ar paplašinātu interaktīvo funkciju klāstu.
Skaidra attēlu kvalitāte ar pilnas augstas izšķirtspējas
●
1920 x 1080 pikseļu nodrošinājumu.
Labākā iespējamā audio skaņa ar nesaspiestu apkār-
●
tējo skaņu (kvalitāte, kas ir augstāka pat par kinoteātra
skaņu).
Plašākais industrijas atbalsts, kas nodrošina patērētā-
●
jiem lielākas tirgus izvēles iespējas.
Aparatūra būs saderīga ar DVD, tādējādi nodrošinot ie-
●
spēju izmantot jau kolekcijā esošos DVD.
Disku izturīgums — jaunie atklājumi cieta pārklājuma
●
tehnoloģijās nodrošina Blu-ray disku lielāku izturību
pret skrāpējumiem un pirkstu nospiedumiem.
Ar šo atskaņotāju izmantojamie disku
■
tipi/multivides failu formāti
Šajā atskaņotājā var izmantot tālāk minētos diskus. Neiz-
●
mantojiet adapteri, kura garums ir no 8 cm līdz 12 cm.
Izmantojiet diskus, kas atbilst savietojamības standartiem,
●
kas norādīti uz diska marķējuma ofi ciālajiem logotipiem.
Netiek sniegtas nekādas garantijas, ka ar šiem standartiem nesaderīgus diskus būs iespējams atskaņot. Turklāt
pat tad, ja diskus ir iespējams atskaņot, netiek garantēta
to attēlu un skaņas kvalitāte.
LATVIEŠU
LV- 3
Par multivides failu tipiem (turpinājums)
Diska tipsIeraksta
BD
Reģiona
video
kods B/ALL
BD-RE DL
BD-R DL
DVD
Reģiona
Video
kods
2
DVD+RW/DVD+R
DVD-RW/DVD-R
DVD+R DL/DVDR DL
Audio CD
I
CD-RW/CD-RAudio CD
Multivides failu
formāts
USB atmiņas
ierīce
BD/DVD video atskaņotājiem un diskiem ir reģionu kodi,
●
kas norāda uz reģioniem, kuros diskus var atskaņot. Šī
atskaņotāja BD reģiona kods ir B, bet DVD kods ir 2. (Diski ar atzīmi ALL (Visi) tiks atskaņoti visos atskaņotājos.)
●
Faktiskās BD/DVD video disku darbības un funkcijas var
atšķirties no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām, un dažas
funkcijas var būt aizliegtas disku ražotāja iestatījumu dēļ.
Ja diska atskaņošanas laikā ir redzams izvēlnes ekrāns un
●
darbību instrukcijas, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Piezīme.
Dažus no tabulas kreisās puses kolonnā minētajiem diskiem
●
var nebūt iespējams atskaņot, kas ir atkarīgs no diska formāta.
●
Noslēgts attiecas uz ierakstītāja procesu, kad tas apstrādā ierakstītu disku, lai to varētu izmantot citos atskaņotājos/ierakstītājos tāpat kā šajā atskaņotājā. Šajā
atskaņotājā var atskaņot tikai noslēgtus DVD diskus.
(Šim atskaņotājam nav disku noslēgšanas funkcijas.)
●
Nav iespējams atskaņot diskus, kuru ieraksta formāti
netiek atbalstīti.
●
DivX atskaņošana var nebūt pieejama atkarībā no DivX satura un
faila. Dažus no tabulas kreisās puses kolonnā minētajiem diskiem
var nebūt iespējams atskaņot, kas ir atkarīgs no diska formāta.
formāts
—Audio
BDMV/BDAV
formāts
Video formāts Audio
ALL
Video/VR/
AVCHD
formāts (tikai
noslēgtie diski)
DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Ieraksta formāts
DivX+HD
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Saturs
+ video
(fi lma)
+ video
(fi lma)
Audio
+ video
(fi lma)
Nekustīgs
attēls (JPEG
formāta
fails)
Diska
izmērs
12 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Audio
Audio12 cm
8 cm
Audio
Nekustīgs
attēls
(JPEG
formāta
fails)
Audio
Saturs
Audio + video
(fi lma)
Nekustīgs attēls
(JPEG formāta fails)
Audio
Šajā atskaņotājā neizmantojamie diski
■
Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos diskus
vai to atskaņošana nebūs pareiza. Ja šāds disks tiek
atskaņots kļūdas pēc, iespējams sabojāt skaļruni. Nekad nemēģiniet šos diskus atskaņot.
CDG, video kompaktdiski, Foto CD, CD-ROM, CDTEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVDAudio, BD-RE ar kasetni, CD-WMA
Nav iespējams atskaņot nestandarta formas diskus.
●
Nav iespējams izmantot nestandarta formas diskus
(sirds formas vai sešstūrainus u.c.). Šādu disku izmantošana var izraisīt ierīces nepareizu darbību.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD video diskus.
●
Disku reģiona kods nav “B” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).*
●
Nelegāli izgatavoti diski.
●
Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
*
Šīs ierīces reģiona kods ir B.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos DVD video diskus.
Disku reģiona kods nav “2” vai “ALL” (Visi) (diski, kurus
●
pārdot nelicenzētās tirdzniecības vietās).*
Nelegāli izgatavoti diski.
●
Komerciālai izmantošanai ierakstītie diski.
●
Šīs ierīces reģiona kods ir 2.
*
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos BD-RE/R, DVDRW/R un DVD+RW/R diskus.
Nav iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu
●
datu.
Sharp nevar garantēt atskaņošanas saderību ar visiem
●
pašierakstītajiem BD diskiem, jo Blu-ray ir jauns un vēl
attīstībā esošs formāts. Atskaņošanas saderība būs atkarīga no jūsu izvēlētā BD ierakstītāja, BD diska un BD
ierakstīšanas programmatūras. Lūdzu, vienmēr izmantojiet jaunākās programmatūras versijas visās ierīcēs
un, ja nepieciešama turpmākā palīdzība, sazinieties ar
attiecīgajiem ražotājiem.
Lai izvairītos no neērtībām, pirms šī BD atskaņotāja iegādes, lūdzu, pārbaudiet pašierakstīto disku atskaņošanas
saderību. Lai pēc iespējas vairāk pašierakstīto BD disku
būtu piemēroti atskaņošanai, Sharp iesaka izmantot BDMV/
BDAV standartus. Ja pēc iegādes rodas problēmas ar atskaņošanu, no Sharp vietnes lejupielādējiet sava BD atskaņotāja jaunāko programmatūras versiju vai jautājiet savam
Sharp izplatītājam.
