Sharp XL-BD601PH User Manual [lt]

MODELIS
XL-BD601PH
BD HI FI KOMPONENTŲ SISTEMA
VALDYMO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
SPECIALIOS PASTABOS
Pastaba:
Šis grotuvas gali būti naudojamas tik su AC 220–240V, 50/60Hz elektros energija. Jis negali būti naudojamas kitaip.
AC maitinimo laido apsauga
Kad išvengtumėte bet kokių grotuvo gedimų ir, kad apsisaugotumėte nuo elektros šoko, gaisro ar asmeninių susižeidimų, prašome laikytis šių nurodymų.
Traukdami AC maitinimo laidą į/iš elektros lizdo, tvirtai prilaikykite laido kištuką.
AC maitinimo laidą laikykite toliau nuo karštį skleidžiančių prietaisų.
Ant AC maitinimo laido niekada nedėkite jokių sunkių daiktų.
Jokiu būdu nebandykite taisyti ar perdaryti AC elektros laido.
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY
pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio valdymo pultu. Įspėjimas: Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai kvalifi kuotas tam atlikti. Prietaisas talpina povojingą įtampą, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: Jei Jūs norite atsikratyti šios įrangos, prašome neišmesti jos į įprastą šiukšlių dėžę! Panaudota elektros ir elektronikos įranga turi būti traktuojama atskirai pagal teisės aktus, kurie numato tokios įrangos tinkamą apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą. Sekant valstybių narių veiklą, Europos Sąjungos privatūs namų ūkiai gali grąžinti panaudotą elektros ir elektronikos įrangą į tam skirtus surinkimo punktus nemokamai*.
Dėmesio:Jūsų produktas yra pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad panaudoti elektros ir elektronikos gaminiai neturėtų būti maišomi su įprastomis buities atliekomis. Tokiems gaminiams yra nustatytos atskiros surinkimo sistemos.
Kai kuriose šalyse* vietinis įrangos prekiautojas taip pat gali priimti seną gaminį nemokamai, jei Jūs ketinate įsigyti naują. *) Dėl išsamesnės informacijos prašome susisiekti su vietos valdžia. Jei Jūsų elektros ar elektronikos įranga turi baterijas ar akumuliatorių, prašome pašalinti juos atskirai pagal vietos reikalavimus. Taisyklingai šalindami šį produktą, Jūs padėsite užtikrinti atliekoms būtiną apdorojimą, utilizavimą bei perdirbimą, ir dėl to saugosite aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimų negatyvių pasekmių, kurios, kitu atveju, gali atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus. Šveicarijai: Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti grąžinama nemokamai prekybos agentui, net jeigu Jūs neketinate įsigyti naujo gaminio. Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti interneto svetainėje www.swico.ch arba www. sens.ch.
B. Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams)
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį išmesti: Prašome susisiekti su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus apie gaminio priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir perdirbimo išlaidas. Smulkūs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali būti priimami vietiniuose surinimo punktuose. Ispanijai: Dėl Jūsų panaudotos įrangos priėmimo prašome susipažinti su nustatyta surinkimo sistema ar susisiekti su vietos valdžia.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei Jūs norite išmesti šį produktą, prašome susisiekti su vietos valdžia ir paprašyti informacijos apie taisyklingus šalinimo būdus.
Informacija apie baterijų pašalinimą
Baterija, piegādāta ar produktu, var saturēt redzamo svina daudzumu. Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīme, ka izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu un iegūšanu saskaņā ar spēkā esošām normām. Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs varat saņemt pie vietējām varām. Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā. Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių teisėmis saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be autorinio darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis atitinkamais įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
Įspėjimas:
Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus, nenaudokite šio įrenginio prie lašėjimą arba purslojimą įgalinančių veiksnių. Jokie skysčiu pripildyti objektai, pvz. vazos, neturi būti pastatyti ant aparato.
Šis produktas yra klasifi kuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS PRODUKTAS.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami čia nenurodytus įrangos valdymo ar derinimo veiksmus, galite sukelti pavojingą radiacijos išeigą. Kadangi šio kompaktinių diskų grotuvo lazerio spindulys yra kenksmingas akims, nebandykite įrangos ardyti patys. Dėl jos apžiūros kreipkitės tik į kvalifi kuotą specialistą.
SA172WJ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU. VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN. HUOMIO:
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. KIG IKKE IND I STRÅLEN.
XL-BD601PH BD Hi Fi Komponentų Sistema susideda iš XL-BD601PH (pagrindinis prietaisas) ir CP-BD601PH (gar­siakalbių sistema).
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.
Speciali pastaba
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią medija įrangą (kompaktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com. MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson.
Priedai
Su įranga rasite šiuos priedus:
Adapteriai skirti iPhone
x 3
HDMI laidas x 1 FM antena x 1 Garsiakalbio laidai x 2
Nuotolinio valdymo pultas
x 1
iPad stovas x 1
TURINYS
Įvadas .......................................................................... 1
Speciali pastaba ......................................................... 1
Priedai .......................................................................... 1
Atsargumo priemonės ............................................... 3
Bendrai ..................................................................................... 3
Garso stiprumo valdymas ........................................................3
Apie medija laikmenos tipus .....................................3
Blu-ray Diskas ..........................................................................3
Diskų/Medija formatų tipai, kurie gali būti naudojami su
šiuo grotuvu ..............................................................................3
Diskai, kurie negali būti naudojami su šiuo grotuvu ................. 4
Apie Disko Turinį ......................................................................5
Šiame valdymo vadove naudojamos ikonos ............................ 6
Svarbi informacija....................................................... 7
Įspėjimai apie diską ..................................................................7
Licencija ir autorinės teisės ......................................................7
Valdymo priemonės ir indikatoriai ............................ 8
Priekinis skydas ........................................................................8
Garsiakalbio sistema ................................................................8
Garsiakalbio grotelės yra nuimamos ........................................ 8
Ekranas ..................................................................................... 8
Nuotolinio valdymo pultas ........................................................ 9
Sistemos jungtys ...................................................... 10
USB 1, USB 2 terminalai ir Video Out lizdas ..........................10
Radijo antenos jungtis ............................................................ 10
Garsiakalbio prijungimas ........................................................ 10
Parodomasis režimas ............................................................. 11
iPod ar iPhone prijungimas prie TV ........................................ 11
AC maitinimo prijungimas ...................................................... 11
HDMI jungtis (TV, projektorius) ............................................... 11
Jūsų TV nustatymo pavyzdys ................................................. 11
Prijungimas prie stiprintuvo/AV imtuvo ..................................12
Skaitmeninė garso jungtis ...................................................... 12
Linijinė įvesties jungtis (TV ir pan.) .......................................... 12
Belaidė jungtis (LAN kabelis) .................................................. 13
Plačiajuosčio Interneto prijungimas ....................................... 13
Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas ................................... 13
Nuotolinio valdymo pultas ....................................... 14
Baterijos įdiegimas ................................................................. 14
Nuotolinio valdymo pulto bandymas ...................................... 14
Bendrasis valdymas ................................................. 14
Įjungimas ................................................................................ 14
Ekrano ryškumo valdymas .....................................................14
Uždelstas garso stiprėjimas ...................................................15
Garso stiprumo valdymas ......................................................15
Automatinio įjungimo funkcija ................................................15
Automatinio išjungimo funkcija .............................................. 15
Patylinimas ............................................................................. 15
X-Bass valdymas .................................................................... 15
“AAA” dydžio baterija
(UM-4, R03, HP-16 arba
panaši) x 2
LIETUVIŠKAI
LT- 1
Turinys (tęsinys)
Žemų dažnių tembro valdymas .............................................. 15
Aukštų dažnių tembro valdymas ............................................ 15
Funkcijų pasirinkimo mygtukas SELECTOR ..........................15
Garsiakalbio pasirinkimas (HDMI jungtis) ............................... 15
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
... 15
Prieš pradedant grojimą ......................................... 16
Kalbos nustatymai .................................................................. 16
TV valdymas nuotolinio valdymo pultu ................................... 16
TV gamyklinių parametrų pakeitimas .....................................16
AQUOS LINK naudojimas ......................................................19
Audio Return Channel (ARC) (Audio Return Channel submeniu)
3D naudojimas ....................................................................... 19
Valdymo skydelis .................................................................... 19
Video/Paveikslėlių/Muzikos grojimas ..................... 21
Disko įstatymas ......................................................................21
BD/DVD vaizdo grojimas ........................................................ 21
BD/DVD Meniu ....................................................................... 22
Mėgavimasis BONUSVIEW arba BD-LIVE .............................22
DVD-R/-RW (VR formatas) / BD-RE/-R (BDAV formatas)
grojimas .................................................................................. 23
Garso CD grojimas ................................................................. 24
Garso duomenų (MP3 Failų) grojimas .................................... 25
Nejudančių paveikslėlių rodymas (JPEG failai).......................26
Grojimo funkcijos ..................................................... 28
Greitas prasukimas į priekį/atsukimas atgal (paieškai)...........28
Perėjimas prie kito ar grįžimas į dabartinio skyriaus
(takelio/įrašo) pradžią .............................................................28
Pauzė/Grojimas po vieną kadrą .............................................29
Lėtas grojimas (Į priekį/Atgal) .................................................29
Įrašo arba skyriaus pakartotinis grojimas ...............................29
Dalinis pakartojimas (Nustatytos dalies pakartotinis grojimas)
Garso informacijos rodymas ..................................................30
