Sharp XL-BD601PH User Manual [et]

MUDEL
XL-BD601PH
BD HI FI COMPONENT SYSTEM
KASUTUSJUHEND
EESTI
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
MÄRKUSED
Märkus
Mängijat võib kasutada ainult kohtades, kus vooluvarustuseks on vahelduvvool 220-240 V, 50/60 Hz. Mujal ei ole seda võimalik kasutada.
Toitejuhtme kaitse
Mängija rikete vältimiseks ning elektrilöögi, süttimise või kehavigastuse eest kaitsmiseks, pidage palun silmas alljärgnevaid punkte.
Hoidke vahelduvvoolujuhtme ühendamisel ja lahti ühendamisel tugevalt pistikust kinni.
Hoidke vahelduvvoolujuhe kütteseadmetest eemal.
Ärge asetage vahelduvvoolujuhtmele raskeid esemeid.
Ärge üritage ühelgi moel vahelduvvoolujuhet parandada või taastada.
Kui nupp SEES/OOTEL on seatud asendisse OOTEL, on
seadmes ikkagi jätkuvalt võrguvoolupinge. Kui nupp SEES/OOTEL on seatud asendisse OOTEL, võib seadme taimeri või kaugjuhtimispuldiga sisse lülitada. Hoiatus Antud seade ei sisalda hooldatavaid osi. Ärge eemaldage katteid, kui te pole selleks vastavalt kvalifi tseeritud. Antud seade sisaldab ohtliku pingega elektrivoolu, mistõttu tuleb seade enne igat hooldustoimingut ning kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, toitejuhe alati pistikupesast välja tõmmata.
Teave utiliseerimise kohta
A. Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
1. Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti! Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis nõuavad elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu. Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada oma kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*.
Tähelepanu: Teie toode on tähistatud selle sümboliga. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektronseadmeid ei tohiks ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Nende toodete jaoks on eraldi kogumissüsteem.
Mõnedes riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate sarnase uue toote. *) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega. Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist eelnevalt vastavalt kohalikele nõuetele. Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse, taaskasutuse ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mida jäätmete vale kitlu vastasel juhul kaasa võiks tuua.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis. Šveits: kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete romud saab tagastada müüjale tasuta isegi juhul, kui te uut ei osta. Täiendavate jäätmekogumispunktide andmed on ära toodud järgmistel kodulehekülgedel: www.swico.ch või www.sens. ch.
B. Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele.
1. Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda: Palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote tagastamisvõimalustest. Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga kaasnevad kulud. Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka teie kohalikus kogumispunktis. Hispaania puhul: võtke palun oma kasutatud toodete tagasi võtmiseks ühendust oma olemasoleva kogumissüsteemi või kohaliku omavalitsusega.
2. Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja õige kõrvaldamisviis.
Teave patareide utiliseerimise kohta
Tootega kaasasolev patarei võib sisaldada vähestes kogustes plii. EÜ riikides: Läbikriipsutatud jäätmekonteiner näitab, et kasutatud patareid ei kuulu äraviskamisele koos tavaliste majapidamisjäätmetega! Eksisteerib spetsiaalne pruugitud patareide kokkukogumise süsteem, et kindlustada, vastavalt kehtivale seadusandlusele, nende nõuetekohane töötlus ja taastootmine. Täpsemat teavet kokkukogumise süsteemide kohta saab kohalike võimuesindajate käest. Šveitsis: Pruugitud patareid võib tagastada müügipunkti. EÜ-sse mittekuuluvad riigid: Teavet pruugitud patareide nõuetekohase äraandmise kohta küsige palun kohalikelt võimuesindajatelt.
Audio-visuaalsed materjalid võivad sisaldada autorikaitse all olevaid teoseid, mida ei ole lubatud salvestada ilma autoriõiguse omaniku loata. Vaadake järele teie riigis kehtivatest asjakohastest seadustest.
Hoiatus
Süttimis- või elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke antud seadet veepritsmete piirkonda. Seadmele ei tohi asetada veega täidetud esemeid, näiteks vaase.
Antud toode on klassifi tseeritud kui KLASS 1 LASERTOODE.
ETTEVAATUST
Muude, kui käesolevas juhendis toodud juhtimis- või reguleerimistoimingute või toimingute läbiviimine võib tuua kaasa kiirguse eest ohtliku kaitseta jäämise. Kuna selles mängijas kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge püüdke palun seadme korpust ise lahti võtta. Jätke hooldustööd kvalifi tseeritud tehnikutele.
SA172WJ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU. VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN. HUOMIO:
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. KIG IKKE IND I STRÅLEN.
XL-BD601PH BD Hi Fi komponentsüsteem koosneb põhiseadmest XL-BD601PH ja kõlarisüsteemist CP-BD601PH.
Sissejuhatus
Täname teid selle SHARPi toote ostmise eest. Toote parima toimimise saavutamiseks lugege palun käesolev juhend tähelepanelikult läbi. Juhend õpetab teid oma SHARPi toodet kasutama.
Märkus
Selle toote tarnimine ei anna litsentsi ega anna õigust levitada selle tootega loodud sisu käivet tekitavates ringhäälin­gusüsteemides (maismaa-, satelliit-, kaabel- ja/või muud jaotuskanalid), käivet tekitavates voogesitusrakendustes (in­terneti, intranettide ja/või teiste võrkude vahendusel), teistes käivet tekitavates sisu jaotamisesüsteemides (tasulised heli või nõudmisel rakendused jms) või käivet tekitavas füüsilises meedias (laserplaadid, dvd-plaadid, pooljuhtkiibid, kõvakettad, mälukaardid jms). Sellise kasutamise jaoks on vajalik eraldi litsents. Täpsema teabe saamiseks külastage http://mp3licensing.com. Ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson litsentseeritud MPEG Layer-3 helikodeerimistehnoloogia.
Lisatarvikud
Seadmega on kaasas järgmised lisatarvikud.
Adapterid iPhone’ile x 3 Kaugjuhtimispult x 1 iPadi alus x 1
HDMI-kaabel x 1 FM-antenn x 1 Kõlarijuhtmed x 2
SISU
Sissejuhatus ................................................................ 1
Märkus ......................................................................... 1
Lisatarvikud .................................................................1
Ettevaatusabinõud ..................................................... 3
Üldosa ...................................................................................... 3
Helitugevuse juhtimine .............................................................3
Meediatüüpidest ......................................................... 3
Blu-ray-plaat .............................................................................3
Plaaditüübid/meediaformaadid, mida võib selle mängijaga
kasutada ................................................................................... 3
Plaadid, mida selle mängijaga ei ole võimalik kasutada ..........4
Täpsemalt plaadi sisust ............................................................5
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud ikoonid.......................6
Tähtis teave ................................................................. 7
Plaadiga seotud ettevaatusabinõud ......................................... 7
Litsentsid ja autoriõigus ...........................................................7
Juhtnupud ja näidikud................................................ 8
Esipaneel .................................................................................. 8
Kõlarisüsteem ...........................................................................8
Kõlari võred on eemaldatavad ..................................................8
Displei ....................................................................................... 8
Kaugjuhtimispult ....................................................................... 9
Süsteemi ühendused ................................................10
USB 1-, USB 2-pesad ja Video Out pesa ...............................10
Antenniühendus ..................................................................... 10
Kõlari ühendamine .................................................................. 10
Demonstreerimisrežiim ........................................................... 11
iPodi või iPhone’i ühendamine teleriga ..................................11
Vahelduvvooluühendus .......................................................... 11
HDMI-ühendus (TV, projektor) ................................................ 11
Teie teleri seadistuse näide .................................................... 11
Võimendi/AV-ressiiveriga ühendamine ................................... 12
Digitaalne audioühendus ........................................................ 12
Sisendkaablite ühendamine (TV jms) ..................................... 12
Kaabelühendus (kohtvõrgukaabel) ......................................... 13
Lairiba internetiühendus ......................................................... 13
Bassikõlari eelväljundi ühendamine .......................................13
Kaugjuhtimispult ...................................................... 14
Patarei paigaldamine .............................................................. 14
Kaugjuhtimispuldi testimine ...................................................14
Üldine juhtimine ........................................................ 14
Toite sisselülitamine ................................................................ 14
Displei heleduse juhtimine ...................................................... 14
Helitugevuse automaatne suurenemine ................................. 15
Helitugevuse juhtimine ...........................................................15
Toite automaatse sisselülituse funktsioon .............................. 15
Toite automaatse väljalülitumise funktsioon .......................... 15
Vaigistamine ........................................................................... 15
X-Bassi juhtimine .................................................................... 15
Bassi juhtimine ....................................................................... 15
Kõrgete sageduste juhtimine .................................................. 15
ET-1
AAA-suurusega patarei
(UM-4, R03, HP-16 või
sarnane) x 2
EESTI
Sisu (jätkub)
Funktsiooniselektor ................................................................ 15
Kõlari väljundi valimine (HDMI-ühendus) ................................ 15
Kella seadistamine (ainult kaugjuhtimispult) ......... 15
Enne taasesitamise alustamist ..............................16
Keele seadistamine ................................................................16
SHARP-teleri kasutamine kaugjuhtimispuldi abil ................... 16
Teleritootja seadistuse muutmine ........................................... 16
AQUOS LINK-i kasutamine ....................................................18
Helitagastuskanal (ARC) (helitagastuskanali alamenüü) ......... 19
3D kasutamine ........................................................................ 19
Control Panel (Juhtpaneel) ..................................................... 19
Video/piltide/muusika taasesitamine ..................... 21
Plaadi laadimine .....................................................................21
BD/DVD video taasesitamine .................................................21
BD/DVD-menüüd ....................................................................22
BONUSVIEW või BD-LIVE’i nautimine ...................................22
DVD-R/-RW (VR-formaat) / BD-RE/-R (BDAV-formaat)
taasesitamine .........................................................................23
Audio-CD-plaadi taasesitamine .............................................24
Audiofailide (MP3-fail) taasesitamine .....................................25
Piltide kuvamine (JPEG-failid) ................................................26
Taasesituse funktsioonid .........................................28
Edasi kerimine / tagasi kerimine (otsing) ................................ 28
Järgmisse peatükki (palasse/teosesse) või praeguse
peatüki (pala/teose) algusesse liikumine ................................ 28
Paus/kaaderhaaval taasesitamine ..........................................29
Aegluubis (edasi-/tagasisuunas) taasesitamine .....................29
Teose või peatüki kordustaasesitus (kordustaasesitus) ......... 29
Osa kordustaasesitus (määratud osa kordustaasesitus) .......29
Audioteabe kuvamine ............................................................. 30
Subtiitrite vahetamine .............................................................30
Kaameranurga vahetamine ....................................................30
Kaameranurga märgi kuvamine..............................................30
Seadistused taasesituse ajal ................................... 30
Funktsioonijuhtimine ..............................................................30
Seaded .......................................................................32
Ühised toimingud ................................................................... 32
Esmakordselt PIN-koodi sisestades ......................................33
Parental Control Setting .........................................................33
Audio Video Settings (Audio-video seadistused) ...................33
Smart Settings (Nutikad seadistused) .................................... 33
AQUOS LINK .......................................................................... 34
Playback Setting (Taasesituse seaded) ..................................34
On Screen Language (Ekraanikirjete keel) ..............................34
Version (Versioon) ...................................................................34
System (Süsteem) ..................................................................34
Communication Setup (Kommunikatsiooniseadistused) .......35
USB Memory Management (USB-mälu haldamine) ............... 37
Software Update Settings (Tarkvara värskendamise seaded)
Tellitavate videoteenuste voogsisu esitamine ....... 41
YouTube’i sisu taasesitamine .................................................41
iPodi, iPhone’i või iPadi kuulamine ......................... 41
iPodi, iPhone’i ja iPadi ühendus (ainult USB) ......................... 41
iPodi, iPhone’i või iPadi taasesitamine (USB 2) ...................... 42
iPhone’i taasesitamine ...........................................................42
iPodi ja iPhone’i ühendamine (ainult dokk).............................42
IPodi või iPhone’i adapteri sisestamine .................................42
....37
IPodi või iPhone’i adapteri eemaldamine .............................. 42
iPod or iPhone playback (Dock only) .....................................43
iPodi, iPhone’i või iPadi lahtiühendamine ..............................43
IPodi või iPhone’iga ühendatud teleris videote vaatamine .....43
iPodi, iPhone’i või iPadi menüüdes navigeerimine .................43
Erinevad iPodi, iPhone’i ja iPadi funktsioonid ........................43
Raadio kuulamine ..................................................... 44
Häälestamine .......................................................................... 44
Jaama mällu salvestamine .....................................................44
Mällu salvestatud jaamade valimine .......................................44
Eelseadistatud jaamade skannimine ...................................... 44
Kogu eelseadistatud mälu kustutamine .................................44
Raadioandmete süsteemi (RDS) kasutamine ........ 45
RDSi poolt edastatav teave .................................................... 45
Automaatse jaama programmi mälu (ASPM) kasutamine ...... 45
Märkused RDSi kasutamise kohta .........................................45
Mälus olevate jaamade valimine ............................................46
Taimeri ning unerežiimi kasutamine (ainult
kaugjuhtimispult) ...................................................... 48
Taimeriga taasesitamine .........................................................48
Unerežiimi kasutamine ...........................................................49
Taimeri ja unerežiimi koos kasutamine...................................49
Teie süsteemi täiustamine ....................................... 50
Portatiivse audiopleieri jms taasesituse kuulamine ................ 50
Kõrvaklapid.............................................................................50
Tõrketuvastustabel .................................................. 50
Tuuner ....................................................................................50
USB ........................................................................................ 50
iPod, iPhone või iPad .............................................................50
Toide .......................................................................................51
Põhitoimingud ........................................................................ 51
Taasesitamine ........................................................................51
Pilt ..........................................................................................51
Heli .........................................................................................52
Võrk ........................................................................................ 52
Muu ........................................................................................52
Kondenseerumine ..................................................................52
Probleemide tekkimisel ..........................................................52
Tehase lähtestus, kogu mälu kustutamine ............................. 52
Enne seadme transportimist ..................................................52
Hooldamine ............................................................... 52
Korpuse puhastamine ............................................................52
Ekraanile kuvatavad veateated ............................... 53
Tehnilised andmed ................................................... 53
Üldosa .................................................................................... 53
Võimendi .................................................................................53
BD-pleier ................................................................................53
USB ........................................................................................ 54
Tuuner ....................................................................................54
Kõlar ....................................................................................... 54
Terminoloogia ........................................................... 55
Võrguteenustest loobumine .................................... 57
Tarkvaralitsentsist .................................................... 58
Märkused .................................................................. 59
ET-2
Ettevaatusabinõud
Üldosa
Veenduge, et seade oleks paigaldatud hästi ventileeritud kohta ning jälgige, et seadme külgedel, kohal ja taga oleks vähemalt 10 cm vaba ruumi.
10 cm
Kasutage seadet kindlal, tasasel, mitte vibreerival pin­nal.
Paigutage seade vähemalt 30 cm kaugusel võimalikust teisest CRT TV-st, et vältida värvide kõikumisi seadme ekraanil. Värvide kõikumisel liigutage seade telerist ee­male. LCD-teleril selliseid kõikumisi ei esine.
Hoidke seade eemal otsesest päikesevalgusest, tu­gevatest magnetväljadest, intensiivsest tolmust, niis­kusest ning elektroonika-/elektriseadmetest (arvutid, faksid jms), mis tekitavad elektrilist müra.
Ärge asetage midagi seadme peale.
Ärge jätke seadet niiskuse, kõrgema kui 60°C või äärmi­selt madalate temperatuuride kätte.
Kui teie süsteem ei tööta korralikult, ühendage vahel­duvvoolu toitejuhe pistikupesast lahti. Ühendage va­helduvvoolujuhtme pistik uuesti sisse ning lülitage oma süsteem tööle.
Äikesetormi korral ühendage seade ohutuse huvides vooluvõrgust lahti.
Toitejuhtme pistikupesast eemaldamiseks hoidke käe­ga kinni pistikust, kuna toitejuhtmest tõmbamine võib kahjustada sisemisi juhtmeid.
Peamist vahelduvvoolupistikut kasutatakse lahtiühen­damisseadmena ning seetõttu peab see alati kasuta­misvalmis olema.
Ärge eemaldage seadme välist katet, kuna see võib tuua kaasa elektrilöögi. Jätke seadme sisemine hool­damine oma kohaliku SHARPi hoolduskeskuse hoo­leks.
Seadme ventilatsiooni ei tohi ventilatsiooniavade ese­metega, nagu ajalehed, laudlinad, kardinad jms, takis­tada.
Seadme lähedale ei tohi asetada lahtise leegi allikaid, näiteks süüdatud küünlaid.
Tähelepanu tuleb pöörata akude utiliseerimise kesk­konnakaitselistele aspektidele.
Antud seadet tuleb kasutada temperatuurivahemikus 5°C - 35°C. Seade on nähtud ette kasutamiseks mõõdukates klii-
matingimustes.
Hoiatus
Kasutatav pinge peab olema sama, mis seadmel märgi­tud. Seadme kasutamine märgitud pingest kõrgema pin­gega on ohtlik ning võib tuua kaasa süttimise või mõne muu kahjustust tekitava õnnetuse. SHARP ei vastuta ettenähtud pingest suurema pinge kasutamisest tingitud võimalike kahjustuste eest.
10 cm
10 cm
10 cm
Helitugevuse juhtimine
Antud helitugevusseade helitase sõltub kõlarite tõhusu­sest, asukohast ning veel mitmest tegurist. Soovitatav on kaitsta end kõrgete helitugevuse tasemete eest. Ärge keerake helitugevust sisselülitamise ajal täisvõimsusele. Kuulake muusikat mõõdukate tasemete juures. Kõrva­klappidest või kuularitest lähtuv liigtugev helisurve võib tuua kaasa kuulmiskahjustusi.
Ettevaatusabinõud stereoskoopiliste 3D-piltide vaa­tamisel
Ärge vaadake stereoskoopilisi 3D-pilte, kui teil on
varasemalt olnud probleeme valgustundlikkuse, sü­damehaiguste või kehva tervisega. See võib sümp­tomeid halvendada. Kui te täheldate stereoskoopsete 3D-piltide vaatamise
ajal mingeid terviseprobleeme nagu näiteks väsimust ja ebamugavust, lõpetage koheselt vaatamine. Vaatamise jätkamine sümptomite ilmnemise järel võib tuua kaasa ohte tervisele. Tehke paus kuni sümptomid on täielikult kadunud. Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamiseks on soovita-
tav vanus 5-6 eluaastat või sellest vanem. Väikeste laste puhul on väsimuse ja ebamugavuse laadseid sümptomeid raske tuvastada, mistõttu nad võivad ootamatult haigestuda. Lastega koos 3D-pilte vaa­dates olge tähelepanelikud silmade väsimuse sümp­tomite suhtes. Stereoskoopsete 3D-piltide vaatamisel tehke esime-
se teose vaatamise järel mõõdukas paus. Pikaajaline vaatamine võib põhjustada visuaalset stressi.
Ettevaatusabinõud toote puhastamisel
Lülitage põhitoide välja ning eraldage toitejuhe seina-
kontaktist enne kui asute seadet käsitsema. Seadme väliskorpuse puhastamiseks pühkige seda
aegajalt pehme lapiga (puuvillane, fl anell jms). Tugevama määrdumise korral leotage pehmet lap-
pi (puuvillane, fl anell jms) mõnes veega lahjendatud neutraalses pesuvahendis, väänake lapp kuivaks, pühkige mustus ära, ning pühkige seejärel uuest pehme ja kuiva lapiga üle. Ärge kasutage puhastamiseks kemikaale või kemi-
kaalidega töödeldud lappe. See võib kahjustada kor­puse viimistlust.
Meediatüüpidest
Blu-ray-plaat
Blu-ray on kõige kaasaegsem järgmise põlvkonna optilise meedia formaat, millel on alljärgnevad põhiomadused.
Suurim mahutavus (25 GB üks kiht - 50 GB kaks kihti)
– mahutab üle viie korra rohkem sisu kui senised DVD­plaadid ning on eriti sobiv kõrge resolutsiooniga, laienda­tud interaktiivsete funktsioonide tasemega fi lmide jaoks. Kompromissitu, täis-kõrglahutusega 1920 x 1080p re-
solutsiooniga pildikvaliteet. Tihendamata ringheliga parim võimalik heli (isegi kino
helitasemest parem kvaliteet). Kõige laialdasem tööstusharu toetus - tagab tarbijatele
turul suurema valiku. Riistvaratooted on ühilduvad ka DVD-dega, võimaldades
olemasolevate DVD-teekide jätkuvat nautimist. Plaadi vastupidavus - uued saavutused kõvakatteteh-
noloogiates annavad Blu-ray plaatidele tugevaima vas­tupidavuse kriimustustele ja sõrmejälgedele.
Plaaditüübid/meediaformaadid, mida võib
selle mängijaga kasutada
Selle mängijaga on võimalik taasesitada järgmisi plaate.
Ärge kasutage 8 cm kuni 12 cm adaptereid. Kasutage plaate, mis vastavad sobivatele standarditele,
millest annavad märku plaadi sildil olevad ametlikud logod. Nendele standarditele mittevastavate plaatide taasesitamist ei saa garanteerida. Lisaks ei ole pildi- ja helikvaliteeti võima­lik tagada isegi juhul, kui plaati ennast õnnestub taasesitada.
EESTI
ET-3
Meediatüüpidest (jätkub)
Plaaditüüp Salvestusfor-
BD
Regioo-
Video
nikood B/ALL
BD-RE DL BD-R DL
DVD
Regiooni-
Video
kood
ALL
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD­R DL
Audio-CD
I
CD-RW/CD-R Audio CD
Meediaformaat
USB-mäluseade DivX+HD
BD/DVD-mängijatel ja plaatidel on regioonikoodid, mis määravad ära, millistes regioonides on millist plaati võimalik esitada. Selle mängija regioonikood on B BD puhul ning 2 DVD puhul. (ALL märgistusega plaadid mängivad igas mängijas.) BD/DVD-video toimingud ja funktsioonid võivad olla erine-
vad käesolevas juhendis toodud selgitustest ning mõned toimingud võivad olla plaadi tootja seadete tõttu keelatud. Kui plaadi taasesitamise ajal kuvatakse ekraanile ekraanime-
nüü või kasutamisjuhised, tegutsege vastavalt kuvatud tegut­semisjuhistele.
Märkus
Plaadist sõltuvalt ei pruugi mõnede tabeli vasakus vee-
rus toodud plaatide taasesitamine olla võimalik.
„Lõppvormistamine“ tähistab salvestajat, mis töötleb salvestatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVD­mängijates/-salvestajates, kui ka selles mängijas. Sel­les mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormis­tatud DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide lõppvormistamiseks.) Regiooniformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate
olla võimalik taasesitada.
DivX taasesitamine ei pruugi olenevalt DivX sisust ja failist olla kasutatav. Plaadist sõltuvalt ei pruugi mõnede tabeli va­sakus veerus toodud plaatide taasesitamine olla võimalik.
maat
Audio
BDMV/BDAV formaat
Videoformaat Audio
Video/VR/ AVCHD formaat (ainult lõppvormista­tud plaat)
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3 Audio CD
(CD-DA)
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Salvestusformaat
(H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Sisu
Plaadi
suurus
+ Video (fi lm)
+ Video (fi lm)
Audio + Video (fi lm)
Fotod (JPEG­fail)
12 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
Audio
Audio 12 cm
8 cm
Audio
Fotod (JPEG­fail)
Audio
Sisu
Audio + Video (fi lm)
Fotod (JPEG-fail)
Audio
Plaadid, mida selle mängijaga ei ole
võimalik kasutada
Järgnevaid plaate ei ole võimalik mängida või siis ei mängi nad selles mängijas korralikult. Kui mõnda sel­list plaati kogemata mängitakse, võib tulemuseks olla kõlarite kahjustumine. Ärge mitte kunagi mängige neid plaate.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE koos ümbrisega, CD-WMA
Mängida ei ole võimalik ebatavalise kujuga plaate.
Ebatavalise kujuga plaate (südame- või kaheksanurga
kujulised plaadid jms) ei ole võimalik kasutada. Selliste plaatide kasutamine võib viia seadme rikkeni.
Järgnevaid BD-video plaate ei ole võimalik mängida.
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud „B“
või „ALL“ (plaadid, mida müüakse väljaspool oma luba­tud turustamispiirkonda).* Illegaalselt valmistatud plaadid.
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
Selle toote regioonikood on B.
*
Järgnevaid DVD-video plaate ei ole võimalik mängida.
Kõik plaadid, mille regioonikoodiks ei ole märgitud „2“
või „ALL“ (plaadid, mida müüakse väljaspool oma luba­tud turustamispiirkonda).* Illegaalselt valmistatud plaadid.
Kommertskasutuseks salvestatud plaadid.
Selle toote regioonikood on 2.
*
Järgnevaid BD-RE/R, DVD-RW/R ja DVD+RW/R plaate ei ole võimalik esitada.
Plaate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võima-
lik taasesitada. Sharp ei saa tagada kõikide ise salvestatud BD-plaatide
taasesitatavust, kuna Blu-ray on veel uus ning arenev for­maat. Taasesitatavust mõjutavad teie valitud BD-salves­taja, BD-plaat ning BD-põletamistarkvara. Veenduge, et te kasutate kõikides seadmetes alati värskeimat tarkvara ning pöörduge vajaduse korral vastavate tootjate poole. Ebamugavuste vältimiseks kontrollige palun enne käesoleva BD-mängija ostmist oma ise salvestatud plaadi esitatavust sellel. Ise salvestatud BD-plaatide maksimaalse taasesi­tatavuskindluse saavutamiseks soovitab Sharp kasutada BDMV/BDAV-standardeid. Kui taasesitamistõrge leiab aset peale ostmist, laadige palun Sharpi veebilehelt oma BD­mängijale uusim tarkvaraversioon või pöörduge oma Sharpi edasimüüja poole. See BD-mängija kasutab välja töötamise ajal saada ol­nud värskeimat tehnoloogiat ning ei saa tagada toetust tulevastele parendustele või standardis aset leidvatele muudatustele.
*1
Järgmisi Audio CD
Plaate, mis sisaldavad koopiakaitseks mõeldud signaale (koopia
plaate ei ole võimalik mängida
kontrollsignaal) ei pruugi olla võimalik selle mängijaga esitada.
See mängija loomisel oli eeltingimuseks seadme võimekus taasesitada CD (Compact Disc) standarditele vastavaid Audio CD-plaate.
Järgnevaid CD-RW/R plaate ei ole võimalik mängida.
aate, millele ei ole andmeid salvestatud, ei ole võima-
Pl lik taasesitada.
Plaate, mis on salvestatud mõnes teises formaadis kui Audio CD ja JPEG/MP3 failiformaat, ei ole võimalik taasesitada.
ET-4
Plaate ei pruugi olla võimalik taasesitada olenevalt nen­de salvestamisolekust või plaadi enda olekust.
Plaat
e ei pruugi olla võimalik taasesitada sõltuvalt nen-
de ühilduvusest selle mängijaga.
2
*
Täpsemalt JPEG-failiformaadist
JPEG on piltide (fotod, illustratsioonid jms) salvestami­seks mõeldud failiformaat. Mängija võimaldab teil taase­sitada JPEG-formaadis pildifaile.
Mitteühilduvad failiformaadid.
PEG-st erinevates formaatides pilte (näiteks TIFF), ei
J ole võimalik taasesitada.
Ette võib tulla ka mõningaid JPEG-formaadis faile, mida ei õnnestu taasesitada.
Taasesitada ei ole võimalik progressiivseid JPEG-faile.
Liikuvate piltide faile ning ka Motion JPEG-formaadis faile ei
ole võimaik taasesitada, kuigi nende näol on te-
gemist JPEG-failidega.
Muud failid, mida ei ole võimalik taasesitada.
T
eil ei pruugi olla võimalik taasesitada osasid pilte, mida te olete loonud, retušeerinud, kopeerinud või mõ­nel muul moel oma arvutis muutnud.
Teil ei pruugi olla võimalik taasesitada pilte, mida te ole-
töödelnud (pööranud või salvestanud ülekirjutamise
te teel internetist või e-kirjaga saadud pilte).
Failide taasesitamisel võite te kogeda ühte või enamat alljärgnevatest nähtustest.
Failide taasesitamine võib võtta aega sõltuvalt kaustade ar­vust, failide arvust ning esitamisega seotud andmemahust.
EXIF-teavet ei kuvata. EXIF on pikemalt kirjutatuna Exc­hangeable Image File Format (vahetatav pildifaili formaat) ning on pildifailidele vahetamise teabe salvestamise stan­dardiks ning seda eriti just JPEG tihendamise kasutajate puhul. (Täpsema teabe leiate veebilehelt http://exif.org.)
*3 Täpsemalt MP3-failiformaadist
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud failifor­maadis MPEG1/2 Audio layer-3. „MP3-failidel“ on faili­laienduseks „.mp3“. (Osadel failidel, mille laiendiks on „.mp3“ või failid, mis ei ole salvestatud MP3-formaadis, tekitavad müra või ei ole neid võimalik taasesitada.)
MP3-failiformaadi taasesitamine
MP3-faile ei taasesitata nende salvestamise järjekorras.