Šajā BD atskaņotājā ir izmantota jaunākā tehnoloģija,
kas bija pieejama ierīces ražošanas laikā, tāpēc nav iespējams garantēt to, ka turpmākie uzlabojumi vai standartu maiņa tiks atbalstīta.
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos audio kompaktdiskus
●
●
Nav iespējams atskaņot tālāk minētos CD-RW/R diskus.
●
●
*1
Šajā atskaņotājā nav iespējams atskaņot diskus, kas satur
signālu autortiesību aizsardzības nolūkos (kopijas kontroles
signāls).
Šis atskaņotājs paredzēts tādu audio kompaktdisku atskaņošanai, kas saderīgi ar CD (kompaktdiska) standartiem.
Nav
datu.
Nav iespējams atskaņot diskus, kas nav ierakstīti Audio
CD un JPEG/MP3 failu formātā.
.
iespējams atskaņot diskus, kuros nav ierakstītu
LV- 4
●
Ja disku ierakstīšanas statuss vai diska paša statuss
neatbilst šī atskaņotāja prasībām, tos nebūs iespējams
atskaņot.
●
Ja
diski nav saderīgi ar šo atskaņotāju, tos nebūs ie-
spējams atskaņot.
2
*
Par JPEG faila formātu
JPEG ir faila formāts nekustīgu attēlu failu saglabāšanai
(fotoattēlu, ilustrāciju u.c.). Atskaņotājs var atskaņot JPEG
formāta nekustīgu attēlu failus.
Failu formāti, kas netiek atbalstīti.
●
av iespējams atskaņot nekustīgus attēlus, kuriem nav
N
JPEG formāta (piemēram, TIFF).
●
Var arī būt tādi JPEG faila formāti, kurus nav iespējams
atskaņot.
●
Nav iespējams atskaņot progresīvos JPEG failus.
●
Nav iespējams atskaņot tādus kustīgo attēlu failus kā
Motion JPEG formāta
Citi faili, kurus nav iespējams atskaņot.
●
I
espējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus, kurus esat izveidojuši, retušējuši, kopējuši vai kā
citādi rediģējuši savā datorā.
●
Iespējams, nevarēsiet atskaņot dažus nekustīgos attēlus, kuri ir
citus attēlus, kas importēti no interneta vai e-pasta).
Atskaņojot failus, varat saskarties ar vienu vai vairākām tālāk minētajām problēmām.
●
Var paiet nedaudz laika, pirms faili tiek atskaņoti, kas ir
atkarīgs no mapju skaita, failu skaita un ietverto datu apjoma.
●
EX
attēla faila formāts, un tas ir standarts apmaiņas informācijas glabāšanai attēlu failos, it īpaši tajos, kam tiek
izmantota JPEG saspiešana. (Papildinformāciju skatiet
vietnē http://exif.org.)
3
Par MP3 failu formātu
*
MP3 faili ir audio dati, kas saspiesti MPEG1/2 audio slāņa
3 faila formātā. MP3 failiem ir paplašinājums “.mp3”. (Daži
faili ar paplašinājumu “.mp3” vai faili, kas nav ierakstīti
MP3 formātā, radīs traucējumus, vai arī tos vispār nebūs
iespējams atskaņot.)
MP3 failu formāta atskaņošana
●
MP3 faili netiek atskaņoti ierakstītajā secībā.
●
Ieteicams datus ierakstīt mazākā ātrumā, jo ierakstot
datus lielā ātrumā, var radīt traucējumus un tos var nebūt iespējams atskaņot.
●
Jo vairāk mapju, jo ilgāks nolasīšanas laiks.
●
MP3 failu nolasīšanas ilgums ir atkarīgs no mapju
koka.
●
MP3 failu atskaņošanas laikā atskaņošanas laiks var
netikt rādīts pareizi.
Šajā atskaņotājā nevar atskaņot tālāk minētos failus.
●
Ja diskā tiek ierakstīts gan Audio CD [CD-DA] formāts,
gan JPEG/MP3 failu formāts. (Disks tiek atpazīts kā
Audio CD [CD-DA] formāts, un tikai dziesmas Audio
CD [CD-DA] formātā tiek atskaņotas.)
●
Nav iespējams atskaņot vairāksesiju diskus.
Par DivX+HD (H.264/MKV) faila formātu
DivX atskaņošana var nebūt pieejama atkarībā no DivX
●
satura un faila.
Par nekustīgo attēlu (JPEG faili) un audio datu (MP3
faili) failiem/mapēm
Šajā ierīcē varat atskaņot nekustīgos attēlus (JPEG faili)/
audio datus (MP3 faili), izveidojot mapi(-es) diskā vai USB
atmiņas ierīcē, kā parādīts tālāk.
apstrādāti (pagriezti vai saglabāti, pārrakstot
IF informācija netiks rādīta. EXIF nozīmē maināms
failus, kaut arī tie ir JPEG faili.
Mapju uzbūves paraugs
Root (Sakne)
001.jpg/001.mp3
L
xxx.jpg/xxx.mp3
L
01 mape
Mape
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
xxx mape
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
Ieskaitot saknes direktoriju, maksimāli pieļaujamais
mapju skaits un tajos iekļaujamo failu skaits kopumā ir
ierobežots līdz 256.
Failu un mapju prasības
Diskiem vai USB atmiņas ierīcēm, kuras šis atskaņotājs
●
var atskaņot (atpazīt), jāatbilst tālāk minētajiem rekvizītiem.
Jāsatur EXIF formāta faili (tikai JPEG faili)
Attēla izšķirtspēja: no 32 x 32 līdz 7680 x 4320 pikse-
ļiem (tikai JPEG faili)
Maksimālais mapju skaits un failu skaits mapēs: 256
Maksimālais mapju hierarhijas līmenis: 5
Faila lielums: 20 MB vai mazāk (JPEG faili)
200 MB vai mazāk (MP3 faili)
Piezīme.
Atskaņotājā redzamie failu un mapju nosaukumi var at-
●
šķirties no datorā redzamajiem.
PAR DivX VIDEO
DivX® ir digitālais video formāts, ko izveidojis DivX,
●
Inc. Šī ir ofi ciāla DivX Certifi ed® iekārta, kas atskaņo
DivX video. Lai iegūtu papildinformāciju un programmatūras rīkus failu konvertēšanai DivX video formātā,
apmeklējiet vietni divx.com.
