Sharp XL-BD601PH User Manual [ro]

MODEL
XL-BD601PH
SISTEM DE COMPONENTE BD HI FI
MANUAL DE UTILIZARE
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
ROMÂNĂ
OBSERVAŢIE SPECIALĂ
Notă:
Acest sistem poate fi alimentat numai la prizele de 220–240 V, 50/60 Hz. Nu poate fi utilizat în alte condiţii.
Legare la masă pentru cablul de alimentare cu c.a.
Pentru a evita orice disfuncţionalităţi ale unităţii şi pentru a vă proteja împotriva electrocutării, incendiilor sau a vătămării corporale, vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri.
Ţineţi ferm ştecherul atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare.
Feriţi cablul de alimentare de sursele de căldură.
Nu puneţi niciodată obiecte grele pe cablul de alimentare.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi sau să reconstruiţi în niciun fel cablul de alimentare.
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-
BY, voltajul principal este prezent în unitate. Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND­BY, unitatea poate fi pornită de ceas sau cu ajutorul telecomenzii. Avertisment: Această unitate nu conţine componente, care pot fi reparate de utilizator. Nu îndepărtaţi niciodată carcasa, dacă nu sunteţi califi cat în acest sens. Această unitate conţine niveluri de tensiune periculoase. Înainte de orice fel de acţiuni de întreţinere sau în cazul neutilizării, deconectaţi unitatea din priză.
Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectă
A. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea echipamentului electric şi electronic uzat. Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile particulare din statele UE pot returna echipamentul electric şi electronic uzat la punctele speciale de colectare fără a plăti nimic*.
Atenţie: Produsul dumneavoastră este mar­cat cu acest simbol, care înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie ameste­cate cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.
În unele ţări* distribuitorii locali colectează gratuit produsele uzate în schimbul achiziţionării unui produs nou similar. *) Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii. Dacă echipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau acumulatoare, vă rugăm să reciclaţi aceste elemente separat conform legilor locale. Prin dispunerea corectă a acestui produs veţi ajuta la tratarea corectă a acestui deşeu, la recuperare sau la reciclare şi astfel veţi putea preveni potenţialele efecte negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii inadectavate a deşeurilor.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de dispunere a acestui deşeu. Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul a fost utilizat în ţeluri de afaceri şi doriţi să-l aruncaţi: Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă va informa despre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi la plata serviciului de preluare şi reciclare. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.
2. În alte ţări din afara UE
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care ar fi cel mod corect mod de dispunere.
Informaţii despre reciclarea bateria
Bateria furnizată împreună cu acest produs conţine urme de plumb. Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre metodele de colectare şi reciclare. Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare. Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă de aruncare a bateriilor cosumate.
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu poate fi copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului acestor drepturi. Vezi legile locale în vigoare.
Avertisment:
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, nu expuneţi această unitate la stropire sau udare. Nu puneţi pe aparat obiecte umplute cu apă, cum ar fi vazele.
Acest produs este clasifi cat drept PRODUS LASER DE CLASĂ 1.
ATENŢIE
Utilizarea comenzilor, reglajelor sau executarea altor operaţii, în afara celor specifi cate în acest manual poate avea ca rezultat expunerea la radiaţii periculoase. Pentru că raza laser utilizată în cadrul playerului de CD-uri este nocivă ochilor, nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa. Consultaţi un expert în depanare în acest sens.
SA172WJ
CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ACHTUNG: BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 2 IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT IN DEN STRAHL SEHEN.
ATTENTION : RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER
FIXEMENT LE FAISCEAU. VARNING: KLASS 2 SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. TITTA INTE IN I STRÅLEN. HUOMIO:
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 2 LASERSÄTEILYLLE
. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS DENNE DELEN ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. ADVARSEL: KLASSE 2 SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. KIG IKKE IND I STRÅLEN.
Sistemul de componente Hi-Fi XL-BD601PH BD este alcătuit din XL-BD601PH (unitatea principală) şi CP-BD601PH
(sistemul de difuzoare).
Introducere
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Acesta vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi / sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele), în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fi zic (discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com. Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS şi Thomson.
Accesorii
Următoarele accesorii sunt incluse.
Adaptoare pentru iPhone
x 3
Cablu HDMI x 1 Antenă FM x 1
Telecomandă x 1 Suport pentru iPad x 1
CUPRINS
Introducere ..................................................................1
Observaţie specială .................................................... 1
Accesorii...................................................................... 1
Precauţii ...................................................................... 3
Informaţii generale .................................................................... 3
Controlul volumului ...................................................................3
Despre tipurile media ................................................. 3
Discul Blu-ray ...........................................................................3
Tipuri de discuri / formate media care pot fi utilizate
cu acest player .........................................................................3
Discuri care nu pot fi redate cu acest player ............................4
Despre conţinutul discului ........................................................ 5
Pictogramele utilizate în acest manual de utilizare ..................6
Informaţii importante .................................................7
Precauţii pentru discuri ............................................................7
Licenţă şi drepturi de autor ......................................................7
Dispozitive de reglare şi indicatoare ........................ 8
Panou frontal ............................................................................8
Sistem de boxe ........................................................................8
Grilele difuzoarelor sunt detaşabile ..........................................8
Afi şaj ......................................................................................... 8
Telecomandă ............................................................................ 9
Conexiunile sistemului ............................................. 10
Terminale USB 1, USB 2 şi mufă de ieşire video ................... 10
Baterie de mărimea
„AAA” (UM-4, R03, HP-16
sau similară) x2
Cabluri pentru difuzoare x 2
Conexiune antenă .................................................................. 10
Conectarea difuzoarelor ......................................................... 10
Mod Demonstraţie .................................................................. 11
Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV ................... 11
Conectarea cablului c.a. de alimentare cu energie electrică .... 11
Conexiune HDMI (TV, proiector) ............................................. 11
Exemplu de setare a televizorului dvs. ................................... 11
Conectarea la un amplifi cator / receptor AV .......................... 12
Conexiune audio digital .......................................................... 12
Conexiune intrare linie (TV etc.) .............................................. 12
Conexiune prin cablu (cablu LAN) .......................................... 13
Conexiune la internet pe bandă largă ....................................13
Conexiune pre-ieşire subwoofer ............................................13
Telecomandă ............................................................ 14
Instalarea bateriei ................................................................... 14
Testaţi telecomanda ............................................................... 14
Funcţii generale ........................................................ 14
Pornirea .................................................................................. 14
Controlul luminozităţii ............................................................. 14
Ajustarea volumului ................................................................ 15
Controlul volumului ................................................................. 15
Funcţia de pornire automată .................................................. 15
Funcţia de oprire automată .................................................... 15
Oprirea sunetului .................................................................... 15
Control X-Bass ....................................................................... 15
ROMÂNĂ
RO-1
Cuprins (continuare)
Controlul basului .................................................................... 15
Controlul efectului treble (sunete înalte) ................................. 15
Selector de funcţii .................................................................. 15
Selectare ieşire difuzor (conexiune HDMI) .............................15
Setarea ceasului (numai de la telecomandă) ......... 15
Înainte de începerea redării .................................... 16
Setarea limbii .......................................................................... 16
Utilizarea unui televizor folosind telecomanda ....................... 16
Pentru a modifi ca setarea producătorului TV ......................... 16
Utilizarea AQUOS LINK .......................................................... 19
Audio Return Channel (ARC) (Submeniu Audio Return Channel)
Utilizarea 3D ........................................................................... 19
Control Panel (Panoul de control) .......................................... 19
Redare video / de imagine / audio .......................... 21
Încărcarea unui disc ............................................................... 21
Redarea video BD/DVD .......................................................... 21
Meniuri BD/DVD .....................................................................22
Bucuraţi-vă de BONUSVIEW sau de BD-LIVE .......................22
Redarea DVD-R/-RW (format VR) / BD-RE/-R (format BDAV)
Redarea CD-ului audio ........................................................... 24
Redarea datelor audio (fi şiere MP3) ....................................... 25