Andmeid on soovitatav salvestada madalama kiiruse juures kuna suure kiiruse juures salvestatud andmed võivad tekitada müra ning neid ei pruugi olla üldse või­malik taasesitada.
Mida suurem on kaustade arv, seda pikem on lugemisaeg.
Olenevalt kaustapuust võib MP3-failide lugemine võtta mõnevõrra aega.
MP3-failide taasesitamise ajal ei pruugi taasesitusaega korralikult näidata.
Selle mängijaga ei ole võimalik taasesitada järgmisi faile
Kui ühele plaadile on salvestatud korraga nii Audio CD [CD-DA] -formaadis kui JPEG/MP3-failiformaadis faile. (Plaat tuvastatakse seadme poolt kui Audio CD [CD­DA] ning taasesitamisele tulevad ainult Audio CD [CD­DA]-formaadis failid.)
Mitmekordseid-plaate ei ole võimalik taasesitada.
Info DivX+HD (H.264/MKV) failiformaadi kohta
DivX taasesitamine ei pruugi olenevalt DivX sisust ja
failist olla kasutatav.
Täpsemalt piltide failidest/kaustades (JPEG-failid) ja audiofailidest (MP3-failid)
Teil on võimalik mängida selle seadmega pilte (JPEG-fai­le)/audiofailid (MP3-faile) luues selleks plaatidel või USB­mäluseadmetel allnäidatud moel vastava(d) kausta(d).
Kaustade struktuuri näide: Juur
001.jpg/001.mp3
L
xxx.jpg/xxx.mp3
L
01 kaust
Kaust
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
xxx kaust
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
Koos juurkaustaga on kaustade ning igas kaustas ole-
vate failide suurim arv piiratud 256-ga.
Nõudmised failidele ja kaustadele
Plaadid või USB-mäluseadmed, mida antud mängija suu­dab taasesitada (tuvastada), peavad vastama järgmistele omadustele.
Sisaldab EXIF-formaadis faile (ainult JPEG-failid). Piltide resolutsioon: vahemikus 32 x 32 ja 7680 x
4320 pikslit (ainult JPEG-failid) Suurim võimalik arv kaustu ning faile igas kaustas: 256 Kaustade suurim võimalik hierarhia tasemete arv: 5 Faili suurus: 20 MB või vähem (JPEG-failid). 200 MB või vähem (MP3-failid).
Märkus
Selles mängijas kuvatavate failide ja kaustade nimed arvutis kuvatud nimedest erineda.
Täpsemalt DivX VIDEO-st
DivX® on DivX, Inc. loodud digitaalne videoformaat. See on ametlikult DivX®-sertifi tseeritud seade, mis mängib DivX-videoid. Külastage veebilehte divx.com täpsema teabe ja tarkvara tööriistade saamiseks, et muuta oma failid DivX-videoks.
DivX Certifi ed® sertifi kaadiga DivX® ja DivX Plus™ HD (H.264/MKV) video taasesitamiseks kuni 1080p HD, sh tasulised saated.
Täpsemalt DivX VIDEO-ON-DEMAND-ist
See DivX Certifi ed® sertifi kaadiga seade peab olema regist­reeritud, et mängida tasulisi DivX Video-on-Demand (VOD) fi lme. Registreerimiskoodi saamiseks leidke oma seadme seadistusmenüüst jaotis DivX VOD. Lisateavet registreeri­mise lõpetamise kohta saate veebilehelt vod.divx.com.
L
L
Täpsemalt plaadi sisust
BD Video
Nautige BD-spetsiifi lisi funktsioone, sealhulgas BONUS­VIEW (BD-ROM Profi le 1 versioon 1.1), pilt-pildis ning BD­LIVE (lk 22). BONUSVIEW/BD-LIVE ühilduvate BD videoplaatide puhul saate te nautida täiendavat sisu kopeerides selleks plaa­dil olevaid andmeid või laadides sisu internetist. Näiteks on see funktsioon võimeline mängima originaalfi lmi põhi­videona ning esitama fi lmi režissööri videokommentaare väikesel ekraanil kõrvalvideona.
ET-5
EESTI
Meediatüüpidest (jätkub)
Märkus
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
Teos, peatükk ja pala
Blu-ray-plaadid ja DVD-d on jagatud „Teosteks“ ja
„Peatükkideks“. Kui plaat sisaldab rohkem kui ühte fi lmi, on iga fi lm eraldi „Teos“. „Peatükid“ on aga teoste alajao­tusteks. (Vaadake näidet 1.) Audio CD-d on jagatud „Paladeks“. „Rada“ võib pida-
da ka kui Audio CD üheks lauluks. (Vaadake näidet 2.)
Näide 1: Blu-ray-plaat või DVD
Teos 1
Peatükk 1 Peatükk 2 Peatükk 3
Näide 2: Audio CD
Pala 1 Pala 2 Pala 3 Pala 4
BD-/DVD-videoplaatide ümbristel kasutatavad ikoonid
Kauplustes müüdavate BD-/DVD-plaatide karbi tagaküljel on tavaliselt mitmesugust teavet plaadi sisu kohta.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
DVD Video BD Video
1
Audiorajad ja audioformaadid
BD- ja DVD-plaadid võivad sisaldada kuni 8 eraldi he-
lirada, millest igal on erinev keel. Loendi esimene rada on originaalrada.
Käesolevas peatükis kirjeldatakse samuti iga heliraja
audioformaadi üksikasju - Dolby Digital, DTS, MPEG jms.
Dolby Digital
Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud helisüs-
teem, mis annab audioväljundile kino õhustiku, kui toode on ühendatud Dolby Digitali protsessori või või­mendiga.
DTS
DTS on digitaalne helisüsteem, mille on kinodes kasu-
tamiseks töötanud välja ettevõte DTS, Inc.
Lineaarne PCM
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida
kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele salves­tatakse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96 kHz 24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
213 546
2
Teos 2
Peatükk 1
1. English
2. Chinese
2
Subtiitrite keeled
See näitab subtiitrite liiki.
3
Ekraani kuvasuhe
Filme jäädvustatakse väga erinevate ekraanirežiimide-
ga.
4
Kaamera võttenurk
Mõnedele BD/DVD-plaatidele on salvestatud stseenid,
mida on samaaegselt fi lmitud erinevate võttenurkade alt (sama stseen on fi lmitud eest, vasakult, paremalt jne).
5
Regioonikood
Tähistab regioonikoodi (taasesitatav regioonikood).
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud ikoonid
.............. Tähistab funktsioone, mida BD-vi-
BD VIDEO
.............. Tähistab funktsioone, mida BD-RE-
BD-RE
.............. Tähistab funktsioone, mida BD-R-
BD-R
DVD VIDEO
.............. Tähistab funktsioone, mida DVD-RW-
DVD-RW
.............. Tähistab funktsioone, mida DVD-R-
DVD-R
.............. Tähistab funktsioone, mida Audio
AUDIO CD
.............. Tähistab funktsioone, mida CD-R-
CD-R
.............. Tähistab funktsioone, mida CD-RW-
CD-RW
.............. Tähistab funktsioone, mida USB-mä-
USB
iPod
deoplaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
........... Tähistab funktsioone, mida DVD Vi-
deo-plaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
CD-plaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
plaatidega on võimalik teostada.
luseadmetega on võimalik teostada.
........... Indicates the functions that can be
performed for iPod, iPhone and iPad.
ET-6
Tähtis teave
Plaadiga seotud ettevaatusabinõud
Olge ettevaatlikud kriimustuste ja tolmu suhtest
BD-, DVD- ja CD-plaadid on tundlikud tolmu, sõrmejäl-
gede ja eriti kriimustuste suhtes. Kriimustatud plaati ei pruugi olla võimalik esitada. Käsitlege plaate ettevaatli­kult ning hoiustage neid ohutus kohas.
Plaatide õige hoiustamine
Asetage plaat plaadiümbrise kes­kele ning hoiustage ümbrist ja plaa­ti püstises asendis.
Vältige plaatide hoiustamist kohta­des, kus neile võib langeda otsene päikesevalgus, kütteseadmete lähe­dale või kõrge õhuniiskusega koh­tadesse.
Ärge laske plaatidel kukkuda või saada tugeva vibratsiooni või põ­rutuste osaliseks.
Vältige plaatide hoiustamist kohta­des, kus on suurel hulgal tolmu või niiskust.
Ettevaatusabinõud käsitlemisel
Kui plaadipind on määrdunud, pühkige seda õrnalt peh-
me, niiske (ainult vesi) lapiga. Plaate pühkides liigutage lappi alati keskmes asuvast avast plaadi serva suunas.
Ärge kasutage plaadipuhastamise spreisid, benseeni,
lahustit, staatilise laengu tekkimist vältivaid vedelikke ega mingeid muid lahusteid. Ärge puudutage plaadipinda.
Ärge pange plaadile kleebispabereid või kleebiseid.
Kui plaadi mängiv pind on määrdunud või kriimustunud,
võib seade pidada plaati ühildumatuks ja plaadisalve väl­jutada või siis ei pruugi seade plaati korralikult esitada. Pühkige mustus mängiva kihi pinnalt pehme lapiga ära.
Lugemisläätse puhastamine
Ärge kunagi kasutage kaubanduses saada olevaid pu-
hastusplaate. Nende plaatide kasutamine võib läätse kahjustada. Paluge lähimal SHARPi poolt tunnustatud teenindus-
keskusel läätsed puhtaks teha.
Hoiatused kaste tekkimise osas
Alljärgnevatel tingimustel võib lugemisläätsele või plaa-
dile tekkida kondensaat.
Kohe peale küttekeha sisselülitamist.
Auruses või väga suure õhuniiskusega toas.
Kui mängija viiakse kiirelt külmast keskkonnast soo-
ja keskkonda.
Kondensaadi tekkimisel
Mängijal muutub plaadilt signaalide lugemine raskeks
ning see ei võimalda mängijal korralikult töötada.
Kondensaadi eemaldamine
Võtke plaat välja ning jätke mängija välja lülitatud
olekus seisma kuni kondensaat on kadunud. Män­gija kasutamine siis, kui selles on kondensaat, võib põhjustada seadmes rikkeid.
Litsentsid ja autoriõigus
Audio-visuaalsed materjalid võivad sisaldada autorikaitse all olevaid teoseid, mida ei ole lubatud salvestada ilma autoriõiguse omaniku loata. Vaadake järele teie riigis keh­tivatest asjakohastest seadustest.
„See ese sisaldab koopiakaitse tehnoloogiat, mis on
kaitstud USA patentide ning teiste Rovi Corporationi intellektuaalse omandi õigustega. Toote pöördprojek­teerimine ja lahti monteerimine on keelatud.“ Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. „Dolby“
ning topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid. Toodetud litsentside alusel vastavalt USA panten-
tidele: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 392 195; 7 272 567; 7 333 929; 7 212 872 ning teis­tele USA ja ja ülemaailmsetele väljastatud ning ootel patentidele. DTS-HD, Sümbol ning DTS-HD ja Sümbol koos on registreeritud kaubamärgid, & DTS-HD Mas­ter Audio | Essential on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
on DVD Format/Logo Licensing Corporationi
kaubamärk. „HDMI, HDMI logo ja High-Defi nition Multimedia In-
terface on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või re­gistreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.“ „x.v.Colour“ ja „x.v.Colour“ logo on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärgid. Java ning kõik Java-põhised kaubamärgid ja logod
on ettevõtte Sun Microsystems, Inc. kaubamärgid või USAs ja/või teistes riikides registreeritud kaubamär­gid. „AVCHD“ ning „AVCHD“ logo on ettevõtete Panasonic
Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ning logod on Blu-ray Disc Associa­tion-i kaubamärgid.
YouTube on ettevõttele Google Inc. kuuluv kaubamärk.
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus seotud logod on ettevõttele DivX Inc. kuuluvad kauba­märgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel.
LC_LCFONT+ ja LC logotüüp on SHARP
Corporation’i registreeritud kaubamärgid. Teie telerisse on sisse ehitatud SHARP Corporation poolt välja tööta­tud LC Font tehnoloogia, mis näitab LCD-ekraanil hõlp­salt loetavaid tähemärke. Mõnede kuvalehtede näitami­sel kasutatakse siiski ka muid kui LCD-kirjatüüpe. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ ning „Made for
iPad“ tähendavad, et elektrooniline tarvik on loodud ühenduma spetsiaalselt vastavalt iPodi, iPhone’i või iPadiga ning arendaja on kinnitanud, et see vastab Apple’i toimimisstandarditele. Apple pole vastutav selle seadme töötamise eest ega selle vastavuse eest ohu­tuse ja regulatiivsetele standarditele. Pange tähele, et selle tarviku kasutamine iPodi, iPhone’i või iPadiga võib mõjutada raadiovõrgu toimimist.
TM
HD ja nendega
EESTI
ET-7
Juhtnupud ja näidikud
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15
Esipaneel
1. Kaugjuhtimispuldi andur ................................................... 14
2. Taimeri näidik .....................................................................48
3. Plaadisalv ............................................................................21
4. iPodi või iPhone’i dokkimisjaam .....................................42
5. Helitugevuse juhtimine ......................................................15
6. ON/STAND-BY nupp..................................14, 21, 43, 44, 52
7. SELECTOR nupp ........................................12, 15, 21, 25, 43
8. USB 2-pesa ...................................................................10, 42
9. Audio In pesa ...................................................................... 50
10. Kõrvaklappide pesa ...........................................................50
1
234 5 76 8910
11 12
Kõlarisüsteem
1. Koonustveeter
2. Bassikõlar
3. Bassi peegelduskanal
4. Kõlari terminal
1
2
Kõlari võred on eemaldatavad
Jälgige, et kõlari võrede eemaldamise ajal ei puutuks midagi kõlari diafragma­de vastu.
Lk
1917 18161413 15
3
4
5
4
11. Tuuneri eelhäälestatud jaam alla, plaat / USB pala alla, iPod / iPhone / iPad jäta vahele alla/kiirelt
tagasikerimine ..............................................................26, 43
12. Tuuneri eelhäälestatud jaam üles, plaat / USB pala üles, iPod / iPhone / iPad jäta vahele üles / kiirelt
edasikerimine ...............................................................26, 43
13. Plaadi/USB/iPodi/iPhone’i/iPadi peatamise nupp ...26, 43
14.
Plaadi/USB/iPodi/iPhone’i esitamise või pausi nupp
15. Plaadisektsiooni avamise/sulgemise nupp ..............15, 21
Lk
...26, 43
Displei
1. MEM (mälu) näidik
2. Korduse näidik
3. Esitamise/pausi näidik
4. FM häälestuse näidik ............................................44
5. FM stereorežiimi näidik ........................................44
6. Stereojaama näidik ...............................................44
7. RDS-näidik .............................................................45
8. PTY-näidik ..............................................................45
9. TP-näidik ................................................................45
10. TA-näidik ................................................................ 45
11. Vaigistuse näidik
12. X-bassi näidik ........................................................ 15
13. Teose näidik
14. Esitaja näidik
15. Albumi näidik
16. Pala näidik
17. Päevase taimeri näidik ..........................................48
18. Ühekorra taimeri näidik ........................................ 48
19. Unerežiimi näidik ................................................... 49
Lk
ET-8
10 11
12
13 14
15 16
17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
1
2
3
27 28
5
4
6 7
8
29 30
31 32
9
33
34
35
36
37 38 39
40 41 42 43 44 45 46
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldi saatja ....................................14, 52
1.
Kella/taimeri nupp .........................................15, 48, 49
2.
Unerežiimi nupp ........................................................49
3.
Numbrinupud .......................................................16, 38
4.
ON/STAND-BY nupp ................................ 14, 16, 38, 48
5.
6.
iPod <TV OUT> nupp ..........................................42, 43
7.
Disc nupp ....................................................... 15, 21, 25
8.
Tuner nupp ..................................................... 44, 45, 46
9.
Helitugevus üles/alla nupp ....................................... 15
10.
Vaigistuse nupp.........................................................15
11.
TOP MENU/TITLE LIST nupp ..............................22, 41
12.
Tuuneri eelseadistatud jaam üles nupp,
iPod/iPhone kursor üles nupp ...............16, 31, 32, 44
13.
Häälestamine alla, aeg alla nupp ...........16, 31, 32, 44
14.
Enter nupp ....................................................15, 43, 48
15.
Tuuneri eelhäälestatud jaam alla nupp,
iPod/iPhone kursor alla nupp ................. 16, 31, 32, 44
16.
Exit nupp ......................................................... 25, 26,32
17.
Play Mode nupp .........................................................29
18.
Peatamise nupp .......................................21, 25, 26, 43
19.
Punane (A) nupp .................................................. 24, 27
20.
Roheline (B) nupp ...............................................24, 36
21.
3D nupp ...................................................................... 19
22.
Home nupp ........................................................... 25, 27
23.
Pilt-pildis nupp ..........................................................23
24.
Child Lock nupp ..........................................................9
25.
Audio/RDS ASPM nupp ......................................30, 45
26.
Subtitle / RDS PTY nupp ....................................30, 46
27.
Open/Close nupp ....................................................... 21
28.
Function <Setup> nupp ......................................30, 31
29.
Display <DIM> nupp ............................... 14, 21, 29, 45
30.
TV ARC nupp .......................................................15, 19
31.
Input nupp ............................................................12, 50
32.
Bass Treble (X-BASS) nupp .....................................15
33.
Jäta vahele alla, kiirelt edasikerimine, aeg üles/jäta vahele üles, kiirelt tagasikerimine,
aeg alla nupp ...........................................15, 25, 27, 43
34.
Pop-Up Menu nupp ...................................................22
35.
Häälestamine üles, aeg üles nupp .........16, 31, 32, 44
36.
Return/Demo nupp .................................. 11, 25, 27, 31
37.
Esitamise nupp ..............................................26, 27, 43
38.
Pausi nupp ..................................................... 26, 27, 43
39.
Sinine (D) nupp ..............................................24, 27, 36
40.
Kollane (C) nupp ............................................ 24, 27, 36
41.
Teleri toite nupp ........................................................16
42.
Teleri sisendi nupp....................................................16
43.
Teleri helitugevus üles nupp ....................................16
44.
Teleri kanal üles nupp...............................................16
45.
Teleri helitugevus alla nupp ..................................... 16
46.
Teleri kanal alla nupp ................................................16
Lk
EESTI
Nupulukustuse funktsioon
Teil on võimalik määrata nupulukustust, et vältida tahtmatuid toiminguid. See funktsioon võimaldab AQUOS LINK-iga sobival teleril teostada ka mängija nupulukustust.
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppu CHILD LOCK. Ekraanile ilmub kirje ”CHILD LOCK ON”
Deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke nuppu CHILD LOCK. Ekraanile ilmub kirje ”CHILD LOCK OFF”
Kui püüate vajutada nuppe siis, kui nupud on lukustatud, vilgub eesmisel näidikupaneelil kiri „Hold“ (seis), mis
näitab, et nupulukustuse funktsioon on sees.
ET-9
Süsteemi ühendused
Ühendage vahelduvvoolujuhe enne ühenduste tegemist lahti.
Parem kõlar
FM-antenn
Video sisendpesasse (ainult iPodi video ühenduse jaoks)
Videokaabel (pole kaasas)
HDMI-kaabel
Teler
Vasak kõlar
Punane
Seina pistikupesa
(vahelduvvool 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Asetage mängija vahelduvvooluvõrgu pistikupesa lähe­dale ning hoidke toitejuhe käeulatuses.
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄLTIMISEKS ÄRGE PUUDUTA­GE KAABLITE ISOLEERIMATA OSI, KUI KAABLID ON VOOLUVÕRKU ÜHENDATUD.
USB 1-, USB 2-pesad ja Video Out pesa
Tagakülg
USB 1-pesa
VIDEO OUT
pesa
USB 1-pesa:
See pesa on ainult USB-mäluseadmetele, mis toetavad BD-LIVE-i muusika-, video-, foto- ja mälulaiendusi.
VIDEO OUT pesa: See pesa on ainult iPodi ja iPhone’i videoväljundi ühenduse jaoks.
HDMI-pesa
Esikülg
USB 2-
pesa
ET-10
HDMI-sisendterminali
USB 2-pesa: See pesa on ainult iPodi, iPhone’i ja iPadi jaoks. See ei toeta USB-mäluseadet.
HDMI-pesa: See pesa toetab DISC-funktsiooni (BD, DVD, CD ja USB
1), TV ARC-i ja AQUOS LINK-i.
Antenniühendus
Kaasasolev FM-antenn
Ühendage FM-antenni juhe FM 75 Ω pesasse ning suunake FM-antennijuhe tugevaima vastuvõetava signaali suunas.
Väline FM-antenn:
Parema vastuvõtu saavutamiseks kasutage välist FM-an­tenni (75-oomine koaksiaalkaabel). Välise FM-antenni ka­sutamisel ühendage kaasasolev FM-antenni juhe lahti.
Märkus
Antenni asetamine seadme peale või vahelduvvoolu toite­juhtme lähedusse võib põhjustada esitusmüra. Parema vas­tuvõtu saavutamiseks paigutage antenn seadmest eemale.
Kõlari ühendamine
Ühendage isolatsioonita juhe miinus-
terminaliga (-) ning punase ja valge iso­latsiooniga juhe plussterminaliga (+). Kasutage 6 oomi või suurema takistu-
sega kõlarit kuna väiksema takistusega kõlar võib seadet kahjustada. Ärge eksige parema ja vasaku kõlari
ühendamise juures. Parem kõlar on kõlar, mis asub näoga seadme poole seistes paremal pool. Ärge laske isolatsioonita kõlarijuhtmetel omavahel kok-
ku puutuda. Ärge laske esemetel kukkuda bassi peegelduskanali
sisse ega asetage esemeid selle peale. Ärge seiske ega istuge bassikõlari/heliriba peal. Võite
saada vigastada.
Vale
Demonstreerimisrežiim
Seadme esimest korda sisselülitamisel läheb seade
demonstreerimisrežiimi. Demonstreerimisrežiimi tühistamiseks vajutage toite oo-
terežiimi ajal nuppu RETURN/DEMO (kagujuhtimispuldil). Seade läheb vähese voolutarbimise režiimi. Demonstreerimisrežiimi naasmiseks vajutage uuesti
nuppu RETURN/DEMO. Kui iPod või iPhone on dokki asetatud, alustab seade laa-
dimist. Kuvatakse kirje „Charge Mode“ (laadimisrežiim). Laadimisrežiimi ajal demonstreerimisrežiim ei toimi.
iPodi või iPhone’i ühendamine teleriga
Ühendades süsteemi teleri/monitoriga, saab vaadata iPo­di ja iPhone’i salvestatud foto- ja videofaile. Kui teleril/monitoril on videosisend, ühendage see seadme taga asuvasse iPod VIDEO OUT pesasse ning valige iPodi või iPhone’i TV Out seade valikuks “ON”. (Vt lk 43,)
Märkus
Veenduge, et te valiksite iPodi seadeks kas NTSC või PAL, et see vastaks teie teleri signaalile. Täiendava teabe saa­miseks külastage Apple’i kodulehte.
Vahelduvvooluühendus
Olles kontrollinud, et kõik ühendused on õigesti tehtud, ühendage antud seadme vahelduvvoolujuhe seinakontakti.
Märkus
Kui seadet ei kavatseta pikema aja jooksul kasutada, ühendage vahelduvvoolu toitejuhe seinakontaktist lahti.
HDMI-ühendus (TV, projektor)
HDMI-kaablit kasutades on teil võimalik nautida kõrgekvali­teedilist digitaalset pilti ja heli. (Selle mängijaga on võimalik ühendada ainult telereid/projektoreid, millel on HDMI-pesa).
Kasutades HDMI ARC (helitagastuskanal / Audio Return Channel) ühendust
Kui see seade on ühendatud teleriga, võib tekkida vaja­dus kohandada teleri menüüd. ARC-i kohta lisateabe saamiseks tutvuge vastava teleri kasutusjuhendiga. Juhul, kui see seade ning teie teleri HDMI ARC omavahel ei ühti, kasutage palun analoog- või digitaalühendust. (Vt sisendkaablite ja digitaalaudio ühendust lk 12.) Kui te kasutate AQUOS LINK-i, siis jälgige, et te kasutate sertifi tseeritud HDMI-kaablit.
1
Palun veenduge, et olete mängija ja teleri/projektori välja lülitanud, enne kui hakkate neid mis tahes viisil ühendama.
2
Ühendage HDMI-kaabel kindlalt selle seadme HDMI OUT (TV ARC) pesasse (1) ning teleri/projektori HDMI IN pesasse (2).
HDMI-kaabel (seadmega kaasas)
Teleri HDMI (ARC) sisendpesasse
HDMI-kaabel Teler
Märkused
Sellel mängijal on „HDMI Video Out“ (HDMI videoväljund)
vaikimisi seatud suvandile „Auto“ (vt lk 33). (Tavaliselt sea­tud suvandile „Auto“). Kui te ei saavuta stabiilset kujutist, kui „HDMI Video Out“ on seatud suvandile „Auto“, valige ühendatud seadme jaoks sobiv väljundresolutsioon. Antud seade toetab ARC-i (helitagastuskanal) lubavat HDMI-d.
ARC-i lubamiseks kasutage kindlasti High Speed HDMI kaablit.
See struktuur vajab ka telerit, mis toetab ARC-i.
Et nautida 3D-kujutisi, on vajalik ühendus 3D-ühilduva
teleriga. Seadme ühendamiseks teleri/projektoriga juhinduge tele-
ri/projektori kasutusjuhendist. Antud seadet saab juhtida (toite sisse/välja lülitamine või
helitugevuse tõstmine/langetamine) teleri või sarnase komponendi kaudu, mis toetab HDMI CEC-i (tarbeelekt­roonika juhtimine). Kui see ei tööta, ei tähenda see, et süsteemil on rike. Vaadake vastava komponendi kasutus­juhendist, kuidas CEC-i aktiveerida.
Teie teleri seadistuse näide
1
CEC aktiveerimine (näiteks: AQUOS TV (LC40LE810E))
Minge teleri menüüsse ning ekraanile kuvatakse menüü.
1
Vajutage S/T (või W/X), et valida “Link Operation”.
2
Vajutage W/X (või S/T), et valida “AQUOS LINK Setup”.
3
(Sharp LCD telerite puhul nimetatakse HDMI CEC-i AQUOS LINK-iks)
Vajutage W/X (või S/T), et valida “AQUOS LINK Control”.
4
Vajutage W/X (või S/T), et valida “On”.
5
Väljumiseks vajutage nuppu MENU.
6
2 Kõlari valimine BD Hi Fi komponentsüsteemiga kuulamine
Valige OPTION ning kuvatakse AQUOS LINK menüükuva.
1
Vajutage W/X, et valida “By AQUOS AUDIO SP” ning
2
vajutage seejärel OK.
Pärast ühendamist
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 33)
Vaadake funktsiooni AQUOS LINK. (Lk 19 ja 34)
Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 21-28, 28-32)
EESTI
ET-11
Süsteemi ühendused (järg)
Võimendi/AV-ressiiveriga ühendamine
Digitaalse ringheli nautimiseks võite ühendada selle sead­me võimendi/AV-ressiiveriga. Ühendatava võimendi/AV­ressiiveri omadustest sõltuvalt on teil selle seadmega või­malik luua audioühendus HDMI-ühendust kasutades.
Märkus
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist
välja. Täpsemat teavet audioformaatide valimise kohta väl-
jundites leiate leheküljelt 40.
HDMI­kaabel
Teler
Märkused
HDMI-väljundi kasutamisel saab valida 7.1 kanalilist
digitaalväljundit. DTS-HD High Resolution Audio ja DTS-HD Master Au-
dio formaadis heli väljutatakse HDMI-pesast bitivoona. Peene helikvaliteedi nautimiseks ühendage seade sis­seehitatud dekoodriga võimendiga. Kui seade ühendatakse 3D-teleriga võimendi/AV-res-
siiveri kaudu, tuleb seadmega ühendada 3D-ühilduv võimendi/AV-ressiiver.
HDMI-kaabel
Võimendi/
AV-ressiiver
Digitaalne audioühendus
Võite ühendada teleri või teise sarnase seadme optilist di­gitaalaudio kaablit kasutades (saadaval kauplustest).
Sisendkaablite ühendamine (TV jms)
Ühendage teleriga kasutades helikaablit.
Teler
Põhiseade
Line In funktsiooni valimine:
Põhiseadmel: vajutage korduvalt nuppu SELECTOR,
Kaugjuhtimispuldil: vajutage korduvalt nuppu INPUT
kuni kuvatakse Line In.
kuni kuvatakse Line In.
Audio sisendpesasse
Audiokaabel (saadaval kauplustest)
Helisignaal
LINE sisend­pesadesse
Teler või teine sarnane seade
* Saadaval kauplustest
Pärast ühendamist
Vajaduse korral teostage audio-video seadistused. (Lk 33)
Valmistage ette soovitud plaat või sisu ning alustage taasesitust. (Lk 21-28, 28-32)
Digitaaloptiline kaabel*
ET-12
Kaabelühendus (kohtvõrgukaabel)
Ühendage kohtvõrgukaabel (kauplustes müügil) selle män­gija ETHERNET-pesasse (1) ja lairibamarsruuteri kohtvõr­guporti (2).