DivX Certifi ed®, lai atskaņotu DivX® un DivX Plus™ HD
(H.264/MKV) video līdz 1080p HD, tostarp augstākās
kvalitātes saturu.
PAR DivX VIDEO PĒC PIEPRASĪJUMA
Šī DivX Certifi ed® ierīce ir jāreģistrē, lai atskaņotu no-
●
pirktās DivX video pēc pieprasījuma (VOD) fi lmas. Lai
iegūtu reģistrācijas kodu, atveriet ierīces iestatījumu izvēlnes sadaļu DivX VOD. Lai skatītu sīkāku informāciju
par reģistrāciju, atveriet vietni vod.divx.com.
L
L
Par diska saturu■
BD video
Izmantojiet BD raksturīgās funkcijas, tostarp BONUSVIEW
(BD-ROM 1. profi la 1.1 versija), piemēram, attēls attēlā, un
BD-LIVE (22. lpp.).
BD video diskiem, kas saderīgi ar BONUSVIEW/BD-LIVE,
varat izmantot papildu saturu, kopējot datus no diskiem
vai lejupielādējot tos no interneta. Piemēram, šī funkcija
var atskaņot oriģinālo fi lmu kā primāro video, tai pat laikā
mazākā ekrānā parādot kinorežisora komentārus kā otro
video.
LATVIEŠU
LV- 5
Par multivides failu tipiem (turpinājums)
Piezīme.
Pieejamās funkcijas ir atkarīgas no diska veida.
●
Virsraksts, epizode un celiņš
●
Blu-ray diski un DVD diski ir iedalīti virsrakstos un
zodēs. Ja diskā ir vairāk nekā viena fi lma, katra fi lma būs
atsevišķs virsraksts. Savukārt epizodes ir virsrakstu apakšvienības. (Sk. 1. piemēru)
Audio kompaktdiski ir sadalīti celiņos. Vienu audio
●
kompaktdiska celiņu var uzskatīt par vienu dziesmu.
(Sk. 2. piemēru)
1. piemērs. Blu-ray disks vai DVD
1. virsraksts
1. epizode
2. epizode 3. epizode
2. piemērs. Audio kompaktdisks
1. celiņš2. celiņš3. celiņš4. celiņš
Uz BD/DVD video disku vāciņiem izmantotās ikonas
Tirdzniecībā pieejamā BD/DVD vāciņa aizmugurē parasti
ir norādīti dažādi dati par diska saturu.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 45
LB
16:9
DVD video BD video
1
Audio celiņi un audio formāti
BD un DVD diskos var būt līdz 8 atsevišķiem skaņas
celiņiem dažādās valodās. Pirmais sarakstā ir oriģinālais celiņš.
Tāpat šajā sadaļā sīkāk aprakstīti visu skaņas celiņu
audio formāti — Dolby Digital, DTS, MPEG utt.
Dolby Digital
Tā ir Dolby Laboratories Inc. izstrādāta skaņas sistē-
ma, kas kinoteātrim nodrošina skaņas izplatīšanos visapkārt, kad atskaņotājs tiek pieslēgts pie Dolby Digital
procesora vai pastiprinātāja.
DTS
DTS ir DTS, Inc. izstrādāta digitālās skaņas sistēma iz-
mantošanai kinoteātros.
Lineārā modulācija PCM
Lineārā modulācija PCM ir signāla ierakstīšanas for-
māts, kas tiek izmantots audio kompaktdiskos un dažos DVD un Blu-ray diskos. Skaņa audio kompaktdiskos tiek ierakstīta, izmantojot 44,1 kHz ar 16 bitiem.
(Skaņa DVD video diskos tiek ierakstīta no 48 kHz ar 16
bitiem līdz 96 kHz ar 24 bitiem un BD video diskos no
48 kHz ar 16 bitiem līdz 192 kHz ar 24 bitiem.)
2
Subtitru valodas
Ar to norāda subtitru valodas.
3
Ekrāna skata koefi cients
Filmas tiek uzņemtas dažādos ekrāna režīmos.
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
epi-
2. virsraksts
1. epizode
4
Kameras leņķis
Dažos BD/DVD diskos ir ierakstītas ainas, kas vienlai-
kus uzņemtas no dažādiem leņķiem (viena un tā pati
aina uzņemta no priekšpuses, no kreisās puses, no
labās puses utt.).
5
Reģiona kods
Ar to norāda reģiona kodu (atskaņojamā reģiona kodu).
Lietošanas rokasgrāmatā izmantotās ikonas
■
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmanot
BD VIDEO
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
BD-RE
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
BD-R
DVD VIDEO
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
DVD-RW
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
DVD-R
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
AUDIO CD
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
CD-R
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
CD-RW
.............. Norāda funkcijas, kuras var izmantot
USB
iPod
BD video diskiem.
BD-RE diskiem.
BD-R diskiem.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot
DVD video diskiem.
DVD-RW diskiem.
DVD-R diskiem.
audio kompaktdiskiem.
CD-R diskiem.
CD-RW diskiem.
USB atmiņas ierīcēm.
........... Norāda funkcijas, kuras var izmantot
ierīcēm iPod, iPhone un iPad.
LV- 6
Svarīga informācija
Disku lietošanas piesardzības pasākumi■
Izvairīšanās no skrāpējumiem un putekļiem
●
BD, DVD diski un kompaktdiski ir jutīgi pret putekļiem,
pirkstu nospiedumiem un it īpaši skrāpējumiem. Iespējams, saskrāpētu disku nevarēsiet atskaņot. Ar diskiem
rīkojieties uzmanīgi un glabājiet tos drošā vietā.
Atbilstoša disku glabāšana
Ielieciet disku diska vāciņa centrā un
glabājiet vāciņu ar disku stāvus.
Neglabājiet diskus tiešos saules
staros, sildierīču tuvumā vai vietās,
kur ir liels mitruma līmenis.
Nemetiet diskus zemē, kā arī nepakļaujiet tos spēcīgai vibrācijai
vai sitieniem.
Neglabājiet diskus vietās, kur ir
daudz putekļu un liels mitruma līmenis.
Lietošanas piesardzības pasākumi
●
Ja diska virsma ir netīra, notīriet to ar mīkstu, mitru
(tikai ūdenī samitrinātu) drāniņu. Tīrot diskus, vienmēr
pārvietojiet drāniņu no centra atveres uz ārējo malu.