Afi şarea imaginilor statice (fi şiere JPEG) ................................ 26
Funcţii de redare....................................................... 28
Derulare înainte / înapoi (căutare) ...........................................28
Trecerea la capitolul următor sau la începutul capitolului
curent (piesă / titlu) ................................................................. 28
Pauză / Redare avansată de cadre ........................................ 29
Redare încetinită (Înainte / Înapoi) .......................................... 29
Redarea repetată a unui titlu sau capitol (Redare repetată) ... 29 Redare repetată parţială (Redarea repetată a unei părţi
specifi ce) ................................................................................29
Afi şarea informaţiilor audio .....................................................30
Comutarea subtitrărilor...........................................................30
Comutarea unghiului ..............................................................30
Afi şarea marcajului unghiului ..................................................30
Setări în timpul redării .............................................. 30
Controlul funcţiilor ..................................................................30
Setări ......................................................................... 32
Operaţiuni comune ................................................................. 32
Când setaţi codul PIN de fi ecare dată ...................................33
Setarea controlului parental ...................................................33
Audio Video (Setări audio / video) ..........................................33
Smart Settings (Setări inteligente) .......................................... 33
AQUOS LINK .......................................................................... 34
Playback Setting (Setarea redării) .......................................... 34
On Screen Language (Limbă de afi şare) ................................34
Version (Versiune) ................................................................... 34
System (Sistem) ......................................................................34
Communication Setup (Confi gurarea comunicaţiilor) ............35
USB Memory Management (Managementului memoriei USB) Software Update Settings (Setări de actualizare
a software-ului) ....................................................................... 37
Redare conţinut video la cerere .............................. 41
Redare conţinut YouTube ......................................................41
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad ........................................................ 41
Conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad
(numa prin USB 2) .................................................................. 41
Redarea de pe iPod, iPhone sau iPad (USB 2) ......................42
Redarea de pe dispozitivul iPhone ......................................... 42
Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone (numai andocare) .... 42
Pentru a introduce un adaptor pentru iPod sau iPhone ........42
Pentru a scoate un adaptor pentru iPod sau iPhone ............42
Redarea de pe iPod sau iPhone (numai andocare) ................ 42
Pentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad ....... 43
Vizionarea fi lmelor pe un TV conectat la iPod sau la iPhone ...43
Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad .....43
Funcţii iPod, iPhone şi iPad ....................................................43
Ascultarea radioului ................................................. 44
Tuning (scanarea posturilor) ................................................... 44
Memorarea staţiilor.................................................................44
.... 19
Pentru a reda un post memorat .............................................44
Pentru a scana posturile presetate ........................................44
Pentru a şterge memoria presetată ........................................ 44
Utilizarea sistemului RDS (Sistemul de date radio)
Informaţiile furnizate prin RDS ................................................45
Utilizarea sistemului ASPM (memorarea automată a
programelor posturilor de radio) .............................................45
Observaţii pentru funcţia RDS ................................................45
....23
Pentru a reda posturile memorate ..........................................46
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă)
Contor de redare ....................................................................48
Funcţia Sleep (Oprire programată) .........................................49
Utilizarea împreună a funcţiilor de contorizare şi oprire
programată ............................................................................. 49
Îmbunătăţirea sistemului dvs. ................................. 50
Ascultarea conţinutului de pe playerele audio portabile etc.
Headphones (Căşti) ................................................................ 50
Depanare ................................................................... 50
Tuner (radio) ...........................................................................50
USB ........................................................................................ 50
iPod, iPhone sau iPad ............................................................ 50
Alimentare ..............................................................................51
Operaţiuni de bază .................................................................51
Redare .................................................................................... 51
Imagine ................................................................................... 51
Sunet ...................................................................................... 52
Reţea ...................................................................................... 52
Altele .......................................................................................52
Condensarea .......................................................................... 52
În cazul unor probleme ...........................................................52
Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei .............52
Înainte de transportarea unităţii ..............................................52
Întreţinere .................................................................. 52
Curăţarea compartimentului CD .............................................52
Mesaje de eroare de pe ecran ................................53
Specifi caţii................................................................. 53
Informaţii generale .................................................................. 53
... 37
Amplifi cator ............................................................................ 53
BD Player ................................................................................ 53
USB ........................................................................................ 54
Tuner (radio) ...........................................................................54
Difuzor .................................................................................... 54
Glosar ........................................................................ 55
Declaraţie de negare pentru serviciile de reţea ....57
Despre licenţa software-ului ................................... 58
Memo ......................................................................... 59
... 45
......................................... 48
.....50
RO-2
Precauţii
Informaţii generale
Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care
nu propagă vibraţii. Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea vari­aţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD nu sunt predispuse la aceste variaţii. Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de
soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf exce­siv, umiditate şi departe de alte echipamente electro­nice / electrice (computere personale, facsimile etc.), care generează zgomot electric. Nu plasaţi nimic pe aparat.
Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute. Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi siste­mul. În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul apara-
tului din priză. Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.
Trăgând de cablu se pot distruge fi rele interioare. Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de
deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocu-
tare. Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
Ventilarea nu poate fi împiedicată prin acoperirea orifi -
ciilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine, per­dele etc. Pe aparat nu poate fi plasată nicio sursă de foc cum
ar fi lumânările. Eliminaţi bateriile uzate cu atenţie pentru mediul în-
conjurător.
Acest aparat poate fi utilizat numai la temperaturi între 5°C - 35°C. Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă
moderată.
Avertisment:
Tensiunea aplicată trebuie să fi e identică cu cea specifi ­cată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune mai ridi­cată decât cea specifi cată este periculoasă şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt accident, care poate cauza pagube. Compania SHARP nu este respon­sabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea specifi cată.
10 cm
10 cm
10 cm
Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anume volum depinde de efi cienţa boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetu­lui provenit din căşti poate afecta auzul.
Precauţii la vizualizarea imaginilor 3D stereoscopice
Nu vizualizaţi imagini 3D stereoscopice dacă aveţi probleme de fotosensibilitate, boli de inimă sau o ini­mă sensibilă. Aceasta vă poate înrăutăţi simptomele. Dacă experimentaţi probleme de sănătate, cum ar fi
oboseala şi disconfortul, în timp ce vizualizaţi imagini 3D stereoscopice, întrerupeţi imediat vizualizarea. Conti­nuarea acesteia după apariţia simptomelor poate cauza riscuri de sănătate. Luaţi o pauză până când simptomele dispar complet. Vizualizarea imaginilor 3D stereoscopice se recoman-
dă numai copiilor peste 5–6 ani. Simptomele cum ar fi oboseala şi disconfortul sunt greu de stabilit la co­piii mici, de aceea, aceştia se pot îmbolnăvi brusc. În timp ce copiii vizualizează imagini 3D, verifi caţi simp­tomele care ţin de oboseala ochilor. În timpul vizualizării imaginilor 3D stereoscopice, luaţi
o pauză moderată după vizualizarea unui titlu. Vizua­lizarea acestor imagini pe o perioadă mai lungă de timp poate genera oboseala ochilor.
Precauţii la curăţarea acestui produs
Înainte de manevrare, opriţi alimentarea şi deconectaţi
cablul de alimentare cu c.a. de la priza de perete. Pentru a curăţa carcasa exterioară, ştergeţi-o perio-
dic cu o lavetă moale (din bumbac, fl anel etc.). Pentru cazurile de murdărie multă, utilizaţi o lavetă
moale (din bumbac, fl anel etc.) înmuiată într-o solu­ţie diluată de detergent neutru cu apă, stoarceţi bine laveta, ştergeţi murdăria şi apoi ştergeţi din nou cu o lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice sau o lavetă tratată chimic
pentru curăţare. Acestea pot deteriora fi nisajul carcasei.