LAN-kaabel*
PC-arvuti
LAN
internet Modem Lairibamarsruuter
* Saadaval kauplustest
Märkused
Kasutage LAN-kaablit/marsruuterit, mis toetab 10BASE-
T/100BASE-TX. SHARP ei saa tagada, et selle mängijaga töötavad kõi-
kide tootjate marsruuterid.
Pärast ühendamist
Teostage kommunikatsiooniseadistused. (Lk 35-36)
Kui naudite BD-LIVE funktsioone, vaadake lehekülgi 22 ja 23.
Kui naudite tellitavaid videoteenuseid (e-sisu), vaadake
lehekülgi 35, 41. Kui soovite taasesitada faile koduvõrgu kaudu, vaada-
ke lehekülgi 27 ja 28. Tarkvara värskendamiseks üle interneti teostage Tark-
vara värskendamise seaded. (Lk 37-40)
Lairiba internetiühendus
Kui ühendate selle mängija Internetiga, võite teleris nauti­da mitmesuguseid BD-LIVE funktsioone, tellitavaid video­teenuseid (e-sisu), kasutada koduvõrku ja teha ka tarkva­ravärskendusi. Selle mängija saab ühendada internetiga, kasutades ühte järgmistest meetoditest.
Märkused
Lülitage mängija ja seadmed enne ühenduste tegemist
välja.
Ettevaatust
Interneti lairibaühendust kasutades on vajalik sõlmida
leping internetiteenuse pakkujaga. Täpsemate üksikas­jade teada saamiseks võtke palun ühendust oma lähi­ma teenusepakkujaga. Tutvuge oma seadme kasutusjuhendiga, kuna ühenda-
tud seadmed ning ühendusmeetod võivad teie interne­tikeskkonnast sõltuvalt olla erinevad.
ET-13
Bassikõlari eelväljundi ühendamine
Võite ühendada võimendiga bassikõlari pesasse SUBWOO­FER PRE OUT.
Audiokaabel (saadaval kauplustest)
Põhiseade
Märkused
Ilma sisseehitatud võimendita bassikõlarist heli ei kostu.
Bassikõlari eelväljund (audiosignaal): 200 mV / 10 k oomi
70 Hz juures.
Kauplustest saadaval bassikõlar
(sisseehitatud võimendi)
Helisignaal
Audio sisendpesasse
SUBWOOFER PRE OUT pesasse
EESTI
Kaugjuhtimispult
Patarei paigaldamine
Avage patarei kate.
1
Sisestage kaasasolev patarei vastavalt patareisekt-
2
siooni näidatud kontaktiasendile. Patareid eemaldades või sisestades suruge seda (–)
3
patareikontakti suunas. Sulgege kate.
4
Ettevaatust
Vahetage vanad patareid korraga uute vastu.
Ärge kasutage vanu ja uusi patareisid korraga.
Eemaldage patarei, kui seadet ei kavatseta pikema aja
jooksul kasutada. See hoiab ära aku lekkest tingitud või­maliku kahjustuse.
Ärge kasutage taaslaetavat patareid (näiteks nikkel-kaad­mium).
Patarei vale paigaldamine võib tuua kaasa tõrkeid sead­me töös. Patareisid (paigaldatud patareipakette või patareisid) ei tohi
jätta liigse kuumuse, näiteks otsese päikesevalguse, tule vms kätte.
Kasutamisega seotud märkused
Vahetage patarei välja, kui kasutamiskaugus on vähene-
nud või kui toimimine muutub ebaühtlaseks. Ostke AAA­suurusega patarei (UM-4, R03, HP-16 või sarnane).
Puhastage pehme lapiga regulaarselt kaugjuhtimispul­di saatjat ning seadme andurit.
Seadme anduri jätmine tugeva valguse kätte võib te­kitada häireid seadme töös. Peaks nii juhtuma muutke valgust või seadme asendit.
Kaitske kaugjuhtimispulti niiskuse, kuumuse, löökide ja vibratsiooni eest.
Kaugjuhtimispuldi testimine
Kontrollige kaugjuhtimispulti peale kõikide ühenduste kontrol­limist. Suunake kaugjuhtimispult otse seadme anduri kaugjuhtimisan­duri suunas. Kaugjuhtimispulti saab kasutada alltoodud vahe­mikus.
Kaugjuhtimispuldi
andur
0,2 m - 6 m
ET-14
Üldine juhtimine
Toite sisselülitamine
Toite sisselülitamiseks vajutage puldil või põhiseadmel nuppu ON/STAND-BY.
Ooteseisundisse minemine
Puhkerežiimi lülitumiseks vajutage puldil või põhiseadmel nuppu ON/STAND-BY
Märkus
Kui te lülitate selle mängija pärast ostmist esimest korda sisse või kui te lülitate selle mängija sisse pärast „System Reset“ (süsteemi lähtestamine) teostamist (vt lk 34), kuvatakse ek­raanile keeleseadete vaade nii, et esmalt tehke ära keelesea­distused (vt 3. samm, lk 16).
Kui te vajutate nuppu ON/STAND-BY uuesti kohe peale ooteseisundisse minemist, ei pruugi mängija sisse lülituda. Peaks nii juhtuma, oodake 10 sekundit või rohkem, ning lülitage seejärel toide uuesti sisse.
Lähtekuva
Lülitades seadme DISC-funktsioonis sisse, kuvatakse Läh­tekuva.
Lähtekuva
Video
Music
1
Peamenüü
1
Sisestatud plaadi ikoon
2
Ühendatud USB-mäluseadme ikoon
3
Kohtvõrguühenduse ikoon
4
Nuppude juht
5
Picture
e-Contents
Settings
Select
32 4
Displei heleduse juhtimine
Ekraani heleduse hämardamiseks vajutage ja hoidke kaugjuhti­mispuldil nuppu DISPLAY <DIM> kauem, kui 2 sekundit.
Ekraani heledus muutub iga kord, kui nuppu DISPLAY
<DIM> vajutatakse kauem, kui 2 sekundit.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer off
(Displei on hämar). (Displei muutub hämaramaks).
(Displei on ere).
BD-Video
USB
Home Network
ENTER EXIT
Enter Return Exit
5
Helitugevuse automaatne suurenemine
Kui te lülitate põhiseadme välja ja sisse, kui helitugevus on sea­tud 80-le või kõrgemale tasemele, algab helitugevus tasemelt 40 ning suureneb sujuvalt kuni viimasena valitud tasemeni.
Helitugevuse juhtimine
Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks pööra­ke helitugevuse nuppu VOLUME +/– suunas (põhisead­mel) või vajutage nuppu VOL. +/– (kaugjuhtimispuldil).
Toite automaatse sisselülituse funktsioon
Kui te vajutate mõnele järgmistest nuppudest, lülitub sea­de sisse.
iPod, TV, OUT DISC (HELI SISSE), INPUT (TUUNER) kaugjuhtimispuldil: valitud funktsioonid lülituvad sisse.
/ õi nupp OPEN/CLOSE põhiseadmel: seade lülitub sis-
se ning algab viimase funktsiooni taasesitus (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN, LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)
Toite automaatse väljalülitumise funktsioon
Põhiseade läheb ooterežiimi (kui iPad, iPod või iPhone pole ühendatud), peale 15 minutit tegevusetust järgmistel tingimustel. iPod/USB-2 (iPod): puudub ühendus Vajutage stopp-režiimis. AUDIO IN/LINE IN/DIGITAL IN/ TV ARC: sisendsignaali ei tuvastata või heli on väga väikese kuuldavusega
Märkus
Kui iPod või iPhone on dokki ühendatud, alustab seade laadimist. Kuvatakse kirje „Charge Mode“ (laadimisrežiim).
Vaigistamine
Kaugjuhtimispuldil nupule vajutamisel vaigistatakse heli ajuti­selt. Helitugevuse taastamiseks vajutage nupule veel üks kord.
X-Bassi juhtimine
Kui toide esimest korda sisse lülitatakse, läheb seade bassisagedusi rõhutava täiendava bassi režiimi ning disp­leile ilmub näidik “X-BASS”. Täiendava bassi režiimi tühis­tamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nupule X-BASS.
Bassi juhtimine
Vajutage nupule BASS/TREB-
1
LE [X-BASS], et valida „Bass“. 5 sekundi jooksul vajutage
2
bassi reguleerimiseks nup­pu VOLUME (+ või –).
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Kõrgete sageduste juhtimine
Vajutage nupule BASS/TREBLE
1
[X-BASS], et valida „Treble“. 5 sekundi jooksul vajutage kõr-
2
gete sageduste reguleerimiseks nuppu VOLUME (+ või –).
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Funktsiooniselektor
Kui põhiseadmel vajutada nupule SELECTOR, asendub hetkel kasutatav funktsioon erineva režiimiga. Vajutage korduvalt nupule SELECTOR, et valida soovitud režiim.
Line In TV (ARC)Audio In
Digital In iPod
Märkus
Varundusfunktsioon kaitseb mällu salvestatud funktsiooni režiimi mõne tunni vältel juhuks, kui leiab aset voolukat­kestus või kui toitejuhe peaks lahti ühenduma.
USB 2
(iPad)
FM MONO
DISC
FM STEREO
ET-15
Kõlari väljundi valimine (HDMI-ühendus)
HDMI-ühendust kasutades on teil võimalus kuulata heliväljun­dit kas sellest seadmest või oma telerist. Eelistatud kõlariväljundi valimiseks vajutage ja hoidke kaugjuh­timispuldil nuppu TV (ARC) kuni ekraanile ilmub “TV Speaker” (teleri kõlar) või “BD601 Speaker” (BD601 kõlar).
Kella seadistamine (ainult kaugjuhti­mispult)
Selles näites seadistatakse kell näitama aega 24-tunni režii­mis (0:00).
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nupule.
1
Vajutage nuppu CLOCK/TIMER.
2
10 sekundi jooksul vajutage nuppu ENTER. Päeva
3
muutmiseks vajutage nuppu vajutage nuppu ENTER. Vajutage nuppu võip , et valida 24-tunni või 12-
4
tunni näit ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Kuvatakse 24-tunni näit. (0:00 - 23:59) Kuvatakse 12-tunni näit. (AM 12:00:00 - PM 11:59) Kuvatakse 12-tunni näit.
5
Tunni muutmiseks vajutage nuppu tage seejärel nuppu ENTER. Vajutage üks kord nuppu
või , et aega ühe tunni võrra suurendada. Nuppu all hoides suureneb aeg katkematult. Minutite muutmiseks vajutage nuppu või ning va-
6
jutage seejärel nuppu ENTER. Vajuage üks kord nuppu
või , et aega 1 minuti võrra suurendada. Nuppu all hoides suureneb aeg 10 minutiliste intervallidena.
Ajanäidu kinnitamine
Vajutage nuppu CLOCK/TIMER. Umbes 10 sekundiks ku­vatakse kellaaja näit.
Märkus
Voolukatkestuse järel vooluvarustuse taastumisel tuleb kellaaeg uuesti seadistada (lk 52).
Kellaaja uuesti seadistamine
Teostage „Kella seadistamine“ alates 1. sammust. Kui 2. sammus ei ilmu displeile kirje „Clock“ (kell), jäetakse 4. samm (24-tunni või 12-tunni näitamise valimiseks) vahele.
24-tunni või 12-tunni näidu muutmine
Kustutage kogu programmeeritud sisu. [Täpsema teabe saa-
1
miseks vt lk 52 „Tehase lähtestus, kogu mälu kustutamine“.] Teostage „Kella seadistamine“ alates 1. sammust.
2
(AM 0:00 - PM 11:59)
või ning seejärel
või ning vaju-
EESTI
Audio Vid
tti
Enne taasesitamise alustamist
Keele seadistamine
Ekraanikirjete keele muutmine
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded) ning
1
vajutage seejärel nuppu Vajutage nuppe / , et valida „On Screen Langu-
2
age“ (ekraanikirjete keel) ning vajutage seejärel nuppu
või ENTER.
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
3
Vajutage / , et valida keel, mida te sooviteekraanile
või ENTER.
eo Se Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
ngs
kuvada ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina Español Suomi Português Polski
Märkus
DVD-plaadi keele, näiteks subtiitrite keele jms, valimi-
seks vt lk 22.
SHARP-teleri kasutamine
kaugjuhtimispuldi abil
Universaalne kaugjuhtimispult võib suuta juhtida SHARP­teleri põhifunktsioone.
Teleri funktsioonide juhtimine
Teleri toide: POWER
Teleri AV-selektor: INPUT
Teleri helitugevuse suurendamine/
vähendamine: VOL e/f Telekanalid üles/alla: CH r/s
Teleritootja seadistuse muutmine
ON/STAND-BY
Numbrinupud
Teler
Toide
Märkused
Osad Sharpi telerid ei pruugi olla toimivad.
2 või enama seadistusnumbriga tootjate puhul testige
neid ning valige õige number. Tootja numbri registreerimine kustutab eelnevalt mällu
salvestatud numbri. Kaugjuhtimispuldis patareide vahetamisel võib tootja
number vaikeväärtusele taastuda. Sellisel puhul regist­reerige see uuesti. Telerist sõltuvalt ei pruugi tootja numbrit olla võimalik
registreerida. Isegi, kui numbrid õnnestub seadistada, ei pruugi mõned nupud töötada.
Teleri toide nuppu all hoides sisestage numbrinup­pudega tootja seadistusnumber (3 numbrit).
Kontrollige teleri seadistusnumbrit, et muuta teleri
tootja seadistust (vt lk 16 kuni 18). Seadistamise järel kontrollige, kas seade töötab korralikult.
Manufacturer/Brand Seadistuskoodi number
ADMIRAL 072 081 160 161 096 ADVENT 247 AIKO 103
AKAI
006 146 248 150 157 167 078
184 185 255 ALARON 028 AMARK 112 143 AMERICA ACTION 043 AMPRO 073 ANAM 043 054 055 056 080 112 AOC 058 006 004 112 121
ET-16
Manufacturer/Brand Seadistuskoodi number
APEX 227 APEX DIGITAL 015 226 037 AQUAVISION 148 ASTAR 189 AUDIOVOX 076 103 043 035 145 197 AVION 219 BAYSONIC 043 BELL&HOWELL 072 BENQ 241 BRADFORD 043 BROKSONIC 096 CANDLE 006 002 003 004 CAPEHART 058 CARVER 164 CELEBRITY 001 CETRONIC 043 CINERAL 103 120 CITIZEN 006 002 003 004 101 103 143 CLASSIC 043 CONCERTO 004 CONTEC 043 051 CORONADO 143 CRAIG 043 054 028 CROSLEY 164 CROWN 043 143
CURTIS MATHES
CXC 043
DAEWOO
DAYTRON 004 143 DELL 041 142 DENON 011 DIGITAL
PROJECTION DUMONT 004 073 DWIN 102 104 161 DYNASTY 043 DYNATECH 062 DYNEX 145 FISHER 007 057 ELECTROBAND 001 ELECTROGRAPH 182 ELECTROHOME 024 076 143 ELEMENT 084 190
EMERSON
EPSON 026 235 ESA 078 FUJITSU 164 028 198 246 066 138 FUNAI 028 043 052 249 FUTURETECH 043
006 004 101 143 011 072 081 120 164
076 103 055 004 127 143 016 043 044 125 120
224
005 028 043 048 076 096 155 004 051 143 151 153 154 213
Manufacturer/Brand Seadistuskoodi number
GATEWAY 242 078
GE
GEM 078 GIBRALTER 004 073 GOLDSTAR GRUNPY 028 043 HAIER 084 196 HALL MARK 004 HANNSPREE 046 HARLEY DAVIDSON 028 HARMAN KARDON 164 HARVARD 043 HISENSE 170 179
HITACHI
HP 027 039 214 085 HUMAX 069 HYPERION 253 HYUNDAI 049 067 ILO 183 145 INFINITY 164 INFOCUS 068 092 097 240 INSIGNIA INKEL 129 INTEQ 073 JBL 164 JCB 001
JCPENNEY
JENSEN 013 JVC 038 001 034 083 206 159 KENWOOD 006 001 KLEGG 182 KLOSS 002 059 KONKA 180 KREISEN 090 KTV 006 043 143 154
LG
LODGENET 072 LOEWE 207 164 LOGIK 072 LUXMAN 004 LXI 007 015 052 081 160 164
MAGNAVOX
MAJESTIC 072 MARANTZ 164 006 230 231 MATSUI 164 MATSUSHITA 080
006 073 144 160 161 004 008 009
034 056 074 091 155 081 120
004 106 119 110 112 113 127 143
163 004 007 009 011 072 010 012
023 075 143 158 166 254 232
024 145 147 148 149 180 244 128
004 006 008 024 030 065 101
143 156 160
004 106 119 110 112 113 127
143 084 223
006 003 004 022 059 060 061 063
064 127 164 094 160 028 035
124 181 215
ET-17
EESTI
Enne taasesitamise alustamist (jätkub)
Manufacturer/Brand Seadistuskoodi number
MEGATRON 004 MINTEK 108 168
MITSUBISHI
MOTOROLA 081 MTC 006 004 062 101 MULTITECH 043 NAD 015 025 NIKO 220 NEC NORCENT 124 NUVISION 221 OLEVIA 216 084 132 OPTIMUS 080 OPTOMA 029 032 ORION 096 PANASONIC 080 098 243 251
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
POLAROID
PORTLAND 004 143 103 PRISM 034 PROSCAN 144 160 161 PROTON 004 058 143 171 173 112 086 PROTRON 130 141 192 193 195 PROVIEW 190 QUASAR 034 056 250 RADIO SHACK 004 019 127 143 043
RCA
REALISTIC 007 019 RUNCO 072 073 050 137 169 SAMPO 006 004 058 242
SAMSUNG
SANSEI 120 SANSUI 096 145 255 SANYO 007 053 057 082 020 SCEPTRE 036 SCOTCH 004 SCOTT 004 005 028 043 048 143 191
SEARS
SEMIVOX 043 SEMP 015 SHARP SHERWOOD 100 SIGNATURE 072
109 024 042 004 040 146 028 081 225
004 006 016 019 040 109 134 167
006 003 004 024 056 059 060 063 064 127 143 164
164 005 038 093 127 006 003 004 059 210 215 161 239
023 025 135 176 004 018 006 209 234 118 131 140
015 077 078 079 070 177 178 190 199 200 212
160 161 144 156 065 006 004 023 024 056 074 152 081 233
004 101 127 133 143 160 089 105 211 228 229
004 007 015 028 030 057 082 094 143 160 052 164
081 014 019 028 004 022 143 175
Manufacturer/Brand Seadistuskoodi number
SONY 001 126 139 252 SOUNDESIGN 003 004 028 043 SOYO 086 SPECTRICON 112 SPECTRONIQ 193 195 SQUAREVIEW 052 SSS 004 043 STARLITE 043 SUNBRITE TV 245 SUPRE MACY 002 SUPREME 001 SVA 079
SYLVANIA
SYMPHONIC 052 249 SYNTAX OLEVIA 216 084 132 TANDY 081 TATUNG 056 062 TECHNICS 034 080 TECHNOL ACE 028 TECHVIEW 099 TECHWOOD 004
TEKNIKA
TELEFUNKEN 255 TELERENT 072 TERA 172 TMK 004 TNCI 073 TOSHIBA 015 030 007 040 062 101 045 TOTEVISION 143 TRUTECH 087 UNIVERSAL 008 009 VIDEO CONCEPTS 146 VIDIKRON 174 188 164 050 VIDTECH 004 VIEWSONIC 122 VIORE 183 236 VISCO 190 VITO 084 VIZIO 078
WARDS
WESTING HOUSE 076 036 001 217 218 WINBOOK 031 YAMAHA 004 006 115 116 162 165 YORK 004 YUPITERU 043 ZENITH 072 073 095 103 011 096 ZONDA 112
006 003 059 060 063 064 127
160 164 044 249 213 238
002 003 004 024 028 043 072
101 143 103 164
004 064 164 008 009 019 028
060 061 063 072 074 143
AQUOS LINK-i kasutamine
ET-18
Seadme juhtimine AQUOS LINK-i abil
Mis on AQUOS LINK?
Kasutades HDMI CEC-i (laiatarbeelektroonika juhtimine), saate te AQUOS LINK-i abil oma SHARP AQUOS TV kau­du ka seda mängijat.
AQUOS LINK-i kasutusvõimalused
Kui te ühendate selle mängija HDMI-kaabli abil AQUOS LINK-iga ühilduva LCD-teleriga, saate te teostada alltoo­dud funktsioone. (Täpsema teabe HDMI-pesa ühendami­se kohta leiate lk 11.)
Sisendi automaatse valimise funktsioon
Kui te alustate selle mängijaga taasesitamist, lülitub LCD­teleri sisendselektor automaatselt LCD-teleri mängijaga ühendatud pesale ning taasesitatav kujutis ilmub ekraani­le isegi siis, kui te vaatate samal ajal teleprogrammi.
Automaatse väljalülituse funktsioon
LCD-telerile erinevates tingimustes väljalülitamine seadis­tab selle seadme alljärgnevalt.
Tingimus Seade lülitub
DISC-funktsioon JAH (ainult stopp-režiimi
TV(ARC) funktsioon JAH
Teised funktsioonid (iPod/USB-2 (iPod)/Tuner/ Audio In/Line In/Digital In)
Automaatse sisselülituse funktsioon
Kui te lülitute selle mängijaga ühendatud LCD-teleri si­sendpesale, lülitub mängija automaatselt sisse.
Režiim AQUOS PURE MODE
Kui te ühendate selle mängija AQUOS LINK-iga ühilduva AQUOS LCD-teleriga ning valite „AQUOS LINK“ seadeks „Yes“ (jah), väljutatakse selle mängija HDMI OUT (HDMI­väljund) pesast AQUOS-teleri jaoks automaatselt kõige sobivamale pildikvaliteedile kohandatud kujutisi.
Märkus
Et AQUOS LINK oleks kasutatav, valige „AQUOS LINK“ ja selle suvand „Yes“ (jah) (vt lk 34). Seadistuse kohta täpsema teabe saamiseks vaadake palun teleri kasutusjuhendit.
Helitagastuskanal (ARC)
(helitagastuskanali alamenüü)
Helitagastuskanal (ARC) võimaldab HDMI ARC võimalu­sega teleril saata helivoo selle seadme HDMI OUT pesas­se. Selle funktsiooni kasutamiseks vajutage kaugjuhtimis­puldil nuppu TV (ARC).
automaatselt välja
ajal)
EI
3D kasutamine
See valib 3D-kujutiste väljutamise. 3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video) taas­esitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja 3D-ühil­duv telerit ning 3D-prille.
3D-režiimile lülitumiseks vajutage nuppu 3D.
Nupu iga vajutamiskorra ajal vahelduvad režiimid „Auto
(3D)“ ja „2D“. Valitud režiim kuvatakse teleri ekraanile.
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2D-sisu. 2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video), väljuta­takse videosignaalid kogu aeg 2D-na.
Seda seadistust (Auto(3D)/2D) saab teha ka menüü-
vaates (vt lk 34).
Märkused
3D-režiimi saab lülitada ainult siis, kui taasesitamine on
peatatud.
Sõltuvalt ühendatud telerist, võivad kujutised lülituda taasesitamise ajal tagasi 2D peale seoses muutustega resolutsioonis jms. Veenduge, et teleri juures on tehtud vajalikud 3D-seadistused.
3D-kujutisi ei pruugita väljutada nii nagu see määratleti valikus „HDMI Video Out“ (HDMI videoväljund).
Edasi ja tagasi kerimise ajal näidatakse kujutisi 2D-s.
Ettevaatust
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või se­lili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
Control Panel (Juhtpaneel)
See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli teleriekraani­le.
Selle funktsiooni kasutamiseks ühendage mängija HDMI-
kaabli abil HDMI CEC-iga (tarbeelektroonika juhtimine) ühilduva teleriga (vt lk 11). Veenduge, et „Control Panel“ (juhtpaneel) valikuks on seatud „Yes“ (jah) (vt lk 34). Sea­dete tegemise lõpus tehke järgmised toimingud.
Märkused
Telerist olenevalt ei pruugi juhtpaneel teleri ekraanile
ilmuda. Samuti ei pruugi see sisust sõltuvalt olla saa­daval. Mängija kaugjuhtimispulti kasutades juhtpaneel ei ilmu
ekraanile. Kui esitate selle mängijaga ühilduvate tellitavate video-
teenuste voogsisu, ei ole võimalik juhtpaneeli kuvada.
1
Lülitage teleri sisend sisendallikale, millega mängija on ühendatud (HDMI-sisend).
2
Vajutage teleri kaugjuhtimispuldil nuppu PLAY.
Teleri ekraanile ilmuv juhtpaneel.
EESTI
ET-19
Enne taasesitamise alustamist (jätkub)
Control Panel (Juhtpaneel)
POP-UP
MENU
TOP MENU
TITLE LIST
FUNC.
Iga nupu ikooni peamised funktsioonid
BD-video hüpikmenüüde ja DVD-
POP-UP
MENU
TOP MENU TITLE LIST
FUNC.
video menüüvaadete kuvamine.
BD-video ja DVD-video ülemise
menüüvaate kuvamine.
BD-video, DVD-video jt
funktsioonijuhtimisvaate kuvamine.
Tagasi kerimine (otsing).
Select
Enter
Kui umbes 10 sekundi jooksul ei järgne ühtegi toi-
mingut, kustub juhtpaneel automaatselt. Juhtpaneeli kuvamiseks vajutage teleri kaugjuhti­mispuldil nuppu PLAY.
3
Soovitud ikooni valimiseks vajutage teleri kaugjuhtimis­puldil nuppe
Aktiveeritakse valitud nupu ikooni funktsioon.
/ //
ning vajutage seejärel ENTER.
PANEL
OFF
PANEL
OFF
Mängimine.
Edasi kerimine (otsing).
Peatüki algusesse hüppamine.
Paus.
Järgmisse peatükki hüppamine.
Hüpe tagasi (u. 10 sekundi võrra).
(Seda funktsiooni kasutatakse siis, kui te soovite just näidatud stseeni uuesti vaadata.)
Stopp.
Hüpe edasi (u. 30 sekundit).
Juhtpaneeli välja lülitamine.
ET-20
Video/piltide/muusika taasesitamine
Plaadi laadimine
ON/STAND-BY OPEN/CLOSE
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu ON/STAND-BY.
1
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
2
nuppu DISC või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR. Plaadisalve avamiseks vajutage OPEN/CLOSE (ava-
3
mine/sulgemine). Asetage plaat plaadisalve.
4
Sisestage plaat kirjadega pool üles poole.
Juhul, kui plaat on salvestatud mõlemale poole, asetage taasesitatav pool allapoole.
Plaadisalve sulgemiseks vajutage OPEN/CLOSE.
5
BD/DVD video taasesitamine
BD VIDEO BD-RE BD-R
DVD VIDEO DVD-R
See alajaotus selgitab kaubandusest saada olevate BD Video ja DVD Video plaatide (näiteks fi lmid) ning salvesta­tud DVD-RW/E plaatide taasesitamist.
See mängija toetab DVD kvaliteedi parendamist DVD
taasesitamise ajal.
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumi­seks vaadake palun alajaotist „Taasesituse funktsioonid“ lehekülgedel 28-30.
DVD-RW
nile ilmub 3D-teade. Sellistel puhkudel vajutage kinni­tamiseks nuppu ENTER ning taasesitamine algab.
Kui taasesitamine ei alga automaatselt või kui taasesi-
2
tamine on peatunud, vajutage nuppu I.
Märkus
Plaadi laadimise aeg või plaadist olenevalt olla erinev.
Täpsemalt BD-video plaatide taasesitamisest
Osasid värskelt toodetud BD-video plaate ei ole võima­lik esitada ilma, et te värskendaksite mängija tarkvara uusimale versioonile. Seetõttu võib see nõuda mängija tarkvara värskendamist. Mängija tarkvara värskendamise kohta täpsema teabe
saamiseks vaadake lehekülgedele 37-40.
Taasesituse peatamine
Vajutage nuppu H.
Funktsioon taasesituse jätkamine
Kui te vajutate järgmisena nuppu I, jätkub taasesita-
mine kohast, kus mängija eelnevalt peatati. Taasesita­mise algusest alustamiseks tühistage jätkamise režiim vajutades nuppu H ning vajutades seejärel I. (Plaadi tüübist sõltuvalt ei pruugi see töötada. Sel juhul avage plaadisalv või minge üle ooterežiimi).
Märkused
Plaadist sõltuvalt ei pruugi taasesitamise jätkamine toimida.
Plaadi taasesituse jätkamise funktsioon katkestatakse,
kui pärast plaadi taasesitamist vaadata tellitava video­teenuse voogsisu. Pärast voogsisu vaatamist hakatak­se plaati taasesitama algusest peale.
Plaaditeabe kuvamine
Vajutage taasesituse ajal nuppu DISPLAY <DIM>.
Iga, kord kui te vajutate DISPLAY <DIM> vahetub ek­raanivaade järgmiselt.
BD-VIDEO
1
2 3 4
1/1
10/1 1
00 :00 :12 03/:12:28
Plaadi teabekuva A
EESTI
Sisestage plaat.
1
Sõltuvalt plaadist võib taasesitus alata automaatselt.