●
Neizmantojiet ierakstu tīrīšanas izsmidzinātājus, benzolu, atšķaidītāju, statiskās elektrības novēršanas šķidrumus, kā arī nevienu citu šķīdinātāju.
●
Nepieskarieties virsmai.
●
Nelīmējiet uz diska papīru vai pašlīmējošās uzlīmes.
●
Ja diska atskaņošanas virsma ir notraipīta vai saskrāpēta, atskaņotājs var uzskatīt disku par nesaderīgu un
izstumt diskdzini, vai arī var disku atskaņot nepareizi.
Notīriet visus netīrumus no atskaņošanas virsmas, izmantojot mīkstu drāniņu.
Uztveršanas lēcu tīrīšana
●
Nekad neizmantojiet tirdzniecībā pieejamos tīrīšanas
diskus. Izmantojot šos diskus, var sabojāt lēcas.
●
Lai tīrītu lēcas, vērsieties tuvākajā SHARP apstiprinātajā servisa centrā.
Brīdinājumi par kondensāta veidošanos
●
Kondensāts uz lēcām vai diskiem var veidoties šādos
gadījumos:
–
uzreiz pēc sildītāja ieslēgšanas;
–
ar tvaikiem pilnās vai ļoti mitrās telpās;
–
ja atskaņotājs tiek strauji pārvietots no aukstas telpas siltā.
Ja kondensāts ir izveidojies
●
Atskaņotājam ir grūti nolasīt diska signālus, kā arī
tas nedarbojas pareizi.
Atbrīvošanās no kondensāta
●
Izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju atvienotu no
strāvas, līdz kondensāts nožūst. Atskaņotāja izmantošana, kad tajā ir kondensāts, var radīt bojājumus.
Licence un autortiesības■
Audiovizuālā materiālā var būt ietverti ar autortiesībām
aizsargāti darbi, kurus nedrīkst ierakstīt bez autortiesību
īpašnieka atļaujas. Skatiet savas valsts atbilstošo likumdošanu.
●
“Šajā ierīcē ir ietverta autortiesību aizsardzības tehnoloģija, kas aizsargāta atbilstoši ASV patentiem un citām
intelektuālām īpašumtiesībām. Ierīces analoga izstrāde
un izjaukšana ir aizliegta.“
●
Ierīce ir izgatavota atbilstoši Dolby Laboratories licencei. “Dolby” un divu D burtu simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
HDMI, HDMI logotips un High-Defi nition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
●
Logotipi “x.v.Colour” un “x.v.Colour” ir Sony Corporation preču zīmes.
●
Java un visas vārdu Java saturošās preču zīmes un logotipi ir Sun Microsystems, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai
citās valstīs.
●
Logotipi “AVCHD” un “AVCHD” ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
●
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ un logotipi ir Blu-ray Disc Association
preču zīmes.
●
YouTube ir Google Inc. preču zīme.
●
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus
gotipi ir DivX, Inc. preču zīmes un tiek izmantotas saskaņā ar licenci.
LC_LCFONT+ un LC logotipa
●
zīme ir SHARP Corporation reģistrētas preču zīmes.
Šajā iekārtā ir integrēta LC Font tehnoloģijā, kuru attīstījusi SHARP Corporation, lai nodrošinātu skaidri redzamas un viegli salasāmas rakstzīmes šķidro kristālu
ekrānā. Tomēr citu, nevis šķidro kristālu, ekrānu fonti
tiek izmantoti dažu ekrāna lapu parādīšanai.
“Made for iPod” (Paredzēts iPod), “Made for iPhone”
●
(Paredzēts iPhone) un “Made for iPad” (Paredzēts iPad)
nozīmē, ka elektroniskā ierīce ir paredzēta savienošanai attiecīgi ar iPod, iPhone vai iPad, kā arī to ir apstiprinājis izstrādātājs, lai atbilstu Apple veiktspējas standartiem. Apple nav atbildīgs par šīs ierīces darbību vai
tās atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem.
Ņemiet vērā, ka šīs ierīces izmantošana ar iPod, iPhone
vai iPad var ietekmēt bezvadu savienojumu veiktspēju.
TV barošanas poga ...................................................16
42.
TV ievades poga ........................................................16
43.
TV skaļuma palielināšanas poga .............................16
44.
TV kanāla pārslēgšanas uz priekšu poga ...............16
45.
TV skaļuma samazināšanas poga ...........................16
TV kanāla pārslēgšanas atpakaļ poga.....................16
46.
Lappuse
LATVIEŠU
Bloķēšanas funkcija
Lai netiktu veiktas nejaušas darbības, varat iestatīt ierīces funkciju bloķēšanu.
Ja televizors ir saderīgs ar AQUOS LINK, bloķēšanas funkciju var arī izmantot atskaņotājam.
Lai aktivizētu šo funkciju, nospiediet un turiet nospiestu pogu CHILD LOCK (Bērnu bloķēšana). Tiks parādīts ziņo-
●
jums CHILD LOCK ON (Bērnu bloķēšana aktivizēta).
Lai deaktivizētu šo funkciju, nospiediet un turiet nospiestu pogu CHILD LOCK (Bērnu bloķēšana). Tiks parādīts
●
ziņojums CHILD LOCK OFF (Bērnu bloķēšana izslēgta).
Ja mēģināsiet izmantot atskaņotāju, kamēr iestatīta taustiņu bloķēšanas funkcija, priekšējā displeja panelī mirgos
●
uzraksts CHILD LOCK (Bērnu bloķēšana), lai norādītu, ka iestatīta taustiņu bloķēšana.
LV- 9
Ierīces savienojumi
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas vadu.
Labās
puses
skaļrunis
FM antena
Video kabelis (nav
iekļauts komplektācijā)
Uz video ieejas ligzdu (tikai iPod video pievienošanai)
HDMI kabelis
Televizors
Kreisās
puses
skaļrunis
Sarkans
Kontaktrozete
(AC 220 — 240 V ~ 50/60 Hz)
●
Novietojiet atskaņotāju maiņstrāvas kontaktligzdas tuvumā un nodrošiniet, lai strāvas vads ir viegli sasniedzams.
●
LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU,
NEPIESKARIETIES KABEĻU NEIZOLĒTAJĀM DAĻĀM LAIKĀ,
KAD MAIŅSTRĀVAS VADS IR PIEVIENOTS STRĀVAI.