Subtitrų įjungimas ................................................................... 30
Kampo įjungimas ....................................................................30
Kampo ženklo rodymas .......................................................... 30
Nustatymai grojimo metu ........................................ 30
Funkcijų valdymas .................................................................. 30
Nustatymai ................................................................ 32
Bendras valdymas .................................................................. 32
Pirmasis PIN kodo įvedimas. .................................................. 33
Tėvų kontrolės nustatymas ....................................................33
Garso vaizdo nustatymai ........................................................ 33
Protingi nustatymai ................................................................. 33
AQUOS LINK .......................................................................... 34
Grojimo nustatymai ................................................................34
Ekrano kalba ...........................................................................34
Versija ..................................................................................... 34
Sistema ................................................................................... 34
Ryšio nustatymas ...................................................................35
USB atminties valdymas ........................................................37
Programinės įrangos atnaujinimas .........................................37
Užsakomųjų vaizdo programų (video on-demand)
turinio grojimas......................................................... 41
YouTube turinio grojimas .......................................................41
iPod, iPhone ar iPad klausymasis ........................... 41
iPod, iPhone ir iPad prijungimas (tik USB 2) ..........................41
iPod, iPhone ar iPad grojimas (USB 2) ................................... 42
iPhone grojimas ......................................................................42
iPod ir iPhone prijungimas (tik Dock) .....................................42
iPod ar iPhone adapterio įkišimas ......................................... 42
iPod ar iPhone adapterio išėmimas .......................................42
iPod ar iPhone grojimas (tik prijungus (Dock))........................43
iPod, iPhone ar iPad atjungimas ............................................43
Vaizdo žiūrėjimas TV ekrane prijungus iPod ar iPhone ..........43
iPod, iPhone ar iPad meniu valdymas ....................................43
Įvairios iPod, iPhone ir iPad funkcijos ....................................43
Radijo klausymasis .................................................. 44
Radijo stoties paieška ............................................................44
Radijo stočių atmintis ............................................................. 44
... 19
Įsimintos radijo stoties paieška ..............................................44
Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas .................................44
Atminties turinio ištrynimas ....................................................44
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas .......45
Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija ......................... 45
Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje (ASPM) ...............45
Pastabos dėl radijo duomenų sistemos (RDS) veikimo..........45
Atmintyje išsaugotų stočių paieška ........................................ 46
Laikmačio ir miego režimo veikimas
(tik nuotolinio valdymo pultu) ..................................48
Laikmačio rodymas ................................................................48
Miego režimo veikimas ........................................................... 49
Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu ......................... 49
Sistemos veiksmingumo didinimas ........................ 50
Garso įrašų klausymasis nešiojamu garso grotuvu ir pan. .....50
Ausinės ................................................................................... 50
Trikdžių pašalinimas ................................................. 50
Radijo imtuvas ........................................................................ 50
USB ........................................................................................ 50
... 29
iPod, iPhone ar iPad ............................................................... 50
Maitinimas .............................................................................. 51
Veikimas ................................................................................. 51
Grojimas ................................................................................. 51
Paveikslėlis ............................................................................. 51
Garsas .................................................................................... 52
Tinklas .................................................................................... 52
Kita ......................................................................................... 52
Kondensacija .......................................................................... 52
Atsiradus problemai ...............................................................52
Gamyklinių parametrų atstatymas, atminties ištrynimas ........52
Prieš pernešant prietaisą ........................................................ 52
Priežiūra .................................................................... 52
Garsiakalbio korpuso valymas ...............................................52
Ekrane pasirodantys klaidų pranešimai ................. 53
Specifi kacijos............................................................ 53
Bendrai ................................................................................... 53
Stiprintuvas.............................................................................53
Kompaktinio disko (BD) grotuvas ........................................... 53
USB ........................................................................................ 54
Radijo imtuvas ........................................................................ 54
Garsiakalbis ............................................................................ 54
Žodynėlis ................................................................... 55
Tinklo paslaugų atsakomybės apribojimas ...........57
Apie programinės įrangos licenciją ........................ 58
Atmintinė ................................................................... 59
LT- 2
Atsargumo priemonės
Bendrai
Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje vieto-
je ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galo.
10 cm
Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio pa-
viršiaus. Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo kines-
kopinio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsiras­tų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja. Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindu-
lių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektro­ninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą. Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje. Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC maiti­nimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą. Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
Traukiant AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo,
tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų. AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip at-
jungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudojimui.
Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų ap­tarnavimo skyrių.
Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir t.t. Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių kaip
apšvietimo žvakės. Atkreipkite dėmesį į baterijų šalinimo aplinkos apsau-
gos aspektus. Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C tem-
peratūros ribose. Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplin-
koje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nurodyta specifi kacijoje.
10 cm
10 cm
10 cm
Garso stiprumo valdymas
Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo gar­siakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomen­duojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vi­dutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse gali sutrikdyti klausą.
Įspėjimai dėl stereoskopinių 3D paveikslų peržiūros
Nežiūrėkite stereoskopinių 3D paveikslų, jei esate jaut-
rūs šviesai, turite širdies sutrikimų ar esate silpnos svei­katos. Tai gali dar labiau pabloginti simptomus. Jei žiūrint stereoskopinius 3D paveikslus Jūs pajuntate
kokius nors sveikatos sutrikimus, pvz. nuovargį ir ne­patogumą, tuoj pat nutraukite žiūrėjimą. 3D paveikslų žiūrėjimas pasirodžius bet kokiems simptomams gali turėti neigiamos įtakos Jūsų sveikatai. Pailsėkite, kol simptomai praeis. Stereoskopinius 3D paveiklus gali žiūrėti asmenys
nuo 5–6 ir daugiau metų. Jaunesniems vaikams yra sunku apibūdinti nuovargio ir nepatogumo simpto­mus, dėl to jie gali staiga susirgti. Jeigu 3D paveik­slus žiūrite su vaikais, prašome nuolat stebėti it tik­rinti akių nuovargio simptomus.
Žiūrėdami 3D paveikslus, darykite nedideles pertrau­kas. Ilgalaikis žiūrėjimas gali varginti regėjimą.
Įspėjimai dėl gaminio valymo
Išjunkite įrangos maitinimo šaltinį ir iš sieninio elek­tros lizdo ištraukite AC laidą.
Norėdami išlaikyti išorinį korpusą švarų, reguliariai valykite jį minkštu audiniu (medvilne, fl anele ir pan.). Kad nuvalytumėte didelį purvą, pamirkykite minkštą audi-
nį (medvilnė, fl anelė ir pan.) neutralaus valiklio ir vandens mišinyje, išgręškite audinį, nuvalykite nešvarumus ir tada dar kartą nuvalykite paviršių minkštu sausu audiniu. Valymui nenaudokite chemikalų ar chemiškai apdo-
rotų audinių. Tai gali sugadinti gaminio korpusą.
Apie medija laikmenos tipus
Blu-ray Diskas
Blu-ray Diskas yra paskutinės kartos optinis laikmenos formatas, pasižymintis šiais bruožais:
Didesnė talpa (25 GB viengubas – 50 GB dvigubas) – galimybė sutalpinti virš 5 kartų didesnį turinį nei gali dabartiniai DVD, ypatingai gerai tinka didelės raiškos fi lmams su papildomomis interaktyviomis funkcijomis
Švari paveikslo kokybė su aukštos raiškos 1920 x 1080p skiriamaja geba
Geriausia garso kokybė su nesuspaustu erdviniu garsu (aukštesnė kokybė nei teatro audio)
Plačiausia pramonės parama – vartotojams užtikrina didesnį pasirinkimą
Techninė įranga bus paremta ir pritaikyta DVD, o tai lei­džia Jums mėgautis esama DVD biblioteka
Disko trukmė – nauji kietos dangos technologijų išradi­mai suteikia Blu-ray Diskams geriausią atsparą įbrėži­mams ir pirštų atspaudams.
Diskų/Medija formatų tipai, kurie gali būti
naudojami su šiuo grotuvu
Šie diskai gali būti grojami su grotuvu. Nenaudokite nuo 8 cm iki 12 cm adapterio.
Naudokite diskus, kurie atitinka pritaikytus standartus, nu­rodytus ofi cialiuose logotipuose ant diskų etikečių. Diskų, kurie neatitinka šių standartų grojimas neužtikrinamas. Net jei toks diskas ir yra grojamas, jo paveikslo ar garso koky­bė negarantuojama.
LT- 3
LIETUVIŠKAI
Apie medija laikmenos tipus (tęsinys)
Disko tipas Įrašymo
Regiono ko-
BD
das B/ALL
Video
BD-RE DL BD-R DL
DVD
Regiono
Video
kodas
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD­R DL
Garso CD
I
CD-RW/CD-R Garso CD
Medija Formatas
USB atminties įrenginys
BD/DVD vaizdo grotuvai ir diskai turi regiono kodus, nurodančius regionus, kuriuose tas diskas gali būti grojamas. Šio grotuvo regiono kodas yra B, skirtas BD ir 2 skirtas DVD. (Diskai pažymėti ALL gros su bet kokiu grotuvu.) BD/DVD vaizdo rodymas ir funkcijos gali skirtis nuo pa-
aiškinimų, aprašytų šiame valdymo vadove ir kai kurios funkcijos gali būti uždraustos dėl disko gamintojo nu­statymų. Jei disko grojimo metu yra rodomas meniu langas ir instruk-
cijos, sekite parodytomis valdymo nuorodomis.