Taasesitamine algab esimesest teosest.
Sõltuvalt plaadist kuvatakse esmalt menüü. Valige
taasesitamine järgides ekraanile kuvatud juhiseid.
3D-sisu (3D BD-video) sisaldava plaadi sisestamisel, kui suvandi „3D Notice“ (3D-teade) seadeks on valitud „Yes“ (jah) (lk 34), peatub taasesitus ning teleri ekraa-
4
Kuva puudub
1
Plaadi tüüp
2
Mängitava teose number / teoste koguarv Mängitava peatüki number / peatükkide koguarv
3
Möödunud taasesitusaeg / teose kogu taasesitusaeg
4
Märkused
Plaadi teabekuva A kustub, kui ühtegi toimingut ei tehta,
umbes 1 minuti möödudes.
Osade kommerts-levitatud BD VIDEO-plaatide puhul ei pruugita Peatüki/Teose kogu taasesitusaega näidata.
00 :00 :12 03/:12:28
ET-21
Plaadi teabekuva B
Video/piltide/muusika taasesitamine (jätkub)
BD/DVD-menüüd
See alajaotus selgitab, kuidas mängida BD/DVD videoplaate
ülemise menüü, plaadimenüü või hüpikmenüü vahendusel. Ülemises menüüs ja plaadimenüüs loetletud valikud (subtiitrite ja
helikeelte sarnaste valikute jaoks) on toodud ära plaadimenüüs.
Alustage taasesitamist valides ülemisest menüüst teose
BD VIDEO
DVD VIDEO
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
1
Kuvatakse ülemise menüü vaade, kui BD/DVD vi-
deoplaadil on selline olemas.
Näide
TOP MENU
1
Jazz
3
Classic
Vajutage teose valimiseks nuppe / // ning vaju-
2
tage seejärel nuppu ENTER.
Valitud teost asutakse taasesitama.
Märkus
Sellel leheküljel kirjeldatud toiming on põhitoiming. Toi-
mingud võivad erineda sõltuvalt BD/DVD-videoplaadist nii, et teil tuleb tegutseda kas vastavalt BD/DVD-videop­laadi juhendis toodud või ekraanile kuvatud juhiste alusel.
Ülemine menüü
Osade BD/DVD-plaatide puhul võidakse ülemisele me­nüüle viidata kui „Title Menu“ (teosemenüü). Kasutage kaugjuhtimispuldil nuppu TOP MENU/TITLE LIST, kui juhised viitavad menüüle „Title Menu“.
Kui ülemist menüüd ei ole, ei ole nupul TOP MENU/ TITLE LIST mingit mõju.
2
4
Latin
Rock
Plaadimenüü kasutamine
DVD VIDEO
Näide: Valige „SUBTITLE LANGUAGE“ (subtiitrite keel).
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
1
Kuvatakse plaadimenüü vaade, kui DVD videoplaa-
dil on selline olemas.
Vajutage nuppe / et valida „SUBTITLE LANGU-
2
AGE“ (subtiitrite keel) ning vajutage seejärel ENTER.
Ekraanile kuvatakse subtiitrite keele valimise vaade.
Näide
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Vajutage nuppe / et valida subtiitrite keel ning vajutage
3
seejärel ENTER. Vajutage väljumiseks nuppu TOP MENU/TITLE LIST.
4
Hüpikmenüü kasutamine
BD VIDEO
1
Vajutage taasesituse ajal nuppu POP-UP MENU.
Soovitud elemendi valimiseks vajutage nuppe / / / ning
2
vajutage seejärel nuppu ENTER. Väljumiseks vajutage nuppu POP-UP MENU.
3
BD VIDEO
See mängija on ühilduv BD-Video, BONUSVIEW (BD-ROM Pro­fi le 1 Version 1.1) ja BD-LIVE täiendavate funktsioonidega. BONUSVIEW-ga ühilduvate BD-videoplaatide puhul saab kasu­tada pilt-pildis ja virtuaalpaketi funktsioone. BD-LIVE’iga ühildu­vate plaatide puhul saate te lisaks BONUSVIEW funktsioonidele nautida ka tervet rida internetist saada olevaid funktsioone. Virtuaalpaketi/BD-LIVE’i andmed salvestatakse lokaal­sesse mäluseadmesse (mängijaga ühendatud USB-mälu­seadmesse). Nende funktsioonide nautimiseks ühendage USB 2.0 High Speed-i (480 Mbit/s) toetav USB-mälusea­de (2 GB või suurem) selle mängija USB 1-pesasse.
USB-mäluseadet saab kasutada ainult USB1-pesaga.
(USB-mäluseadet sisestades või eemaldades jälgige, et lülitate põhitoite välja ning veendute, et “Quick Start” (kiirstart) seadeks on valitud “No” (ei) (vt lk 33).)
Kui mäluseadmel ei ole piisavalt vaba mälu, andmeid ei kopeerita ega laeta alla. Kustutage mittevajalikud and­med ära või kasutage uut USB-mäluseadet.
Kui kasutatakse USB-mäluseadet, millele on salvesta­tud ka teisi andmeid (varem salvestatud), ei pruugita videot ega audiot korralikult taasesitada. Kui Virtuaalpaketi/BD-LIVE andmete taasesitamise ajal
ühendatakse mäluseade selle mängija küljest lahti, peatub plaadi taasesitamine. Andmete laadimine (lugemine/kirjutamine) võib kesta mõne aja.
Vaadake lk 37 alajaotist „USB Memory Management“ (USB-mälu
haldamine) täpsema teabe saamiseks Virtuaalpaketi andmete ja BD-LIVE andmete USB-mäluseadmelt kustutamise kohta.
Märkused
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB­mäluseadmed töötavad selle mängijaga.
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-mä­luseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järg­mised seadistused. – –
ET-22
Kuvatakse hüpikmenüü vaade. Kuvatava menüü sisu sõltub plaadist. Täpsema teabe saamiseks menüüde vaatamise ning hüpikmenüüde kasutamise kohta, vaadake palun plaadi juhendit.
Näide
Pop-up menu
Previous page
Next page
Osade plaatide puhul kaob hüpikmenüü automaatselt.
BONUSVIEW või BD-LIVE’i nautimine
Tagakülg
USB 1-pesa
USB-mäluseade
Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme
ühendamisel mängija USB-pesaga.
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada
mängijal korralikult toimimast.
Pilt-pildis funktsiooni kasutamine (sekundaa­raudio/-video taasesitamine)
BD-videot, millel on pilt-pildis esitamiseks sobiv sekun­daaraudio ja -video, saab esitada samaaegselt ekraani nurgas väikeses videoaknas.
Vajutage 2-pildi ekraani kuvamiseks vajutage taasesita-
1
mise ajal nuppu PinP.
DVD-R/-RW (VR-formaat) / BD-RE/-R
(BDAV-formaat) taasesitamine
DVD-R DVD-RW
Teil on võimalik taasesitada salvestatud plaati (DVD: ainult VR-for­maadis lõppvormistatud plaat / BD: ainult BDAV-formaadis plaat).
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumiseks vaada-
ke palun alajaotist „Taasesituse funktsioonid“ lehekülgedel 28-30.
BD-RE BD-R
Primaaraudio/-
2
Märkused
video
Kõrvalvideo eemaldamiseks vajutage nuppu PinP veel kord.
Sekundaarse audio kuulamiseks veenduge, et valitud on „Secondary Audio“ (sekundaarne audio) suvand „On“ (sees). (Vt lk 33). Sekundaaraudio ja -videot võib pilt-pildis esitamise jaoks sisust sõltuvalt automaatselt taasesitada ning olla kõrvaldatud. Samuti võivad esitavad alad olla piiratud.
Sekundaaraudio/­video
Virtuaalpakett
Virtuaalpaketiga ühilduvate BD-videote puhul kopeeritak­se andmed plaatidelt või internetist lokaalsesse salves­tuskohta. Andmed kopeeritakse enne taasesitust auto­maatselt salvestuskohta. Teil on võimalik nautida tervet rida lisafunktsioone, sealhulgas sekundaarvideot, sekun­daaraudiot, subtiitreid, fi lmide treilereid jms.
Taasesitamismeetodid erinevad sõltuvalt plaadist. Täpsema teabe leiate plaadi juhendist.
BD-LIVE
Sellel mängijal on internetiga ühendamisel võimalik BD-LIVE’iga sobivate Blu-ray plaatide puhul kasutada tervet rida interaktiiv­seid funktsioone. Teil on võimalik laadida alla USB-mälusead­messe alla lisasid nagu näiteks fi lmide treilereid, kommunikat­siooniga ühilduvaid BD-J interaktiivseid mänge jms.
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
Märkused
BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele.
BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks teostage lairiba interne­tiühendus (lk 13) ja kommunikatsiooniseadistused (lk 35–36).
Enne selle funktsiooni kasutamist lugege palun läbi jaotis „Võrguteenustest loobumine“ (lk 57, ainult inglise keeles).
BD-LIVE sisule juurdepääsu piiramise seadistamise kohta leiate teavet lk 34.
BD-plaadi menüüs BD-LIVE funktsiooni valimisel ei pruugi mõne aja jooksul BD-LIVE’i vaade ekraanile il­muda - USB-mäluseadmel ei pruugi olla piisavalt vaba ruumi. Sellistel puhkudel võtke plaat mängijast välja ning kustutage lk 37 toodud juhiste alusel menüüs „USB Memory Management“ (USB-mälu haldamine) USB-mäluseadmel olevad andmed.
Märkused
„Lõppvormistamine“ tähistab salvestajat, mis töötleb salves-
tatud plaati nii, et see mängiks nii teistes DVD-mängijates/-sal­vestajates, kui ka selles mängijas. Selles mängijas on võimalik kasutada ainult lõppvormistatud DVD-plaate. (Sellel mängijal puudub funktsioon plaatide lõppvormistamiseks.) Audioformaadist sõltuvalt ei pruugi osasid plaate olla võimalik
taasesitada. BD-salvestajaga salvestatud BD-RE/-R plaadid vastavad AACS-koo-
piakaitse tehnoloogiale. Kuna antud mängija ei ole mõeldud olema ühilduv AACS-ga, siis selliseid plaate taasesitada ei ole võimalik. (AACS: täiustatud sisu pääsusüsteem e Advanced Access Content System)
Taasesitamine teose valimise teel
Sisestage salvestatud plaat.
1
Kuvatakse Teoste loendi vaade.
Näide: pisipiltide vaade
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
4
Select
A
Title Name
Kui teoste loendi vaadet ei kuvata, vajutage TOP MENU/ TITLE LIST (ülemmenüü / teoste loend).
Sisestades seadmesse BD-plaati, millele BD-salvestaja on määranud kasutamispiirangud, ilmub ekraanile salasõna sisestamise aken. Sisestage seejärel oma salasõna. Kui sisestate kolm korda järjest vale salasõna, avatakse plaa­disalv. Sulgege plaadisalv ja sisestage seejärel õige salasõna.
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe / / / ning
2
vajutage seejärel taasesitamise alustamiseks nuppu ENTER.
Program
2
Program
Enter Return Exit By Chapter Playlist Functions
Program
3
5
Program
6
㪜㪯㪠㪫
DCB
EESTI
ET-23
Video/piltide/muusika taasesitamine (jätkub)
Kui te soovite valida täiendavaid teoseid, vahetage
lehti vajutades nuppe T või U. Taasesitada saab ka vajutades nuppu I selle ase-
mel, et vajutada nuppu ENTER.
3
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
Märkus
Teoste loendi vaadet on ka võimalik kuvada, vajutades TOP MENU/TITLE LIST (ülemmenüü / teoste loend), kui taasesitamine on peatatud.
Teoste loend
Teoste loendit on võimalik kuvada kahel viisil, pisipilti-
de ja teosenimede abil. Igal nupule A (punane) vajutamisel vahetub vaade pisi-
piltide ja teosenimede vahel.
Pisipilt
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
A
Program
Select Title Name
1
Program
Program
2
4
Program
Enter Return Exit By Chapter Playlist Functions
Program
5
3
Program
6
㪜㪯㪠㪫
DCB
Teosenimed
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
Select
A
Thumbnail
Teave valitud teose kohta
1
Teosenimed
2
Salvestamise kuupäev Salvestamise kestus
Nuppude juht
3
1 Program 1
2 Program 2
1
3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6
Enter Return Exit Sorting Playlist Functions
21/5
15/6
3/7 18/9 20/9 Sat 25/9
1/All 8 Titles
㪜㪯㪠㪫
Fri
Fri Mon Thu
DCB
110 Min.
110 Min.
56 Min. 40 Min. 20 Min. 60 Min.Thu
Taasesitamine peatüki valimise teel
Vajutage B (roheline), kui kuvatakse pisipiltide vaadet.
1
Kuvatakse peatükkide vaade.
Teoste sortimine
Kui kuvatakse teosenimede vaadet, vahetub igal nupule B (roheline) vajutamisel teosenimede loendi esimene teos uusima ja vanima vahel.
Taasesitamine Esitamisloendi valimise teel
Teoste loendi vaate kuvamise ajal vajutage nuppu C
1
(kollane).
Näide: pisipiltide vaade
1
Soovitud teose valimiseks vajutage nuppe / //
2
ning vajutage seejärel taasesitamise alustamiseks nup­pu ENTER. Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
3
3
Taasesitamine algusest või taasesitamise jätkamine
Kui taasesitate teoste loendis olevat teost pärast taasesi­tamise peatamist, võite valida taasesitamise kas algusest või kohast, kus see viimati peatati.
Valige teoste loendi kuvalt soovitud teos ja vajutage D
1
1
2
3
(sinine). Vajutage / , et valida soovitud taasesitamise tüüp,
2
seejärel vajutage taasesitamise alustamiseks ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
3
AUDIO CD
See mängija suudab taasesitada audio CD-plaate.
Teiste taasesituse funktsioonide kirjeldustega tutvumi­seks vaadake palun alajaotist „Taasesituse funktsioo­nid“ lehekülgedel 28-30.
Avaneb Esitusloendi vaade.
Program 1
21/5 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Program
4
Select
A
Title Name
Taasesitamise tüübi suvandid on „From Beginning“ (al­gusest) ja „From Continued“ (pooleli jäänud kohast).
Program
2
Enter Return Exit By Chapter Original Functions
Program
3
㪜㪯㪠㪫
DCB
Audio-CD-plaadi taasesitamine
CHAPTER
1
CHAPTER
Kui soovite valida lisapeatükke, vahetage lehekülgi,
vajutades T või U. Pisipiltide vaatesse naasmiseks vajutage B (rohe-
line).
2
Vajutage rel vajutage taasesitamise alustamiseks ENTER.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
3
/ //
Taasesitada saab ka vajutades nuppu I selle ase­mel, et vajutada nuppu ENTER.
CHAPTER
2
4
CHAPTER
CHAPTER
3
5
CHAPTER
, et valida soovitud peatükk, seejä-
6
Taasesitamine alates algusest
Sisestage audio-CD-plaat.
1
Ekraanil avaneb CD-vaade.
ET-24
(CD-plaadi vaade kuvatakse ainult siis, kui sead­messe sisestatakse CD-DA-formaadis salvestatud laserplaat.) Sõltuvalt plaadist võib taasesitus alata automaatselt.
n
o
s
c
n
u
F
t
0
1
k
a
T
c
r
0
0
0
:
1
T
r
2
T
r
3
T
r
4
T
r
5
T
r
6
T
r
Kui taasesitamine ei alga automaatselt või kui taasesi-
2
tamine on peatunud, vajutage nuppu I. Suvalisel hetkel taasesitamise peatamiseks vajutage
3
nuppu F.
Taasesitamisse naasmiseks vajutage nuppe F või I.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
4
Vaatesse HOME (lähtekuva) tagasipöördumiseks vaju-
5
tage uuesti H, seejärel vajutage HOME või EXIT.
5
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
1
6
0
1
k
:
5
1
0
0
2
k
:
5
2
3
0
3
k
:
5
0
3
0
4
k
:
4
4
4
0
5
k
:
5
0
8
0
6
k
:
Taasesitamine loo valimise teel
Vajutage / , et valida soovitud lugu, seejärel vaju-
1
tage ENTER taasesitamise ajal või siis, kui taasesita­mine on peatatud.
Algab valitud loo taasesitus.
0
3
k
T
a
c
r
0
0
0
:
T
1
r
2
T
r
3
T
r
4
T
r
5
T
r
6
T
r
5
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
1
6
0
1
k
:
5
1
0
0
2
k
:
5
2
3
0
3
k
:
5
0
3
0
4
k
:
4
4
4
0
5
k
:
5
0
8
0
6
k
:
i
1
2
1
/ 0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
3
5
1
6
:
5
2
3
:
L
O
f
f
n
o
s
c
u
n
F
t
i
3
1
2
/ 0
0
1
0
0
1
:
:
+
R
3
L
O
f
f
4
„Functions“ (funktsioonid) menüüst väljumiseks vajuta­ge nuppe nRETURN/DEMO või D (sinine).
Märkus
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
Audiofailide (MP3-fail) taasesitamine
CD-R
CD-RW
DVD-R DVD-RW
See mängija suudab taasesitada CD-R/RW-plaatidele, DVD­R/RW-plaatidele ja USB-mäluseadmetele salvestatud või koduvõrgu kaudu edastatud audioandmeid (MP3-faile).
Täpsema teabe saamiseks selle mängija abil esitatava-
te audiofailide kohta vt lk 4.
Kui taasesitatakse USB-mäluseadmel olevaid andmeid, katkeb taasesitus USB-mäluseadmelt, kui kas kaug­juhtimispuldilt või mängijalt vajutatakse nuppu OPEN/ CLOSE või, kui mängijasse sisestatakse plaat.
USB
EESTI
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu H.
2 Kasutamistoiming „Functions“ (funktsioonid)
menüü jaoks
CD-plaadi vaate kuvamise ajal vajutage nuppu D (sinine)
1
(funktsioonid).
Aktiveeritakse menüü „Functions“ (funktsioonid).
n
o
s
n
c
u
F
t
0
3
k
a
T
c
r
0
0
0
:
1
T
r
2
T
r
3
T
r
4
T
r
5
T
r
6
T
r
Soovitud seadistuse valimiseks vajutage nuppe / ning
2
vajutage seejärel nuppu ENTER.
Kui taasesitamine on peatunud, saab valida ainult suvan-
dit „Track“ (pala). Iga seade kohta täpsema kirjelduse lugemiseks vaa-
dake alajaotust „Seadistatavad funktsioonid“ (lk 31).
Vajutage seadistamiseks nuppe / // ning vajuta-
3
ge seejärel nuppu ENTER.
Toimingud sõltuvad seadistusest. Tegutsege vas-
tavalt ekraanile kuvatud juhistele.
5
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
a
c
1
6
0
1
k
:
5
1
0
0
2
k
:
5
2
3
0
3
k
:
5
0
3
0
4
k
:
4
4
4
0
5
k
:
5
0
8
0
6
k
:
i
1
2
3
/
1
1
0
0
0
0
:
:
+
R
3
5
2
3
:
L
O
f
f
ET-25
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
1
nuppu DISC või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR. Audioandmeid (MP3-faile) sisaldava plaadi või USB-
2
mäluseadme* laadimine. *
Kui ühendate USB-mäluseadme mängija külge või sellest lahti, veenduge, et seade ei ole vooluvõrgus ja valitud on funktsiooni „Quick Start“ (kiirkäivitus) suvand „No“ (ei) (Vt lk 33).
Tagakülg
USB 1-pesa
USB-mäluseade
Märkus
USB-mäluseadet saab kasutada ainult USB 1-pesas.
Video/piltide/muusika taasesitamine (jätkub)
Lähtekuva
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
„Music“ (muusika) valimiseks vajutage nuppe /
3
ning vajutage seejärel Vajutage / to select „DVD“, „CD“, „USB“ või „Home
4
Network“ (koduvõrk), seejärel vajutage või ENTER. Kausta või faili valimiseks vajutage nuppe / .
5
Kui valite kausta, vajutage selle avamiseks nuppu
ENTER ning vajutage seejärel kaustas faili valimi­seks nuppe / .
Folder 1
Valitud faili taasesitamiseks vajutage nuppu ENTER.
6
Algab valitud faili taasesitus.
k
T
a
c
r
0
0
0
:
1
2 3 4 5 6
MP3-failide taasesitamise ajal ei ole menüü „Func-
tions“ (funktsioonid) valitav.
Vaatesse HOME (lähtekuva) tagasipöördumiseks vaju-
7
H
(taasesitamise ajal kaks korda), seejärel vajuta-
tage ge HOME või EXIT.
Taasesitamise juhtnuppude nimistu
Nupud Kirjeldus
/
ENTER Audiofaili taasesitamine.
F
T
U
H
Märkused
Edasi kerimise/tagasi kerimise funktsioon ei tööta.
Kordamisfunktsioon ei tööta.
Ärjekorrata (juhuslik) funktsioon ei tööta.
Plaadi tüübi kuvanimi.
BD-Video
USB
Home Network
Select
ENTER EXIT
Enter Return Exit
või ENTER.
CD
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3 4 Folder 4 5 Track 01.mp3 6 Track 02.mp3
1/All 14 files and folders
m
0
1
3
p
.
m
T
a
0
c
1
k
r
p
3
.
m
T
a
0
c
2
k
r
p
3
.
m
T
a
0
c
3
k
r
p
3
.
m
T
a
p
3
0
c
4
k
r
.
m
T
a
p
3
0
c
5
r
k
.
m
T
a
p
3
0
c
6
r
k
.
1 0 1
5
1
6
:
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Soovitud audiofaili valimine.
Audiofaili taasesitamise paus.
Taasesitamise jätkamine pärast pausi.
Tagasisuunas hüppamine. Edasisuunas hüppamine. Taasesitamise lõpetamine.
CD-R CD-RW
See mängija suudab kuvada CD-R/RW-plaatidele, DVD­R/RW-plaatidele ja USB-mäluseadmetele salvestatud või koduvõrgu kaudu edastatud kujutisi (JPEG-faile).
Täpsema teabe saamiseks selle mängija abil esitatava-
te piltide kohta vt lk 4. Pilte esitatakse „slaidiesitlus“ ajal üks haaval ning need
vahetuvad automaatselt.
Kui taasesitatakse USB-mäluseadmel olevaid and­meid, katkeb taasesitus USB-mäluseadmelt, kui kas kaugjuhtimispuldilt või mängijalt vajutatakse nuppu OPEN/CLOSE või, kui mängijasse sisestatakse plaat.
1
2
/
1
1
0
0
0
:
:
M
P
3
e
S
o
e
r
t
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
1
nuppu DISC või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR.
2
Laadige kujutisi (JPEG-faile) sisaldav plaat või USB­mäluseade*. *
Märkus
USB-mäluseadet saab kasutada ainult USB 1-pesas.
Lähtekuva
Vajutage nuppu / , et valida „Picture“ (pilt) ning
3
vajutage seejärel nuppu Vajutage / to select „DVD“, „CD“, „USB“ või
4
„Home Network“ (koduvõrk), seejärel vajutage
ENTER.
ET-26
Piltide kuvamine (JPEG-failid)
DVD-R
DVD-RW
Kui ühendate USB-mäluseadme mängija külge või sellest lahti, veenduge, et seade ei ole vooluvõrgus ja valitud on funktsiooni „Quick Start“ (kiirkäivitus) suvand „No“ (ei) (Vt lk 33).
Plaadi tüübi kuvanimi.
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
Select
ENTER EXIT
Enter Return Exit
või ENTER.
USB
BD-Video
USB
Home Network
või
Kausta või faili valimiseks vajutage nuppe / .
5
Kui valite kausta, vajutage selle avamiseks nuppu
ENTER ning vajutage seejärel kaustas faili valimi­seks nuppe
Folder 1
Slaidiesitluse kiiruse/kordusesituse seadmiseks va­jutage D (sinine) (slaidiesitluse menüü).
Slaidiesitluse menüü
Slide Show speed (slaidiesitluse kiirus)
Repeat Mode Setting (kordusrežiimi seadmine)
Guide Display Setting (juhendikuva seadmine)
6
Valitud faili kuvamiseks vajutage nuppu ENTER.
Valitud pilt kuvatakse ekraanile.
/
.
CD
1 Folder 1
2 Folder 2
3 Folder 3 4 Folder 4 5 Image 01.jpg 6 Image 02.jpg
1/All 14 files and folders
Slaidiesitluse kiiruse määramine.
Slaidide kordusesituse suvandite seadmine.
Juhendikuva seadmine pildiesituse ajal.
Kujutiste kuvamise juhtnupud
Nupud Kirjeldus
T/U
nRETURN/
DEMO C (kollane) D (sinine)
I
F
H
A (punane)
Eelmisele/järgmisele pildile minek samas kataloogis.
Naasmine valikuvaatesse.
Pildi pööramine 90 kraadi vasakule. Pildi pööramine 90 kraadi
paremale. Slaidide taasesitamine.
Slaidide taasesitamise jätkamine pärast pausi.
Slaidide taasesitamise paus. Kujutiste kuvamise / slaidide
taasesitamise peatamine. Juhendikuva sees/väljas.
Märkused
Pisipiltide andmeid kuvatakse, kui digitaalkaamerast
saadud JPEG-failid sisaldavad pisipiltide andmeid. Pisipilte mitte sisaldavate JPEG-failide puhul kuvatak-
se ikoon.
1/77
Vaatesse HOME (lähtekuva) tagasipöördumiseks vaju-
7
tage H, seejärel vajutage HOME või EXIT.
EESTI
ET-27
Taasesituse funktsioonid
Märkus
Plaadi iseärasustest sõltuvalt ei pruugi osasid toiminguid
järgmistes taasesitusfunktsioonides olla võimalik teostada.
Edasi kerimine / tagasi kerimine (otsing)
BD VIDEO
DVD VIDEO
AUDIO CD
Kiirelt edasi-/tagasikerimise funktsioon aktiveeritakse, kui nuppu T või U vajutatakse taasesitamise ajal kauem, kui 2 sekundit.
Kiirus muutub iga kord, kui nuppu vajutatakse ja hoitakse.
DVD-plaadi taasesitamisel
Edasi kerimist/tagasi kerimist ei ole võimalik jätkata ühest teosest ning jätkata teises teoses (välja arvatud juhul kui mängitakse audio-CD-plaate). Teose lõpus või alguses katkestatakse edasi kerimine/tagasi kerimine ning normaalne taasesitus taastub automaatselt.
Märkus
Edasi kerimise/tagasikerimise ajal ei taasesitata BD/ DVD-videoplaatide subtiitreid.
Järgmisse peatükki (palasse/teosesse) või
BD-R
DVD-R
BD-RE
DVD-RW
praeguse peatüki (pala/teose) algusesse liikumine
BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD CD-R CD-RW USB
Vahele jätmise (peatüki, pala või teose algusesse) lubatakse siis, kui taasesituse ajal vajutatakse nuppe T või U.
Paus/kaaderhaaval taasesitamine
BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
Pausi funktsioon lubatakse siis, kui taasesituse ajal vajuta­takse nuppu F. (Kui te esitate audio-CD-plaati, peatuvad ka audiofailid [MP3-failid] või pildifailid [JPEG-failid].)
Kaaderhaaval taasesitamise funktsioon lubatakse siis, kui pausi ajal vajutatakse nuppu U.
Kaaderhaaval taasesitamine ei pruugi korralikult toimi-
da teiste plaatide puhul peale DVD-RW/R (VR-formaat) plaatide.
Märkused
Osad BD/DVD-videoplaadid ei ole sobivad paus/kaa-
derhaaval taasesitamiseks. Kaaderhaaval edasi-/tagasisuunas taasesitamine on
DVD-plaatide korral võimalik, kui vajutada pausi ajal U või T. Kaaderhaaval tagasisuunas taasesitamine ei ole DivX-
videoplaatide korral võimalik.
ET-28
Aegluubis (edasi-/tagasisuunas) taasesitamine
BD VIDEO BD-R
DVD VIDEO DVD-R
Aeglase (edasi-/tagasisuunas) taasesitamise funktsioon on lubatud siis, kui pausi ajal vajutada U või T kauem kui 2 sekundit. Tavalisse taasesitusse naasmiseks vajutage nuppu I.
Märkused
Audio-CD-plaatide puhul ei ole see võimalik.
Aegluubis taasesitust ei ole võimalik teha teoste vahe-
peal. Teose lõpul aegluubis taasesitamine katkestatak­se ning normaalne taasesitus taastub automaatselt. Aegluubis tagasisuunas taasesitamine ei ole BD video-
ja AVCHD-formaadis DVD-plaatide korral võimalik. Aegluubis tagasisuunas taasesitamine ei ole DivX-videop-
laatide korral võimalik.
Teose või peatüki kordustaasesitus
(kordustaasesitus)
BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
Taasesitage teost või peatükki, mida te soovite korrata.
1
Vajutage PLAY MODE, seejärel vajutage
2
lida kordustaasesituse tüüp.
Playback Title (Teose taasesitamine): kordab hetkel
taasesitatavat teost. Playback Chapter (Peatüki taasesitamine): kordab
hetkel taasesitatavat peatükki. Scene Selection (Stseeni valimine): kordab teose
või peatüki valitud stseeni.