USB 1, USB 2 pieslēgvieta un Video Out (Video izeja) pieslēgvieta
■
Aizmugure
USB 1
pieslēgvieta
VIDEO OUT
(Video izeja)
pieslēgvieta
USB 1 pieslēgvieta
Šī pieslēgvieta ir paredzēta tikai izmantošanai ar USB atmiņas ierīcēm, lai varētu klausīties BD-LIVE paredzēto mūziku un skatīties video un fotogrāfi jas.
VIDEO OUT (Video izeja)
Šī pieslēgvieta ir paredzēta tikai iPod un iPhone video izejas savienojumam.
HDMI pieslēgvieta
Priekšpuse
USB 2
pieslēgvieta
LV- 1 0
Uz HDMI ieejas pieslēgvietu
USB 2 pieslēgvieta
Šī pieslēgvieta ir paredzēta tikai iPod, iPhone un iPad. Tā
neatbalsta USB atmiņas ierīces.
HDMI pieslēgvieta
Šī pieslēgvieta atbalsta funkcijas DISC (Disks) (BD, DVD,
CD un USB 1), TV ARC un AQUOS LINK.
Antenas savienojums■
Komplektā iekļautā FM antena
Pievienojiet FM antenas vadu FM 75 Ω ligzdai un novietojiet FM antenu vietā, kur tiek uztverts spēcīgākais signāls.
Ārējā FM antena
Labākai uztveršanai izmantojiet ārējo FM antenu (75 omu
koaksiālo kabeli). Kad tiek izmantota ārējā FM antena, atvienojiet komplektā iekļauto FM antenas vadu.
Piezīme.
Novietojot antenu uz ierīces vai blakus maiņstrāvas vadam, iespējams radīt traucējumus. Labākai uztverei novietojiet antenu attālāk no ierīces.
Skaļruņu pievienošana■
Vadu bez izolācijas pievienojiet mīnuszīmes
●
(–) pieslēgvietai un vadu ar sarkanu izolāciju pievienojiet pluszīmes (+) pieslēgvietai.
Izmantojiet skaļruņus ar 6 omu vai lie-
●
lāku pretestību, jo mazākas pretestības
skaļruņu izmantošana var sabojāt ierīci.
Nesajauciet labās un kreisās puses skaļ-
●
ruņus. Labās puses skaļrunis ir tas, kas
atrodas labajā pusē, skatoties uz ierīci
no priekšpuses.
Nodrošiniet, lai neizolēti skaļruņa vadi nesaskartos ar kādu
●
citu vadu.
Nodrošiniet, lai neviens priekšmets neiekristu un netiktu ievie-
●
tots fāzu invertora atverēs.
Nestāviet un nesēdiet uz skaļruņiem. Tādējādi varat sevi savainot.
●
Nepareizi
Demonstrācijas režīms■
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, tā ieslēdzas demonstrācijas
●
režīmā.
Lai atceltu demonstrācijas režīmu, gaidstāves režīmā no-
●
spiediet tālvadības pults pogu RETURN/DEMO (Atgriezties/demonstrācija). Ierīce pārslēgsies zema jaudas patēriņa režīmā.
Lai atgrieztos demonstrācijas režīmā, vēlreiz nospiediet
●
pogu RETURN/DEMO (Atgriezties/demonstrācija).
Ja dokstacijai ir pievienota iPod vai iPhone ierīce, tā
●
sāk uzlādi. Tiek parādīts ziņojums “Charge Mode” (Uzlādes režīms). Uzlādes režīmā demonstrācijas režīms
nav pieejams.
iPod vai iPhone pievienošana TV■
Foto un video failus no iPod vai iPhone ierīcēm var skatīt,
sistēmu pievienojot pie TV/monitora.
Ja TV/monitoram ir video ieeja, pievienojiet to pie ierīces
aizmugurējā daļā esošās pieslēgvietas iPod VIDEO OUT
(iPod video izeja) un savā iPod vai iPhone ierīcē TV izeja iestatiet pozīcijā “Ieslēgts”. (Skatiet 43. lpp.)
Piezīme.
Uzstādiet iPod ierīci uz NTSC vai PAL signāla sistēmu,
lai atbilstu TV signālam. Papildinformāciju skatiet Apple
mājas lapā.
Maiņstrāvas vada pievienošana■
Kad esat pārbaudījis, vai visi savienojumi ir izveidoti pareizi, pievienojiet ierīces maiņstrāvas vadu sienas kontaktrozetei.
Piezīme.
Ja ilgāku laiku nelietosiet ierīci, atvienojiet ierīces strāvas
vadu no sienas kontaktrozetes.
HDMI savienojums (TV, projektors)■
Varat skatīties augstas kvalitātes digitālo attēlu un klausīties skaņu, izmantojot HDMI kabeli. (Pie šī atskaņotāja
var pievienot tikai televizorus/projektorus ar HDMI pieslēgvietu.)
Izmantojot HDMI ARC (Audio Return Channel) savienojumu
Kad šī ierīce ir pievienota TV, tai var būt nepieciešams pielāgoties TV izvēlnei.
Par ARC savienojuma izveidošanu skatiet atbilstošā TV
lietotāja rokasgrāmatā.
Šīs ierīces un TV HDMI ARC nesaderības gadījumā izmantojiet analogo vai digitālo savienojumu. (Skatiet nodaļas
Līnijas ieeja un Digitālais audio savienojums šīs rokasgrāmatas 12. lpp.)
Izmantojot AQUOS LINK vai TV ARC, pārliecinieties, vai
lietojat sertifi cētu HDMI kabeli.
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslē-
1
dziet atskaņotāju un televizoru/projektoru.
Stingri pievienojiet HDMI kabeli ierīces HDMI OUT (TV
2
ARC) pieslēgvietai (1) un TV/projektora HDMI IN pieslēgvietai (2).
LV- 11
HDMI kabelis
(Ietilpst
komplektācijā)
Uz TV HDMI (ARC)
ieejas pieslēgvietu
Projektors Televizors
Piezīmes.
●
Šī atskaņotāja “HDMI Video Out” (HDMI video signāla izvade)
pēc noklusējuma ir iestatīta kā “Auto” (Automātiska) (skat. 33.
lpp.). (Parasti iestatīta kā “Auto” (Automātiska).) Ja neizdodas
panākt stabilu attēlu, kamēr “HDMI Video Out” (HDMI video
signāla izvade) iestatīta kā “Auto” (Automātiska), izvēlieties
pievienotajam aprīkojumam atbilstošu izvades izšķirtspēju.