Pastabos:
Kai kurie diskai, pažymėti lentelės kairiajame stulpelyje
gali negroti, priklausomai nuo disko. “Finalise” (užbaigti) yra įrašymo įrangos terminas skirtas
įrašytam diskui, kuris gros su kitais DVD grotuvais/įrašy­mo įrenginiais taip pat ir šiuo grotuvu. Su šiuo grotuvu gros tik užbaigti DVD diskai. (Šis grotuvas neturi disko užbaigimo funkcijos.) Kai kurie diskai negali būti grojami su šiuo grotuvu, pri-
klausomai nuo įrašymo formato. DivX grojimas gali būti negalimas priklausomai nuo DivX tu-
rinio ir failo. Kai kurių diskų grojimas kairės pusės skilties lentelėje gali būti negalimas priklausomai nuo disko.
formatas
Garsas +
BDMV/BDAV formatas
Video forma­tas
ALL
Video/VR/ AVCHD formatas (tik “fi nalised” (užbaigti) diskai)
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3 Garso CD
(CD-DA)
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Įrašymo formatas
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Turinys Disko
Vaizdas (Filmas)
Garsas + Vaizdas (Filmas)
Garsas + Vaizdas (Filmas)
Paveikslė­lis (JPEG failas)
dydis
12 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
Audio
Audio 12 cm
8 cm
Audio
Paveikslė­lis (JPEG failas)
Audio
Turinys
Garsas + Vaizdas (Filmas)
Paveikslėlis (JPEG failas)
Audio
Diskai, kurie negali būti naudojami su šiuo grotuvu
Toliau išvardinti diskai negali būti grojami su šiuo gro­tuvu arba gros netinkamai. Jei toks diskas vis dėlto grojamas per klaidą, gali sugesti garsiakalbiai. Nieka­da nebandykite groti šių diskų.
CDG, Vaizdo CD, Nuotraukų CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE su kasete, CD-WMA
Neįprastos formos diskai negali būti grojami.
Neįprastos formos diskai (širdelės ar aštuonkampio
formos ir pan.) negali būti naudojami. Tokių diskų nau­dojimas gali sugadinti įrangą.
Toliau išvardinti BD video diskai negali būti grojami.
Diskai, nerodantys “B” arba “ALL” regiono kodų (dis-
kai, kurie buvo parduoti už nustatytos rinkos ribos).* Nelegaliai pagaminti diskai.
Diskai, įrašyti komerciniam naudojimui.
Šio gaminio regiono kodas yra B.
*
Toliau išvardinti DVD video diskai negali būti grojami.
Diskai, nerodantys “2” arba “ALL” regiono kodų (dis-
kai, kurie buvo parduoti už nustatytos rinkos ribos).* Nelegaliai pagaminti diskai.
Diskai, įrašyti komerciniam naudojimui.
Šio gaminio regiono kodas yra 2.
*
BD-RE/R, DVD-RW/R ir DVD+RW/R diskai negali būti grojami.
Diskai, kuriuose nėra įrašyta informacija negali būti gro-
jami.
Sharp negali užtikrinti visų, savarankiškai įrašytų BD diskų grojimo, kadangi Blu-ray yra naujas ir besivystan­tis formatas. Tinkamam grojimui įtaką gali daryti Jūsų išrinkta BD įrašymo įranga, BD diskas ir BD disko de­ginimo įranga. Prašome visada užtikrinti, kad naudojate vėliausią programinės įrangos versiją ir, jei reikia, kreip­kitės į individualius gamintojus. Kad išvengtumėte nepatogumų, prieš perkant BD-grotuvą, prašome patikrinti savarankiškai įrašytų diskų grojimo tin­kamumą. Kad savarankiškai įrašyti BD-diskai grotų maksi­maliai, Sharp rekomenduoja naudoti BDMV/BDAV standar­tus. Jei su grojimu susijusi problema atsiranda tik įsigijus šį gaminį, prašome parsisiųsti vėliausią programinės įrangos versiją iš Sharp Internetinės svetainės arba paprašykite vie­tinio Sharp gaminių platintojo. Šiam BD-grotuvui gaminti buvo naudojamos vėliausios technologijos, o tai negarantuoja, kad ateityje nebus daromi patobulinimai ar keičiami standartai.
*1
Toliau išvardinti garso CD grojami.
Diskai, turintys autorių teisių apsaugos signalą (kopijavimo
diskai, kurie negali būti
kontrolei) negali būti grojami su šiuo grotuvu.
Šis grotuvas buvo sukurtas su prielaida, kad jis gros garso CD (kompaktinius diskus), atitinkančius CD standartus.
Toliau išvardinti CD-RW/R video diskai, kurie negali būti grojami.
skai, kuriuose nėra įrašyta informacija negali būti gro-
Di jami.
Diskai, įrašyti kitu nei Audio CD ir JPEG/MP3 formatu negali būti grojami.
LT- 4
Diskai gali negroti priklausomai nuo jų įrašymo būklės
ar paties disko būklės.
ai gali negroti priklausomai nuo jų tinkamumo šiam
Disk
grotuvui.
2
Apie JPEG failo formatą
*
JPEG yra failo formato tipas, skirtas nejudančių paveik­slėlių (fotografi jų, iliustracijų ir pan.) laikymui. Šis grotuvas leidžia JPEG formato nejudančių paveikslėlių rodymą.
Netinkami failo formatai.
ejudantys paveikslėliai, įrašyti kitu nei JPEG formatu
N
(pvz. TIFF), negali būti rodomi. Gali būti failų, kurie negali būti rodomi net jei yra įrašyti
JPEG formatu. Judantys JPEG failai negali būti grojami.
Judančių paveikslėlių failai, taip pat Motion JPEG for-
mato failai ne
Kiti failai, kurie negali būti grojami.
ūs negalėsite rodyti kai kurių nejudančių paveikslėlių,
J
kuriuos sukūrėte, redagavote, kopijavote ar kitaip tvar­kėte savo kompiuteriu. Jūs negalėsite rodyti kai kurių nejudančių paveikslėlių,
kuriuos kitus, iš Interneto ar e-paštu parsiųstus paveikslėlius).
Grodami failus, Jūs galite patirti vieną ar kelis šių simp­tomų.
Failų grojimas gali užtrukti priklausomai nuo aplankų ir
failų skaičiaus, bei duomenų kiekio. EX
IF informacija bus nerodoma. EXIF reiškia keičiamą
vaizdo failų formatą (Exchangeable Image File Format). Tai yra standartas, skirtas keitimosi informacijos laiky­mui failuose, ypač tokiuose, kurie naudoja JPEG su­spaudimą. (Daugiau informacijos rasite http://exif.org)
3
Apie MP3 failų formatą
*
MP3 failai yra garso duomenys, suspausti į MPEG1/2 Au­dio layer-3 failo formatą. “MP3 failai” turi “.mp3” plėtinį pabaigoje. (Kai kurie failai, kurie turi “.mp3” plėtinius arba failai, kurie nebuvo įrašyti MP3 formatą - skleis keistus garsus arba visai negros.)
MP3 formato failų grojimas
MP3 failai negroja pagal įrašymo tvarką.
Rekomenduojama duomenis įrašyti lėtesniu greičiu,
nes greitai įrašyti duomenys gali skleisti garsus ar net visiškai negroti. Kuo daugiau aplankų, tuo ilgesnis skaitymo laikas.
MP3 failų skaitymas gali užtrukti priklausomai nuo ap-
lankų medžio. MP3 failų grojimo laikas gali būti parodytas neteisingai.
Šiuo grotuvu gali negroti toliau išvardinti failai.
Kai abu Audio CD [CD-DA] formatas ir JPEG/MP3 failų formatas yra įrašyti viename diske. (Diskas yra atpažįs­tamas kaip Audio CD [CD-DA] ir grojami tik Audio CD [CD-DA] formato takeliai.)
Daugiasesijiniai diskai negali būti grojami.
Apie DivX+HD (H.264/MKV) failo formatą
DivX grojimas gali neįvykti priklausomai nuo DivX tu­rinio ir failo.
Apie nejudančių paveikslėlių (JPEG) failus/aplankus ir garso įrašus (MP3 failai)
Jūs galite rodyti nejudančius paveikslėlius (JPEG), groti garso įrašus (MP3 failus) su šiuo grotuvu iš diske arba uni­versalioje atmintyje USB įrašytų aplankų, kaip parodyta apačioje.
gali būti grojami net jei jie yra JPEG failai.
tvarkėte (apvertėte ar išsaugojote perrašydami
Aplankų struktūros pavyzdys: Šaknis
001.jpg/001.mp3
L
xxx.jpg/xxx.mp3
L
01 Aplankas
Aplankas
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
xxx Aplankas
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
Maksimalus aplankų ir failų skaičius kiekviename ap-
lanke gali siekti iki 256, įskaitant šakninę direktoriją.