Despre tipurile media
Discul Blu-ray
Discul Blu-ray este un format media optic de generaţie următoare care oferă caracteristicile cheie de mai jos:
cea mai mare capacitate (25 GB pe un singur strat
– 50 GB pe dublu strat) – cu de peste cinci ori mai mult conţinut posibil faţă de DVD-urile actuale, potri­vit în special pentru fi lmele HD cu niveluri extinse de funcţii interactive calitate de imagine imaculată cu rezoluţia full HD de
1920 x 1080p cel mai bun sunet audio posibil cu sunet surround ne-
comprimat (o calitate chiar mai mare decât sunetul home theatre) cea mai vastă compatibilitate din industrie – asigurând
mai multe alegeri pentru consumatorii de pe piaţă produsele hardware vor fi compatibile şi la versiunile an-
terioare cu DVD-uri, permiţând accesul liber la colecţiile DVD existente durabilitatea discului – noile descoperiri în tehnologiile
de design al învelişului dur oferă discurilor Blu-ray cea mai mare rezistenţă la zgârieturi şi amprente
Tipuri de discuri / formate media care pot
fi utilizate cu acest player
Cu acest player se pot reda următoarele discuri. Nu utiliza-
ţi adaptoare de 8 cm - 12 cm. Utilizaţi discuri care sunt în conformitate cu standardele de
compatibilitate indicate de prezenţa siglelor ofi ciale de pe eticheta discului. Redarea discurilor care nu sunt în con­formitate cu aceste standarde nu este garantată. În plus, calitatea imaginii sau a sunetului nu este garantată chiar dacă discurile pot fi redate.
ROMÂNĂ
RO-3
Despre tipurile media (continuare)
Tipul discului Formatul de
BD
Cod de
Video
regiune B/ALL
BD-RE DL BD-R DL
DVD
Cod de
Video
regiune
2
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD­R DL
I
CD audio CD-RW/CD-R
Format media
Dispozitiv de memorie USB
Playerele video şi discurile BD/DVD sunt codate pe re­giuni, fapt ce stabileşte zonele în care un disc poate fi redat. Codul de regiune al acestui player este B pentru BD şi 2 pentru DVD. (Discurile marcate cu ALL (TOATE) vor fi redate de orice player.) Operaţiunile şi funcţiile video BD/DVD pot fi diferite de
explicaţiile din acest manual, iar unele operaţiuni pot fi interzise datorită setărilor producătorului discului. Dacă în timpul redării unui disc se afi şează un meniu sau in-
strucţiuni de utilizare, urmaţi procedura de utilizare afi şată.
Notă:
Redarea pentru unele discuri din tabelele din coloana
stângă poate să nu fi e posibilă, în funcţie de disc.
„Finalizare” se referă la un dispozitiv de inscripţionare care procesează un disc inscripţionat astfel încât acesta să poată fi redat şi pe alte DVD playere / dispozitive de în­registrare, precum şi pe acest player. Numai discurile DVD fi nalizate vor putea fi redate pe acest player. (Acest player nu are funcţia de fi nalizare a discurilor.) În funcţie de formatul de înregistrare, unele discuri nu
pot fi redate.
Este posibil ca redarea DivX să nu fi e disponibilă în funcţie de conţinutul DivX. Redarea pentru unele discuri din tabelele din coloana stângă poate să nu fi e posibilă, în funcţie de disc.
înregistrare
Audio
Format BDMV/ BDAV
Format video Audio
ALL
Format video/ VR/AVCHD (numai discuri fi nalizate)
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3 CD audio (CD-DA)
CD audio (CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Formatul de înregistrare
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Conţinut
+ Video (fi lm)
+ Video (fi lm)
Audio + Video (fi lm)
Imagine statică (fi şier JPEG)
Dimen-
siunea
discului
12 cm
12 cm 8 cm
12 cm 8 cm
Audio Audio 12 cm Audio Imagine
statică (fi şier JPEG)
8 cm
Audio
Conţinut
Audio + Video (fi lm)
Imagine statică (fi şier JPEG)
Audio
Discuri care nu pot fi redate cu acest player
Următoarele discuri nu pot fi redate sau nu vor fi redate corect pe acest player. Dacă redaţi din greşeală unul din aceste tipuri de disc, pot apărea probleme la difu­zoare. Nu încercaţi niciodată redarea acestor discuri.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE cu cartuş, CD-WMA
Discurile cu forme neobişnuite nu pot fi redate.
Discurile cu forme neobişnuite (în formă de inimă, he-
xagonale etc.) nu pot fi utilizate. Utilizarea acestor tipuri de disc vor genera funcţionări defectuoase.
Următoarele discuri video BD nu pot fi redate.
Discurile care nu au afi şajul „B” sau „ALL” la codul de
regiune (discurile comercializate în afara zonei de mar­keting autorizate).* Discurile produse ilegal.
Discurile înregistrate pentru uz comercial.
Codul de regiune pentru acest produs este B.
*
Următoarele discuri video DVD nu pot fi redate.
Discurile care nu au afi şajul „2” sau „ALL” la codul de
regiune (discurile comercializate în afara zonei de mar­keting autorizate).* Discurile produse ilegal.
Discurile înregistrate pentru uz comercial.
Codul de regiune pentru acest produs este 2.
*
Următoarele discuri BD-RE/R, DVD-RW/R şi DVD+RW/R nu pot fi redate.
Discurile pe care datele nu au fost înregistrate nu pot fi redate. Sharp nu poate garanta compatibilitatea de redare pentru
toate discurile BD autoinscripţionate deoarece Blu-ray este un format nou şi în evoluţie. Compatibilitatea de redare va fi afectată de alegerea dvs. de dispozitiv de inscripţionare BD, de discul BD şi de software-ul de inscripţionare a BD­ului. Asiguraţi-vă întotdeauna că utilizaţi cele mai recente versiuni de software pe toate unităţile şi contactaţi produ­cătorii pentru mai multe informaţii dacă este necesar. Pentru a evita inconvenienţele, verifi caţi compatibilitatea de redare a discului autoinscripţionat înainte de a achiziţiona acest BD player. Pentru compatibilitate maximă de redare a discurilor autoinscripţionate BD, Sharp recomandă utili­zarea standardelor BDMV/BDAV. Dacă apare o problemă de redare, descărcaţi cea mai recentă versiune de software pentru BD-playerul dvs. de pe pagina de internet Sharp sau cereţi informaţii dealerului dvs. Sharp. Această unitate BD utilizează cea mai recentă tehnolo­gie disponibilă la momentul creării şi nu poate garanta suportul pentru îmbunătăţirile sau modifi cările viitoare pentru acest standard.
*1
Următoarele CD-uri audio
Discurile care conţin un semnal cu scopul protejării drepturilor
nu pot fi redate.
de autor (semnal de control al copierii) pot să nu fi e redate cu acest player.
Acest player a fost creat cu premisa de redare a CD-urilor au­dio care sunt compatibile cu standardele CD (Compact Disc).
Următoarele discuri CD-RW/R nu pot fi redate.
scurile pe care datele nu au fost înregistrate nu pot
Di fi redate.
Discurile înregistrate într-un alt format decât un CD audio şi formatul de fi şier JPEG/MP3 nu pot fi redate.
Discurile pot să nu fi e redate în funcţie de starea lor de
RO-4
înregistrare sau de starea discului în sine.
urile pot să nu fi e redate în funcţie de compatibili-
Disc
tatea lor cu acest player.
2
Despre formatul de fi şier JPEG
*
JPEG este un tip de format de fi şier pentru stocarea ima­ginilor statice (fotografi i, ilustraţii etc.). Playerul vă permite să redaţi fi şiere cu imagini statice în format JPEG.
Formatele de fi şier care nu sunt compatibile.
magini statice în alte formate decât JPEG (cum ar fi
I
TIFF) nu pot fi redate. Pot exista fi şiere care nu pot fi redate, chiar dacă sunt
în format JPEG. Fişierele JPEG progresive nu pot fi redate.
Fişierele cu imagine dinamică, cum ar fi fi şierele în format
JPEG nu pot fi redate, chiar dacă sunt fi şiere JPEG.