●
Šie ierīce atbalsta HDMI, kas iespējo audio atgriezenisko
kanālu (ARC).
●
Lai iespējotu ARC, noteikti izmantojiet lielātruma HDMI kabeli.
●
Šai konstrukcijai nepieciešams TV, kas atbalsta ARC.
●
Lai izbaudītu 3D attēlus, ja nepieciešams, pievienojiet ar
3D attēlu savietojamam televizoram.
●
Informāciju par pievienošanu televizoram/projektoram
skatiet televizora/projektora lietošanas rokasgrāmatā.
●
Šo ierīci var vadīt (ieslēgt/izslēgt vai palielināt/samazināt
skaļumu), izmantojot TV, kas atbalsta HDMI CEC (Patērētāju elektronika). Ja tā nedarbojas, tas nenozīmē, ka ierīce
ir bojāta. Informāciju par to, kā aktivizēt CEC, skatiet atbilstošās ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Piemērs TV iestatīšanai■
1
CEC aktivizēšana (piem., AQUOS TV (LC40LE810E))
Nospiediet TV pogu MENU (Izvēlne), un tiek atvērts ekrāns MENU (Izvēlne).
1
Nospiediet pogu S/T (vai W/X), lai atlasītu “Link Ope-
2
ration” (Link darbība).
Nospiediet pogu W/X (vai S/T), lai atlasītu “AQUOS
3
LINK Setup” (AQUOS LINK iestatīšana).
(Sharp LCD TV, HDMI CEC nosaukums ir AQUOS LINK)
●
Nospiediet pogu W/X (vai S/T), lai atlasītu “AQUOS
4
LINK Control” (AQUOS LINK vadība).
Nospiediet W/X vai S/T), lai izvēlētos “On” (Ieslēgt).
5
Lai aizvērtu, nospiediet pogu MENU (Izvēlne).
6
2 Skaļruņu izvēle
Mūzikas klausīšanās ar BD Hi Fi komponentu sistēmu
1
Atlasiet OPTION (Opcija), un tiks parādīts ekrāns AQUOS LINK.
2
Nospiediet pogu W/X, lai atlasītu “By AQUOS AUDIO SP”
(Ar AQUOS AUDIO SP), un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Pēc savienojuma izveides
Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus. (33. lpp.)
●
Skatiet informāciju par funkciju AQUOS LINK. (19. un 34. lpp.)
●
Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atska-
●
ņošanu. (21.–28., 28.-32. lpp.)
LATVIEŠU
Ierīces savienojumi (turpinājums)
Pievienošana pastiprinātājam/AV uztvērējam
■
Šo ierīci varat pievienot pie pastiprinātāja/AV uztvērēja, lai
baudītu digitālo skaņu. Ar šo ierīci audio savienojumu var
izveidot, izmantojot HDMI, kas ir atkarīgs no pievienojamā
pastiprinātāja/AV uztvērēja.
Piezīme.
●
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslēdziet atskaņotāju un ierīci.
●
Sīkāku informāciju par audio signāla izvades formātiem
skatiet 40. lpp.
HDMI
kabelis
Līnijas ievades savienojums (TV, u.c.)■
Pievienojiet pie TV, izmantojot audio kabeli.
Televizors
Galvenā
ierīce
Uz audio ieejas
ligzdu
Audio kabelis
(pieejams
tirdzniecībā)
Audio signāls
Uz LĪNIJAS
ieejas
ligzdām
Televizors
Piezīmes.
Izmantojot HDMI izeju, ir pieejama 7.1 kanālu digitālā
●
izeja.
Audio, kas pārraidīts formātos DTS-HD High Resolu-
●
tion Audio un DTS-HD Master Audio, tiek izvadīts no
HDMI pieslēgvietas kā Bitstream. Lai iegūtu lielisku
skaņas kvalitāti, pievienojiet pastiprinātāju ar iebūvētu
dekoderu.
Pievienojot pastiprinātāju/AV uztvērēju 3D televizoram,
●
to ir jāpievieno ar 3D attēlu atskaņošanu savietojamam
pastiprinātājam/AV uztvērējam.
HDMI kabelis
Pastiprinātājs/
AV uztvērējs
Digitālais audio savienojums■
Varat pievienot TV ierīci, vai citu līdzīgu ierīci, izmantojot
optisko audio kabeli (iegādājams atsevišķi).
Optiskais digitālais
TV ierīce vai līdzīga ierīce
* Iegādājams atsevišķi
Pēc savienojuma izveides
Ja nepieciešams, veiciet audio un video iestatījumus.
●
(33. lpp.)
Sagatavojiet vēlamo disku vai saturu un sāciet atskaņo-
●
šanu. (21.–28., 28.-32. lpp.)
kabelis*
Lai atlasītu funkciju Line In (Līnijas ieeja), veiciet tālāk minētās darbības.
●
Galvenajā ierīcē Atkārtoti nospiediet pogu SELEC-
Uz tālvadības pults Atkārtoti nospiediet pogu INPUT
●
TOR (Selektors), līdz tiek parādīts
Line In (Līnijas ieeja).
(Ievade), līdz tiek parādīts Line In
(Līnijas ieeja).
LV- 1 2
Vadu savienojums (LAN kabelis)■
Pievienojiet LAN kabeli (pieejams tirdzniecībā) pie atskaņotāja ETHERNET pieslēgvietas (1) un platjoslas maršrutētāja LAN porta (2).
LAN kabelis*
Dators
LAN
Internets Modems Platjoslas maršrutētājs
* Iegādājams atsevišķi
Piezīmes.
●
Izmantojiet LAN kabeli/maršrutētāju, kas atbalsta 10BASET/100BASE-TX.
●
SHARP nevar garantēt to, ka visu marku platjoslu maršrutētāji kopā ar šo atskaņotāju darbosies.
Pēc savienojuma izveides
●
Veiciet sakaru iestatījumus. (35.-36. lpp.)
Izmantojot BD-LIVE funkcijas, skatiet 22. un 23. lpp.
●
Izmantojot video pēc pieprasījuma pakalpojumus (e-
●
saturu), skatiet 35., 41. lpp.
Lai atskaņotu failus, izmantojot mājas tīklu, skatiet 27.