Reikalavimai failams ir aplankams
Diskai arba USB atminties įrenginiai, kuriuos gali groti (atpažinti) šis grotuvas yra ribojami pagal šias savybes:
Turi EXIF formato failų (tik JPEG failai) Paveikslėlio skiriamoji geba: tarp 32 x 32 ir 7680 x
4320 pikselių (tik JPEG failai)
Maksimalus aplankų ir failų skaičius kiekviename ap-
lanke: 256 Maksimalus aplankų hierarchijos lygis: 5 Failo dydis: 20 MB arba mažiau (JPEG failai) 200 MB arba mažiau (MP3 failai)
Pastaba:
Šiuo grotuvu rodomi failų ir aplankų įrašai gali skirtis nuo tų, kurie rodomi asmeniniu kompiuteriu (PC).
Apie DivX VIDEO
DivX® yra DivX, Inc. sukurtas skaitmeninis vaizdo for­matas. Tai yra ofi ciali DivX Certifi ed® įranga, grojanti DivX video. Daugiau informacijos ir programinės įran­gos įrankių rasite divx.com.
DivX Certifi ed® groja DivX® ir DivX Plus™ HD (H.264/ MKV) vaizdo įrašus iki 1080p HD, įskaitant aukščiausios kokybės turinį.
Apie DivX VIDEO-ON-DEMAND (užsakomos vaizdo programos paslaugos)
Šis DivX Certifi ed® prietaisas privalo būti registruotas, kad būtų galima žiūrėti perkamus DivX Video-on-De­mand (VOD) fi lmus. Norėdami gauti savo registracijos kodą, prietaiso meniu susiraskite DivX VOD skyrių. Dau­giau informacijos apie registraciją rasite vod.divx.com.
L
L
Apie Disko Turinį
BD Video
Mėgaukitės BD specifi nėmis funkcijomis, įskaitant BO­NUSVIEW (BD-ROM Profi lis 1 Versija 1.1), tokiomis kaip picture-in-picture (vaizdas vaizde) ir BD-LIVE (psl. 22). Grodami BD vaizdo diskus, pritaikytus BONUSVIEW/BD­LIVE, Jūs galite mėgautis papildomu turiniu, perkopijuotu iš disko arba parsisiųsto iš Interneto. Pavyzdžiui, ši funk­cija gali rodyti originalius fi lmus kaip pradinį vaizdą ir tuo pačiu metu fi lmo režisieriaus komentarus mažesniame ekrane, kaip antrinį vaizdą.
LT- 5
LIETUVIŠKAI
Apie medija laikmenos tipus (tęsinys)
Pastaba:
Prieinamos funkcijos skiriasi priklausomai nuo disko.
Antraštė, skyrius ir takelis
Blu-ray diskai ir DVD yra padalinti į “Titles” (įrašus) ir
“Chapters” (skyrius). Jei diske įrašyta daugiau nei vienas fi lmas, kiekvienam fi lmui bus priskiriamas “Įrašas”. Iš ki­tos pusės, “Skyrius” yra įrašų subdalis. (Žr. pavyzdį 1.) Garso kompaktiniai diskai (CD) yra padalinti į “Tracks”
(takelius). “Takelis” yra viena melodija, įrašyta į CD. (Žr. pavyzdį 2.)
Pavyzdys 1: Blu-ray diskas arba DVD
1 antraštė
1 skyrius 2 skyrius 3 skyrius
Pavyzdys 2: Garso CD
1 takelis 2 takelis 3 takelis 4 takelis
Ant BD/DVD vaizdo diskų dėklų naudojamos ikonos
Komerciškai įsigyjamo BD/DVD dėklo kitoje pusėje yra pateikta informacija apie disko turinį.
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
2
DVD Video BD Video
1
Garso takeliai ir garso formatai
BD ir DVD diskai gali turėti iki 8 atskirų takelių su skir-
tingomis kalbomis kiekviename. Pirmasis sąraše take­lis yra originalusis. Ši sekcija taip pat detalizuoja kiekvieno garso takelio for­matą — Dolby Digital, DTS, MPEG ir pan.
Dolby Digital
Dolby Laboratories Inc. išvystyta garso sistema, kuri
suteikia fi lmui teatrinę atmosferą, kai grotuvas yra pri­jungtas prie Dolby Digital (erdvinio garso) procesoriaus ar stiprintuvo.
DTS
DTS yra DTS, Inc. išvystyta skaitmeninio garso siste-
ma, naudojama kino teatruose.
Linear PCM (Linijinis PCM)
Linijinis PCM yra signalo įrašymo formatas, naudoja-
mas su garso CD bei kai kuriais DVD/Blu-ray diskais. Garsas į CD yra įrašomas 44,1 kHz su 16 bitų. (Garsas į DVD vaizdo diskus yra įrašomas tarp 48 kHz su 16 bitų ir 96 kHz su 24 bitų. Į BD vaizdo diskus - tarp 48 kHz su 16 bitų ir 192 kHz su 24 bitų.)
2
Subtitrų kalba
Reiškia subtitrų pobūdį.
213 546
2
2 antraštė
1 skyrius
1. English
2. Chinese
3
Ekrano kraštinių santykis
Filmai yra nufi lmuoti įvairiais ekrano režimais.
4
Kameros kampas
Scenos, vienu metu nufi lmuotos iš kelių skirtingų ka-
merų ir įrašytos į kai kuriuos BD/DVD diskus (ta pati scena yra nufi lmuota iš priekio, iš kairės, iš dešinės ir pan.).
5
Regiono kodas
Reiškia regiono kodą (kuriame gali būti grojamas diskas).
Šiame valdymo vadove naudojamos ikonos
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
BD VIDEO
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
BD-RE
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
BD-R
DVD VIDEO
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
DVD-RW
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
DVD-R
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
AUDIO CD
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
CD-R
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
CD-RW
.............. Nurodo funkcijas, kurios gali būti
USB
atliekamos su BD vaizdo diskais.
atliekamos su BD-RE diskais.
atliekamos su BD-R diskais.
........... Nurodo funkcijas, kurios gali būti
atliekamos su DVD vaizdo diskais.
atliekamos su DVD-RW diskais.
atliekamos su DVD-R diskais.
atliekamos su garso diskais CD.
atliekamos su CD-R diskais.
atliekamos su CD-RW diskais.
atliekamos su USB atminties įrenginiais.
........... Nurodo funkcijas, kurios gali būti
iPod
atliekamos su iPod, iPhone ir iPad.
LT- 6
Svarbi informacija
Įspėjimai apie diską
Būkite atidūs su įbrėžimais ir dulkėmis
BD, DVD ir CD diskai yra jautrūs dulkėms, pirštų at-
spaudams ir ypač įbrėžimams. Subraižytas diskas gali visiškai nebegroti. Imkite diskus atsargiai ir laikykite juos saugioje vietoje.
Taisyklingas disko laikymas
Įdėkite diską į jam skirtą dėklą ir laikykite jį bei diską stačiomis.
Venkite laikyti diskus tiesioginiuo­se saulės spinduliuose, arti šildy­mo įrenginių ar drėgnoje aplinkoje.
Nemėtykite diskų ir saugokite nuo stiprios vibracijos ar kitų sukrėti­mų.
Venkite laikyti diskus dulkėtoje ar drėgnoje aplinkoje.
Įspėjimai dėl disko paėmimo
Jei paviršius yra purvinas, nuvalykite švelniai minkštu,
sudrėkintu (vien vandeniu) audiniu. Valydami diskus, audinį visada judinkite iš centro kraštų link.
Nenaudokite valomųjų purkštuvų, benzolo, statinę
elektrą slopinančių skysčių ar kitų priemonių. Nelieskite paviršiaus.
Ant disko neklijuokite popieriaus ar lipnių etikečių.
Jei grojamoji disko pusė yra išsitepusi arba subraižyta,
grotuvas gali traktuoti diską kaip netinkamą ir išmesti iš disko skyriaus, arba jis gali groti jį netinkamai. Ant grojamosios disko pusės susidariusius nešvarumus nuvalykite minkštu audiniu.
Nuskaitymo lęšio valymas
Niekada nenaudokite komerciškai siūlomų valomųjų
diskų. Tokių diskų naudojimas gali sugadinti lęšį. Kad išvalytumėte lęšį, kreipkitės į artimiausią, SHARP
patvirtintą aptarnavimo centrą.
Įspėjimai apie lašų formavimąsi
Kondensacija gali susidaryti ant lęšio arba disko dėl šių
sąlygų:
Po staigaus šildymo įjungimo.
Prigaravusiame arba labai drėgname kambaryje.
Kai grotuvas staiga pernešamas iš šaltos aplinkos
į šiltą.
Kai susidaro kondensacija:
Grotuvui sudėtinga skaityti disko signalus ir dėl to jis
veikia netinkamai.
Susidariusios kondensacijos valymas:
Išimkite diską ir išjunkite grotuvą, kol pranyksta kon-
densacija. Grotuvo naudojimas su susidariusia kon­densacija gali sugadinti įrangą.
Licencija ir autorinės teisės
Garso ir vaizdo medžiaga gali būti sudaryta iš autorių tei­sėmis saugomų darbų, kurie negali būti įrašomi be auto­rinio darbo savininko sutikimo. Prašome vadovautis ati­tinkamais įstatymais, galiojančiais Jūsų šalyje.