Alte fi şiere care nu pot fi redate.
ste posibil să nu puteţi reda anumite imagini statice pe
E
care le-aţi creat, aranjat, copiat sau editat în alte moda­lităţi pe calculatorul dvs. Este posibil să nu puteţi reda anumite imagini statice pe
care le-aţi procesat lor peste alte imagini pe care le-aţi importat de pe in­ternet sau de pe e-mail).
La redarea fi şierelor, puteţi întâmpina una sau mai mul­te dintre situaţiile de mai jos.
Durează mult redarea fi şierelor, în funcţie de numărul de
foldere, de fi şiere şi volumul de date implicat. Informaţiile EXIF nu vor fi afi şate. EXIF este abrevierea
pentru Exchangeable Image File Format (Format de fi ­şier imagine interşanjabil) şi este un standard pentru sto­carea informaţiilor interşanjabile în fi şiere imagine, mai ales cele care utilizează standardul de compresie JPEG. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi http://exif.org.)
*3 Despre formatul de fi şier MP3
Fişierele MP3 sunt date audio comprimate în formatul de fi şier MPEG1/2 Audio layer-3. „Fişierele MP3” au extensia „.mp3”. (Unele fi şiere care au extensia „.mp3” sau fi şiere­le care nu au fost înregistrate în format MP3 vor produce zgomot şi nu vor putea fi redate.)
Redarea formatului de fi şier MP3
Fişierele MP3 nu sunt redate în ordinea în care au fost în-
registrate. Se recomandă înregistrarea datelor la o viteză mai
mică deoarece datele înregistrate la o viteză mai mare pot produce zgomot şi pot să nu fi e redate. Cu cât aveţi mai multe foldere, cu atât mai mare este
timpul de citire. În funcţie de arborele de foldere, citirea fi şierelor MP3
poate dura mai mult sau mai puţin. Timpul de redare poate să nu fi e afi şat corect în timpul
redării fi şierului MP3.
Următoarele fi şiere nu pot fi redate pe acest player.
Când pe un disc se înregistrează atât formatul CD au-
dio [CD-DA], cât şi formatele de fi şier JPEG/MP3. (Dis­cul este recunoscut ca şi CD audio [CD-DA] şi numai fi şierele în format CD audio [CD-DA] vor fi redate.) Discurile multisesiune nu pot fi redate.
Despre formatul DivX+HD (H.264/MKV)
Este posibil ca redarea DivX să nu fi e disponibilă în funcţie de conţinutul DivX.
Despre fi şierele / folderele pentru imagini statice (fi ­şierele JPEG) şi pentru date audio (fi şierele MP3)
Puteţi reda imagini statice (fi şiere JPEG) / date audio (fi ­şiere MP3) cu această unitate realizând foldere pe discuri sau pe dispozitive de memorie USB aşa cum se arată în continuare. Exemplu de structură de folder:
(rotit sau salvat prin suprascrierea
Rădăcină
001.jpg / 001.mp3
L
xxx.jpg / xxx.mp3
L
Folder 01
Folder
001.jpg / 001.mp3
256.jpg / 256.mp3
001.jpg / 001.mp3
255.jpg / 255.mp3
Folder xxx
001.jpg / 001.mp3
256.jpg / 256.mp3
L
Incluzând directorul rădăcină, numărul maxim de fol-
dere şi de fi şiere în fi ecare folder este limitat la 256.
Cerinţe de fi şier şi folder
Discurile sau dispozitivele de memorie USB pe care le
pot reda (recunoaşte) acest player sunt limitate la urmă­toarele proprietăţi:
Conţine fi şiere în format EXIF (numai fi şiere JPEG) Rezoluţia imaginii: între 32 x 32 şi 7680 x 4320 pixeli
(numai fi şiere JPEG)
Numărul maxim de foldere şi fi şiere în fi ecare folder:
256 Numărul maxim de nivele de foldere: 5 Dimensiunea fi şierului: 20 MB sau mai puţin (fi şiere JPEG)
Notă:
Denumirile fi şierelor şi ale folderelor afi şate pe acest
player pot diferi de cele afi şate pe calculatoare.
Despre DivX VIDEO
DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc.
Acesta este un dispozitiv certifi cat ofi cial DivX Certi­fi ed® care redă video DivX. Vizitaţi pagina de internet divx.com pentru mai multe detalii şi unelte de program pentru convertirea fi şierelor dvs. în conţinut video DivX.
DivX Certifi ed® pentru redare DivX® şi DivX Plus™ HD (H.264/MKV) la 1080p HD inclusiv conţinut premium.
Despre DivX VIDEO-ON-DEMAND
Acest dispozitiv DivX Certifi ed® trebuie înregistrat pentru
a putea reda conţinutul DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de setare al dispozitivului. Mergeţi la adresa vod.divx.com pentru a afl a mai multe informaţii despre cum să completaţi înregistrarea dvs.
200 MB sau mai puţin (fi şiere MP3)
L
L
Despre conţinutul discului
BD Video
Bucuraţi-vă de funcţiile specifi ce BD, inclusiv BONUS­VIEW (BD-ROM Profi l 1 Versiunea 1.1), cum ar fi funcţia imagine-în-imagine şi BD-LIVE (pag. 22). Pentru discurile video BD compatibile cu BONUSVIEW/ BD-LIVE, vă puteţi bucura de conţinut suplimentar prin copierea datelor de pe discuri sau prin descărcarea lor de pe internet. De exemplu, această funcţie poate reda fi lmul original ca fi şier video primar, redând în acelaşi timp şi comentariul video dintr-un director de fi lm pe un ecran mic, ca fi şier video secundar.
RO-5
ROMÂNĂ
Despre tipurile media (continuare)
Notă:
Funcţiile disponibile diferă în funcţie de disc.
Titlu, capitol şi pistă
Discurile Blu-ray şi DVD-urile sunt structurate pe „titluri”
şi pe „capitole”. ta va reprezenta un titlu diferit. Capitolele, pe de altă parte, sunt subdiviziuni ale titlurilor. (Consultaţi Exemplul 1.) CD-urile audio se împart în „piste”. Puteţi să vă gândiţi
la o „pistă” ca la o piesă de pe CD-ul audio. (Consultaţi Exemplul 2.)
Exemplu 1: disc Blu-ray sau DVD
Exemplu 2: CD audio
Pictograme utilizate pe carcasele discurilor vi­deo BD/DVD
Coperta spate a unui BD/DVD disponibil în comerţ con­ţine, de obicei, informaţii diverse despre conţinutul dis­cului.
1 2
2
3 4 5
16:9
DVD Video BD Video
1
Pistele şi formatele audio
Discurile BD şi DVD pot conţine până la 8 piste sepa-
rate, cu o limbă diferită pentru fi ecare. Prima din listă este pista originală.
Această secţiune detaliază formatul audio al fi ecărei
piste sonore — Dolby Digital, DTS, MPEG etc.
Dolby Digital
Un sistem creat de Dolby Laboratories Inc. care oferă
o ambianţă de cinematograf pentru ieşirea audio atunci când produsul este conectat la un procesor sau la un amplifi cator Dolby Digital.
DTS
DTS este un sistem de sunet digital creat de DTS, Inc.
pentru utilizarea în cinematografe.
Linear PCM
Linear PCM este un format de înregistrare a semnalului
utilizat pentru CD-urile audio şi pentru unele DVD-uri şi discuri Blu-ray. Sunetul de pe CD-urile audio este înregi­strat la 44,1 kHz, cu 16 biţi. (Sunetul este înregistrat între 48 kHz, cu 16 biţi şi 96 kHz, cu 24 biţi pe discurile video DVD şi între 48 kHz, cu 16 biţi şi 192 kHz, cu 24 biţi pe discurile video BD.)
Dacă discul are mai mult de un fi lm, aces-
Titlul 1
Capitolul 1
Capitolul 2
Capitolul 3
Titlul 2
Capitolul 1
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
1. English
2. Chinese
LB
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
2
Limbile subtitrărilor
Aceasta indică tipul de subtitrări.