Märkused
Kordustaasesituse tüüpi seadistamata tühistamiseks
vajutage nuppu nRETURN/DEMO. Audio-CD-plaatide puhul saate te kordustaasesituse su-
vanditena valida „Playing Disc“ (esitatav plaat), „Playing Track“ (esitatav pala) „Specify The Part“ (määratle osa). Kordustaasesitust ei ole võimalik kasutada DivX video
korral. Vajutage nuppu ENTER.
3
Näide: teose kordustaasesitus (TEOS)
BD-RE
DVD-RW
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
BD-VIDEO
1/3
55/2
00 :20 :30 2 English
1
1 DTS
On Title Repeat
/
, et va-
Normaalsesse taasesitusse naasmiseks vajutage nup-
4
pe PLAY MODE.
Märkus
BD-video puhul ei saa „Scene Selection“ (stseeni valimi-
ne) toimingut teostada.
Osa kordustaasesitus (määratud osa
kordustaasesitus)
DVD VIDEO DVD-R DVD-RW
AUDIO CD
Vajutage taasesituse ajal nuppu PLAY MODE.
1
„Scene Selection“ (stseeni valimine) valimiseks vajutage
2
nuppe
/
Ekraanile ilmub „Set Start Point“ (määra algus-
punkt).
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata alguspunk-
3
tiks, nuppu ENTER.
Ekraanile ilmub „Set End Point“ (määra lõpp-punkt).
Vajutage stseenis, mida te soovite määrata lõpp-punk-
4
tiks, nuppu ENTER.
Võite vajutada nuppu U, et kerida kiirelt stseeni-
ni, mida te soovite lõpp-punktiks määrata. Soovitud stseenini jõudes vajutage lõpp-punkti määramiseks lihtsalt nuppu I ning seejärel ENTER. Kordustaase­situse tühistamiseks vajutage nuppe PLAY MODE.
Märkused
Vajutades nuppu U, kordustaasesitus tühistatakse
ning taasesitama hakatakse järgmist peatükki.
Vajutage üks kord nuppu T, kordustaasesitus tühistatak­se ning mängija naaseb praeguse peatüki (pala) algusesse.
Kui te vajutate uuesti nuppu T (umbes 5 sekundi jook­sul), liigub mängija edasi eelmise peatüki (pala) algusesse.
Osa kordustaasesituse puhul määrake algus- ja lõpp­punktid sama teose piires.
Plaadist olenevalt võib kordustaasesitus olla keelatud.
Mitme kaameranurgaga stseenide puhul ei pruugi osa kor­dustaasesitus töötada.
Vajutades nuppu kordustaasesituse olekut.
ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Playback Title
Playback Chapter
Set Start PointScene Selection
DISPLAY <DIM>, saate te kinnitada
EESTI
On Title Repeat
ET-29
Taasesituse funktsioonid (jätkub)
Audioteabe kuvamine
Teil on võimalik kuvada audioteavet hetkel esitatava plaa­di kohta, vajutades nuppu AUDIO. Kuvatav sisu on plaadist sõltuvalt erinev.
BD VIDEO
DVD VIDEO
Kuvatakse hetkel taasesitatav audiokanal. Kui salvestatud on mitu audiokanalit, saate audiokanalit vaheta­da, vajutades nuppu AUDIO.
DVD-RW DVD-R
Kui taasesitatakse stereo- või monofoonilise audioga salvestatud saadet:
Kuvatakse kirje „Stereo“. (Audiot ei ole võimalik vahetada.)
Märkused
Kui te mängite stereo- või monoheliga salvestatud saa-
det ning kui te kuulate digitaalväljundi pesa kaudu biti­voogu, saate te valida audiokanalit. Valige „Audio Out“ (audioväljundi) suvand „PCM“ (lk 33). Audioseadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise vaa-
test (lk 30).
Audio juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täp­sema teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub audioteabe vaade automaatselt.
Subtiitrite vahetamine
BD VIDEO
DVD VIDEO
Kui on olemas mitmes keeles subtiitrid, on teil võimalik nende vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu SUBTITLE.
Displei näitab hetkel taasesitatava subtiitri numbrit ning ilmuvad subtiitrid.
Iga kord, kui vajutatakse nuppu SUBTITLE, subtiitrid vahelduvad.
„–“ kuvatakse siis, kui plaadil puuduvad subtiitrid.
Samuti on teil võimalik valida „Off“ (väljas).
Märkused
Subtiitrite seadeid saab muuta ka Funktsioonijuhtimise vaatest (lk 30).
Subtiitrite juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täp­sema teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub subtiitriteabe vaade au­tomaatselt.
Kaameranurga vahetamine
BD VIDEO
DVD VIDEO
Kui on salvestatud mitu kaameranurka, saate te nende vahel vahetada.
Vajutage taasesituse ajal nuppu FUNCTION <SETUP>.
1
Teleri ekraanile kuvatakse funktsioonijuhtimise vaade.
Vajutage
2
seejärel vajutage ENTER.
/
, et valida kaameranurga numbri veerg,
BD-VIDEO
1/3 55/2 00 : 20: 30 2 English
1
1 DTS Off
3
Vajutage
/
, et valida soovitud kaameranurga
number), seejärel vajutage ENTER.
4
Funktsioonijuhtimisvaate sulgemiseks vajutage nuppe
nRETURN/DEMO või FUNCTION <SETUP>.
Märkused
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist.
Kui avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video taas­esitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine osutu­da võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege Funktsioonijuh­timisvaade.
Kaameranurga juhtimise toimingud on igal plaadil erinevad. Täpsema teabe saamiseks tutvuge plaadi kasutusjuhendiga.
5 sekundi möödudes kustub kaameranurga teabe vaa­de automaatselt.
Kaameranurga märgi kuvamine
BD VIDEO
Teil on võimalik muuta seadistusi selliselt, et mitme kaa­meranurgaga salvestise korral kuvatakse ekraani alla pa­rempoolsesse osasse kaameranurga märk. Seadistust saab muuta menüüdes „Settings“ (seaded) – „Playback Setting“ (taasesituse seaded) – „Angle Mark Display“ (kaameranurga märgi kuvamine) (lk 34).
DVD VIDEO
Seadistused taasesituse ajal
Funktsioonijuhtimine
BD VIDEO BD-R BD-RE
DVD VIDEO DVD-R
AUDIO CD
See võimaldab teil reguleerida korraga erinevaid seadeid, näiteks subtiitreid, kaameranurga seadeid ning teose va­limist otseseks taasesitamiseks. Te saate kohandada vi­deot ja audiot vastavalt oma eelistustele. Nii BD kui DVD puhul on toimingud ühesugused.
Funktsioonijuhtimisvaade
Taasesituse oleku vaade
1
Näitab töötamise olekut ja plaadi tüüpi.
2
Seadistatavad elemendid
Valib taasesitamiseks teose (või pala) või peatüki, või teostab video/audio seadistusi.
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jätmine)
Subtiitri keel
Kaameranurga number
Audio
Kordus
3
Kasutamisjuhiste vaade
Abistab kaugjuhtimispuldi nuppude toimingute osas.
DVD-RW
BD-VIDEO
1/3
55/2 00: 20 : 30 2 English 1 1 DTS Off
Select Enter
EXIT
Exit
3
ENTER
1
2
Return
ET-30
Funktsioonijuhtimise kasutustoimingud
Vajutage taasesituse ajal nuppu FUNCTION <SETUP>.
1
Teleri ekraanile kuvatakse funktsioonijuhtimise vaa­de.
2
Soovitud seadistuse valimiseks vajutage nuppe ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Iga seade kohta täpsema kirjelduse lugemiseks vaadake alajaotust „Seadistatavad funktsioonid“ (lk 31).
BD-VIDEO
1/3 55/2 00: 20 : 30 2 English
1
1 DTS Off
Vajutage seadistamiseks nuppe
3
tage seejärel nuppu ENTER.
Toimingud sõltuvad seadistusest. Tegutsege vas­tavalt ekraanile kuvatud juhistele.
4
Funktsioonijuhtimisvaate sulgemiseks vajutage nuppe
nRETURN/DEMO või FUNCTION <SETUP>.
Märkused
Kui valiku, näiteks teose numbri või subtiitrite juurde on kuvatud „– –“, ei ole plaadil teoseid ega subtiitreid, mida oleks võimalik valida.
Kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt plaadist. Kui avate funktsioonijuhtimise vaate BD/DVD-video taas-
esitamise ajal, võib BD/DVD-video taasesitamine osutu­da võimatuks. Sellistel puhkudel sulgege Funktsioonijuh­timisvaade.
/ //
ning vaju-
Seadistatavad funktsioonid
Teos/pala number (otse teos/pala vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava teose numbrit (või pala numbrit
juhul kui taasesitatakse audio-CD-plaati). Võite liikuda edasi teose (või pala) algusesse. Valitud teose (või pala) algusesse edasi liikumiseks
vajutage selle valiku esiletõstmise ajal teose (või pala) numbri sisestamiseks Numbrinuppe.
Peatüki number (otse peatüki vahele jätmine)
Näitab hetkel esitatava peatüki numbrit. Võite liikuda
edasi peatüki algusesse. Valitud peatüki algusesse edasi liikumiseks vajutage
selle valiku esiletõstmise ajal peatüki numbri sisesta­miseks Numbrinuppe.
Möödunud taasesituse aeg (otse aja vahele jät­mine)
Näitab hetkel esitatava plaadi teose (või pala) algusest
möödunud aega. Selle abil on võimalik vajalik ajavahe-
/
mik vahele jätta.
Vajutage tundide, minutite või sekundite valimiseks
/
nuppe
ning vajutage seejärel aja valimiseks nuppe
/
Numbrinuppe. Valitud ajast taasesitamise alus-
tamiseks vajutage nuppu ENTER.
Subtiitri keel
Näitab hetkel valitud subtiitri keelt. Kui subtiitreid on ka
teistes keeltes, saate te valida endale vajaliku keele.
Kaameranurga number
Näitab hetkel valitud kaameranurga numbrit. Kui video
on salvestatud mitme kaameranurgaga, saate te valida erinevaid kaameranurki.
Audio
Näitab hetkel valitud audiotüüpi. Võite valida soovitud
audiotüüpi.
Kordus
Hetkel esitatavat teost (või peatükki) või osalisi seg-
mente saab korduvalt taasesitada. Kordustaasesitus on võimalik ka siis, kui vajutada kaugjuhtimispuldil nuppu PLAY MODE.
Märkus
Need funktsioonid ei pruugi kõikide plaatide puhul töö-
tada.
EESTI
ET-31
Seadistused taasesituse ajal (jätkub)
Seaded
Ühised toimingud
„Menüü“ võimaldab kaugjuhtimispuldi abil teha funktsioo­nides erinevaid audiovisuaalseid seadistusi ja kohanda­misi. Selle mängija juures seadistuste tegemiseks on teil vaja avada ekraanikuva. Järgnevalt kirjeldatakse „menüü“ põhitoiminguid.
Näide: „AQUOS LINK“-i seadistamine
Lähtekuva vaade
1
HOME
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded) ning vajutage seejärel nuppu
Valige menüü element
2
Audio Video Settings Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
Select
ENTER EXIT
Enter Return Exit
või ENTER.
HOME
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
Audio Video Settings Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
Select
ENTER EXIT
Enter Return Exit
„AQUOS LINK“ valimiseks vajutage nuppe / ning vajuta­ge seejärel
3
või ENTER.
Valige järgmine element
Soovitud seadistuse valimiseks vajutage nuppe / ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Vajutage eelmisele „menüü“ lehele naasmiseks nuppu nRETURN/DEMO.
Menüüvaatest lahkumine
4
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
ET-32
Esmakordselt PIN-koodi sisestades
1
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded) ning vajutage seejärel nuppu või ENTER. Vajutage nuppu / , et valida „Playback Setting“ (taase-
2
situse seaded) ning vajutage seejärel nuppu või ENTER. Vajutage / , „Auto Update Setting“ (automaatse värs-
3
kendamise seadmine), seejärel vajutage või ENTER. Vajutage / , et valida “Yes” (Jah), et avada PIN-koo-
4
di seadistusmenüü. Sisestage PIN-koodi seadistamiseks 4-kohaline number.
5
PIN-koodi seadistamise lõpule viimiseks vajutage ENTER.
6
Parental Control Setting
Enne lapseluku seadistamist tuleb esmalt seadistada PIN-kood.
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded) ning
1
vajutage seejärel nuppu või ENTER. Vajutage nuppu
2
(taasesituse seaded) ning vajutage seejärel nuppu või ENTER. Vajutage nuppu
3
(lapselukk) ning vajutage seejärel nuppu või ENTER. Sisestage oma 4-kohaline PIN-kood.
4
Järgmisse seadistusvaatesse ei ole võimalik edasi
liikuda enne, kui te olete sisestanud õige PIN-koodi.
DVD VIDEO-/BD-ROM-plaadile lapseluku taseme vali-
5
miseks vajutage / ja valige seejärel riigikood. Vajuta­ge iga valiku tegemise järel nuppu ENTER.
Parental Control Disc Language Angle Mark Display PIN Code Setting BD Internet Access 3D Mode 3D Notice
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
6
Audio Video Settings (Audio-video seadistused)
HDMI Video Out (HDMI-videoväljund)
See määrab videoväljundi resolutsiooni selle mängija HDMI-pesa jaoks. Tavaliselt on valitud suvand „Auto“ (tootja algseade).
Element
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
Märkus
Kui BD-mängija on ühendatud 1080p 24 Hz ühilduva
teleriga ning „HDMI Video Out“ (HDMI videoväljund) seadeks on valitud „Auto“ (automaatne), kuvatakse ühil­duvate plaatide esitamisel automaatselt 1080p 24 Hz.
Secondary Audio (Sekundaaraudio)
See vahetab menüüs klõpsatuste heli ja pilt-pildis-režiimis BD-videoplaadi sekundaarse video audiot.
Valige „Off“ (väljas), kui naudite BD-videoplaadi kõr-
gekvaliteedilist heli.
Element
On, Off (sees, väljas)
Audio Out (audio väljund)
Audioväljundit saate seada, kui loote ühendust ringheli­seadmetega.
See muudab ringheliseadmetega ühendatud audioväl-
1
jundi suvandit.
/
, et valida „Playback Setting“
/
, et valida „Parental Control“
Set parental control level for DVD-VIDEO.
Set parental con trol level for BD-ROM.
Set the country code.
Off
No Limit
Canada
Return
ET-33
Element
HDMI Output (HDMI-väljund). Valige see suvand, kui loote ühendust HDMI OUT- (HDMI-väljundi) pesa kaudu.
2
Saate valida audioväljund.
See seab audioväljundi režiimi HDMI OUT-pesa jaoks, kui valite suvandi „HDMI Output“ (HDMI-väljund).
Märkus
Kui sekundaarne audio on seatud suvandile „On“ (sees), valitakse automaatselt audioväljundi režiim PCM.
Element
Bitstream (Bitivoog).
Valige see suvand, kui loote ühendust HDMI-seadme­tega, millel on sissehitatud Dolby digitaaldekooder jne.
Bitstreami suvand annab kõikidesse väljunditesse au­diosignaalid Bitstreami kaudu.
PCM (Surround (ringheli)).
Valige see suvand, kui loote ühendust mitmekanalilise HDMI-seadmestikuga.
Suvand PCM (ringheli) annab väljundi LINEAR PCM kaudu, dekodeerides kõigis audio väljundrežiimides, nt DOLBY DIGITAL, DTS salvestatud audiosignaalid.
Märkus
Audioformaatide valimise kohta väljundites saab teavet lk 40.
Dynamic Range Control (dünaamilise vahemiku juh­timine)
Selle seade abil on teil võimalik reguleerida keskmise he­litugevuse juures taasesitamiseks kõige valjemate ja kõige nõrgemate helide vahemikku (dünaamilist vahemikku). Ka­sutage seda seadet, kui dialoogid on halvasti kuuldavad.
Element
Normal: esitatakse sama audioväljundi vahemik nagu alg­selt salvestatud audioväljundi vahemik.
Shift*: Dolby Digital audio taasesitamisel kohandatakse audio dünaamilist vahemikku nii, et dialoogiosa oleks raskusteta kuu­latav. (Kui audio tundub ebanormaalne, valige seadeks „Nor­mal“ (tavaline.)
Auto: kui audiot taasesitatakse formaadis Dolby TrueHD, kohandatakse dünaamilist vahemikku automaatselt.
Tehke helitugevus enne seadistuste tegemist vaikse-
*
maks. Kui te nii ei tee, võib kõlaritest kostuda tugevat heli või kõlaritele võidakse rakendada liigintensiivset väljutust.
SUPER PICTURE (Superpilt)
See funktsioon parandab videovoogkujutiste kvaliteeti pik­selhaaval töötlemise tehnoloogia abil.
Element
On, Off (sees, väljas)
Smart Settings (Nutikad seadistused)
Quick Start (Kiirkäivitus)
See lülitab funktsiooni Quick Start (kiirkäivitus) sisse ja välja. Kui kiirkäivituse funktsioon on sees:
mängija käivitumise aeg lüheneb,
voolutarve seevastu kasvab.
Kui kiirkäivituse funktsioon on väljas:
mängija lülitub ooterežiimis väiksele voolutarbele.
Element
Yes, No (jah, ei)
Märkus
Kui on valitud „Quick Start“ (kiirkäivituse) suvand „Yes“
(jah), vajab mängija väljalülitumiseks veidi aega.
EESTI
Seaded (jätkub)
Control Panel (Juhtpaneel)
Selle abil saab lülitada teleriekraanile kuvatud juhtpaneeli sisse või välja.
Element
Yes, No (jah, ei)
AQUOS LINK
Selle seadega lubataks mängijal saada HDMI-kaabli kau­du AQUOS LINK-kaugjuhtimisest juhtsignaale.
Element
Yes, No (jah, ei)
Märkus
Täpsema teabe saamiseks tutvuge teleri kasutusjuhen-
diga.
Playback Setting (Taasesituse seaded)
Parental Control (Lapselukk)
See võimaldab teil valida plaadi sisust sõltuvalt lapseluku sea­deid. Võimalikud lasteluku tasemed on näidatud allpool. Enne Lapseluku tasemete ja Riigikoodi valimist tuleb sises­tada 4-kohaline PIN-kood. Lapselukku ning Riigikoodi ei ole võimalik valida, kui PIN-koodi ei ole loodud või PIN-koodi ei ole sisestatud.
Valige kasutaja vanusele sobiv reitingutase.
Element (lapseluku kontrolltasemed DVD-video jaoks).
8 ja Off (väljas): võimalik on esitada kõiki DVD-videoid. 1–7: Keelab DVD-videote esitamise, millele on salvesta­tud vastavad reitingud.
Element (lapseluku kontrolltasemed BD-video jaoks).
No Limit (piirang puudub): võimalik on mängida kõiki BD­videoid. 0-99 aastat: Keelab BD-videote mängimise, millele on sal­vestatud vastavad piirangurühmade numbrid.
Element (riigikood)
Valige riigikood. Reitingud on riigiti erinevad.
Märkus
Täpsema teabe saamiseks vt lk 35 jaotist “Lapseluku sea-
distamine”.
Disc Language (Disc Priority Language) (Plaadi keel (Plaadi eeliskeel))
See seade võimaldab teil valida ekraanile kuvatavate sub­tiitrite, audio ja menüüde keelt.
Element (Subtitle (subtiiter))
Valige subtiitrite keel, mida te soovite ekraanil näha.
Element (Audio)
Valige audio keel, mida te soovite telerist kuulda.
Element (Menu (menüü))
Valige menüü keel, mida te soovite teleriekraanil näha.
Märkus
Kui on valitud „Auto“, esitatakse plaadi eeliskeelt.
Angle Mark Display (Kaameranurga märgi kuvamine)
See seadistus võimaldab teil lülitada kaameranurga märgi kuvamist sisse või välja, kui taasesitatakse mitme kaame­ranurga all salvestatud BD/DVD videot. (Kaameranurga märgis kuvatakse ekraani alla paremale nurka.)
Element
Yes, No (jah, ei)
PIN Code Setting (PIN-koodi seadistamine)
Sellega määratakse PIND-kood lapseluku taseme seadis­tamiseks või muutmiseks.
ET-34
Element
Yes (jah): sisestage 4-kohaline number. No (ei)
Märkused
Kui te olete PIN-koodi unustanud, saate te olemasoleva PIN-koodi lähtestada, kasutades suvandis „Settings“ (seaded) valikut „System Reset“ (süsteemi lähtestami­ne). (Vt sellel lehel.)
Soovi korral võite määrata ka uue PIN-koodi.
BD Internet Access (BD interneti juurdepääs)
See lubab määrata BD-LIVE sisule juurdepääsupiirangud.
Element
Permit: lubab kõiki BD-LIVE-plaate. Limit: lubab ainult omaniku heakskiiduga plaate. Prohibit: keelab kõik BD-LIVE plaadid.
Märkused
Valitavad funktsioonid erinevad sõltuvalt plaadist.
BD-LIVE’i sisu jms taasesitamise meetodi osas teostage toimingud vastavalt BD-plaadi juhendis toodud juhistele. BD-LIVE’i funktsioonide nautimiseks teostage lairiba
internetiühendus (lk 13) ja kommunikatsiooniseadistu­sed (lk 35–36).
3D Mode (3D-režiim)
See valib 3D-kujutiste väljutamise. 3D-kujutiste vaatamiseks ja 3D-sisu (3D BD-video) taas­esitamiseks on lisaks käesolevale mängijale vaja 3D-ühil­duv telerit ning 3D-prille.
Element
Auto: videosignaalid väljutatakse 3D-na, kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video) või 2D-na, kui mängitakse 2D-sisu. 2D: isegi kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video), väljuta­takse videosignaalid kogu aeg 2D-na.
Ettevaatust
3D-kujutisi vaadates võib pikaajaline vaatamine või se­lili asendis vaatamine põhjustada silmade väsimist ja ebamugavustunnet. Sellele lisaks võivad 3D-kujutised mõjutada väikeste laste ja sülelaste silmanägemist, nii et ärge laske neil selliseid kujutisi vaadata.
3D Notice (3D-märkus)
Määrab, kas ühendatud teleriekraanile kuvatakse teade või mitte („Yes“ (jah) või „No“ (ei) iga kord, kui mängitakse 3D-sisu (3D BD-video).
Element
Yes, No (jah, ei)
On Screen Language (Ekraanikirjete keel)
Teil on võimalik valida keel, mida te soovite ekraanil näha.
Element
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski, Čes­ky, Magyar, Slovensky, Slovenščina
Version (Versioon)
Kui te valite „Version“ (versioon), kuvatakse ekraanile süs­teemi tarkvaraversioon.
System (Süsteem)
System Reset (süsteemi lähtestamine)
Võite lähtestada kõik seaded tehase algseadele.
Element
Reset (lähtesta), Not Reset (ära lähtesta)
DivX(R) Registration (DivX(R) registreerimine)
Kuvatakse DivX registreerimiskood.
Element
Yes, No (jah, ei)
Märkus
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.
DivX(R) Deregistration (DivX(R) registreerimise tühistamine)
DivX info saab seadmes välja lülitada.
Element
Yes, No (jah, ei)
Märkus
Lisateavet vt veebilehelt www.divx.com/vod.
Communication Setup
(Kommunikatsiooniseadistused)
lle seade abil on teil võimalik teostada ja/või muuta kom­munikatsiooniseadistusi ning valida kaabliga või raadio­võrgu internetiühenduse. See seade on vajalik, et kasuta­da BD-LIVE funktsioone, tellitavaid videoteenusi (e-sisu), koduvõrke ja internetiga ühenduva tarkvara värskendusi.
Märkused
Make sure that the LAN cable is connected to this
unit. Seadistuste käsitsi tegemiseks on vajalik järgnev mars-
ruuteri või modemi teave. Kinnitage teave enne seadis­tuste tegemist.
IP-aadress, võrgu mask, lüüs, DNS-i aadress
Olemasoleva seadistuse lähtestamiseks valige „Ini­tialize“ (lähtesta) ning vajutage seejärel nuppu EN-
TER.
5
IP-aadressi seadistamiseks vajutage nuppe lida kas „Yes“ (jah) või „No“ (ei) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Do you obtain the IP address automatically?
IP Address Netmask Gateway
Kui valite „Yes“ (jah): IP-aadress saadakse auto-
maatselt. Kui valite „No“ (ei): IP-aadress, võrgu mask ja lüüs
sisestatakse käsitsi, kasutades tähemärkide sises­tamise akent. (Vt lk 36). Iga seadistusväärtuse puhul kontrollige oma lairi­ba-ruuteri tehnilistest andmetest üle.
Valige “Next” (Järgmine) ning vajutage seejärel nuppu
6
ENTER.
Kui valisite 5. sammus „Yes“ (jah), liikuge edasi 8. sammu.
7
Sisestage oma DNS-aadress.
Enter your DNS address.
Primary Secondary
Yes N o
Next
Next
/
, et va-
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded) ning
1
vajutage seejärel nuppu või ENTER. „Communication Setup“ (kommunikatsiooniseadistu-
2
sed) valimiseks vajutage nuppe seejärel nuppe või ENTER. „Communication Setup“ (kommunikatsiooniseadistu-
3
sed) valimiseks vajutage nuppe seejärel nuppe või ENTER. Vajutage nuppe
4
ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
/
, et valida „Change“ (muuda)
Setting the info. of the Ethernet [Current Setup] IP Address Netmask Gateway DNS
: Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup : Auto Setup
Change
Initialize
/
ning vajutage
/
ning vajutage
Primaarne ja sekundaarne DNS-aadress sisesta-
takse kasutades tähemärkide sisestamise akent. (Vt lk 36).
Iga seadistusväärtuse puhul kontrollige oma lairi­ba-ruuteri tehnilistest andmetest üle.
8
Valige “Next” (Järgmine) ning vajutage seejärel nuppu
ENTER.
9
Seadistuste tegemise järel internetiühenduse testimi­seks vajutage nuppe tage seejärel nuppu ENTER.
„Test“ on valitav ainult siis, kui on valitud IP-aad-
ressi automaatne saamine. Kui IP-aadressi ei ole automaatselt saadud, ei ole valikut „Test“ võimalik valida.
Confirm the current setting.
IP Address Netmask Gateway DNS Address
MAC Address
Kui internetiühendust ei õnnestu testimise tulemu­sena luua, sisestage seadistusväärtused käsitsi.
/
, et valida „Test“ ning vaju-
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx : xx xx xx xx xx xx
Tes t
Complete
ET-35
EESTI
Seaded (jätkub)
Vajutage nuppe / , et valida „Complete“ (lõpeta-
10
tud) ning vajutage seejärel ENTER. Vajutage HOME (lähtekuva) või EXIT(välju), et pöör-
11
duda tagasi lähtekuva vaatesse.
Muude seadete valikuks vajutage nRETURN/
DEMO.
Toimingud tähemärkide käsitsi sisestamiseks
Märkus
Numbrimärke, nagu näiteks IP-aadressi, saab sisesta­da sisestamisaknas valides selleks kas režiimis „Nu­meric“ (numbrirežiim) iga numbrimärgi eraldi või kasu­tades kaugjuhtimispuldi Numbrinuppe.
IP Address Netmask Gateway
Vajutage nuppu ENTER neis ruutudes, millesse tuleb si-
1
sestada tähemärgid ning ekraanil avaneb sisestamisaken.
123
Korrake sammu 3, et kuvada sisestamisaknale kõik va-
4
jalikud tähemärgid/numbrid.
Näide: aken numbrite sisestamiseks
123
Numeric
Edit
1234567890
Märkused
Sisestatud numbri/tähemärgi sisestamiseks vajutage nuppu nRETURN/DEMO (Del.Char. (tähemärgi kustutamine)).
Juba sisestatud numbri/tähemärgi muutmiseks vajuta­ge nuppe B (roheline) (Left (vasak)) või C (sinine) (Right (parem)), et valida number/tähemärk, mida te soovite muuta ning vajutage nuppu nRETURN/DEMO (Del. Char. (tähemärgi kustutamine)). Seejärel vajutage nup-
/ , et valida uus number/tähemärk, mida te soovite
pe sisestada ning vajutage nuppu ENTER. Vajutage nuppu D (kollane) (Complete (lõpetatud)), et
5
fi kseerida sisestatud numbrid.
Numeric
Edit
1234567890
Valitakse vajutades nuppe /
Vajutage nuppe
2
režiim.
3
Vajutage nuppe vajutage seejärel nuppu ENTER.
Sisend-tähemärkide loend
Numeric (Numbriline)
Edit (Muutmine)
/
, et valida soovitud sisestamis-
/
, et valida number/tähemärk ning
Cancel (tühista) Left (vasak) Right (parem) Complete
Värvilistele nuppudele ja nupule nRETURN/DEMO samasugust toimingut saab teostada valides iga vastava elemendi ning vajutades nuppu ENTER. „Del.Char.“ (tähemärgi kustutamine) tähistab tähemärgi kustutamist.
Valitakse vajutades nuppe /
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
IP Address Netmask Gateway
Korrake samme 1 kuni 5, et viia lõpule vajalike tähe-
6
märkide sisestamine.
123
(lõpeta)
Del.Char.