“Šis gaminys turi apsaugos nuo kopijavimo technologi-
ją, kuri yra saugoma JAV patentų ir kitomis Rovi Corp. intelektinės nuosavybės teisėmis. Atvirkštinė inžinerija ar išardymas yra uždrausti.” Pagaminta su Dolby Laboratories licencija. “Dolby” ir
dvigubos-D simbolis yra Dolby Laboratories prekiniai ženklai. Pagaminta pagal JAV Patentus: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929;
7.212.872 ir kitus JAV bei pasaulyje išduotus bei lau­kiančius patvirtinimo patentus. DTS-HD, the Symbol, bei DTS-HD ir the Symbol kartu yra įregistruoti pre­kiniai ženklai, ir DTS-HD Master Audio | Essential yra DTS, Inc. prekinis ženklas. Gaminys yra su programine įranga. © DTS, Inc. Visos teisės saugomos.
yra DVD Format/Logo Licensing Corporation
prekinis ženklas. “HDMI, HDMI Logo ir High-Defi nition Multimedia In-
terface yra HDMI Licensing LLC prekiniai ženklai arba registruoti prekiniai ženklai Jungtinėse Amerikos Vals­tijose (JAV) ir kitose šalyse.” “x.v.Colour” ir “x.v.Colour” logotipas yra Sony Corpo-
ration prekiniai ženklai. Java ir visi Java paremti prekiniai ženklai bei logotipai
yra Sun Microsystems, Inc. registruoti prekiniai ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir/ar kitose šalyse. “AVCHD” ir “AVCHD” logotipas yra Panasonic Corpo-
ration ir Sony Corporation prekiniai ženklai. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ ir logotipai yra Blu-ray Disc Asociaci­jos prekiniai ženklai. YouTube yra Google Inc. prekinis ženklas.
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus
logotipai yra DivX, Inc. prekiniai ženklai ir yra naudoja­mi pagal licenciją.
LC_LCFONT+ ir LC yra SHARP
Corp. registruoti prekiniai ženklai. Šis gaminys yra su LC Font technologija, kurią išvystė SHARP Corp. tam, kad LCD ekrane būtų rodomi ryškūs ir lengvai įskaitomi simboliai. Kaip bebūtų, ne-LCD šriftas yra naudojamas kai kurių ekrano puslapių rodymui. “Made for iPod”, “Made for iPhone” ir “Made for iPad”
(“Skirta iPod”, “Skirta iPhone” ir “Skirta iPad”) reiškia, kad priedas buvo sukurtas specialiai iPod, iPhone, ar iPad ir buvo gamintojo sertifi kuotas, kaip atitinkantis Apple standartus. Apple nėra atsakingas už šio prie­taiso veikimą ar jo suderinamumą su saugos ir regu­liavimo standartais. Prašome atkreipti dėmesį, kad šio priedo naudojimas su iPod, iPhone ar iPad gali daryti įtaką bevielio ryšio veikimui.
TM
HD ir su jais susiję
LIETUVIŠKAI
LT- 7
Valdymo priemonės ir indikatoriai
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15
Priekinis skydas
1. Nuotolinio valdymo jutiklis ...................................14
2. Laikmačio indikatorius..........................................48
3. Disko skyrius .........................................................21
4. iPod ar iPhone prijungimo stotis ........................ 42
5. Garso stiprumo valdymas ..................................... 15
6. Mygtukas ON/STAND-BY .............14, 21, 43, 44, 52
7. Mygtukas SELECTOR ...................12, 15, 21, 25, 43
8. USB 2 Terminalas ............................................10, 42
9. Audio In lizdas .......................................................50
10. Ausinių lizdas ......................................................... 50
Puslapis
5
4
11.
Imtuvo derintuvo nukreipimo žemyn, DISC/USB takelio, iPod/iPhone/iPad praleidimo atgal mygtukas
12.
Imtuvo derintuvo nukreipimo viršun, DISC/USB takelio,
iPod/iPhone/iPad praleidimo į priekį mygtukas
13. Disko/USB/iPod/iPhone/iPad sustabdymo
mygtukas ..........................................................26, 43
14. Disko/USB/iPod/iPhone/iPad grojimo
ir sustabdymo mygtukas ................................26, 43
15. Disko skyriaus atidarymo/uždarymo
(Open/Close) mygtukas .................................. 15, 21
....... 26, 43
Puslapis
....26, 43
1
234 5 76 8910
11 12
Garsiakalbio sistema
1. Kupolas dome-Aukštų dažnių garsiakalbis
2. Žemų dažnių garsiakalbis
3. Bass Refl ex kanalas
4. Garsiakalbio terminalas
1
2
Garsiakalbio grotelės yra nuimamos
Prieš nuimdami garsiakalbio groteles, įsitikinkite, kad niekas nesilies su gar­siakalbio diafragma.
Ekranas
1. MEM (atminties) indikatorius
2. Pakartojimo indikatorius
3. Grojimo/pauzės indikatorius
4. FM imtuvo derintuvo indikatorius ........................44
1917 18161413 15
5. FM stereo režimo indikatorius .............................44
6. Stereo stoties indikatorius ...................................44
7. Indikatorius RDS ................................................... 45
8. Indikatorius PTY ....................................................45
9. Indikatorius TP ...................................................... 45
10. Indikatorius TA ...................................................... 45
11. Išjungto garso indikatorius
12. X-bass indikatorius ............................................... 15
13. Įrašo indikatorius (Title)
14. Atlikėjo indikatorius (Artist)
15. Albumo indikatorius (Album)
3
16. Takelio indikatorius (Track)
17. Dieninio laikmačio indikatorius ............................ 48
18. Vienkartinio laikmačio indikatorius ..................... 48
4
19. Miego indikatorius (Sleep) .................................... 49
LT- 8
Puslapis
10 11
12
13 14
15 16
17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
1
2
3
27 28
5
4
6 7
8
29 30
31 32
9
33
34
35
36
37 38 39
40 41 42 43 44 45 46
Nuotolinio valdymo pultas
Nuotolinio valdymo siųstuvas ...........................14, 52
1.
Laikrodžio/Laikmačio mygtukas ..................15, 48, 49
2.
Miego režimo mytukas Sleep ...................................49
3.
Skaičių klaviatūros mygtukai .............................16, 38
4.
Mygtukas ON/STAND-BY ........................14, 16, 38, 48
5.
iPod <TV OUT> mygtukas ..................................42, 43
6.
Disko mygtukas .............................................15, 21, 25
7.
Imtuvo mygtukas ...........................................44, 45, 46
8.
Garso reguliavimo (aukštyn/žemyn) mygtukas ......15
9.
Mygtukas Mute/Išjungti garsą ..................................15
10. Top menu/title list (Pagrindinis meniu/Įrašų
11.
sąrašas) mygtukas ..............................................22, 41
Imtuvo derintuvo/iPod/iPhone kursoriaus
12.
nukreipimo viršun mygtukas .................16, 31, 32, 44
Radijo stoties paieškos/Laiko nustatymo
13.
(atgal) mygtukas ......................................16, 31, 32, 44
Patvirtinimo/Pasirinkimo mygtukas Enter .15, 43, 48
14. Imtuvo derintuvo/iPod/iPhone kursoriaus
15.
nukreipimo žemyn mygtukas .................16, 31, 32, 44
ėjimo mygtukas Exit....................................25, 26,32
16.
Grojimo režimo mygtukas ........................................29
17. Grojimo nutraukimo (Stop) mygtukas ...21, 25, 26, 43
18.
Raudonas (A) mygtukas .....................................24, 27
19.
Žalias (B) mygtukas ............................................24, 36
20.
3D mygtukas .............................................................. 19
21.
Mygtukas Home (pagrindinis ekranas) .............25, 27
22.
Picture in Picture (Vaizdas vaizde) mygtukas ........23
23.
Užrakto nuo vaikų (Child lock) mygtukas ................. 9
24.
Audio/RDS ASPM mygtukas ..............................30, 45
25.
Subtitrų / RDS PTY mygtukas ...........................30, 46
26.
Atidarymo/Uždarymo mygtukas ..............................21
27.
Funkcijos nustatymo <Setup> mygtukas .........30, 31
28.
Ekrano ryškumo <DIM> mygtukas........14, 21, 29, 45
29.
TV ARC mygtukas ...............................................15, 19
30.
Mygtukas Input .................................................... 12, 50
31.
Bosų-Diskanto (X-BASS) mygtukas ........................15
32. Praleidimo, greito prasukimo, laiko nustatymo
33.
į priekį/atgal mygtukas............................15, 25, 27, 43
Meniu parodymo mygtukas ......................................22
34. Radijo stoties paieškos/Laiko pasukimo
35.
į priekį mygtukas .....................................16, 31, 32, 44
Grįžimo/parodomojo režimo mygtukas
36.
Return/Demo ............................................11, 25, 27, 31
Grojimo mygtukas .........................................26, 27, 43
37.
Pauzės mygtukas ..........................................26, 27, 43
38.
Mėlynas (D) mygtukas ..................................24, 27, 36
39.
Geltonas (C) mygtukas .................................24, 27, 36
40.
TV įjungimo mygtukas .............................................. 16
41.
TV įvedimo mygtukas ...............................................16
42.
TV pagarsinimo mygtukas........................................16
43.
TV kanalo perjungimo mygtukas ............................. 16
44.
TV patylinimo mygtukas ........................................... 16
45.
TV kanalo sugrąžinimo mygtukas ...........................16
46.