3
Raportul de aspect al ecranului
Filmele se înregistrează în diverse moduri de afi şare pe
ecran.
4
Unghiul camerei
Pe unele discuri BD/DVD, se inscripţionează scene înre-
gistrate simultan din mai multe unghiuri (aceeaşi scenă este înregistrată din faţă, din stânga, din dreapta etc.).
5
Cod de regiune
Acesta indică codul de regiune (codul de regiune redabil).
Pictogramele utilizate în acest manual de utilizare
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
BD VIDEO
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
BD-RE
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
BD-R
DVD VIDEO
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
DVD-RW
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
DVD-R
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
AUDIO CD
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
CD-R
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
CD-RW
.............. Indică funcţiile care pot fi utilizate
USB
pentru discurile video BD.
pentru discurile BD-RE.
pentru discurile BD-R.
........... Indică funcţiile care pot fi utilizate
pentru discurile video DVD.
pentru discurile DVD-RW.
pentru discurile DVD-R.
pentru CD-uri.
pentru discurile CD-R.
pentru discurile CD-RW.
pentru dispozitivele de memorie USB.
........... Indică funcţiile care pot fi utilizate
iPod
pentru iPod, iPhone şi iPad.
RO-6
Informaţii importante
Precauţii pentru discuri
Atenţie la zgârieturi şi la praf
Discurile BD, DVD şi CD sunt sensibile la praf, ampren-
te şi mai ales la zgârieturi. Un disc zgâriat poate să nu fi e redat. Manevraţi discurile cu atenţie şi păstraţi-le într-un loc sigur.
Depozitarea corectă a discurilor
Amplasaţi discul în centrul carca­sei pentru disc şi stocaţi carcasa cu discul orientat în sus.
Evitaţi depozitarea discurilor în locaţii expuse luminii solare directe, aproa­pe de dispozitivele de încălzire sau în locaţii cu nivel ridicat de umiditate.
Nu scăpaţi discurile şi nu le supuneţi vibraţiilor puternice sau impacturilor.
Evitaţi depozitarea discurilor în lo­caţii unde există cantităţi mari de praf sau umezeală ridicată.
Precauţii la manevrare
Dacă suprafaţa este unsuroasă, ştergeţi-o uşor cu o
lavetă umedă (numai cu apă) şi moale. Când ştergeţi discurile, deplasaţi întotdeauna laveta de la orifi ciul din mijloc spre marginea discului.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare a discurilor, benzen, diluant,
lichide de prevenire a electricităţii statice sau alţi solvenţi. Nu atingeţi suprafaţa discului.
Nu lipiţi hârtie sau etichete adezive pe disc.
Dacă suprafaţa de redare a discului este unsuroasă
sau zgâriată, playerul poate decide că acel disc este incompatibil şi să scoată discul sau poate da erori la redarea corectă a discului. Ştergeţi impurităţile de pe suprafaţa de redare cu o lavetă moale.
Curăţarea lentilei de citire
Nu utilizaţi niciodată discuri de curăţare disponibile în
comerţ. Utilizarea acestora poate deteriora lentila. Cereţi curăţarea lentilei la cel mai apropiat centru servi-
ce aprobat de SHARP.
Avertismente cu privire la formarea condensului
Condensul se poate forma pe lentilă sau pe disc în ur-
mătoarele situaţii:
Imediat după pornirea unei surse de încălzire.
Într-o încăpere cu aburi sau cu nivel ridicat de umi-
ditate. Când playerul este mutat brusc dintr-un mediu rece
într-unul cald.
Când se formează condensul:
playerul redă cu difi cultate semnalele de pe discuri
şi nu poate funcţiona corect.
Pentru a elimina condensul:
scoateţi discul şi lăsaţi playerul cu alimentarea opri-
tă până la dispariţia condensului. Utilizarea playeru­lui când există condens format poate genera defec­tarea acestuia.
Licenţă şi drepturi de autor
Materialul audio-vizual protejat de drepturile de autor nu poate fi copiat sau înregistrat fără acordul proprietarului acestor drepturi. Consultaţi legile locale în vigoare în ţara dvs.
„Acest produs încorporează o tehnologie de protecţie a
dreptului de autor care este protejată prin brevet SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuale ale Rovi Corporation. Sunt interzise ingineria inversă şi dezasam­blarea.” Produs sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby” şi sim-
bolul dublu-D sunt mărci ale Dolby Laboratories. Fabricat cu licenţă sub brevetele S.U.A. nr.: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 şi sub alte brevete S.U.A. şi inter­naţionale, emise şi în curs de emitere. DTS-HD, simbo­lul şi DTS-HD împreună cu simbolul sunt mărci comer­ciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio | Essential este o marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
este o marcă comercială a DVD Format/Logo
Licensing Corporation. „HDMI, logoul HDMI şi High-Defi nition Multimedia In-
terface sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Li­censing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.” „x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation. Java şi toate mărcile comerciale şi siglele pe bază Java
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistra­te ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi / sau în alte ţări. „AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation şi Sony Corporation. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ şi , and logourile sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. YouTube este marcă înregistrată al Google Inc.
DivX®, DivX Certifi ed®, DivX Plus
asociate sunt mărci înregistrare al DivX, Inc. şi sunt fo­losite sub licenţă.
LC_LCFONT+ şi logoul LC sunt
mărci înregistrate ale SHARP Corporation. Acest pro­dus conţine tehnologia LC Font, dezvoltat de SHARP Corporation pentru afi şarea clară şi uşor de citit a ca­racterelor pe un ecran LCD. Cu toate acestea, alte fon­turi non-LCD sunt folosite pentru afi şarea unor pagini de ecran. „Made for iPod”, „Made for iPhone” şi „Made for iPad”
înseamnă că un accesoriu electronic a fost produs pentru conectarea specifi că la iPod, iPhone sau res­pectiv iPad şi că dezvoltatorul acestuia confi rmă întru­nirea standardelor de performanţe Apple. Apple nu îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea acestui dis­pozitiv sau pentru conformitatea acestuia cu standar­dele de siguranţă şi legale. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu dispozitivele iPod, iPhone sau iPad poate infl uenţa performanţele wireless.
TM
HD şi logourile
ROMÂNĂ
RO-7
Dispozitive de reglare şi indicatoare
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15
Panou frontal
1. Senzor Telecomandă ............................................ 14
2. Led contor ..............................................................48
3. Suport disc .............................................................21
4. Staţie de andocare pentru iPod sau iPhone ......42
5. Controlul volumului ...............................................15
6. Buton ON/STAND-BY ....................14, 21, 43, 44, 52
7. Buton SELECTOR ......................... 12, 15, 21, 25, 43
8. Terminal USB 2 ................................................10, 42
9. Intrare Audio In ......................................................50
10. Intrare căşti ............................................................ 50
Pagina
5
4
11. Reglare tuner în jos, Derulare piesă DISC/ USB înapoi, Salt înapoi / Derulare înapoi
iPod/iPhone/iPad.............................................26, 43
12. Reglare tuner în sus, Derulare piesă DISC/ USB înainte, Salt înainte / Derulare înainte
iPod/iPhone/iPad.............................................26, 43
13. Buton oprire Disc/USB/iPod/iPhone/iPad ....26, 43
14. Buton Redare sau Pauză Disc/USB/
iPod/iPhone/iPad.............................................26, 43
15. Buton Deschidere / Închidere tavă disc ........ 15, 21
Pagina
1
234 5 76 8910
11 12
Sistem de boxe
1. Difuzor de tip dom, pentru frecvenţe înalte
2. Difuzor pentru frecvenţe joase
3. Canal bass refl ex
4. Terminal difuzor
1
2
Grilele difuzoarelor sunt detaşabile
Asiguraţi-vă că atunci când scoateţi grilele difuzorului, nu intră nimic în con­tact cu diafragmele difuzoarelor.