●
un 28. lpp.
Lai atjauninātu programmatūru, izmantojot internetu,
●
veiciet programmatūras atjaunināšanas iestatījumus.
(37.-40. lpp.)
Platjoslas interneta pieslēgšana■
Pievienojot šo ierīci internetam, varēsiet skatīties dažādu
saturu savā televizorā, izmantojot BD-LIVE funkcijas, video pēc pieprasījuma pakalpojumus (e-saturu) un mājas
tīklus, kā arī veikt programmatūras atjauninājumus. Šajā
ierīcē interneta savienojumu var izveidot ar vadu savienojumu (LAN kabelis).
Piezīmes.
Pirms jebkādu savienojumu veikšanas noteikti izslē-
●
dziet atskaņotāju un ierīci.
Uzmanību!
Izmantojot platjoslas interneta savienojumu, ir nepie-
●
ciešams noslēgt līgumu ar interneta pakalpojumu sniedzēju. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo interneta pakalpojumu sniedzēju.
Skatiet savas ierīces lietotāja rokasgrāmatu, jo pievie-
●
notā ierīce un savienojuma veids var atšķirties atkarībā
no pieejamās interneta vides.
Sabvūfera iepriekšēja izeja■
Varat pievienot sabvūferu ar pastiprinātāju pie sabvūfera
iepriekšējās izejas ligzdas.
Atbilstoši polaritātei, kas norādīta baterijas nodalījumā,
2
ievietojiet komplektācijā iekļauto bateriju.
Ievietojot vai izņemot bateriju, paspiediet to (–) pola
3
virzienā.
Uzlieciet vāciņu.
4
Uzmanību!
Vienlaikus nomainiet visas baterijas.
●
Nelieciet kopā vecas un jaunas baterijas.
●
Ja ierīce netiks izmantota ilgāku laiku, izņemiet bateriju.
●
Tādējādi tiks novērsti iespējamie bojājumi, kas var rasties baterijas satura iztecēšanas rezultātā.
Nelietojiet lādējamu bateriju (niķeļa-kadmija bateriju un
●
citas baterijas).
Ja baterija netiek pareizi ievietota, ierīce var nedarboties
●
pareizi.
Baterijas (bateriju komplektu vai ievietoto bateriju) nedrīkst
●
pakļaut pārmērīga karstuma avotam, piemēram, saules
gaismai, uguns liesmai vai līdzīgiem avotiem.
Piezīmes par lietošanu
●
Ja tālvadības pults darbības attālums samazinās vai ja
darbība vairs nav vienmērīga, nomainiet bateriju. Iegādājaties divas “AAA” izmēra baterijas (UM-4, R03, HP16 vai līdzīgas).
●
Ik pa laikam ar mitru drāniņu notīriet tālvadības pults
raidītāju un ierīces uztvērēju.
●
Ja ierīces uztvērējs tiek pakļauts spēcīgam gaismas
avotam, var rasties darbības traucējumi. Ja tā notiek,
mainiet gaismas avotu vai ierīces novietojuma virzienu.
●
Glabājiet tālvadības pulti vietās, kur nav mitruma, karstuma avotu, triecienu un vibrāciju.
Tālvadības pults pārbaude■
Pēc visu savienojumu pārbaudes pārbaudiet tālvadības pulti.
Novietojiet tālvadības pulti tieši pret ierīces tālvadības sensoru.
Tālvadības pults darbojas tālāk redzamajā diapazonā.
Tālvadības
sensors
0,2 m — 6 m
Galvenā vadība
Ieslēgšana■
Nospiediet tālvadības pults vai galvenās ierīces pogu ON/
STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāves režīms), lai ieslēgtu ierīci.
Gaidstāves režīma ieslēgšana
Nospiediet tālvadības pults vai galvenās ierīces pogu ON/STANDBY (Ieslēgt/gaidstāves režīms), lai pārslēgtu uz gaidstāves režīmu.
Piezīme.
●
Ja atskaņotāju ieslēdzat pirmo reizi pēc tā iegādes vai ja to ieslēdzat pēc sadaļā “Sistēmas atiestatīšana” minēto darbību izpildes (sk. 34. lpp.), tiks parādīts valodu iestatīšanas ekrāns, lai
jūs varētu veikt valodas iestatīšanu (sk. 16. lpp. 3. darbību).
●
Ja tūlītēji pēc gaidstāves režīma ieslēgšanas atkārtoti nospiežat ON/
STAND-BY (Ieslēgt/gaidstāves režīms), atskaņotājs var neieslēgties. Ja tā
notiek, uzgaidiet 10 sekundes vai vairāk un pēc tam vēlreiz to ieslēdziet.
Par sākuma ekrānu
Pārslēdzot ierīci uz funkciju DISC (Disks), tiek parādīts sākuma ekrāns.
Sākuma ekrāns
Video
Music
1
1
2
3
4
5
Picture
e-Contents
Settings
Select
324
Galvenā izvēlne
Ievietotā diska ikona
Pievienotās USB atmiņas ierīces ikona
LAN savienojuma ikona
Pogu vadība
Displeja spilgtuma kontrole■
Lai regulētu displeja spilgtumu, uz laiku līdz 2 sekundēm nospiediet un turiet
nospiestu tālvadības pults pogu DISPLAY <DIM> (Displeja regulēšana).
Displeja spilgtums mainās katru reizi, kad poga DISPLAY <DIM>
●
(Displeja regulēšana) tiek nospiesta uz laiku līdz 2 sekundēm.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
BD-Video
USB
Home Network
ENTEREXIT
EnterReturnExit
5
(Displejs ir tumšs).
(Displejs kļūst tumšāks).
(Displejs ir gaišs).
LV- 14
Automātiska skaļuma palielināšana■
Ja izslēdzat un ieslēdzat galveno ierīci, kad skaļuma līmenis ir
80 vai lielāks, ierīce ieslēdzas ar skaņas līmeni 40 un palielinās
uz pēdējo izmantoto līmeni.
Skaļuma kontrole■
Grieziet pogu VOLUME +/– (Skaļums +/–) (galvenā ierīce)
vai nospiediet pogu VOL. +/– (Skaļums +/–) (tālvadības
pults), lai palielinātu vai samazinātu skaļumu.
Automātiskās ieslēgšanas funkcija■
Kad nospiežat kādu no šīm pogām, ierīce ieslēdzas.