Puslapis
LIETUVIŠKAI
Mygtukų užrakinimo funkcija
Jūs galite nustatyti užrakinimą, kad apsaugotumėte nuo netikėtų perjungimo operacijų. Ši funkcija leidžia suderinti TV su AQUOS LINK ir taip pat užrakinti grotuvo mygtukus.
Norėdami aktyvuoti šią funkciją, paspauskite ir palaikykite nuspaudę CHILD LOCK mygtuką. Pasirodys užrašas
“CHILD LOCK ON” Norėdami šią funkciją išjungti, paspauskite ir palaikykite nuspaudę CHILD LOCK mygtuką. Pasirodys užrašas
“CHILD LOCK OFF” Jei Jūs bandysite pasinaudoti prietaisu su aktyvuotu užraktu, priekinio skydo ekrane bus rodomas užrašas “CHILD
LOCK”.
LT- 9
Sistemos jungtys
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
Dešinysis garsiakalbis
FM antena
Vaizdo laidas (nepateiktas)
Į vaizdo įvesties lizdą (tik iPod vaizdo jungčiai)
HDMI laidas
TV
Kairysis garsiakalbis
Raudonas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220-240 V ~ 50/60 Hz)
Pastatykite grotuvą netoli sieninio elektros lizdo. Kištu­ką laikykite pasiekiamoje vietoje.
KAD IŠVENGTUMĖTE ELEKTROS ŠOKO, NELIESKITE NE­IZOLIUOTŲ PRIJUNGTO AC MAITINIMO LAIDO DALIŲ.
USB 1, USB 2 terminalai ir Video Out lizdas
Galinė
pusė
USB 1
terminalas
VIDEO OUT
lizdas
USB 1 terminalas:
Šis terminalas yra skirtas tik USB atminties įrenginiams, kurie palaiko muzikos ir vaizdo įrašus, nuotraukas ir at­minties išplėtimą skirtą BD-LIVE.
VIDEO OUT lizdas: Šis lizdas yra skirtas tik iPod ir iPhone vaizdo išeigos prijungimui.
Priekinė pusė
HDMI terminalas
USB 2
Terminalas
Į HDMI įvesties terminalą
USB 2 terminalas: Šis terminalas yra skirtas tik iPod, iPhone ir iPad. Jis ne­palaiko USB atminties įrenginių.
HDMI terminalas: Šis terminalas palaiko DISC funkciją (BD, DVD, CD ir USB 1), TV ARC ir AQUOS LINK.
Radijo antenos jungtis
Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 Ω lizdo ir nu­statykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Išorinė FM antena:
Geresniam signalui priimti naudokite išorinę FM anteną (75 omų bendraašio kabelio). Jeigu naudojate išorinę an­teną, ištraukite pateiktos FM radijo antenos laidą.
Pastaba:
Antenos pastatymas ant prietaiso arba šalia AC maitinimo laido gali sukelti triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis signalas, padėkite anteną toliau nuo prietaiso.
Garsiakalbio prijungimas
Laidą be izoliacijos prijunkite prie mi-
nus (–) terminalo, ir laidą su raudona izoliacija prie plus (+) terminalo. Naudokite 6 ar daugiau omų varžos
garsiakalbius, nes mažesnės varžos garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą. Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo kana-
lų. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūrite į jį iš priekio. Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie kito.
Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip pa-
tekti į žemų dažnių garsiakalbius. Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite su-
sižeisti.
Neteisingai
LT- 1 0
Parodomasis režimas
Pirmą kartą įjungus prietaisą, įsijungia parodomasis
režimas. Norėdami nutraukti parodomąjį režimą, budėjimo režimo
metu paspauskite mygtuką RETURN/DEMO (ant nuotoli­nio valdymo pulto). Prietaisas persijungs į energijos tau­pymo režimą. Norėdami sugrąžinti parodomąjį režimą, dar kartą pa-
spauskitė RETURN/DEMO mygtuką. Jeigu į jungties stotį įstatote iPod ar iPhone, prietaisas
persijungia į įkrovimo režimą. Pasirodys užrašas “Char­ge Mode”. Įkrovimo režimo metu parodomasis režimas neveikia.
iPod ar iPhone prijungimas prie TV
iPod ar iPhone esantys nuotraukų ir vaizdo failai gali būti peržiūrimi prijungus sistemą prie TV/monitoriaus. Jeigu TV/monitorius turi vaizdo įvestį, prijunkite ją prie iPod VIDEO OUT lizdo ir savo iPod ar iPhone aktyvuokite TV Out paspaudę “ON” (Žr. psl. 43,)
Pastaba:
Prašome įsitikinti, kad iPad yra aktyvuotas NTSC ar PAL, kad atitiktų Jūsų TV signalą. Daugiau informacijos prašo­me ieškoti apsilankius Apple svetainėje internete.
AC maitinimo prijungimas
Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitini­mo laidą iš sieninio elektros lizdo.
HDMI jungtis (TV, projektorius)
Jūs galite mėgautis aukštos kokybės skaitmeniniu vaizdu ir garsu naudodamiesi HDMI laidu. (Prie šio prietaiso gali būti prijungiami tik HDMI terminalą turintys TV/projekto­riai.)
Kai naudojate HDMI ARC (Audio Return Channel) jungtį
Jeigu prietaisą prijungiate prie TV, gali reikėti pareguliuoti TV meniu. Daugiau informacijos apie ARC rasite atitinkamo TV val­dymo vadove. Jeigu prietaisas ir Jūsų TV HDMI ARC yra nesuderinami, naudokite analoginę arba skaitmeninę jungtį. (Daugiau informacijos Linijinė įvestis ir Skaitmeninio garso jungtis, psl. 12,) Kai Jūs naudojate AQUOS LINK, įsitikinkite, kad naudoja­te sertifi kuotą HDMI laidą.
1
Prieš atlikdami bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad iš­jungėte šį grotuvą ir TV/projektorių.
2
Tvirtai prijunkite HDMI laidą prie HDMI OUT (TV ARC) terminalo ant prietaiso (1) ir HDMI IN terminalo ant TV/projektoriaus (2).
LT- 11
HDMI laidas (pateiktas)
Į TV HDMI (ARC) įvesties terminalą
Projektorius TV
Pastabos:
“HDMI Video Out” šiame prietaise yra nustatytas į “Auto” (žr.
psl. 33). (Paprastai nustatyta “Auto”.) Jeigu Jums nerodo stabi­laus vaizdo, o “HDMI Video Out” yra nustatytas į “Auto”, pasi­rinkite išeigos skiriamąją gebą, kuri atitinka prijungtąją įrangą. Šis prietaisas palaiko HDMI, kuris leidžia ARC (Audio Re-
turn Channel). Norėdami įjungti ARC, įsitikinkite, kad naudojate High
Speed HDMI laidą. Šiai struktūrai taip pat reikia TV, kuris palaiko ARC.
Norint mėgautis 3D vaizdais, būtinas 3D technologiją palaikantis TV.
Daugiau informacijos apie prijungimą prie TV/projekto-
riaus rasite paties TV/projektoriaus valdymo vadove. Šis prietaisas gali būti valdomas (įjungiamas/išjungiamas ar
pagarsinimas/patylinimas) per TV ar panašią įrangą, kuri yra suderinama su HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Jei tai neveikia, vadinasi sistema yra netinkamai paruošta. Daugiau informacijos rasite atitinkamos įrangos valdymo vadove, kuriame turi būti nurodyta kaip aktyvuoti CEC.
Jūsų TV nustatymo pavyzdys
1 CEC aktyvavimas (pvz.: AQUOS TV (LC40LE810E))
Įeikite į TV MENIU ir pasirodys MENIU langas.
1
Paspauskite / (arba /), kad pasirinktumėte “Link
2
Operation”. Paspauskite / (arba /), kad pasirinktumėte
3
“AQUOS LINK Setup”.
(Sharp LCD televizoriuose HDMI CEC vadinamas AQUOS LINK)
Paspauskite / (arba /), kad pasirinktumėte
4
“AQUOS LINK Control”. Paspauskite / (arba /), kad pasirinktumėte “On”.
5
Paspauskite MENU, kad išeitumėte.
6
2 Garsiakalbio parinkimas Klausymasis su BD Hi Fi Komponentų Sistema
Pasirinkite OPTION ir pasirodys AQUOS LINK meniu langas.
1
Paspauskite /, kad pasirinktumėte “By AQUOS AU-
2
DIO SP” ir tada nuspauskite OK.
Po sujungimo
Jei reikia, atlikite Audio Video nustatymus. (Psl. 33)
Žr. AQUOS LINK funkcija. (Psl. 19 ir 34)
Paruoškite pageidaujamą diską ar turinį, pradėkite gro­jimą. (Psl. 21-28, 28-32)
LIETUVIŠKAI
Sistemos jungtys (tęsinys)
Prijungimas prie stiprintuvo/AV imtuvo
Šį prietaisą Jūs galite prijungti prie stiprintuvo/AV imtuvo ir galite mėgautis erdviniu garsu. Toks prijungimas prie prietaiso gali būti atliekamas naudojant HDMI jungtį pri­klausomai nuo stiprintuvo/AV imtuvo galimybių.
Pastabos:
Prieš atlikdami bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad iš-
jungėte šį grotuvą ir kitą įrangą. Daugiau detalių apie garso formatus rasite psl. 40.