Afi şaj
1. Led MEM (Memorie)
2. Led repetare
3. Led redare / pauză
4. Led scanare FM .....................................................44
1917 18161413 15
5. Led mod FM stereo ............................................... 44
6. Led staţie stereo.................................................... 44
7. Led RDS .................................................................45
8. Led PTY ..................................................................45
9. Led TP ....................................................................45
10. Led TA .................................................................... 45
11. Led dezactivare sunet
12. Led X-bass ............................................................. 15
13. Led titlu
14. Led artist
15. Led album
3
16. Led piesă
17. Led contor zilnic .................................................... 48
18. Led O contorizare ..................................................48
4
19. Led oprire programată ..........................................49
RO-8
Pagina
10 11
12
13 14
15 16
17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
1
2
3
27 28
5
4
6 7
8
29 30
31 32
9
33
34
35
36
37 38 39
40 41 42 43 44 45 46
Telecomandă
Transmiţător telecomandă .................................14, 52
1. Buton Clock / Timer (Ceas / Cronometru) ...15, 48, 49
2.
Buton Sleep (Oprire programată) ............................49
3.
Butoane numerice ............................................... 16, 38
4.
Buton ON/STAND-BY .............................. 14, 16, 38, 48
5.
Buton <TV OUT> iPod .........................................42, 43
6.
Buton Disc .....................................................15, 21, 25
7.
Buton Tuner ................................................... 44, 45, 46
8.
Buton Mărire / Micşorare volum...............................15
9.
Buton Mute (Dezactivare sunet) ............................... 15
10. Buton Top Menu / Title List (Meniu principal /
11.
Listă de titluri) ...................................................... 22, 41
Buton Reglare tuner în sus,
12.
Buton Cursor în sus iPod/iPhone .......... 16, 31, 32, 44
Buton Scanare în jos / Buton derulare
13.
timp în jos ................................................16, 31, 32, 44
Buton Enter ...................................................15, 43, 48
14. Buton Reglare tuner în jos, Buton
15.
Cursor în jos iPod/iPhone ......................16, 31, 32, 44
Buton Exit (Închidere) .................................... 25, 26,32
16.
Buton Play (Mod redare) ...........................................29
17.
Buton Stop .............................................. 21, 25, 26, 43
18.
Buton roşu (A) .....................................................24, 27
19.
Buton verde (B) ...................................................24, 36
20.
Buton 3D ....................................................................19
21.
Buton Home (Acasă) ...........................................25, 27
22.
Buton Picture in Picture (Imagine-în-imagine) .......23
23.
Buton Child Lock (Blocare pentru copii) ..................9
24.
Buton Audio / RDS ASPM ...................................30, 45
25.
Buton Subtitrare / RDS PTY ..............................30, 46
26.
Buton Deschidere / Închidere...................................21
27.
28.
Buton Function <Setup> (Confi gurare funcţii)
29.
Buton Display <DIM> (Întunecare aşaj)
30.
Buton TV (ARC) ...................................................15, 19
31.
Buton Intrare ........................................................12, 50
32.
Buton Bass Treble (X-BASS) .................................... 15
33.
Buton Salt înapoi, Derulare înainte, Derulare timp înainte / Salt înapoi, Derulare înapoi,
Derulare timp înapoi................................15, 25, 27, 43
34.
Derulare Meniu Pop-Up ............................................. 22
35.
Buton Acordare / Navigare în jos...........16, 31, 32, 44
36.
Buton Înapoi/Demo .................................11, 25, 27, 31
37.
Buton Play (Redare) ...................................... 26, 27, 43
38.
Buton Pause (Pauză).....................................26, 27, 43
39.
Buton albastru (D) ......................................... 24, 27, 36
40.
Buton galben (C) ...........................................24, 27, 36
41.
Buton Alimentare TV .................................................16
42.
Buton Intrare TV ........................................................16
43.
Buton Mărire volum TV ............................................. 16
44.
Buton Derulare canal TV înainte .............................. 16
45.
Buton Micşorare volum TV .......................................16
Buton Derulare canal TV înapoi ............................... 16
46.
...14, 21, 29, 45
Pagina
...30, 31
ROMÂNĂ
Funcţia de blocare a butoanelor
Puteţi seta funcţia de blocare a butoanelor pentru a preveni utilizarea accidentală a acestora. Această funcţie permite televizoarelor compatibile cu AQUOS LINK să genereze comanda de blocare a butoanelor de pe unitate.
Pentru a activa această funcţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CHILD LOCK (BLOCARE PENTRU COPII). Se
afi şeză mesajul „CHILD LOCK ON” (BLOCARE PENTRU COPII ACTIVATĂ). Pentru a dezactiva această funcţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CHILD LOCK (BLOCARE PENTRU COPII).
Se afi şează mesajul „CHILD LOCK OFF” (BLOCARE PENTRU COPII DEZACTIVATĂ). Dacă încercaţi să utilizaţi playerul când funcţia blocare taste este activată, pe panoul afi şajului frontal va apărea
mesajul „CHILD LOCK” (BLOCARE PENTRU COPII), indicând că funcţia de blocare taste este activă.
RO-9
Conexiunile sistemului
Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.
Difuzorul drept
Antenă FM
La mufa de intrare video (numai pentru conectarea video a iPod-urilor)
Cablu video (nelivrat)
Cablu HDMI
TV
Difuzorul stâng
Roşu
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Amplasaţi playerul aproape de o priză c.a. şi păstraţi fi şa
de alimentare la îndemână. PENTRU A PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU
ATINGEŢI PĂRŢILE NEIZOLATE ALE CABLURILOR CÂND CABLUL DE ALIMENTARE CU C.A. ESTE CONECTAT.
Terminale USB 1, USB 2 şi mufă de ieşire video
Spate
Terminal
USB 1
Mufă VIDEO
OUT
Terminal USB 1: Acest terminal este numai pentru dispozitivele de memorie USB, pentru compatibilitatea cu fi şierele audio, video, foto­grafi ile şi extensiile de memorie pentru BD-LIVE.
Mufă VIDEO OUT: Această mufă este numai pentru conexiunea dedicată ieşirii video pentru iPod şi iPhone.
Terminal HDMI
Partea frontală
Terminal
USB 2
La terminalul de intrare HDMI
Terminal USB 2: Acest terminal este numai pentru iPod, iPhone şi iPad. Nu este compatibil cu dispozitivele de memorie USB.
Terminal HDMI: Acest terminal este compatibil cu funcţia DISC (BD, DVD, CD şi USB 1), TV ARC şi AQUOS LINK.
Conexiune antenă
Antenă FM furnizată:
Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 Ω şi po- ziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare a celui mai puternic semnal.
Antenă FM externă:
Pentru o recepţie mai bună, utilizaţi un cablu FM extern (cablu coaxial de 75 ohmi). Când utilizaţi un cablu FM ex­tern, deconectaţi cablul FM furnizat.
Notă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de ali­mentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o recepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.
Conectarea difuzoarelor
Conectaţi fi rul fără cămaşa izolatoare
la terminalul (–) şi fi rul cu cămaşă izo­latoare roşie la terminalul (+). Folosiţi boxe cu o impedanţă de 6 ohmi sau
mai mult. Boxele cu impedanţă mai mică pot defecta aparatul. Nu confundaţi canalul din dreapta cu cel
din stânga. Boxa din dreapta este cea care se afl ă în partea dreapta când staţi cu faţa la aparat. Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
bass refl ex. Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
Incorect
RO-10
Mod Demonstraţie
La prima alimentare cu energie a unităţii, aceasta va
intra în modul demonstrativ. Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonul RE-
TURN/DEMO (de pe telecomandă) când unitatea este în modul În aşteptare. Aceasta va intra în modul de consum scăzut de energie. Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din nou
butonul RETURN/DEMO. Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitatea
va începe să îl reîncarce. Se va afi şa „Modul Încărca­re”. Modul Demonstraţie nu este disponibil când este activ modul Încărcare.
Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV
Fişierele foto şi video de pe iPod sau de pe iPhone pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor. Dacă televizorul / monitorul are intrare video, conectaţi-o la IEŞIREA VIDEO a iPod-ului în partea din spatele unităţii şi setaţi ieşirea TV a iPod-ului sau a iPhone-ului pe poziţia „ON” (Pornit) (consultaţi pagina 43).
Notă:
Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi compatibil cu semnalul TV. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi pagina de internet Apple.
Conectarea cablului c.a. de alimentare cu
energie electrică
După verifi carea corectitudinii tuturor conectărilor, conec­taţi cablul c.a. al aparatului la priză.
Notă:
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi aparatul din priză.
Conexiune HDMI (TV, proiector)
Vă puteţi bucura de o imagine şi un sunet digital de înaltă calitate cu ajutorul unui cablu HDMI. (Doar televizoare / proiectoare cu terminal HDMI se pot conecta la acest player.)
Când utilizaţi conexiunea HDMI ARC (Audio Return Channel)
Când această unitate este conectată la TV, poate fi ne­cesară setarea meniului TV. Consultaţi manualul de utilizare a televizorului respectiv, la capitolul referitor la ARC. În cazul incompatibilităţii dintre această unitate şi opţiunea HDMI ARC a televizorului dvs., utilizaţi conexiunea analogi­că sau digitală (consultaţi intrarea de tip Line şi conexiunea audio digitală la pagina 12) Când utilizaţi AQUOS LINK sau TV ARC, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu certifi cat HDMI.
1
Asiguraţi-vă că opriţi unitatea şi televizorul / proiectorul înainte de a efectua conexiunile.
2
Conectaţi bine un cablu HDMI la terminalul HDMI OUT (TV ARC) al acestei unităţi (1) şi la terminalul HDMI IN al TV / proiectorului (2).
RO-11
Cablu HDMI (furnizat)
La terminalul de intrare TV HDMI (ARC)
Proiector TV
Notă:
La acest player „HDMI Video Out” (Ieşire video HDMI) este
setat pe „Auto” ca implicit (vezi pagina 33). (Normal setat pe „Auto”.) Dacă nu obţineţi imagine stabilă cu „HDMI Video Out” (Ieşire video HDMI) setat pe „Auto”, selectaţi rezoluţia ieşirii care corespunde echipamentului conectat. Acest aparat este compatibil cu standardul HDMI care permite
opţiunea ARC (Audio Return Channel). Pentru a activa ARC, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Această structură necesită, de asemenea, un TV compatibili cu ARC.
Pentru a vă bucura de imagini 3D, este necesară conexiunea la un TV compatibil 3D.
Pentru conectarea la TV / proiector, consultaţi manualul de uti­lizare al televizorului/proiectorului.
Această unitate poate fi utilizată (pornită / oprită sau reglată la nivelul volumului audio) printr-un TV sau un dispozitiv simi­lar, compatibil cu HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Dacă acesta nu funcţionează, înseamnă că sistemul este de­fect. Consultaţi manualul de utilizare al respectivei componente pentru a afl a cum se activează opţiunea CEC.
Exemplu de setare a televizorului dvs.
1
Activarea CEC (de ex.: AQUOS TV (LC40LE810E))
1
Navigaţi la MENU (MENIU) pentru TV şi pe ecran se va afi şa fereastra MENU (MENIU).
2
Apăsaţi S/T (sau W/X) pentru a selecta „Link Operation” (Operare link).
3
Apăsaţi W/X (sau S/T) pentru a selecta „AQUOS LINK Setup” (Confi gurare AQUOS LINK).
(Pentru televizoarele Sharp LCD, HDMI CEC are denumirea AQUOS LINK)
4
Apăsaţi W/X (sau S/T) pentru a selecta „AQUOS LINK Con­trol” (Control AQUOS LINK).
5
Apăsaţi W/X (sau S/T) pentru a selecta „On” (Pornit).
6
Apăsaţi MENU (IEŞIRE) pentru a părăsi meniul.
2
Selectarea difuzoarelor
Ascultaţi fi şiere audio cu sistemul de componente BD Hi Fi
Selectaţi OPTION (OPŢIUNE) şi apoi se va afi şa meniul AQUOS LINK.
1
Apăsaţi W/X pentru a selecta „By AQUOS audio SP”
2
AQUOS audio SP) şi apoi apăsaţi OK.
După conectare
Dacă este necesar, efectuaţi setările audio-video (pagina 33).
Consultaţi funcţia AQUOS LINK. (paginile 19 şi 34) Pregătiţi discul sau conţinutul dorit şi începeţi redarea. (paginile 21-28, 28-32)
ROMÂNĂ
(Prin
Conexiunile sistemului (continuare)
Conectarea la un amplifi cator / receptor AV
Puteţi conecta această unitate la un amplifi cator / recep­tor AV pentru a vă bucura de un sunet surround digital. Cu această unitate, conexiunea audio poate fi realizată utilizând o protocolul HDMI, în funcţie de funcţionalităţile amplifi catorului / receptorului AV pe care îl conectaţi.
Notă:
Asiguraţi-vă că opriţi playerul şi echipamentul înainte
de a efectua conexiunile.
Pentru detalii despre formatele audio ale ieşirilor, vezi pagina 40.
Cablu HDMI
gina 33). Pregătiţi discul sau conţinutul dorit şi începeţi redarea.
(paginile 21-28, 28-32)
Conexiune intrare linie (TV etc.)
Efectuaţi conectarea la TV utilizând un cablu audio.
TV
Spre priza de intrare audio
Cablu audio (accesibil în comerţ)
Semnal audio
TV
Notă:
Când utilizaţi ieşirea HDMI, este disponibilă ieşirea di-
gitală pe 7.1 canale. Fişierele audio transmise în formate DTS-HD High Re-
solution Audio şi DTS-HD Master Audio se redau prin terminalul HDMI terminal ca Bitstream. Conectaţi un amplifi cator cu decodor integrat pentru a vă bucura de un sunet de înaltă calitate. Atunci când o conexiune la un 3D TV este efectuat
printr-un amplifi cator / receiver AV, este necesară co­nectarea unui amplifi cator / receiver AV compatibil 3D.
Cablu HDMI
Amplifi cator/
receiver AV
Conexiune audio digital
Puteţi conecta unitatea TV sau un dispozitiv similar care utilizează un cablu audio optic digital (disponibil în co­merţ).
Unitate TV sau alte dispozitive similare
* Disponibil în comerţ
După conectare
Dacă este necesar, efectuaţi setările audio-video (pa-
Cablu optic digital*
RO-12
Unitatea principală
Pentru a selecta funcţia LINE IN:
Pe unitatea principală: apăsaţi butonul SELECTOR în
Pe telecomandă:
mod repetat până se afi şează
fereastra Line In. apăsaţi butonul INPUT în mod repe­tat până se afi şează fereastra Line In.
La mufele de intrare LINE
Conexiune prin cablu (cablu LAN)
Conectaţi un cablu LAN (disponibil în comerţ) la terminalul ETHERNET al playerului (1) şi la portul LAN al routerului de bandă largă (2).
Cablu LAN*
PC
LAN
Internet Modem Router bandă largă
* Disponibil în comerţ
Notă:
Utilizaţi un cablu LAN / router care acceptă standardul 10BASE-T/100BASE-TX.
SHARP nu garantează că toate routerele de bandă lar­gă funcţionează cu acest player.
După conectare
Efectuaţi setările de comunicaţii. (paginile 35-36)
Când vă bucuraţi de funcţiile BD-LIVE, vezi paginile 22 şi 23.
Când vă bucuraţi de servicii video la cerere (e-Con­tents), vezi paginile 35, 41.
Pentru a reda fi şiere prin reţeaua de acasă, vezi pagi­nile 27 şi 28.