TUNER, TV (ARC): izvēlētā funkcija tiek aktivizēta.
/ vai galvenās ierīces poga OPEN/CLOSE (Atvērt/aizvērt):
●
ierīces ieslēdzas un sāk atskaņot iepriekš izvēlēto funkciju
(DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN, LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)
Automātiskā izslēgšana■
Pēc 15 minūšu dīkstāves galvenā ierīce ieslēdzas gaidstāves režīmā (ja iPad, iPod vai iPhone ierīce nav ievietota dokstacijā).
iPod/USB-2 (iPod): nav savienojuma.
DISKS: apturēšanas režīmā.
AUDIO IN/LINE IN/DIGITAL IN/ TV ARC: nav noteikts ieejas signāls vai ļoti klusa skaņa
Piezīme.
Taču, ja iPod vai iPhone ir ievietota dokstacijā, ierīce sāk uzlādi.
Tiek parādīts ziņojums “Charge Mode” (Uzlādes režīms).
Skaņas izslēgšana■
Nospiežot tālvadības pults pogu , skaņa uz laiku tiek izslēgta. Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet pogu.
Papildu basu kontrole■
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, tā aktivizē papildu basu režīmu,
kas pastiprina basu frekvences, un tiek parādīts indikators
X-BASS ON. Lai atceltu papildu basu režīmu, nospiediet
un turiet nospiestu tālvadības pults pogu BASS/TREBLE
[X-BASS] (Bass/diskants [Papildu bass]).
Basu kontrole■
Nospiediet pogu BASS/TREBLE
1
[X-BASS] (Bass/diskants [Papildu
bass]), lai izvēlētos “Bass” (Bass).
5 sekunžu laikā nospiediet pogu VOLUME
2
(Skaļums) (+ vai –), lai pielāgotu basus.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Diskanta kontrole■
Nospiediet pogu BASS/TREBLE
1
(Bass/diskants [Papildu bass]), lai
izvēlētos “Treble” (Diskants).
5 sekunžu laikā nospiediet pogu VOLUME
2
(Skaļums) (+ vai –), lai pielāgotu diskantu.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Funkciju selektors■
Ja tiek nospiesta galvenās ierīces poga SELECTOR (Selektors), pašreizējā funkcija tiks pārslēgta uz citu režīmu.
Lai atlasītu nepieciešamo režīmu, spiediet pogu SELECTOR (Selektors) tik reizes, cik nepieciešams.
Audio ieeja
Digitālā ieeja
Piezīme.
Ja ir atvienota strāva vai maiņstrāvas barošanas vads, dublēšanas funkcija aizsargās atmiņā saglabāto funkciju režīmu uz dažām stundām.
iPod
Līnijas
ieeja
USB 2
(iPad)
TV (ARC)
FM MONO
Disks
FM STEREO
LV- 1 5
Skaļruņu izejas atlase (HDMI savienojums)
■
Izmantojot HDMI savienojumu, skaņu varat klausīties vai nu
no šīs ierīces, vai TV.
Lai atlasītu vēlamo skaļruņu izeju, nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu TV (ARC), līdz displejā tiek parādīts “TV
Speaker” (TV skaļrunis) vai “BD601 Speaker” (BD601 skaļrunis).
Pulksteņa iestatīšana (tikai ar tālvadības pulti)
Šajā piemērā pulkstenis ir iestatīts 24 stundu (0:00) rādīšanai.
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet pogu ON/STAND-BY (Ie-
10 sekunžu laikā nospiediet pogu ENTER. Lai noregu-
3
lētu dienu, nospiediet pogu
spiediet pogu ENTER.
Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos 24 stundu vai
4
12 stundu režīmu, un pēc tam nospiediet pogu ENTER.
Tiks parādīts 24 stundu displejs.
(0:00 - 23:59)
Tiks parādīts 12 stundu displejs.
(AM 12:00 — PM 11:59)
Tiks parādīts 12 stundu displejs.
(AM 0:00 — PM 11:59)
Lai noregulētu stundas, nospiediet pogu vai un pēc tam
5
nospiediet pogu ENTER. Vienreiz nospiediet pogu vai ,
lai regulētu laiku par 1 stundu. Nospiediet pogu un turiet to nospiestu, lai ar nepārtrauktu darbību mainītu stundas iedaļas.
Lai noregulētu stundas, nospiediet pogu vai un pēc
6
tam nospiediet pogu ENTER. Vienreiz nospiediet pogu
vai , lai regulētu laiku par 1 minūti. Nospiediet pogu un
turiet to nospiestu, lai regulētu ar 10 minūšu intervālu.
Lai apstiprinātu laika rādījumu, izpildiet tālāk minētās
darbības.
Nospiediet pogu CLOCK/TIMER (Pulkstenis/taimeris).
Laika rādījums tiks parādīts aptuveni uz 10 sekundēm.
Piezīme.
Kad strāvas padeve ir atjaunota, atiestatiet pulksteni (52. lpp.).
Pulksteņa atkārtota noregulēšana
Veiciet sadaļā “Pulksteņa iestatīšana” minētās darbības,
sākot ar 1. darbību. Ja indikators “Clock” (Pulkstenis)
neparādās 2. darbības laikā, 4. darbība (lai izvēlētos
24 stundu vai 12 stundu displeju) tiks izlaista.
24 stundu vai 12 stundu displeja maiņa
Izdzēsiet visu ieprogrammēto saturu. [Detalizētāku in-
1
formāciju skatiet sadaļā “Atiestatīšana uz rūpnīcas iestatījumiem, dzēšot visu atmiņu” 52. lappusē.]
Izpildiet sadaļas “Pulksteņa iestatīšana” darbības, sā-
2
kot ar pirmo darbību.
vai un pēc tam no-
LATVIEŠU
Audio Vid
tti
Pirms atskaņošanas sākšanas
Valodas iestatīšana■
Ekrāna displeja valodas maiņa
Sākuma ekrānā nospiediet pogu / , lai atlasītu “Set-
1
tings” (Iestatījumi), un pēc tam nospiediet vai ENTER.
Nospiediet / , lai atlasītu “On Screen Language”
2
(Ekrāna valoda), pēc tam nospiediet
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
3
Nospiediet / , lai atlasītu valodu, kuru rādīt ekrānā,
pēc tam nospiediet ENTER.
Smart Settings
AQUOS LINK
Playback Setting
On Screen Language
Communication Setup
Version
USB Memory Management
Software Update Settings
System