HDMI laidas
TV
Pastabos:
Naudojant HDMI išeigą, yra galima 7,1 ch Digital Out-
put (skaitmeninė išeiga). Garsas, persiųstas DTS-HD High Resolution Audio ir
DTS-HD Master Audio formatu, yra Bitstream išeiga iš HDMI terminalo. Norėdami mėgautis puikia garso ko­kybe, prijunkite stiprintuvą su integruotu dekoderiu. Kai jungtis prie 3D TV yra atliekama per stiprintuvą/AV
imtuvą, būtina įsitikinti, kad stiprintuvas/AV imtuvas yra suderinamas su 3D technologija.
HDMI laidas
Stiprintuvas/
AV imtuvas
Skaitmeninė garso jungtis
Jūs galite prijungti TV ar kitą panašų prietaisą naudojant optinį skaitmeninį garso laidą (prieinamą prekyboje).
Linijinė įvesties jungtis (TV ir pan.)
Naudodamiesi garso laidu prijunkite TV.
TV
Pagrindinis prietaisas
Line In funkcijos parinkimas:
Pagrindiniame prietaise: Paspauskite kelis kartus SE-
Ant nuotolinio valdymo pulto: Paspauskite kelis kartus
LECTOR mygtuką, kol pasi­rodys Line In.
Į garso įvedimo lizdą
Garso laidas (prekyboje platinamas)
Garso signalas
Į LINE įvesties lizdus
INPUT mygtuką, kol pa­sirodys Line In.
Optinis skaitmeninis
TV ar kitas panašus prietaisas
* Prieinamas prekyboje
Po sujungimo
Jei reikia, atlikite Audio Video nustatymus. (Psl. 33)
Paruoškite pageidaujamą diską ar turinį, pradėkite groji­mą. (Psl. 21-28, 28-32)
laidas*
LT- 1 2
Belaidė jungtis (LAN kabelis)
LAN laidą (platinamą prekyboje) prijunkite prie ETHERNET terminalo ant prietaiso (1) ir LAN porto ant plačiajuosčio maršrutizatoriaus (2).
LAN laidas*
Asmeninis
kompiuteris (PC)
LAN
Internetas Modemas Plačiajuostis maršrutizatorius
* Prieinamas prekyboje
Pastabos:
Naudokite LAN laidą/maršrutizatorių, palaikantį 10BASE-
T/100BASE-TX. SHARP negali užtikrinti, kad su šiuo grotuvu veiks visų
kompanijų plačiajuosčiai maršrutizatoriai.
Po sujungimo
Atlikite ryšio nustatymus. (Psl. 35-36)
Dėl BD-LIVE funkcijų, žr. psl. 22 ir 23.
Dėl užsakomos vaizdo programos (video on-demand)
paslaugų (e-Turinys), žr. psl. 35, 41. Dėl failų grojimo per Namų Tinklą, žr. psl. 27 ir 28.
Norėdami Internetu atnaujinti programinę įrangą, va-
dovaukitės Programinės įrangos atnaujinimas nurody­mais. (Psl. 37-40)
Plačiajuosčio Interneto prijungimas
Prijungę šį prietaisą prie Interneto, Jūs galite mėgautis tu­rinio gausa savo TV išnaudodami BD-LIVE funkcijas, video on-demand paslaugas (e-Turinys), namų tinklą ir taip pat atlikti programinės įrangos atnaujinimą. Šis prietaisas prie Interneto prijungiamas tik laidiniu būdu (LAN kabeliu).
Pastaba:
Prieš atlikdami bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad iš-
jungėte šį grotuvą ir kitą įrangą.
Įspėjimas:
Naudojant plačiajuostį Internetą, būtina pasirašyti su-
tartį su Interneto paslaugų tiekėju. Daugiau informa­cijos Jums suteiks artimiausias Interneto paslaugų tiekėjas. Vadovaukitės savo turimos įrangos valdymo vadovu,
nes prijungiama įranga ir prijungimo metodas gali skir­tis priklausomai nuo Jūsų Interneto aplinkos.
Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas
Galite prijungti žemų dažnių tembro garsiakalbį su stiprin­tuvu per SUBWOOFER PRE OUT lizdą.
Garso laidas (prekyboje platinamas)
Pagrindinis prietaisas
Pastabos:
Žemų dažnių tembro garsiakalbis be įmontuoto stiprin-
tuvo neišduoda jokio garso. Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out (garso signalas):
200 mV / 10 k omų su 70 Hz.
Garso signalas
Į garso įvesties lizdą
Į ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIO IŠVESTIES lizdą
Prekyboje platinamas žemų dažnių garsiakalbis (su įmontuotu stiprintuvu)
LT- 1 3
LIETUVIŠKAI
Nuotolinio valdymo pultas
Baterijos įdiegimas
Atidarykite baterijos skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite pateiktą bateriją pagal skyriuje nurodytą termi-
2
nalą. Įdedant ar išimant bateriją, spustelėkite ją (-) terminalo
3
link. Uždarykite dangtelį.
4
Įspėjimas:
Senas baterijas naujomis keiskite vienu ir tuo pačiu metu.
Nemaišykite senų ir naujų baterijų.
Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko
tarpą. Tai apsaugos nuo baterijos išsiliejimo ir galimos žalos.
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio bate­rijos ir t.t.).
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturė-
tų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas suma-
žėja arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite bate­rijas. Įsigykite dvi “AAA” dydžio baterijas (UM-4, R03, HP-16 ar panašias).
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali su­trikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio, elektros smūgių ir vibracijos.
Nuotolinio valdymo pulto bandymas
Po prietaiso jungčių patikrinimo išbandykite nuotolinio valdymo pultą. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į ant prietaiso esantį jutiklį. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas šiose ribose:
Nuotolinio valdymo
jutiklis
0,2 m - 6 m )
Bendrasis valdymas
Įjungimas
Paspauskite ant nuotolinio valdymo pulto ar ant pagrindinio prie­taiso esantį ON/STAND-BY mygtuką, kad įjungtumėte maitinimą.
Budėjimo režimo įjungimas
Paspauskite ant nuotolinio valdymo pulto ar ant pagrindinio prietaiso esantį ON/STAND-BY mygtuką, kad įjungtumėte budėjimo režimą.
Pastabos:
Kai Jūs pirmą kartą įjungiate šį grotuvą arba, kai Jūs jį įjungia­te po to, kai atlikote “System Reset” (sistemos atstatymas) (žr. psl. 34), pasirodo kalbų nustatymų langas. Prašome nustatyti kalbą (žr. 3 žingsnį psl. 16).
Jei įjungus budėjimo režimą Jūs vėl staiga paspaudžiate ON/ STAND-BY, grotuvas gali neįsijungti. Jei šitaip nutinka, pa­laukite 10 ar daugiau sekundžių ir tada vėl įjunkite maitinimą.
Apie Pagrindinį ekraną HOME
Pagrindinis ekranas HOME pasirodo, kai prietaisas įjungia­mas su aktyvuota DISC funkcija.
Pagrindinis ekranas HOME
Video
Music
1
Pagrindinis meniu
1
Ženklas informuojantis apie įdėtą diską
2
Ženklas informuojantis apie prijungtą USB atminties įrenginį
3
Ženklas informuojantis apie LAN jungtį
4
Mygtukų vedlys
5
Picture
e-Contents
Settings
Select
32 4
Ekrano ryškumo valdymas
Norėdami pritemdyti ekraną, paspauskite ir palaikykite nu­spaudę DISPLAY <DIM> mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto daugiau kaip 2 sekundes.
Ekrano ryškumas keisis kiekvieną kartą paspaudus DISPLAY
<DIM> mygtuką ir palaikius jį nuspaustą ilgiau kaip 2 sekundės.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer off
BD-Video
USB
Home Network
ENTER EXIT
Enter Return Exit
5
(Ekranas blankus). (Ekranas blanksta).
(Ekranas ryškus).
LT- 1 4
Uždelstas garso stiprėjimas
Jei prietaisą išjungiate 80 garso stiprumo lygyje ar aukščiau, vėliau jį įjungus garso lygis pasidės nuo 40 ir pamažu stiprės iki paskutinį kartą nustatyto lygio.
Garso stiprumo valdymas
Norėdami sumažinti arba padidinti garso lygį, pasukite garso reguliavimo rankenėlę VOLUME +/– (ant pagrindinio prietaiso) arba paspauskite VOL. +/– (ant nuotolinio valdymo pulto).
Garsiakalbio pasirinkimas (HDMI jungtis)
HDMI jungtis Jums suteikia galimybę klausytis garso, kuris sklinda arba iš šio prietaiso, arba iš Jūsų TV. Norėdami pasirinkti pageidaujamus garsiakalbius, paspauskite ir palaikykite nuspaudę TV (ARC) mygtuką ant nuotolinio valdymo pul­to, kol ekrane pasirodo užrašas “TV Speaker” ar “BD601 Speaker”.