(tähemärgi
kustutamine)
ET-36
Enne USB-mäluseadme kasutamist Ettevaatust
Ärge eemaldage toimingute „USB Memory Management“
(USB-mälu haldamine) või „Software Update Settings (Manual Update from USB memory device)“ (Tarkvara värskendamine (käsitsi värskendamine USB-mälusead­melt) teostamise ajal mängijast välja USB-mäluseadet ega vahelduvvoolu toitejuhet.
Ärge kasutage USB-pikendusjuhet USB-mäluseadme ühendamisel mängija USB-pesaga. –
USB-pikendusjuhtme kasutamine võib takistada mängijal korralikult toimimast.
Märkused
SHARP ei saa tagada, et kõikide kaubamärkide USB­mäluseadmed töötavad selle mängijaga.
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-mä­luseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järg­mised seadistused. Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus
USB Memory Management (USB-mälu haldamine)
Järgnevad juhised kirjeldavad, kuidas kustutada USB­mäluseadmest andmeid, näiteks Virtuaalpaketi andmeid ning BD-LIVE-andmeid.
2
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu ON/STAND-BY. Vajutage nuppu
3
ning vajutage seejärel nuppu Vajutage nuppe
4
gement“ (USB-mälu haldamine) ning vajutage seejärel
või ENTER.
nuppu
Kuvatakse vaade „USB Memory Management“ (USB-
mälu haldamine).
Kui USB-mälu ei ole mängijaga ühendatud, kuva­takse ekraanile kirje „No USB Memory“ (USB-mälu puudub).
Vajutage
5
mat“ (vorminda), seejärel vajutage ENTER. Erase: kustutab ainult BD-VIDEO andmed, näiteks BD­LIVE andmed, mis on kirjutatud USB-mäluseadmele. Format: võtke arvesse, et kõik andmed, sealhulgas BD­VIDEO andmed ja tarkvaravärskenduste andmed kustu­tatakse.
Kui soovite pärast tarkvara värskendamist kustuta­da ainult tarbetuid tarkvaravärskenduste andmeid, kustutage andmed USB-mäluseadmel arvuti abil.
Erase
Format
/
, et valida „Settings“ (seaded)
/
/
, et valida „Erase“ (kustuta) või „For-
Erases BD-VIDEO data on USB memory.
Erase all contents on USB memory including protected contents.
või ENTER.
, et valida „USB Memory Mana-
Kui ühendate USB-mäluseadme mängija külge või sellest lahti, veenduge, et seade ei ole vooluvõrgus ja valitud on funktsiooni „Quick Start“ (kiirkäivitus) suvand „No“ (ei) (Vt lk 33).
Sisestage USB-mäluseade käesoleva mängija USB-
1
pesasse.
Märkus
USB-mäluseadet saab kasutada ainult USB 1-pesaga.
Tagakülg
USB 1-pesa
USB-mäluseade
Vajutage nuppe
6
ge seejärel nuppu ENTER.
Kuvatakse kinnitamisteade. Kontrollige, et kuvatak­se õige USB-mäluseade, seejärel jätkake.
7
Alustage toimingut.
Ekraanile kuvatakse praeguse toimingu vaade.
Vajutage nuppu ENTER.
8 9
Väljumiseks vajutage nuppe HOME või EXIT.
Märkus
Kustutatakse ka mängija sisemällu salvestatud andmed (mängutulemused jms).
Software Update Settings (Tarkvara
/
, et valida „Yes“ (jah) ning vajuta-
Complete
OK
värskendamise seaded)
Sellel mängijal saab tarkvara versiooni värskendada, ka­sutades ühte järgmistest meetoditest.
Automaatne värskendamine võrgust
ET-37
EESTI
Seaded (jätkub)
Võrgust käsitsi värskendamine
USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine
Automaatne värskendamine võrgust
See funktsioon võimaldab automaatselt värskendada pü­sivara. Iga kord, kui mängija sisse lülitatakse, kontrollitakse internetist, kas on saadaval uus püsivara versioon. Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb eelnevalt määrata alljärgnevad seaded.
Märkused
Veenduge, et LAN-kaabel oleks selle seadmega ühendatud.
Ärge unustage neid seadistusi teha. (Vt lk 35-36.)
Internetiühendusest ja teistest teguritest sõltuvalt võib värskendu-
sele juurdepääs ning värskenduse allalaadimine võtta mõne aja.
Ettevaatust
Ärge eemaldage LAN-kaablit ega lahutage vahelduvvoo-
lu toitejuhet tarkvara allalaadimise või uuendamise ajal.
Seadmine
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded)
1
ning vajutage seejärel nuppu Vajutage nuppu
2
Settings“ (tarkvara värskendamise seaded) ning vaju­tage seejärel nuppe Vajutage / , „Auto Update Setting“ (automaatse
3
värskendamise seadmine), seejärel vajutage Vajutage nuppe
4
tage seejärel nuppu ENTER.
Pärast seda luuakse automaatne internetiühendus
iga kord, kui mängija käivitatakse.
Värskendamine
Kui mängija on sisse lülitatud, käivitub internetiühen-
1
dus automaatselt.
Ekraanil kuvatakse vilkuv teade „Accessing...“
(Pöördun...).
/
või ENTER.
/
, et valida „Software Update
või ENTER.
, et valida „Yes“ (jah) ning vaju-
või ENTER.
Kui kasutusel on juba püsivara uusim versioon, ei
kuvata ekraanil midagi.
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
2
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
30%
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb ekraanil
3
vaade, millega teavitatakse, et värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendus on ebaõnnestunud, kuvatakse vea-
teade. Proovige uuesti värskendada pärast lairiba interne­tiühenduse kontrollimist (lk 13) ja kommunikatsioo­niseadistuste kontrollimist (lk 35–36).
Enne seadme uuesti kasutamist lülitage see nupule
4
ON/STAND-BY vajutades välja.
Võrgust käsitsi värskendamine
See funktsioon lubab teil viia läbi värskendamist, mille puhul uue püsivara versiooni olemasolu kontrollimiseks ühendutakse internetti käsitsi.
Märkused
Eenduge, et LAN-kaabel oleks selle seadmega ühenda-
tud. Ärge unustage neid seadistusi teha. (Vt lk 35-36.)
Internetiühendusest ja teistest teguritest sõltuvalt võib
värskendusele juurdepääs ning värskenduse allalaadi­mine võtta mõne aja.
Ettevaatust
Ärge eemaldage LAN-kaablit ega lahutage vahelduvvoo-
lu toitejuhet tarkvara allalaadimise või uuendamise ajal.
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
veebis oleva värskendusfaili uusim versioon. Selle mängija tarkvara värskendusfailiga värsken­damiseks valige „Yes“ (jah) ning minge sammu 2.
Latest version of firmware has been found. Firmware update is available. Proceed with update?
Current Version : Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded)
1
ning vajutage seejärel nuppu Vajutage nuppu / , et valida „Software Update
2
Settings“ (tarkvara värskendamise seaded) ning vaju­tage seejärel nuppe Vajutage
3
värskendamine), seejärel vajutage Vajutage nuppe
4
vajutage seejärel nuppu ENTER. Võrku sisenemise ning uusima püsivaraversiooni kont-
5
rollimise ajal vilgub kirje „Accessing“ (sisenen).
/ , et valida „Manual Update“ (käsitsi
/ , et valida „Network“ (võrk) ning
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning veebis oleva värskendusfaili uusim versioon.
või ENTER.
või ENTER.
ET-38
või ENTER.
Selle mängija tarkvara värskendusfailiga värsken­damiseks valige „Yes“ (jah) ning minge sammu 6.
Latest version of firmware has been found. Firmware update is available. Proceed with update?
Current Version : Latest Version :
If “Yes” will be selected, version update will start.
Kui internetiühendus ebaõnnestub, kuvatakse vea-
teade. Proovige uuesti värskendada pärast lairiba interne-
tiühenduse kontrollimist (lk 13) ja kommunikatsioo­niseadistuste kontrollimist (lk 35–36).
6
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
Downloading latest firmware…
Version : yyyyyyyyyy
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
30%
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb ekraanil vaa-
7
de, millega teavitatakse, et värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendus on ebaõnnestunud, kuvatakse
veateade. Proovige uuesti värskendada pärast lairiba interne­tiühenduse kontrollimist (lk 13) ja kommunikatsioo­niseadistuste kontrollimist (lk 35–36).
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu ON/STAND-BY.
8 USB-mäluseadmelt käsitsi värskendamine
Selle funktsioon võimaldab tarkvara värskendamist, kui sisestada värskendusfailiga USB-mäluseade antud män­gija USB 1-pesasse.
Tarkvara värskendamisel tuleb tarkvara värskendamis-
andmed eelnevalt arvutis USB-mäluseadmele kirjutada. Uue tarkvara laadimiseks peab USB-mäluseade olema pu-
has kõikidest failidest peale tarkvara värskendamise failide.
Tarkvaravärskenduse olemasolu kontrollimiseks külas­tage veebilehte http://support.sharp.net.au/drivers/.
Kui tarkvara uus värskendus on välja lastud, kopeerige
andmed peale nende arvutisse laadimist USB-mälu­seadmele. Alla laadimise ja USB-mäluseadmele kopeerimise
meetodite kohta täpsemalt teada saamiseks lugege enne toimingu teostamist tähelepanelikult läbi veebile­hel olev kirjeldus.
Märkused
Sobivad on ainult FAT 32/16-ga vormindatud USB-
mäluseadmed. PC-arvutiga USB-mäluseadet vormindades tehke järg­mised seadistused. Vormindage failisüsteem: FAT32 Paigutusühiku suurus: vaikimisi paigutuse suurus Ärge ekstraktige püsivara värskendusfaili mõnda teise
kausta peale USB-mäluseadme juurkataloogi. Püsi­vara värskendusfail peab olema ainus juurkataloogis asuv fail.
ET-39
Ettevaatust
Ärge eemaldage tarkvara värskendamise vältel mängi-
jast USB-mäluseadet ega vahelduvvoolujuhet. Kui ühendate USB-mäluseadme mängija külge või sellest lah­ti, veenduge, et seade ei ole vooluvõrgus ja valitud on funkt­siooni „Quick Start“ (kiirkäivitus) suvand „No“ (ei) (Vt lk 33).
Sisestage värskendusfailiga USB-mäluseade käesole-
1
va mängija USB 1-pesasse.
Märkus
USB-mäluseadet saab kasutada ainult USB 1-pesaga.
Tagakülg
USB-mäluseade
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu ON/STAND-BY.
2
Vajutage nuppu / , et valida „Settings“ (seaded)
3
ning vajutage seejärel nuppu
Vajutage nuppu
4
Settings“ (tarkvara värskendamise seaded) ning vaju-
tage seejärel nuppe
Vajutage
5
värskendamine), seejärel vajutage
Vajutage nuppe / , et valida „USB Memory“ (USB-
6
mälu) ning vajutage seejärel nuppu ENTER
Sisestage 4-kohaline number, kasutades numbrinuppe 0-9.
7
/
, et valida „Manual Update“ (käsitsi
Kui olete seadistanud PIN-koodi, minge sammu 7, vastasel juhul minge sammu 8.
Enter 4-digit PIN code
või ENTER.
/
, et valida „Software Update
või ENTER.
või ENTER.
.
EESTI
Seaded (jätkub)
USB-mälul asuvate andmete kontrollimise alustamiseks vaju-
8
tage nuppu ENTER.
Insert USB memory device containing the software update file.
OK
Andmete kontrollimise ajal vilgub kirje „Checking“
9
(kontrollin).
Now checking the data in USB memory device.
Checking
Kuvatakse mängija praegune tarkvaraversioon ning
USB-mäluseadmel oleva värskendusfaili versioon. Selle mängija tarkvara värskendusfailiga värsken­damiseks valige „Yes“ (jah) ning vajutage nuppu ENTER.
Software update file is detected in the USB memory device. Start update?
Current Ver. : Update Ver. :
Kui USB-mäluseade ei ole õigesti installitud või kui
USB-mäluseadmelt ei leitud õiget värskendusfaili, kuvatakse ekraanile veateade. Kontrollige USB-mäluseadmel olevat faili ning si­sestage seejärel õigesti USB-mäluseade.
Software update file is not detected in the USB memory device. Confirm that you have transferred the file to the USB memory device and retry software update. Confirm that you have inserted the USB memory device into the correct device.
xxxxxxxxxx yyyyyyyyyy
Yes
No
OK
There is more than one software file in the USB memory device. Confirm that only the software update file is in the USB memory device.
OK
Värskendamise alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
10
Ekraan muutub kuni värskendusvaate avanemiseni
mustaks. Oodake kuni ekraanil avaneb värskendus­vaade. Ärge tõmmake vahelduvvoolujuhet välja.
The picture will temporarily go dark until the software update display appears. Wait several minutes and do not unplug the AC cord.
OK
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
yyyyyyyyyy
30%
Kui tarkvara on edukalt värskendatud, avaneb ekraanil
11
vaade, millega teavitatakse, et värskendusprotsess on lõpule viidud.
Kui värskendamine ebaõnnestus, kontrollige USB-
mälul olevat faili ning püüdke tarkvara värskenda­mist uuesti läbi viia.
Toite sisse lülitamiseks vajutage nuppu ON/STAND-
12
BY.
Tarkvara värskenduse lõpetamise järel kustutage
arvuti abil mittevajalikud tarkvara värskendamise andmed.
Eemaldage USB-mäluseade
13
Audioformaatide valimine väljundites
Audioformaat Maksimaalne kanalite arv HDMI
PCM Bitstream
Dolby TrueHD 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch *17.1ch *
5.1ch (192 kHz) 5.1ch *15.1ch * Dolby Digital PLUS 7.1ch (48 kHz) 7.1ch 7.1ch * DTS-HD Master Audio 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch *17.1ch *
5.1ch (192 kHz) 5.1ch * DTS-HD High Resolution Audio
7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch *17.1ch * LPCM 7.1ch (48 kHz/96 kHz) 7.1ch *
5.1ch (192 kHz) 5.1ch *
I
Kui on valitud „Secondary Audio“ (sekundaarse audio) suvand „On“ (sees), valitakse audioväljund sagedusega 48 kHz.
J
Kui on valitud „Secondary Audio“ (sekundaarse audio) suvand „On“ (sees), valitakse audioväljundiks PCM.
K
5.1 kanali (192 kHz) korral diskreeditakse audioväljund alla 96 kHz-le.
K
2 kanali korral valitakse audioväljund sagedusega 192 kHz.
1/*3
1
1
(Bitivoog)
5.1ch *
— —
2
2
2
2
2
2
ET-40
Tellitavate videoteenuste voogsisu esi­tamine
Selles mängijas saate nautida valikut tellitavate videoteenuste (Video on Demand, VOD) voogsisust, ühendudes internetiga.
VOD sisu
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
VOD sisu YouTube
YouTube’i videovoo taasesitamine
Märkused
Selle funktsiooni nautimiseks looge oma arvutis ja selles
mängijas lairiba internetiühendus (vt lk 13), seejärel mää­rake andmeside seaded (vt lk 35-36) ja toimige järgmiselt. Enne selle funktsiooni kasutamist lugege palun läbi jaotis
„Võrguteenustest loobumine“ (lk 57, ainult inglise keeles).
YouTube’i sisu taasesitamine
See mängija suudab taasesitada YouTube’i videovoogu interneti kaudu.
Kui soovite saada YouTube’i kohta rohkem teavet, avage
arvutis YouTube’i veebileht (http://www.youtube.com).
Märkused
Teatud videosisu ei ole võimalik selle mängija abil taase-
sitada. Tegelikud funktsioonid, mida on võimalik kasutada,
võivad esitatud kirjeldustest erineda. Internetiühendusest ja teistest teguritest sõltuvalt võib
värskendusele juurdepääs ning värskenduse allalaadi­mine võtta mõne aja.
Taasesitamine
Vajutage / , et valida „e-Contents“ (e-sisu), seejärel
1
vajutage või ENTER. Vajutage nuppu / , et valida „YouTube“ ning vajutage
2
seejärel nuppu või ENTER. Kuvatakse YouTube’i vaade.
3
Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
4
Vaatest väljumiseks vajutage EXIT.
5
Taasesituse juhtnupud
Element
Peatab ajutiselt videosisu taasesitamise. Videosisu vaatamise jätkamiseks vajutage taasesituse juhtimisnuppu .
Hüppamine eelmisele videosisule video­nimistus.
Hüppamine järgmisele videosisule video­nimistus.
Kogu videonimistu sisu korduv taasesita­mine.
Videokvaliteedi lülitamine kõrgresolut­sioonile.
Taasesituse kuva vahetamine tavalise ja täisekraanvaate vahel.
Edenemis­riba
Määrake punkt, millest alates soovite videosisu taasesitada, vajutades edene­misribal /.
Märkused
Taasesitamise juhtnuppude sisselülitamiseks täisek-
raanvaate ajal vajutage POP-UP MENU (hüpikmenüü). Põhivaatesse tagasipöördumiseks vajutage TOP
MENU/TITLE LIST (ülemmenüü / teoste loend).
iPodi, iPhone’i või iPadi kuulamine
iPod
Kasutatavad mudelid:
iPod touch (4. põlvkond)
iPod touch (3. põlvkond)
iPod touch (2. põlvkond)
iPod touch (1. põlvkond)
iPod classic
iPod nano (6. põlvkond)
iPod nano (5. põlvkond)
iPod nano (4. põlvkond)
iPod nano (3. põlvkond)
iPod nano (2. põlvkond)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad 2
iPad
Ettevaatust
Palun uuendage oma iPodi, iPhone’i ja iPadi tarkvara enne kasutamist uusimale versioonile. iPodi, iPhone’i ja iPadi jaoks uusima tarkvaraversiooni allalaadimiseks külastage Apple’i kodulehte.
Märkused
iPodi, iPhone’i ja iPadi laadimisterminal
Tingimus DOKK USB
USB-2 (iPod) function JAH JAH
Muu funktsioon
(iPod/DISC/Tuner/
Audio In/Line In/Digital
In/TV ARC) Ooterežiim JAH EI
iPhone’i ekraanile võib ilmuda sõnum „This accessory is not made to work with iPhone“ (See tarvik pole mõeldud iPhone’iga töötamiseks) vms, kui:
- aku on tühi.
- iPhone pole korralikult dokitud (näiteks kaldus). Peaks nii juhtuma, eemaldage ja dokkige iPhone uues­ti. Samuti võib sisse tulevate kõnede puhul panna tähele lühiajalist heli segamist.
iPodi, iPhone’i ja iPadi ühendus (ainult USB)
Sisestage pistik iPodi, iPhone’i või iPadi.
1
iPad
Pistik
JAH JAH
(ilma dokitud
iPodi või
iPhone’ita)
(ilma dokitud
iPodi või
iPhone’ita)
EESTI
ET-41
iPodi, iPhone’i või iPadi kuulamine (järg)
Asetage iPad iPadi alusele.
2
iPad
iPadi alus
3
Ühendage iPod, iPhone või iPad USB-pistiku abil sead­mega.
Ettevaatust
Kui USB-2 (iPod) režiimis ühendatakse iPod või iPhone
seadme dokki, hakkavad iPod või iPhone automaatselt laadima. Kuvatakse kirje ‘iPod Dock Charge Mode’ (iPodi doki laadimisrežiim). Funktsiooni USB-2 (iPod) kasutami­seks tuleb iPod või iPhone dokkimisjaamast eemaldada.
See toode on loodud iPodile, iPhone’ile ja iPadile. Ju-
husliku segamise vältimiseks ajal, mil iPod, iPhone või iPad on ühendatud, on kõrvaklappide väljund välja lülitatud ning displeile on kuvatud kirje „HP INVALID“ (KÕRVAKLAPID KEHTETUD). Samuti võib sisse tulevate kõnede puhul panna tä­hele lühiajalist heli segamist.
USB 2 pesa ei toeta VIDEO väljundit.
USB 2 pesas saab kasutada iPodi, iPhone’i ja iPadi.
iPodi, iPhone’i või iPadi taasesitamine (USB 2)
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nupule.
1 2
iPodi funktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu iPod <TV OUT> või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR. Ühendage iPod, iPhone või iPad seadmega. Ilmub kirje
3
“USB/iPod”.
USB 2
iPodi ja iPhone’i ühendamine (ainult dokk)
Märkus
iPadi ühendamiseks ei soovitata dokkimisjaama kasuta-
da.
Adapter iPodi ja iPhone’i ühendamiseks Märkused
Kasutage palun teie iPodi või iPhone’iga kaasas olnud adapterit.
Võite kasutada audiokaablit, et ühendada iPod pesas­se AUDIO IN, kui:
teie iPodi adapter ei sobi põhiseadme iPodi pesas-
1. se; teil on iPod, millel pole iPodi adapterit;
2. teil on iPod, millel pole iPod 30-kontaktiga pistikut.
3.
Adapteri nr iPhone’i
12 iPhone 4 GB, 8 GB ja 16 GB 15 iPhone 3G 8 GB ja 16 GB 15 iPhone 3GS 16 GB ja 32 GB 19 iPhone 4 16 GB ja 32 GB
kirjeldus
Mahutavus
IPodi või iPhone’i adapteri sisestamine
Avage iPodi ja iPhone’i dokkimisjaam tõmmates katte üles­se.
Sisestage iPodi või iPhone’i adapter seadmesse ning ühendage oma iPod või iPhone.
iPhone (alt)
Doki pistik
IPhone’i adapter
iPhone
Taasesitamise alustamiseks vajutage põhiseadmel nup-
4
või kaugjuhtimispuldil nuppu.
pu
iPhone’i taasesitamine
Heli lülitub iPhone’ist põhiseadmesse alles umbes 10
sekundi möödumisel pärast autentimisprotsessi lõpule jõudmist. Sissetulevad kõned peatavad taasesitamise.
Kõnele vastamisel võib vestlust kuulda ainult läbi sis-
seehitatud iPhone’i kõlari. Vestluse alustamiseks lülita­ge sisse iPhone’i kõlar või eemaldage iPhone dokist.
iPhone’i dokk
iPhone’i pistikupesa
Ettevaatust
Enne dokki ühendamist eemaldage iPodilt või iPhone’ilt kõik tarvikud.
IPodi või iPhone’i adapteri eemaldamine
Sisestage kruvikeeraja (väike ja lapiku otsa­ga) ots näidatud moel adapteri avasse ning tõstke seda eemaldamiseks üles.
ET-42
iPod or iPhone playback (Dock only)
1
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nupule. iPodi funktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
2
nuppu iPod või põhiseadmel korduvalt nuppu Function. Sisestage iPod või iPhone põhiseadme dokki. Displeile
3
ilmub kirje „iPod“. Taasesitamise alustamiseks vajutage nuppu (iPod või
4
iPhone ).
iPodi, iPhone’i või iPadi lahtiühendamine
Lihtsalt eemaldage iPod või iPhone dokkimisjaamast või iPadi pistik USB-terminalist. Seda on ohutu teha isegi taasesitamise ajal.
IPodi või iPhone’iga ühendatud teleris
videote vaatamine
Vajutage ja hoidke nuppu iPod <TV OUT> kauem, kui 2 sekun-
1
dit, kuni displeile ilmub kirje “TV OUT ON” (teleri väljund sees). Taasesitamise alustamiseks vajutage nuppu ENTER.
2
Märkused
Kui videomenüüs on juba TV Out seadistus juba vali-
tud, kuvatakse video ENTER-nupule vajutamisel auto­maatselt teleriekraanile. Teleri väljundi kuvamist ei toetata läbi USB-pesa. (iPad)
Tagasi iPodi või iPhone’i ekraanil video vaatamisse naasmi-
seks vajutage nuppu MENU, et avada videomenüü. Seejärel vajutage ja hoidke nuppu iPod <TV OUT> kauem, kui 2 se­kundit kuni ilmub kirje “TV OUT OFF” (teleri väljund väljas). iPodi ja iPhone’i video taasesituse ajal nupule iPod <TV OUT>
vajutamine ei lülita video esitust iPodi ja teleri vahel.
Ettevaatust
Enne dokkimisjaama ühendamist eemaldage iPodilt või iPhone’ilt kõik tarvikud.
iPodi, iPhone’i või iPadi menüüdes navigeerimine
Vajutage nuppu TOP MENU/TITLE LIST, et vaadata
1
iPodi, iPhone’i või iPadi menüüd. Eelmisse menüüsse naasmiseks vajutage uuesti nupule. Vajutage menüüst üksuse valimiseks nuppu PRESET (
2
või ) ning vajutage seejärel nuppu ENTER.
Märkus
Kaugjuhtimispuldiga iPodi, iPhone’i või iPadi menüüs na­vigeerimisel ärge kasutage iPodi või iPhone’i nuppe. Heli­tugevust muudetakse kaugjuhtimispuldil või põhiseadmel nupule VOL (+ või –) vajutamisega. iPodil, iPhone’il või iPa­dil helitugevuse muutmine ei anna mingit efekti.
iPodi, iPhone’i ja iPadi toimingud
Alljärgnevalt kirjeldatud toimingud sõltuvad teie poolt ka-
ET-43
sutatavast iPodi, iPhone’i ja iPadi põlvkonnast.
Süsteemi sisselülitumine
Põhiseadme sisselülitamisel lülitub automaatselt sisse ka dokitud või seadmega ühendatud iPod, iPhone või iPad.
Süsteemi väljalülitumine (ooterežiimile lülitumine):
Kui põhiseade lülitatakse ooterežiimile, lülituvad dokitud iPod, iPhone või ühendatud iPad samuti automaatselt oo­terežiimile.
Erinevad iPodi, iPhone’i ja iPadi funktsioonid
Funkt-
sioon
Esita­mine
Paus
Stopp
Pala üles/alla
Edasi/ tagasi kerimine
Kuva vahe­tamine
Kordus
Sega­mine
Menüü
Sisesta
Kursor üles/alla
Põhisea-deKaugjuhtimis-
Dock/ USB 2
____ Vajutage kauem, kui 2
____
____
____
____
____ Vajutage iPodi menüü
pult
Dock/USB 2
Toiming
Vajutage pausirežiimis.
Vajutage taasesitamise režiimis.
Taasesitamise peatamiseks vajutage nuppu.
Vajutage taasesitami­se või pausi režiimis. Kui te vajutate nupule pausi režiimis, vajutage soovitud pala esitamise alustami­seks nuppu / .
Vajutage ja hoidke all taasesitamise režiimis. Taasesitamise jätkamiseks vabastage nupp.
sekundit, et vahetada video väljundkuva iPodi või teleri vahel.
Vajutage kordusrežiimi ümberlülitamiseks.
Vajutage segamisrežii­mis ümberlülitamiseks.
Vajutage, et vaadata iPodi menüüd iPodi funktsiooni ajal.
Vajutage valiku kinni­tamiseks.
valimiseks.
EESTI
Raadio kuulamine
Häälestamine
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nupule.
1 2
Vajutage korduvalt nuppu TUNER, et valida FM Stereo või FM Mono.
3
Soovitud jaamale häälestamiseks vajutage kaugjuhti­mispuldil nuppu TUNING (
Käsitsi häälestamine
Soovitud jaamale häälestamiseks vajutage kordu­valt nuppu TUNING (
Automaatne häälestamine
Kui nuppu TUNING ( 0,5 sekundit allasurutuna, algab automaatne skan­nimine ning tuuner peatub esimese vastuvõetava ringhäälingujaama juures.
Märkused
Raadio segamise korral võib automaatne skannimine selles punktis seiskuda.
Automaatne skannimine jätab nõrga signaaliga jaamad vahele.
Automaatse häälestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu TUNING (
Kui seade on häälestatud RDS-jaamale (raadioandme­te süsteem), kuvatakse esmalt sagedus ning seejärel süttib RDS-näidik. Lõpuks ilmub jaama nimi.
Täielikku automaatset häälestamist on võimalik saavu­tada RDS-jaamadega „ASPM“, vt lk 45.
FM stereosaadete vastuvõtmine
Stereorežiimi valimiseks vajutage nuppu TUNER ning displeile kuvatakse näidik „ST“. Kui FM saade on ste­reos, ilmub displeile „ Kui FM signaal on nõrk, vajutage nuppu TUNER, et näi-
dik „ST“ kustutada. Vastuvõtt lülitub monole ning heli muutub selgemaks.
või ).
või ).
või ).
või ) hoitakse kauem, kui
“ ja „ “.
Jaama mällu salvestamine
Võite salvestada mällu 40 FM jaama ning nupule vajutami­sega need mälust välja tuua. (Eelseadistatud häälestus)
Teostage „Häälestamise“ sammud 1 - 3.
1
Vajutage nuppu ENTER.
2
Eelseadistatud kanalinumbri valimiseks vajutage 30
3
sekundi jooksul nuppu PRESET ( jaamad mällu alustades 1. eelseadistatud kanalist.
4
Jaama mällu salvestamiseks vajutage 30 sekundi jook­sul nuppu ENTER. Kui kirje „ENTER“ (MÄLU) ning eel­seadistatud numbrinäidikud kustuvad enne jaama mäl­lu salvestamist, korrake toimingut alates 2. sammust.
5
Korrake samme 1 - 4 teiste jaamade seadistamiseks või eelseadistatud jaama muutmiseks. Uue jaama mäl­lu salvestamisel kustutatakse eelnevalt selle eelseadis­tatud kanalinumbri alla salvestatud olnud jaam.
Märkus
Varundusfunktsioon kaitseb mällu salvestatud jaamu mõne tunni vältel juhuks, kui leiab aset voolukatkestus või kui toitejuhe peaks lahti ühenduma.
või ). Salvestage
Mällu salvestatud jaamade valimine
1
Press the PRESET ( or ) button to select the desired station.
Eelseadistatud jaamade skannimine
Mällu salvestatud jaamu skannitakse automaatselt. (Eel­seadistatud mälu skannimine)
1
Vajutage nuppu PRESET ( kundit. Eelseadistatud number hakkab vilkuma ning programmeeritud jaamadele häälestutakse järjest, jää­des 5 sekundiks igale jaamale pidama.
2
Soovitud jaama leidmise järel vajutage uuesti nuppu PRESET (
või ).
või ) kauem, kui 0,5 se-
Kogu eelseadistatud mälu kustutamine
1
Ooterežiimile lülitamiseks vajutage nupule ON/STAND­BY.
2
Vajutades nuppu STAND-BY, kuni displeile ilmub kirje „Tuner Clear“ (tuu­ner puhas).
ON/STAND-BY
vajutage samal ajal nuppu ON/
ET-44
Raadioandmete süsteemi (RDS) kasutamine
RDS on ringhäälinguteenus, mida osutavad üha suurem hulk FM-jaamu. Sellised FM-jaamad saadavad koos oma tavapärase programmiga täiendavaid signaale. Nad edas­tavad oma programmi nimesid ning teavet programmitüü­pide kohta, näiteks sport, muusika jms.
Olles häälestunud RDS-jaamale kuvatakse displeile „RDS“ ja jaama nimi. Kui vastuvõetav saade kannab endaga liiklusteavet, ku­vatakse displeile „TP“ (liiklusprogramm), ning liiklusteabe edastamise ajal kuvatakse kirje „TA“ (liiklusteade). „PTYI“ (dünaamiline PTY-näidik) ilmub dünaamilise PTY­jaama vastuvõtmise korral.
ASPM-kasutusrežiimis otsib tuuner automaatselt uusi RDS­jaamu. Salvestatakse kuni 40 jaama. Kui teil on juba mõned jaamad mällu salvestatud, on uute jaa­made arv, mida te saate salvestada, väiksem.
1
2
RDSi saab juhtida ainult kaugjuhtimispuldi asuvate nuppude abil.
RDSi poolt edastatav teave
Iga kord, kui vajutatakse nuppu DISPLAY <DIM>, va­hetub displei järgmisel moel.
ASPEM-toimingu lõpetamine enne selle lõpule jõud­mist
Vajutage jaamade skannimise ajal nuppu RDS ASPM. Juba mällu salvestatud jaamad jäävad sinna alles.
Märkused
Järgmiste sündmuste toimumine ei tähenda, et sead­mel oleks rike.
Jaama nimi (PS) Programmi tüüp (PTY)
Sagedus Raadiotekst (RT)
Häälestudes mitte RDS jaamale või kui RDS jaama sig­naal on nõrk, muutub signaal järgmises järjestuses.
ET-45
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Automaatse jaama programmi mälu (ASPM) kasutamine
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimis­puldil nuppu TUNER või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR. Vajutage ja hoidke all kaugjuhtimispuldil nuppu RDS ASPM. 1 Kui „ASPM“ on vilkunud umbes 4 sekundit, hakkab
skannimine peale (87,50 - 108,00 MHz).
2
Kui leitakse RDS-jaam, ilmub lühikeseks ajaks kirje „RDS“ ning jaam salvestatakse mällu.
3 Skannimise järel kuvatakse neljaks sekundiks mällu
salvestatud jaamade arv ning 4 sekundiks ilmub kir­je „END“ (LÕPP).
Kui sama jaam edastab saateid mitmel erineval sagedu­sel, salvestatakse mällu kõige tugevam sagedus. Jaamu, mille sagedus on sama, kui juba mällu salves­tatud jaamal, ei salvestata. Kui 40 jaama on juba mällu salvestatud, skannimine katkestatakse. Kui te soovite ASPM-toimingut uuesti läbi viia, kustutage eelseadistatud mälu. Kui ühtegi jaama mällu ei salvestatud, ilmub umbes 4 sekundiks kirje „END“ (LÕPP). Kui RDS-signaalid on väga nõrgad, ei pruugi jaama ni­med mällu salvestuda. Sama jaamanimi võib olla salvestatud erinevates kanali­tes. Kindlates piirkondades või kindlatel ajaperioodidel või­vad jaamade nimed olla ajutiselt erinevad.
Märkused RDSi kasutamise kohta
Vaheldumisi ilmuvad kirjed „PS“, „No PS“ ja jaama nimi ning seade ei tööta korralikult. Kui konkreetne jaam ei edasta korralikult saateid või kui jaam viib läbi teste, siis ei pruugi RDS-funktsioon õigesti töötada. Võttes vastu nõrga signaaliga RDS-jaama, ei pruugita tea­vet, näiteks jaama nime, kuvada.
„No PS“, „No PTY“ või „No RT“ vilguvad umbes 5 se­kundit ning seejärel kuvatakse displeile sagedus.
EESTI
Raadioandmete süsteemi (RDS) kasutamine (järg)
Märkused raadioteksti kohta
4 sekundiks ilmuvad raadioteksti esimesed 14 tähe-
märki ning seejärel liiguvad need üle displei. Kui te häälestute RDS-jaamale, mis ei edasta raadio-
teksti, kuvatakse raadioteksti asendile lülitumisel kirje „No RT“. Raadioteksti vastuvõtmise ajal või kui teksti sisu muu-
tub, kuvatakse kirje „RT“.
Mälus olevate jaamade valimine
Programmeeritud tüüpide määratlemine ning jaama­de valimine (PTY-otsing):
Teil on võimalik otsida jaama määratledes programmee­ritud tüübi (uudised, sport, liiklusprogramm jms ... vt lk 46-47) mällu salvestatud jaamade hulgas.
1
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimis­puldil nuppu TUNER või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR.
2
Vajutage puldil üks kord nupule RDS PTY.
Umbes kuueks sekundiks ilmuvad displeile kirjed „SE­LECT“ ja „PTY TI“.
3
Programmitüübi valimiseks vajutage 6 sekundi jooksul nupp PRESET (
Iga kord, kui nupule vajutatakse, kuvatakse programmi tüüp. Kui nuppu hoitakse all kauem, kui 0,5 sekundit, kuvatakse programmitüüp pidevalt.
4
Valitud programmitüübi vilkumise ajal (6 sekundi jook­sul) vajutage uuesti nuppu RDS PTY.
Kui valitud programmitüüp on olnud 2 sekundit kuva­tud, ilmub kirje „SEARCH“ (OTSING) ning algab otsi­mine.
Märkused
Kui displei on lõpetanud vilkumise, alustage uuesti 2. sam-
must. Kui seade leiab soovitud programmitüübi, süttib vastav kanalinumber umbes 8 sekundiks ning seejärel jääb põlema jaama nimi.
Kui te soovite kuulata mõne teise jaama samasugust programmitüüpi, vajutage kanalinumbri või jaama nime vilkumise ajal nuppu RDS PTY. Seade hakkab otsima järgmist jaama.
Kui ühtegi jaama ei leitud, kuvatakse 4 sekundiks kirje „NOT FOUND“ (ei leitud).
Kui valite liiklusprogrammi
Kui te valite 3. sammus liiklusprogrammi (TP), ilmub dis­pleile kirje „TP“. (See ei tähenda, et te saate sel ajal kuulata liiklusteavet.) Liiklusteabe edastamise ajal ilmub displeile kirje „TA“.
või ).
PTY (programmitüüp) koodid, TP (liiklusprogramm) ja TA (liiklusteade)
Võite otsida ning võtta vastu järgmisi PTY-, TP- ja TA­signaale.
NEWS (UU­DISED)
AFFAIRS (TEEMASAA­TED)
INFO
SPORT
EDUCATE (HARIDUS)
DRAMA (DRAAMA)
CULTURE (KULTUUR)
SCIENCE (TEADUS)
VARIED (VARIA)
POP M (POPMUU­SIKA)
ROCK M (ROCK MUUSIKA)
EASY M (KERGE­MUUSIKA)
LIGHT M (KERGE KLASSI­KALINE MUUSIKA)
CLASSICS (KLASSI­KALINE MUUSIKA)
OTHER M (MUU MUU­SIKA)
WEATHER (ILM)
FINANCE (RAHAN­DUS)
Lühilood faktide, sündmuste ning avalikult avaldatud vaated, reportaažid ja päeva­uudised.
Teemaprogramm, mis käsitleb laiendatult uudistes kajastatud teemasid, tehes seda üldiselt erinevas esitlusstiilis või kontsept­siooniga sh debattide või analüüsi vormis
Programmid, mille eesmärgiks on anda nõu selle kõige laiemas tähenduses.
Kõikvõimalikke spordi tahke kajastavad programmid.
Peamiselt hariva eesmärgiga programmid, mille põhiline element on formaalsus.
Kõik raadio kuuldemängud ja sarjad.
Riikliku ja regionaalse kultuuriga sh kee­le, teatri jms seotud programmid.
Loodusteaduste ja tehnoloogiaga seo­tud programmid.
Kasutatakse peamiselt jutusaadete pu­hul, mis on tavaliselt kergelt meelelahu­tusliku iseloomuga ja mis on teiste ka­tegooriate poolt katmata. Näidete hulka kuuluvad: viktoriinid, ümarlauavestlused, intervjuud tuntud inimestega.
Kommertsmuusika, mida võib üldiselt lu­geda laiadele rahvahulkadele meeldivaks, mille hulka kuuluvad sageli praegu või hil­juti edetabelitesse kuulunud laulud.
Kaasaegne muusika, mis on sageli kir­jutatud ning mida esitavad noored muu­sikud.
Kaasaegne muusika, mida loetakse „ker­gelt kuulatavaks“ erinevalt pop, rokk või klassikalisele muusikale; samuti ei kuulu siia spetsialiseerunud muusikastiilid nagu jazz, folk või kantri. Sellesse kategoorias­se kuuluv muusika on sageli, kuigi mitte alati, vokaalne ning tavaliselt lühike.
Üldisele, mitte niivõrd kitsale auditoo­riumile suunatud klassikaline muusika. Selle muusikakategooria hulka kuuluvad instrumentaalmuusika, vokaal- ja koori­muusikateosed.
Suurte orkestripalade, sümfooniate, kam­mermuusika jms esitused sh ka oope­retendused.
Muusikastiilid, mis ei sobi ühegi teise kategooria alla. Kasutatakse just spetsii­fi lise muusika puhul, mille näiteks võiks olla rhythm & blues ning reggae.
Ilmateated ja -ennustused ning meteoro­loogiline teave.
Aktsiaturuülevaated, äriuudised, kauple­mine jms.
.
ET-46
CHILDREN (LAPSED)
SOCIAL (SOTSIAAL)
RELIGION (RELIGIOON)
PHONE IN (SISSEHE­LISTAMINE)
TRAVEL (REISIMINE)
LEISURE (VABAAEG)
JAZZ (DŽÄSS­MUUSIKA)
COUNTRY (KANTRI­MUUSIKA)
NATION M (MUUSIKA KOHALIKUS KEELES)
OLDIES (VANA MUU­SIKA)
FOLK M (RAHVA­MUUSIKA)
DOCUMENT (DOKUMEN­TAAL)
TEST
ALARM! (HÄIRE!)
TP TA
Nooremale kuulajaskonnale suunatud prog­rammid, mille eesmärk on peamiselt meele­lahutus ja tähelepanu püüdmine mitte niivõrd lastele teadmiste jagamine.
Programmid inimestest ja asjadest, mis mõjutavad neid eraldi või rühmadena. Siia hulka kuuluvad sotsioloogia, ajalugu, geo­graafi a, psühholoogia ja ühiskond.
Kõik uskumuste või uskude tahud sh ju­mal või jumalad, eksistentsi olemus ning eetika.
Hõlmab avalikkuse esindajaid, kes tele­foni teel või avalikes foorumites avalda­vad oma arvamusi ja vaateid.
Programmid ja saated, mis keskenduvad reisimisele lähemal ja kaugemal asuvates­se sihtkohtadesse, reisipakettidele ning reisiideedele ja -võimalustele. ei kasutata probleemidest, viivitustest või teetöödest teavitamiseks, mis võiks mõjutada reisi­mist (sellisel puhul tuleks kasutada TP/TA­d).
Puhketegevustele keskenduvad saated, milles ka kuulajad võivad osaleda. Näide­teks võivad olla aiapidamine, kalapüük, antiigi kogumine, toiduvalmistamine, toit ja vein, jms.
Polüfooniline, sünkopaatne muusika, mida iseloomustab improviseerimine.
Laulud, mis pärinevad Ameerika lõuna­osariikidest või jätkavad selle piirkonna muusikalist traditsiooni. Sellist muusikat iseloomustab otsekohene meloodia ning jutustava lugu.
Kaasaegne selle riigi või regiooni keeles esitatav popmuusika vastandina rahvus­vahelisele popmuusikale, mis on tavali­selt USAst või UKst inspireeritud ning mida esitatakse inglise keeles.
Nn popmuusika „kuldajast“ pärit muu­sika.
Muusika, mille juured on konkreetse rah­vuse muusikakultuuris ning mida esita­takse tavaliselt akustiliste pillidega. Lugu või narratiiv võib põhineda ajaloolistel sündmustel või inimestel.
Programmid, mis keskenduvad faktiliste­le sündmustele, mida esitatakse uurivas stiilis.
Edastatakse siis, kui testitakse hädaolu­korra edastamisseadmeid või -vastuvõt­jaid.
Erakorraliste asjaolude puhul edastatav hädaolukorra teade, et hoiatada sünd­muste eest, mis võivad põhjustada üldi­se iseloomuga ohtu.
Liiklusteateid edastavad saated. Toimub liiklusteadete edastamine.
EESTI
ET-47
Taimeri ning unerežiimi kasutamine (ainult kaugjuhtimispult)
Taimeriga taasesitamine
Enne taimeri seadistamist
Kontrollige, kas kellal on seadistatud õige kellaaeg (vt
lk 15). Kui ei ole, siis pole teil võimalik taimeri funkt­siooni kasutada. Taimeriga taasesitamine: ühendage USB või sisesta-
ge plaat või dokkige iPod, mida te soovite esitada.
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nu-
1
pule.
2
Vajutage ja hoidke nuppu CLOCK/TIMER.
3
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu lida „Once“ (Üks kord) või Daily“ (Igapäevane) ning vajutage nuppu ENTER.
4
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu valida „Timer Set“ (seadistatud taimer) ning vajutage nuppu ENTER.
5
Taimeri taasesitamise allika (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, DIGITAL IN, AUDIO IN, LINE IN, TV ARC) valimiseks vajutage nuppu ENTER.
Kui valite tuuneri, valige nuppu
jaam ning vajutage seejärel nuppu ENTER. Kui jaam pole programmeeritud, kuvatakse kirje “No Preset” (pole seadistatud) ning taimeri seadistamine tühista­takse.
6
Päeva valimiseks vajutage nuppu tage seejärel nuppu ENTER. Tundide muutmiseks vajutage nuppu ENTER. Vaju-
Taimeriga taasesitamine
Seade lülitub sisse ning hakkab eelmääratud ajal esitama soovitud allikat (CD, TUNER (TUUNER), USB, iPod, AUDIO IN (HELI SISSE)).
Sellel seadmel on kaks erinevat taimerit: ÜHE KORRA TAIMER ning IGAPÄEVANE TAIMER.
Ühe korra taimer
Ühe korra taimer töötab ainult ühe korra talle määratud ajal.
(„
“ näidik).
Igapäevane taimer
Igapäevane taimer lülitub sisse iga päev ühel ja samal meie poolt eelseadistatud ajal. Näiteks võib panna seadet igal hommikul teid äratama.
(„DAILY“ (IGAPÄEVANE) näidik). Ühe korra taimeri ja igapäevase taimeri koos kasutami-
ne
Kasutage näiteks ühe korra taimerit raadioprogrammi kuu­lamiseks ning igapäevast taimerit hommikuseks äratami­seks.
1
Seadistage igapäevane taimer (lk 48–49).
2
Seadistage ühe korra taimer (lk 48–49).
1 minut või rohkem
Igapäevane taimer
Start
Stopp
Ühe korra taimer
Start
Stopp
7
tage nuppu ENTER. Minutite valimiseks vajutage nuppu
8
jutage seejärel nuppu ENTER. Seadistage lõpetamise aeg sarnaselt eeltoodud sam-
9
mudele 7 ja 8. Reguleerige VOLUME nupu abil helitugevust ning va-
10
jutage seejärel nuppu ENTER. Ärge keerake helituge­vust liiga valjuks.
11
Toite ooterežiimile lülitamiseks vajutage nupule ON/ STAND-BY. Näidik „TIMER“ (TAIMER) süttib põlema ning seade on valmis taimeriga taasesitamiseks.
Eelmääratud aja saabumisel algab taasesitus. Helituge-
12
vus suureneb järjest kuni saavutab eelmääratud tase­me. Taimeriga taasesitamise ajal vilgub taimeri näidik.
või ning vajutage seejärel nuppu
või , et va-
või , et
või . Vajutage nuppu
või vajutades
või ning vaju-
või ning va-
ET-48
Taimeri lõpuaja saabudes läheb süsteem automaat-
13
selt ooterežiimi.
Ühe korra taimer
Taimer tühistatakse.
Igapäevane taimer
Taimer töötab igal valitud päeval täpselt samal ajal. See kestab seni kuni igapäevase taimeri seadistus tü­histatakse. Tühistage igapäevane taimer, kui te seda ei kasuta.
Märkused
Kui taimeriga taasesitamisel kasutatakse mõnda teist USB 2, AUDIO IN, LINE IN või DIGITAL IN pesasse ühendatud seadet, valige sammus 5 “USB-2 (iPod)” või “AUDIO IN” või “LINE IN”.
See seade lülitub sisse või läheb ooterežiimi automaat­selt. Ühendatud seade aga ei lülitu sisse ega välja. Tai­meriga taasesitamise lõpetamiseks tegutsege vastavalt sellel lehel jaotises „Taimeri seadistuse tühistamine“ toodud juhistele.
Taimeri seadistuse kontrollimine
1
Lülitage toide sisse ning vajutage ja hoidke nuppu CLOCK/TIMER alla surutuna.
2
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu „Once“ (Üks kord) või Daily“ (Igapäevane) ning vajutage nuppu ENTER.
3
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu lida “Timer Set” (Taimeri seadistamine) ning vajutage nuppu ENTER.
Taimeri seadistuse tühistamine
1
Lülitage toide sisse ning vajutage ja hoidke nuppu CLOCK/TIMER alla surutuna.
2
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu „Once“ (Üks kord) või Daily“ (Igapäevane) ning vajutage nuppu ENTER.
3
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu „Timer Off“ (taimer väljas) ning vajutage nuppu ENTER. Taimer tühistatakse (seadistust ei tühistata).
Mälu salvestatud taimeri seadistuse uuesti kasutami­ne
Taimeri seadistus salvestatakse selle sisestamise järel seadme mällu. Sama seadistuse uuesti kasutamiseks te­gutsege järgmiselt.
1
Lülitage toide sisse ning vajutage ja hoidke nuppu CLOCK/TIMER alla surutuna.
2
Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu „Once“ (Üks kord) või Daily“ (Igapäevane) ning vajutage nuppu ENTER. Vajutage 10 sekundi jooksul nuppu
3
“Timer Set” (Seadistatud taimer) ning vajutage nuppu ENTER. Toite ooterežiimile lülitamiseks vajutage nupule ON/
4
STAND-BY.
või , et valida
või , et va-
või , et valida
või , et valida
või , et valida
või , et valida
Unerežiimi kasutamine
Raadiot, plaati, iPodi, USB-d, Audio In-i, Line In-i, telerit (ARC) ja Digital In-i saab automaatselt välja lülitada.
1
Soovitud heliallika taasesitamine
2
Vajutage nuppu SLEEP.
3
5 sekundi jooksul vajutage aja valimiseks numbrinupu­le. (1 minut ~ 99 minutit)
4
Displeile ilmub kirje „SLEEP“ (UNI). Määratud aja möödumisel läheb seade automaatselt
5
ooterežiimi. Helitugevus langeb 1 minut enne unerežii­mi lõppemist.
Järelejäänud magama jäämise aja kontrollimine
Ajal, mil displeile on kuvatuid „SLEEP“ (UNI), vajutage
1
nuppu SLEEP.
Unerežiimi tühistamine
Vajutage ajal, mil displeile on kuvatud „SLEEP“ (UNI) nup­pu ON/STAND-BY. Unerežiimi tühistamiseks ilma seadet ooterežiimi lülitamata, tegutsege järgmiselt.
1
Ajal, mil displeile on kuvatuid „SLEEP“ (UNI), vajutage nuppu SLEEP.
2
5 sekundi jooksul vajutage kaks korda nuppu „0“ kuni displeile ilmub kirje „SLEEP 00“ (UNI 00).
Taimeri ja unerežiimi koos kasutamine
Unerežiim ja taimeriga taasesitamine
Teil on näiteks võimalik jääda raadiot kuulates magama ning ärgata järgmisel hommikul CD muusika saatel üles.
1
Seadistage magama jäämise aeg (vt eeltoodud samme 1 - 5).
2
Ajal, mil unetaimer on seadistatud, seadistage taasesi­tamise taimer (sammud 2 - 9, lk 48).
Unetaimeri seadistus
Taimeriga taasesitamise seadistus Lõpuaeg
1-99 minutit Soovitud aeg
Unerežiim seiskub
automaatselt
Taimeriga taasesitamise algusaeg
EESTI
ET-49
Teie süsteemi täiustamine
Ühendusjuhe ei kuulu komplekti. Ostke kauplustest saa­daolev allpool näidatud juhe.
Portatiivne audiopleier jms
Tõrketuvastustabel
Seadme omanik on võimeline lahendama paljusid potent­siaalseid probleeme ilma hooldustehnikut välja kutsumata. Kui selle seadmega on midagi valesti, kontrollige alljärg­nevaid punkte enne, kui pöördute volitatud SHARPi eda­simüüja või teeninduskeskuse poole.
Tuuner
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Raadio teeb pide­valt ebaharilikku müra.
USB
Kas seade on asetatud teleri või arvuti
lähedusse? Kas FM-antenn on paigutatud õigesti?
Liigutage antenn vahelduvvoolujuht­mest eemale juhul, kui antenn asub juhtme läheduses.
Helikaabel (pole kaasas)
Portatiivse audiopleieri jms taasesituse
kuulamine
Kasutage ühendusjuhet, et ühendada portatiivne au-
1
diopleier vms seadme AUDIO IN-pesaga. Videoseadet kasutades ühendage heliväljund selle seadmega ning videoväljund teleriga.
2
Toite sisselülitamiseks vajutage ON/STAND-BY nupu­le.
3
Tuunerifunktsiooni valimiseks vajutage kaugjuhtimis­puldil nuppu INPUT või põhiseadmel korduvalt nuppu SELECTOR.
4
Laske ühendatud seadmel mängida. Ühendatud sead­me liiga kõrge helitugevuse korral võib heli moonduda. Peaks nii juhtuma, vähendage ühendatud seadme heli­tugevust. Kui helitugevuse tase on liiga madal, suuren­dage ühendatud seadme helitugevust.
Märkus
Segava müra vältimiseks asetage seade telerist eemale.
Kõrvaklapid
Ärge keerake helitugevust sisselülitamise ajal täisvõim-
susele ning kuulake muusikat mõõdukate tasemete juures. Kõrvaklappidest või kuularitest lähtuv liigtugev helisurve võib tuua kaasa kuulmiskahjustusi.
Vähendage helitugevust enne kõrvaklappide sisselüli­tamist või ühendamist.
Veenduge, et teie kõrvaklappidel on 3,5 mm läbimõõ­duga pistik ning kõrvaklappide takistus jääb vahemikku 16 kuni 50 oomi. Soovitatav takistus on 32 oomi.
Kõrvaklappide seadmega ühendamine lahutab auto­maatselt kõlarid. Kasutage helitugevuse reguleerimi­seks nuppe VOLUME.
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Seadet ei suudeta tuvastada.
Taasesitamine ei alga. Vale ajanäit.
Valesti kuvatud failinimi.
Kas USBl on MP3-/WMA-faile?
Kas seade on korralikult ühendatud?
Kas see on MTP-seade?
Kas seade sisaldab ainult AAC-faile?
Kas tegemist on võlts MP3-failiga?
Kas taasesitatakse muutuva bitikiiru-
sega faili? Kas failinimi on kirjutatud hiina või
jaapani hieroglüüfi dega?
iPod, iPhone või iPad
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Ei kostu heli. Teleriekraanile ei ilmu pilti.
iPod, iPhone või iPad ei lae.
iPhone’i ekraanile ilmub kirje „This accessory is not made to work with iPhone“ (See tarvik pole mõel­dud iPhone’iga töötamiseks) või „This accessory is not supported by iPhone“ (iPhone ei toeta seda tarvi­kut).
iPod, iPhone või iPad ei mängi.
iPod, iPhone või iPad ei ole korralikult
selle seadmega ühendatud.
Kas seadme vahelduvvoolujuhe on külge ühendatud?
Videokaabel pole korralikult ühen­datud.
Teleri/monitori sisend pole õigesti valitud.
IPodi teleri väljundi funktsioon pole seadistatud videot väljutama.
USB-pesa ei toeta videot. iPod, iPhone või iPad ei ole pistikupe-
saga korralikult ühendatud. iPodi kasutamine (3. põlvkond).
iPodi või iPhone’i ei toetata. Vt lk 42,
kus on toodud ära ühilduvad mudelid. iPhone’i aku on tühi. Palun laadige
telefoni. iPhone pole korralikult dokki ühen-
datud.
ET-50
Toide
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused
Mängija toidet ei ole võimalik sisse lülitada.
Kas vahelduvvoolu toitejuhe on kindlalt
seina pistikupesasse ühendatud? (Lk 10) Tehke lähtestus. (Lk 52)
Põhitoimingud
Probleem
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Mängijat ei saa kasuta­da.
Võimalikud põhjused ja lahendused
Kasutage kaugjuhtimispulti sel-
le kasutamisala piirides. (Lk 14) Vahetage patareid välja. (Lk 14)
Kas te kasutate mängijat selleks
ettenähtud töötemperatuurivahe­mikus? (Lk 3)
Taasesitamine
Probleem
Mängija ei suuda plaati esitada.
Plaat väljutatakse automaatselt pärast plaadisalve sulgemist.
Video seiskub. Kas mängija on saanud löögi
Võimalikud põhjused ja lahendused
Võtke plaat välja ning tehke see
puhtaks. (Lk 7) Veenduda, et plaat on plaadi-
salve õigesti asetatud (paikneb plaadisalves korralikult ja sildipool on üleval). (Lk 21) Veenduge, et plaadi regioonikood ühtib
selle mängija vastava koodiga. (Lk 4) Laske kogu mängija sees või
läheduses oleval kondensaadil ära kuivada. (Lk 7) Veenduge, et plaat on salvestatud
sobivas TV-süsteemis (PAL või NTSC). Mängija ei suuda taasesitada
videot, mida ei ole normaalselt salvestatud. (Lk 4) Õige taasesitamine ei pruugi
olla võimalik plaadi salvestamise oleku, kriimustatud, kooldus või määrdunud plaadi, signaali lugemise oleku, või siis mängija ja kasutatava plaadi ühilduvuse küsimuste tõttu. (Lk 4-5, 7) Kui plaadi salvestatud aeg on
tavatult lühike, ei pruugi taasesita­mine olla võimalik. BD-RE/R-plaate, millised on salves-
tatud mõnes muus formaadis, kui BDMV/BDAV, ei saa taasesitada. (Lk 4)
Veenduda, et plaat on plaadi-
salve õigesti asetatud (paikneb plaadisalves korralikult ja sildipool on üleval). (Lk 21) Võtke plaat välja ning tehke see
puhtaks. (Lk 7) Veenduge, et plaat on mängitav. (Lk 4)
või raputuse osaliseks? Kas te kasutate mängijat ebastabiilses kohas? Mängija seiskub, kui ta tajub lööki või vibratsiooni.
Probleem
Mängija teeb taasesi­tuse alguses või plaadi sisestamisel plõksuvat heli.
Võimalikud põhjused ja lahendused
Mängija võib teinekord teha taas-
esitamise alguses plõksuvat heli, kui seadet ei ole mõne aja vältel kasutatud. Sellised helid ei tähista mängija rikkeid vaid need on normaalsed kasutamisnähtused.
Pilt
Probleem
Pilt puudub. Veenduge, et juhe on korralikult
Pilt ekraanil seiskub ning kasutamisnupud ei toimi.
Ekraanile ilmub ruudu­kujuline müra (mosaiik).
Heli ei väljutata või kujutisi ei taasesitata õigesti.
Telerisse ei ole võimalik väljutada 3D-kujutisi.