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
Automatinio įjungimo funkcija
Prietaisas įsijungia, kai Jūs paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų:
ant nuotolinio valdymo pulto iPod <TV OUT>, DISC, INPUT,
TUNER, TV (ARC): iškart aktyvuojama pasirinkta funkcija
/ arba ant pagrindinio prietaiso esantį OPEN/CLOSE myg-
tuką: prietaisas įsijungia ir pradeda veikti pagal paskutinį kartą aktyvuotą funkciją (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN, LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)
Automatinio išjungimo funkcija
Po 15 neveikimo minučių (kai iPod ar iPhone neįstatyti) prietaisas įjungia budėjimo režimą, kai: iPod/USB-2 (iPod): neprijungti. DISC: Stop režimo metu. AUDIO IN/LINE IN/DIGITAL IN/ TV ARC: neaptinkamas si­gnalas ar labai silpnas garso girdimumas.
Pastaba:
Kaip bebūtų, jei iPod ar iPhone yra įstatyti, prietaisas dirba įkro­vimo režimu. Bus rodomas užrašas “Charge Mode” (įkrovimo režimas).
Patylinimas
Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką . Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.
X-Bass valdymas
Iš pradžių įjungus maitinimą, prietaisas aktyvuoja extra­bass režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus ir įsižiebia X-BASS ON indikatorius. Paspauskite ir palaikykite nu­spaudę BASS/TREBLE [X-BASS] mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto, kad atšauktumėte extra-bass režimą.
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (0:00) formatu.
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
1
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER.
2
Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ENTER. Norė-
3
dami nustatyti dieną, paspauskite ar mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER. Paspauskite ar mygtuką, kad pasirinktumėte
4
24-valandų ar 12-valandų laikrodžio rodymo formatą ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
Žemų dažnių tembro valdymas
Paspauskite BASS/TREBLE (X-BASS)
1
mygtuką, kad pasirinktumėte “Bass”. Žemų dažnių tembrui reguliuo-
2
ti, per 5 sekundes paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Aukštų dažnių tembro valdymas
Paspauskite BASS/TREBLE (X-BASS)
1
mygtuką, kad pasirinktumėte “Treble”. Aukštų dažnių tembrui reguliuo-
2
ti, per 5 sekundes paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).
Funkcijų pasirinkimo mygtukas SELECTOR
Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką SE­LECTOR, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti pa­geidaujamą režimą, SELECTOR mygtuką spauskite kelis kartus.
Line In TV (ARC)Audio In
Digital In iPod
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą kelioms va­landoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
USB 2
(iPad)
- 5 ↔ - 4
FM MONO
........
↔ + 4 ↔ + 5
FM STEREO
5
Norėdami nustatyti valandą, paspauskite mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1h. Jeigu norite prasukti iškart daugiau valandų, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai. Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
6
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1 min. Jeigu norite laiką prasukti po 10 minučių, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Laiko rodymo patvirtinimas:
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodo­mas apie 10 sekundžių.
Pastaba:
Jeigu prietaisą įjungiate po netikėtai įvykusios maitinimo klaidos, perreguliuokite laikrodį (psl. 52).
Laikrodžio reguliavimas:
DISC
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį. Jeigu 2 žings­nyje nepasirodo “Clock” (laikrodis), 4 žingsnis (24- ar 12­valandų laikrodžio formato pasirinkimui) bus praleistas.
24- ar 12-valandų laikrodžio formato pakeitimas:
Ištrinkite visą užprogramuotą turinį. [Žr. “Gamyklinių
1
parametrų atstatymas, atminties ištrynimas” 52 psl.] Atlikite “Laikrodžio nustatymas” veiksmus nuo 1 žingsnio.
2
LT- 1 5
LIETUVIŠKAI
24-valandų laikrodžio formatas. (0:00 - 23:59) 12-valandų laikrodžio formatas. (AM 12:00 - PM 11:59) 12-valandų laikrodžio formatas. (AM 0:00 - PM 11:59)
ar
Audio Vid
tti
Prieš pradedant grojimą
Kalbos nustatymai
Ekrano kalbos pakeitimas
Pagrindiniame ekrane HOME paspauskite / , kad
1
pasirinktumėte “Settings” (nustatymai), tada nuspauskite
arba ENTER.
Paspauskite / , kad pasirinktumėte “On Screen
2
Language” (ekrano kalba), tada paspauskite ENTER.
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
3
Paspauskite / , kad pasirinktumėte pageidaujamą
eo Se Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
ngs
arba
ekrano kalbą, tada nuspauskite ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina Español Suomi Português Polski
Pastaba:
Norėdami pasirinkti DVD disko kalbą, pvz. subtitrų ir
pan., žr. psl. 22.
TV valdymas nuotolinio valdymo pultu
Universaliu nuotolinio valdymo pultu galite atlikti pagrindi­nes SHARP TV funkcijas.
TV funkcijų valdymas
TV įjungimas: POWER
TV-AV selektorius: INPUT
TV garso reguliavimas garsiau/tyliau:
VOL e/f TV kanalų parinkimas į apačią/į viršų:
CH r/s
TV gamyklinių parametrų pakeitimas
ON/STAND-BY
Skaičių klaviatūros
mygtukai
TV
POWER
Pastabos:
Kai kurie Sharp TV modeliai gali būti nevaldomi. Jeigu gamintojas yra su 2 ar daugiau nustatymų numeriais,
išbandykite juos, kad pasirinktumėte teisingą numerį. Gamintojo numerio registravimas ištrina anksčiau at-
mintyje įrašytą numerį. Nuotolinio valdymo pulto baterijų keitimo metu gamin-
tojo numeris atsistato į numatytąjį. Tokiu atveju, užre­gistruokite jį dar kartą. Gamintojo numeris negali būti užregistruotas priklau-
somai nuo TV. Kai kurie mygtukai gali neveikti, net jeigu numeris gali būti nustatytas.
Prilaikydami nuspaustą TV POWER mygtuką, skaičių klavia­tūra įveskite gamintojo parametrų numerį (3 skaitmenys).
Patikrinkite TV parametrų numerį, kad pakeistumėte
TV gamintojo nustatymus (žr. psl. 16 - 18). Po nustatymo patikrinkite ar veikia tinkamai.
Gamintojas/Prekinis ženklas Nustatymų kodas
ADMIRAL 072 081 160 161 096 ADVENT 247 AIKO 103
AKAI
006 146 248 150 157 167 078
184 185 255 ALARON 028 AMARK 112 143 AMERICA ACTION 043 AMPRO 073 ANAM 043 054 055 056 080 112 AOC 058 006 004 112 121
LT- 1 6
Gamintojas/Prekinis ženklas Nustatymų kodas
APEX 227 APEX DIGITAL 015 226 037 AQUAVISION 148 ASTAR 189 AUDIOVOX 076 103 043 035 145 197 AVION 219 BAYSONIC 043 BELL&HOWELL 072 BENQ 241 BRADFORD 043 BROKSONIC 096 CANDLE 006 002 003 004 CAPEHART 058 CARVER 164 CELEBRITY 001 CETRONIC 043 CINERAL 103 120 CITIZEN 006 002 003 004 101 103 143 CLASSIC 043 CONCERTO 004 CONTEC 043 051 CORONADO 143 CRAIG 043 054 028 CROSLEY 164 CROWN 043 143
CURTIS MATHES
CXC 043
DAEWOO
DAYTRON 004 143 DELL 041 142 DENON 011 DIGITAL PROJECTION DUMONT 004 073 DWIN 102 104 161 DYNASTY 043 DYNATECH 062 DYNEX 145 FISHER 007 057 ELECTROBAND 001 ELECTROGRAPH 182 ELECTROHOME 024 076 143 ELEMENT 084 190
EMERSON
EPSON 026 235 ESA 078 FUJITSU 164 028 198 246 066 138 FUNAI 028 043 052 249 FUTURETECH 043
006 004 101 143 011 072 081 120 164
076 103 055 004 127 143 016 043 044 125 120
224
005 028 043 048 076 096 155 004 051 143 151 153 154 213
Gamintojas/Prekinis ženklas Nustatymų kodas
GATEWAY 242 078
GE
GEM 078 GIBRALTER 004 073
GOLDSTAR
GRUNPY 028 043 HAIER 084 196 HALL MARK 004 HANNSPREE 046 HARLEY DAVIDSON 028 HARMAN KARDON 164 HARVARD 043 HISENSE 170 179
HITACHI
HP 027 039 214 085 HUMAX 069 HYPERION 253 HYUNDAI 049 067 ILO 183 145 INFINITY 164 INFOCUS 068 092 097 240 INSIGNIA INKEL 129 INTEQ 073 JBL 164 JCB 001
JCPENNEY
JENSEN 013 JVC 038 001 034 083 206 159 KENWOOD 006 001 KLEGG 182 KLOSS 002 059 KONKA 180 KREISEN 090 KTV 006 043 143 154
LG
LODGENET 072 LOEWE 207 164 LOGIK 072 LUXMAN 004 LXI 007 015 052 081 160 164
MAGNAVOX
MAJESTIC 072 MARANTZ 164 006 230 231 MATSUI 164
006 073 144 160 161 004 008 009
034 056 074 091 155 081 120
004 106 119 110 112 113 127
143
163 004 007 009 011 072 010 012
023 075 143 158 166 254 232
024 145 147 148 149 180 244 128
004 006 008 024 030 065 101
143 156 160
004 106 119 110 112 113 127
143 084 223
006 003 004 022 059 060 061 063
064 127 164 094 160 028 035
124 181 215
LIETUVIŠKAI
LT- 1 7
Loading...
+ 44 hidden pages