Ekraanile ilmub müra. Kui te vaatate telesaateid nii, et
Võimalikud põhjused ja lahendused
ühendatud. (Lk 10) Veenduge, et ühendatud teler
või AV-ressiiver on seatud õigele väljundile. (Lk 12) Võtke plaat välja ning tehke see
puhtaks. (Lk 7) Veenduge, et plaadi regiooni-
kood ühtib selle mängija vastava koodiga. (Lk 4) HDMI-väljundist ei tule mingit pilti.
Kas seadistused on tehtud
õigesti? Kontrollige palun seadistusi. (Lk 33)
Lülitage toide välja ning seejärel
uuesti sisse. Kui toide ei lülitu välja, tehke
seadmele lähtestus. (Lk 52) Kas plaat on kahjustatud või
määrdunud? Kontrollige plaadi seisundit. (Lk 7)
Digitaalse pildi kokkupakkimise
tehnoloogia tehnilistest näita­jatest tulenevalt võivad kiirete liigutustega stseenides tekkida kujutistele ruudud.
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi ei
pruugita õigesti taasesitada osade plaatide puhul, millele on salvesta­tud autorikaitse all olev sisu. (Lk 4)
Kas kasutatakse HDMI-kaablit?
Kas kasutatakse 3D-ga ühilduvat
telerit ja 3D-prille? Kas mängija HDMI OUT (HDMI-
välja) pesa ja 3D-ga sobiva teleri HDMI-sisendi vahel on loodud korralik ühendus? (Lk 11) Kas kõik seadmed (võimendi,
AV-ressiiver jne) teleri ja mängija vahel on ühendatud HDMI- ja 3D­ühilduvalt? (Lk 1012) Kas käesoleva mängija 3D-sea-
distused on õiged? (Lk 19, 34) Kas teleri 3D-seaded on õiged?
Kas taasesitatakse 3D-ga ühildu-
vat BD-plaati?
mängija toide on sisse lülitatud, võib teleri ekraanile ilmuda müra. Sellistel puhkudel lülitage selle mängija toide välja või hoidke mängija telerist eemal.
EESTI
ET-51
Tõrketuvastustabel (järg)
Heli
Probleem
Heli puudub või on moonutatud.
Heli ei väljutata või kujutisi ei taasesitata õigesti.
Võrk
Probleem
Internetiga ei ole võimalik ühenduda.
BD-LIVE-sisu ei saa alla laadida.
Muu
Probleem
Teler töötab valesti. Osad juhtmeta
Võimalikud põhjused ja lahendused
Kui teleri või võimendi heli on seatud
miinimumile, keerake heli tugevamaks. Kontrollige, et audiokaabel on
korralikult ühendatud. (Lk 12) Veenduge, et kaabli pistikud ja
pesad on puhtad. Võtke plaat välja ning tehke see
puhtaks. (Lk 7) Heli ei pruugi kostuda sõltuvalt
audio salvestamise olekust, näiteks siis kui plaadile on salvestatud mingit muud audiot peale audiosignaali või kui audio sisuna on salvestatud mittestandardset audiot. (Lk 4)
Heli ei pruugi kostuda või kujutisi
ei pruugita õigesti taasesitada osade plaatide puhul, millele on salvestatud autorikaitse all olev sisu.
Võimalikud põhjused ja lahendused Kaabliga internetiühenduse korral
Kas LAN-kaabel on õigesti
ühendatud? (Lk 13) Kas kasutatakse valet kaablit,
näiteks moodulkaablit? Ühendage LAN-kaabel ETHERNET-pesasse. (Lk 13) Kas ühendatud seadmete, nagu
näiteks lairiba marsruuteri või modemi, toide on sisse lülitatud? Kas lairiba marsruuter ja/või
modem on õigesti ühendatud? Kas võrguseadistusse
on sisestatud õiged väärtused? Kontrollige üle „ Communication Setup“ (kommunikatsiooniseadistused). (Lk 35-36)
Kas LAN-kaabel on õigesti
ühendatud? (Lk 12) Kas USB-mäluseade on
korralikult ühendatud? Kontrollige, kas USB-mäluseade on mängija USB 1- või USB 2­pesasse ühendatud. (Lk 9) Kontrollige, kas BD-plaat toetab
BD-LIVE’i. Kontrollige „BD Internet Access
“ (BD interneti juurdepääs) seadistusi. (Lk 34)
Võimalikud põhjused ja lahendused
kaugjuhtimispuldiga telerid võivad selle mängija kaugjuhtimispuldi kasutamisel töötada valesti. Kasutage sellist telerit antud mängijast eemal.
Probleem
Mängija kuumeneb kasutamise käigus üles.
Võimalikud põhjused ja lahendused
Kasutuskeskkonnast olenevalt
võib mängija kasutamisel muutuda konsooli ümbris kuumaks. Tegemist ei ole rikkega.
Kondenseerumine
Äkilised temperatuurimuudatused, hoidmine või kasutamine väga niiskes keskkonnas võivad põhjustada kondensaadi tek­kimist seadme korpuse sees (CD-lugemine jms) või kaugjuhti­mispuldi saatjas. Kondensaat võib põhjustada tõrkeid seadme töös. Peaks nii juhtuma, jätke seade sisselülitatuks ilma sises­tatud plaadita kuni seade suudab uuesti normaalselt töötada (umbes 1 tund). Pühkige saatjalt pehme lapiga enne seadme kasutamist kondensaat ära.
Probleemide tekkimisel
Kui seadmele saab osaks tugev väline mõjutus (mehaa­niline löök, tugev staatiline elektrilaeng, äikesest tingitud ebanormaalne toitepinge vms) või kui seadet valesti kasu­tatakse, võib seadme töös toimuda tõrkeid.
Selliste probleemide asetleidmise korral tegutsege järg­miselt.
Seadke seade ooterežiimi ning lülitage toide seejärel
1
uuesti sisse. Kui seadme eelnev töötamine ei taastu, eraldage sea-
2
de vooluvõrgust, ühendage seejärel uuesti vooluvõrku ning lülitage seade sisse.
Märkus
Kui ükski ülalkirjeldatud tegevus seadme tööd ei taasta, puhastage seadet lähtestades seadme mälul.
Tehase lähtestus, kogu mälu kustutamine
Toite ooterežiimile lülitamiseks vajutage nupule ON/
1
STAND-BY. Vajutades nuppu OPEN/CLOSE vajutage samal ajal nuppu ON/
2
STAND-BY, kuni displeile ilmub kirje „Clear All“ (kustuta kõik).
Ettevaatust
See toiming kustutab kõik mällu salvestatud andmed sh kella ja taimeri seadistused ning tuuneri eelseadistused.
Enne seadme transportimist
Eemaldage iPod, iPhone, iPad, USB-mäluseade ning plaat seadmest. Seejärel seadke seade ooterežiimi. Seadme kand­mine koos külge ühendatud iPodi, iPhone’i, iPadi või USB-mä­luseadme või sisse jäetud plaadiga võib seadet kahjustada.
Hooldamine
Korpuse puhastamine
Puhastage korpust regulaarselt pehme lapi ning lahjenda­tud seebilahusega ning pühkige seejärel lapiga puhtaks.
Ettevaatust
Ärge kasutage puhastamiseks kemikaale (petrooleumi, värvilahustit jms). See võib korpust kahjustada.
Ärge lisage seadme sisemusse õli. See võib põhjusta­da tõrkeid töös.
ET-52
Ekraanile kuvatavad veateated
Kui töötamise ajal leiab aset tõrge, ilmuvad teleri ekraanile järgmised teated.
Veateade Võimalik tõrge Soovituslik lahendus
Cannot play. (Ei saa esitada.) Incompatible disc. (Mittesobiv plaat.) Kui sisestate plaadi, mida selle mängija-
Cannot operate. (Ei saa toimida.) This USB memory is not formatted proper-
ly. Please format the memory in USB me­mory management. (See USB-mälu ei ole korralikult vormindatud. Palun vormindage mälu USB-mälu halduses.)
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0 (Ühendatud USB-mälu ei ole võimalik kasu­tada. See peab olema ühilduv USB 2.0-ga.)
Plaati ei saa selle mängijaga taasesitada.●Kontrollige plaati ning sisestage see
ga ei ole võimalik mängida (näiteks krii­mustatud plaadi) või kui sisestate plaadi tagurpidi, kuvatakse see sõnum ja plaat lükatakse automaatselt välja.
Sedasi juhtub, kui plaati ei saa mängida,
kuna see on mittestandardne plaat, on kriimustatud vms.
Kuvatakse, kui tegemist on vale toiminguga.
Kuvatakse, kui tegemist on vorminda-
mistõrkega. Kuvatakse, kui USB-mälu ei ole vormin-
datud vastavalt standardile FAT 32/16.
Kuvatakse siis, kui USB-mälu ei ole
ühilduv, kui kasutatakse USB 2.0 High Speed-i (480 Mbit/s) (näiteks USB 1.0/ USB 1.1).
Tehnilised andmed
Osana meie pideva parenduse põhimõttest jätab SHARP endale õiguse teha toote kujunduses ja tehnilistes and­metes muudatusi ilma sellest eelnevalt ette teatamata. Näidatud töönäitajate väärtused on tootmisühikute no­minaalsed väärtused. Üksikute seadmete puhul võib tulla ette kõrvalekaldumisi neist väärtustest.
Üldosa
Vooluallikas
Võimustarve
Mõõtmed
Kaal Töötemperatuur Hoidetemperatuur Õhuniiskus
töötamisel Telesüsteemid
( * ) See voolutarbimusväärtus saadi tühistatud demonst-
reerimisrežiimi ja ooterežiimi juures. Demonstreerimis­režiimi tühistamiseks vt lisateavet lk 11.
Vahelduvvool 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Sisselülitatult: 52 W Ooterežiimis: 0,5 W (*)
Laius: 215 mm Kõrgus: 96 mm Sügavus: 335 mm
2,75 kg 5°C kuni 35°C –20°C kuni 60°C 10 % kuni 80 % (kondensaadita)
PAL-süsteem/NTSC-süsteem (Väljutatakse plaadile salvestatud süsteem.)
Võimendi
Väljundvõimsus
PMPO: 200 W MPO: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
Väljundpesad
Sisendpesad
BD-pleier
Tüüp
Signaali lugemine
Esitatavad plaadid/ meediaformaadid.
Regioonikood
D/A-muundur Sagedustundlikkus Helidiapasoon
õigesti.
Võtke plaat välja.
Vormindage USB-mälu uuesti.
Vormindage USB-mälu oma arvutiga.
Ühendage USB 2.0 High Speed-iga (480
Mbit/s) ühilduv USB-mälu.
Kõlarid: 6 ohms 20 Hz - 20 kHz Bassikõlari eelväljunud (audiosignaal): 200 mV/10 k oomi 70 Hz-i juures Videoväljund: 1 Vp-p Kõrvaklapid: 16-50 oomi (soovitatav: 32 oomi) HDMI 19-kontaktiga standardpistmik (1080p 24 Hz väljund) HDMI™ (Deep Colour, x.v.Colour, Dolby TrueHD, DTS­HD Master Audio | Essential)
Audio In (helisignaal): 500 mV/47 k oomi Line in (analoogsisend): 500 mV/47 k oomi Digitaalaudio optiline sisendpesa: ristkülikukujuline optiline pesa Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Ühe plaadiga mitme-esitamisega plaadi seade
Mittekontaktne, 3-kiirega pooljuhtlaseriga signaalilugemine
BD-ROM, BD-RE, BD-R, DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R (Video/VR/AVCHD/JPEG-fail/MP3­fail/DivX (H.264/MKV)-formaat), Audio CD (CD-DA), CD-RW/R (CD­DA/JPEG fail/MP3-fail-formaat)
B või ALL (kõik) BD-plaatide puhul, 2 või ALL (kõik) DVD-plaatide puhul
Mitmebitiline D/A-muundur 20 - 20 000 Hz 90 dB (1 kHz)
EESTI
ET-53
Tehnilised andmed (jätkub)
USB
USB
Tuuner
Sagedusvahemik Eelseadistatud
USB 1 (5 V dc 500 mA USB
2,0 High Speed (kohapealseks salvestamiseks/tarkvara värskendamiseks//JPEG/ MP3 ja DivX (H.264/MKV) taasesitamiseks) USB 2 (5 V dc 2,1 A) (iPod/
iPhone ja iPad ühilduvus)
FM: 87,5 - 108 MHz 40 (FM station)
Kõlar
Tüüp
Suurim sisendvõimsus
Nominaalne sisendvõimsus
Takistus Mõõtmed
Kaal
2-ribaline kõlarisüsteem 2,5 cm koonustveeter 12 cm bassikõlar
100 W
50 W
6 oomi Laius: 148 mm
Kõrgus: 262 mm Sügavus: 203,5 mm
2,50 kg/tk
ET-54
Terminoloogia
AVCHD (lk 4)
AVCHD (Advanced Video Codec High Defi nition e täius­tatud kõrglahutusega video koodek) tähistab videokaa­merate salvestusformaati (spetsifi katsioon), mis suudab salvestada plaadile, näiteks 8 cm DVD-plaadile, ning taas­esitada digitaalseid kõrglahutusega kujutisi.
BDAV (lk 4)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV e Audiovisuaal­ne Blu-ray plaat) tähistab ühte Blu-ray-plaatide puhul ka­sutatavatest rakendusformaatidest, nagu näiteks BD-R, BD-RE, jne. BDAV on salvestusformaat, milline on võrdne DVD spetsifi katsiooniga DVD-VR (VR-režiim).
BD-J rakendus
BD-ROM formaat toetab Javat interaktiivsete funktsioonide osas. „BD-J“ pakub sisupakkujatele peaaegu piiramatut funktsionaalsust interaktiivsete BD-ROM teoste loomisel.
BD-LIVE (lk 22)
Ohtralt interaktiivset sisu on saadaval BD-LIVE’iga ühil­duvatelt Blu-ray plaatidelt interneti vahendusel.
BDMV (lk 4)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) tähistab ühte BD­ROM puhul kasutatavatest rakendusformaatidest, mis on üheks Blu-ray plaadi spetsifi katsioonidest. BDMV on sal­vestusformaat, milline on võrdne DVD spetsifi katsiooniga DVD-video.
BD-R (lk 4-5)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) on salvestatav, ühekord­selt kirjutatav Blu-ray plaat. Kuna sisu saab salvestada ning see ei ole ülekirjutatav, saab BD-R-i kasutada and­mete arhiveerimisel või videomaterjali salvestamisel ja levitamisel.
BD-RE (lk 4-5)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) on salvestatav ja taas­kirjutatav Blu-ray-plaat.
BD-ROM (lk 4-5)
BD-ROMid (Blu-ray Disc Read-Only Memory) on tööstus­likult toodetud plaadid. Lisaks tavapärastele fi lmi- ja vide­osisule on neil plaatidel parendatud funktsioonid, näiteks interaktiivne sisu, hüpikmenüüdega kasutatavad menüü­toimingud, subtiitrivaate valimine ning slaidiesitlused. Kuigi BD-ROM võib sisaldada igas vormis andeid, sisaldavad enamik BD-ROM-plaate Blu-ray-plaatide mängijatel taas­esitamiseks mõeldud kõrglahutusega fi lme.
Blu-ray-plaat (BD) (lk 4)
Plaadiformaat, mis on töötatud välja kõrglahutusega (HD) video salvestamiseks/esitamiseks (HDTV jaoks, jne), ning suurte andmemahtude salvestamiseks. Ühekihiline Blu­ray-plaat võib sisaldada kuni 25 GB andmeid ning kahe­kihiline Blu-ray-plaat kuni 50 GB andmeid.
Peatüki number (lk 30)
Filmide või muusikapalade osad, mis on teostest väik­semad. Teos koosneb mitmes peatükist. Mõned plaadid, koosnevad ainult ühest peatükist.
Juhtpaneel (lk 19)
See funktsioon lubab teil juhtida käesolevat mängijat teleri kaugjuhtimispuldi abil, kuvades juhtpaneeli teleriekraanile.
Copy guard
See funktsioon kaitseb kopeerimise eest. Teil ei ole või­malik kopeerida plaate, millised on autoriõiguse hoidja poolt märgistatud kopeerimist vältiva signaaliga.
Deep Colour
Sügav värv suudab taasesitada rikkaid värve, suurenda­des värve kirjeldavate bittide arvu. Antud mängija on ühilduv sügava värvi funktsiooniga. Selle funktsiooni nautimiseks tuleb teil ühendada mängija HD­MI-kaabliga sügava värvi funktsiooniga ühilduva teleriga.
Plaadimenüü (lk 22)
See võimaldab teil valida DVD-videoplaadile salvestatud menüüd kasutades elemente nagu subtiitri keelt või au­dioformaati.
Dolby Digital (lk 6)
Dolby Laboratories Inc. poolt välja töötatud helisüsteem, mis annab audioväljundile kino õhustiku, kui toode on ühendatud Dolby Digitali protsessori või võimendiga.
Dolby Digital Plus (lk 40)
Dolby Digitali laiendusena välja töötatud helisüsteem. See audio kodeerimise tehnoloogia toetab 7.1 mitmeka­nalilist ringheli.
Dolby TrueHD (lk 40)
Dolby TrueHD on kadudeta kodeerimistehnoloogia, mis toetab kuni 8-kanalit mitmekanalilist ringheli järgmise põlvkonna optiliste plaatide puhul. Taasesitatud heli on kuni detailideni originaalheliga identne.
DTS (lk 6)
See on DTS, Inc. poolt kinodes kasutamiseks väljatööta­tud digitaalne helisüsteem.
DTS-HD High Resolution Audio (lk 40)
DTS-HD High Resolution Audio on järgmise põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DTS-HD Master Audio (lk 40)
DTS-HD Master Audio on järgmise põlvkonna kõrglahu­tusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential on järgmise põlvkonna kõrglahutusega optiliste plaatide formaadi jaoks välja töötatud uus tehnoloogia.
DVD kvaliteedi parendamine (lk 23)
Kvaliteedi parendamine (ülesse konverteerimine) tähistab erinevate mängijate ja seadmete funktsiooni, mis suuren­dab kujutise suurust vastavalt videoseadmete ekraani, näiteks teleri, suurusele.
DVD-video (lk 4, 5)
Plaadiformaat, mis sisaldab kuni kaheksa tundi videot CD-plaadiga sama läbimõõduga plaadil. Ühekihiline ja ühepoolne DVD sisaldab kuni 4,7 GB; kahekihiline ühe­poolne DVD-plaat kuni 8,5 GB; ühekihiline kahepoolne DVD-plaat kuni 9,4 GB; kahekihiline kahepoolne DVD­plaat kuni 17 GB. MPEG-2 formaat võeti tarvitusele videoandmete tõhusaks kokkutihendamiseks. See on digitaalselt varieeruva kiirusega tehnoloogia, mis kodee­rib vastavalt video olekule andmeid kõrgekvaliteediliste kujutiste reprodutseerimiseks. Audioteavet salvestatakse mitmekanalilises formaadis, näiteks Dolby Digitalis, mis võimaldab realistlikku helipilti.
DVD+/-R (lk 4, 5)
DVD+/-R on salvestatav, ühekordselt kirjutatav DVD­plaat. Kuna sisu saab salvestada ning see ei ole ülekirju­tatav, saab DVD+/-R-i kasutada andmete arhiveerimisel või videomaterjali salvestamisel ja levitamisel. DVD+/-R­il on kaks erinevat formaati: VR-formaat ja Video-formaat. Video-formaadis loodud DVD-plaatidel on DVD-videoga sama formaat, samas kui VR-formaadis (video recording e video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu programmeerida või toimetada.
EESTI
ET-55
Terminoloogia (jätkub)
DVD+/-RW (lk 4-5)
DVD+/-RW-plaat on salvestatav ja taaskirjutatav DVD­plaat. Taaskirjutamise võimalus muudab võimalikuks toimetamise. DVD+/-RW-l on kaks erinevat formaati: VR­formaat ja Video-formaat. Video-formaadis loodud DVD­plaatidel on DVD-videoga sama formaat, samas kui VR­formaadis (video recording e video salvestamine) loodud plaadid võimaldab sisu programmeerida või toimetada.
HDMI (lk 11)
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) on liides, mis toetab nii videot kui audiot üle üksiku digitaalühenduse. HDMI-ühendus kannab standard- kuni kõrglahutusega videosignaali ning mitmekanalilisi audiosignaale AV­komponentidele, näiteks HDMI-ga ühilduvatele teleritele, digitaalsel kujul ilma kvaliteedi halvenemiseta.
Ülerealaotuse formaat
Ülerealaotuse formaat näitab kujutise iga teist rida üksiku „väljana“ ning see on tavapärane kujutiste kuvamise viis televisioonis. Paarisarvuline väli näitab kujutise paarisar­vulisi ridu ning paarituarvuline väli näitab kujutise paaritu­arvulisi ridu.
JPEG (lk 4-5, 26-27)
JPEG (Joint Photographic Experts Group) on pildiandme­te tihendamisformaat ning seda kasutatakse enamikes digitaalkaamerates.
Lineaarne PCM-heli (lk 6)
Lineaarne PCM on signaalisalvestamise formaat, mida kasutatakse Audio CD-de ning mõnede DVD ja Blu-ray plaatide puhul. Audio CD-plaatide puhul salvestatakse heli 44,1 kHz juures 16 bitiga. (DVD-plaatidele salvesta­takse heli vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 96 kHz 24 bitiga ning BD-videoplaatidele vahemikus 48 kHz 16 bitiga ja 192 kHz 24 bitiga.)
MP3 (lk 4-5, 25-26)
MP3-failid on audiofailid, millised on tihendatud failifor­maadis MPEG1/2 Audio layer-3. „MP3-failidel“ on faili­laienduseks „.mp3“.
MPEG-2
MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) on üks videoandmete tihendamisskeemidest, mis leidnud raken­dust DVD-videote ja digitaalringhäälingu puhul üle terve maailma. Mõned Blu-ray-plaadid kasutavad samuti kõrge bitikiirusega MPEG-2-e.
Mitu kaameranurka (lk 30)
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide juures. Osade plaatide puhul on stseen jäädvustatud mitme erineva nurga alt ning need on salvestatud kõik ühele plaadile nii, et te saate nautida taasesitamist iga sellise nurga alt. (Funktsiooni saab nautida siis, kui plaat on sal­vestatud erinevate kaameranurkadega.)
Multi Audio (lk 30)
Seda võimalust võib kohata DVD- ja BD-plaatide juures. See funktsioon muudab võimalikuks samale videole erinevate heliradade salvestamise, nii et te saate audio vahetamisega oma naudingut veelgi suurendada. (Funkt­siooni saab nautida plaatidega, millele on salvestatud mitu helirada.)
Lapselukk (lk 33)
Osade digiprogrammide ja BD/DVD-videoplaatide puhul on kehtestatud vaataja vanusest sõltuv piirang plaadi sisu vaatamisele. Selle mängijaga saate te määrata pii­rangu selliste programmide ja plaatide vaatamisele.
Hüpikmenüü (lk 22)
BD-videoplaatidel leiduv parendatud menüütoiming. Hüpikmenüü ilmub ekraanile, kui taasesitamise ajal vaju­tatakse nuppu POP-UP MENU ning seda saab kasutada ka taasesitamise toimumise ajal.
Progressiivne formaat
Võrreldes ülerealaotuse formaadiga, mille puhul ühe kaadri näitamiseks näidatakse vaheldumisi kujutise igat teist joont (välja), näitab progressiivne formaat kogu kujutist korraga ühe kaadrina. See tähendab, et kui üle­realaotuse formaat suudab näidata ühes sekundis 30 kaadrit/60 välja, siis progressiivne formaat suudab näi­data ühes sekundis 60 kaadrit. Kujutise üldine kvaliteet paraneb ning seisvad pildid, tekst ning horisontaaljooned on ekraanile teravamad.
Regioonikood (lk 4)
BD/DVD-plaadi geograafilise regiooni sobivust tähistav kood.
Taasesituse jätkamine (lk 21, 24) Kui te peatate aset leidva taasesituse, salvestab mängija stopp-koha enda mällu ning selle funktsiooni abil on teil võimalik sellest kohast hiljem vaatamist jätkata.
Vahelejätmine (lk 20, 26, 28, 41, 35)
Viib tagasi esitatava peatüki (või pala) algusesse või lii­gub edasi järgmisse peatükki (või palasse).
Subtiitrid (lk 6, 22, 31)
Subtiitrid on ekraani allosas asuvad tekstiread, mis kas tõlgivad või transkribeerivad dialoogi teksti. Subtiitrid on salvestatud väga paljudele DVD- ja BD-videoplaatidele.
Aja arvnäit (lk 21, 30-31)
Näitab, kui palju aega on möödunud plaadi või teose algusest saadik. Seda saab kasutada konkreetse stseeni kiireks leidmiseks. (Osade plaatide puhul ei pruugi see toimida.)
Teose number (lk 6, 21, 31)
Sellised numbrid on salvestatud DVD- ja Blu-ray-plaati­dele. Kui plaadil on kaks või rohkem fi lmi, on need fi lmid nummerdatud kui teos 1, teos 2 jne.
Ülemine menüü (lk 22)
BD/DVD-videote puhul kasutatakse seda menüüd selliste elementide valimiseks nagu esitamisele tulev peatükk ning subtiitrite keel. Osadel DVD-videotel võidakse üle­mist menüüd nimetada ka kui „Title Menu“ (teosemenüü).
Pala number (lk 6, 25, 31)
Sellised numbrid on antud paladele, millised on salves­tatud audio CD-plaatidele. Nende abil saab kiirelt leida vajaliku pala.
x.v.Colour
x.v.Colour esitab varasemaga võrreldes suuremal arvul värve, kuvades praktiliselt kõiki värve, mida inimsilm on võimeline tajuma. (Kohandatav ainult selle süsteemiga JPEG-failidele.)
YouTube (lk 41)
YouTube on veebileht, millel saavad kasutajad üles laadi­da ja vaadata videosisu, näiteks videoklippe ja TV-klippe. Te võite neid videoid vaadata oma teleris voogesitusena.
ET-56
Võrguteenustest loobumine
EESTI
ET-57
Tarkvaralitsentsist
Teave selle toote tarkvaralitsentsi kohta Tarkvara koosnemine
Selle tootega kaasasolev tarkvara koosneb erinevatest tarkvarakomponentidest, mille eraldi koopiaõiguste oma­nikud on SHARP või kolmandad pooled.
SHARPi poolt väljatöötatud tarkvara ja vabavara
Selle tootega kaasasolevate ettevõtte SHARP poolt välja­töötatud või kirjutatud tarkvarakomponentide ja erinevate dokumentide koopiaõigused kuuluvad ettevõttele SHARP ning need on kaitstud Autoriõiguse seadusega, rahvus­vaheliste lepingute ning teiste asjakohaste seadustega. Selles tootes kasutatakse ka vabalt levitatavat tarkvara ja tarkvarakomponente, mille autoriõigus kuulub kolman­datele pooltele. Nende hulka kuuluvas tarkvarakompo­nendid, mida hõlmab GNU üldine avalik litsents (edaspidi GPL e general public license), GNU väiksem avalik lit­sents (edaspidi LGPL e lesser general public license) või mõni muu litsentsileping.
Lähtekoodi saamine
Osade avatud allikaga tarkvara litsentsiandjad nõuavad levitajalt lähtekoodi andmist koos teostavate tarkvara­komponentidega. GPL ja LGPL sisaldavad samasugu­seid nõudmisi. Teabe saamiseks avatud allikaga tarkvara lähtekoodi saamise kohta ning GPL, LGPL ja teiste litsentsilepingute kohta teabe saamiseks külastage palun järgmist veebilehte: http://support.sharp.net.au/drivers/ Me ei ole suutelised vastama ühelegi avatud allikaga tarkvara lähtekoodi puudutavale küsimusele. Ettevõttele SHARP kuuluvate koopiaõigustega tarkvarakomponenti­de lähtekoode ei levitata.
Tunnustamine
See toode sisaldab järgmisi avatud allikaga tarkvarakom­ponente:
• cairo • Curl • DirectFB • Droid Sans font • Droid Sans Fallback font • Fltk • FreeType • Gifl ib • glib • Icu • Jpeg
• Libpng • LibPThread • Librt • libsoup • Libstdc++ • libxml2 • OpenSSL • pango • swfdec • Webkit • zlib
• linux kernel • uClibc • modutils • NanoXML • org. apache.oro.text.regex • libsysfs • mtd/jffs2 • ncurses • libiconv • libusb • busybox • bash • libmpeg2 • libjpeg • FontConfi g
Tarkvaralitsentsi märkus Tarkvaralitsentsi märkuse nõudmised
Selle toote tarkvarakomponentide hulka kuuluvad kom­ponendid, mille autoriõiguse hoidjad nõuavad litsentsi­märkusi. Selliste tarkvarakomponentide litsentsimärku­sed on näidatud alljärgnevalt.
OpenSSL litsents
See toode sisaldab OpenSSL Toolkit-i sees kasutamiseks mõeldud OpenSSL Project-i poolt väljatöötatud tarkvara. (http://www.openssl.org)
Original SSLeay litsents
See toode sisaldab Eric Young-i poolt kirjutatud krüpto­graafi list tarkvara (eay@cryptsoft.com).
BSD litsents
See toode sisaldab ülikoolide University of California, Berkeley ja nende toetajate poolt väljatöötatud tarkvara.
ET-58
Märkused
ET-59
EESTI
Märkused
ET-60
Loading...