Pentru a actualiza software-ul prin internet, confi guraţi setările de actualizare a software-ului. (paginile 37-40)
Conexiune la internet pe bandă largă
Prin conectarea acestei unităţi la internet, puteţi să vă bu­curaţi de o diversitate de conţinut pe televizorul dvs. prin folosirea funcţiilor BD-LIVE, video la cerere (e-Contents), reţele casnice şi, de asemenea, puteţi efectua actualizări software. În cazul acestei unităţi, conexiunea la internet se poate efectua utilizând una din următoarele metode.
Notă:
Asiguraţi-vă că opriţi playerul şi echipamentul înainte de a efectua conexiunile.
Atenţie:
Când utilizaţi o conexiune la internet pe bandă largă, este necesar un contract cu un furnizor de servicii de internet. Pentru mai multe detalii, contactaţi cel mai apropiat furnizor de servicii de internet.
Consultaţi manualul de utilizare al echipamentului pe care îl utilizaţi deoarece echipamentul şi metoda de co­nectare pot varia în funcţie de mediul dvs. internet.
Conexiune pre-ieşire subwoofer
Puteţi conecta un subwoofer cu un amplifi cator la priza SUBWOOFER PRE OUT.
Cablu audio (accesibil în comerţ)
Unitatea principală
Notă:
Din subwoofer nu se va auzi niciun sunet fără un am-
plifi cator încorporat. Pre-ieşire subwoofer (semnal audio): 200 mV / 10 kOhmi
la 70 Hz.
Subwoofer disponibil comercial
(amplifi cator integrat)
Semnal audio
Spre priza de intrare audio
La mufa de PRE­IEŞIRE SUBWOOFER
ROMÂNĂ
RO-13
Telecomandă
Instalarea bateriei
Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate
2
în compartimentul pentru baterie. Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte
3
terminalele (–) ale bateriei. Închideţi clapa.
4
Atenţie:
Înlocuiţi bateriile vechi cu cele noi în acelaşi timp.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de
timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor. Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu
etc.). Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiu-
ni. Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse
la căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau altele asemenea.
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi. Achiziţionaţi două baterii de mărime „AAA” (UM-4, R03, HP-16 sau similare).
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea si­tuaţie.
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lo­vituri şi vibraţii.
Testaţi telecomanda
După ce aţi verifi cat toate conexiunile, verifi caţi telecomanda. Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate mai jos:
Senzor
Telecomandă
0,2 m - 6 m
RO-14
Funcţii generale
Pornirea
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTA­RE) de pe telecomandă pentru a porni alimentarea.
Intrarea în modul În aşteptare
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) de pe telecomandă pentru a porni modul În aşteptare.
Notă:
Când porniţi această unitate pentru prima dată după achiziţio-
nare sau după ce aţi efectuat o resetare de sistem, „System Reset” (Resetare sistem) (consultaţi pagina 34), se afi şează ecranul pentru setarea limbii, deci trebuie să efectuaţi setarea limbii (consultaţi pasul 3 de la pagina 16). Dacă apăsaţi din nou ON/STAND-BY imediat după in-
trarea în modul În aşteptare, este posibil ca playerul să nu pornească. În acest caz, aşteptaţi 10 secunde sau mai mult şi apoi porniţi din nou alimentarea.
Despre ecranul Home
Când porniţi unitatea pe funcţia DISC, se afi şează ecranul Home (Acasă).
Ecranul Home
Video
Music
1
1 2 3 4 5
Picture
e-Contents
Settings
Select
32 4
Meniul principal Pictogramă pentru disc încărcat Pictogramă pentru dispozitiv memorie USB conectat Pictogramă pentru conexiune LAN Ghid butoane
Controlul luminozităţii
Pentru a reduce luminozitatea ecranului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DISPLAY <DIM> (ÎNTUNECARE AFIŞAJ) de pe telecomandă mai mult de 2 secunde.
Luminozitatea afi şajului se va modifi ca de fi ecare dată
când apăsaţi butonul DISPLAY <DIM> (ÎNTUNECARE AFIŞAJ) mai mult de 2 secunde.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer off
(Afi şajul este slab luminat). (Afi şajul devine mai slab luminat).
(Afi şajul este bine luminat).
BD-Video
USB
Home Network
ENTER EXIT
Enter Return Exit
5
Ajustarea volumului
Dacă opriţi şi porniţi unitatea principală cu volumul setat la ni­velul 80 sau mai mult, volumul va porni de la nivelul 40 pentru a ajunge treptat la ultimul nivel setat.
Controlul volumului
Rotiţi butonul de volum spre VOLUME +/– (VOLUM + / -) (pe unitatea principală) sau apăsaţi butonul VOL. +/– (de pe telecomandă) pentru a mări sau a reduce volumul.
Utilizând conexiunea HDMI, aveţi opţiunea de a asculta sune­tul redat fi e prin această unitate, fi e prin difuzoarele TV. Pentru a selecta ieşirea de difuzor preferată, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (ARC) de pe telecomandă până se afi şează mesajul „TV Speaker” (Difuzor TV) sau „BD601 Speaker” (Difuzor BD601) pe afi şaj.
Setarea ceasului (numai de la telecomandă)
Funcţia de pornire automată
Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.
iPod <TV OUT>, DISC, INPUT, TUNER, TV (ARC) de pe
telecomandă: se activează funcţia selectată.
/ sau OPEN/CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE) de pe
unitatea principală: Unitatea porneşte şi ultima funcţie utiliza­tă se activează (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN, LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)
Funcţia de oprire automată
Unitatea principală va intra în modul În aşteptare (când dispozitivul Pad, iPod sau iPhone nu este conectat) după 15 minute de inactivitate când: iPod/USB-2 (iPod): fără conexiune. DISC: În setarea stop AUDIO IN/LINE IN/DIGITAL IN/ TV ARC: nu se detectează niciun semnal de intrare sau semnalul audio este foarte slab
Notă:
Totuşi, dacă există un dispozitiv iPod sau iPhone conectat, uni­tatea va începe încărcarea. Se afi şează „Modul Încărcare”.
Oprirea sunetului
Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonului de pe teleco­mandă. Sunetul poate fi pornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.
Control X-Bass
Când porniţi pentru prima data alimentarea, unitatea va intra în mo­dul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelor joase, iar pe afi şaj apare X-BASS ON. Pentru a dezactiva modul extra bass, apăsaţi butonul BASS/TREBLE [X-BASS] de pe telecomandă.
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (0:00).
1 2
3
4
Controlul basului
Apăsaţi butonul BASS/TREBLE
1
[X-BASS] pentru a selecta „Bass”. În răstimp de 5 secunde, apăsaţi
2
butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta basul.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Controlul efectului treble (sunete înalte)
Apăsaţi butonul BASS/TREBLE [X-
1
BASS] pentru a selecta „Treble”. În răstimp de 5 secunde, apăsaţi
2
butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta nivelul treble.
- 5 ↔ - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
Selector de funcţii
După apăsarea butonului SELECTOR de pe unitatea princi­pală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul SELECTOR în mod repetat pentru a selecta funcţia dorită.
Line In TV (ARC)Audio In
Digital In iPod
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
USB 2
(iPad)
FM MONO
FM STEREO
5
6
Pentru a confi rma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER. Ceasul se va afi şa pentru aprox. pentru 10 secunde.
Notă:
Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană de curent, resetaţi ceasul (pagina 52).
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi operaţiunea „Setarea ceasului” de la pasul 1. Dacă „Ceasul” nu apare în pasul 2, pasul 4 (pentru selec-
DISC
tarea afi şajului de tip 24 ore sau 12 ore) va fi omis.
Pentru a modifi ca afi şajul de tip 24 ore sau 12 ore:
1
2
RO-15
Selectare ieşire difuzor (conexiune HDMI)
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY pentru a porni uni­tatea. Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER. În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afi şajul de tip 24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
Se afi şează modul 24 ore. (0:00 - 23:59) Se afi şează modul 12 ore. (12:00 AM - 11:59 PM) Se afi şează modul 12 ore.
Pentru a seta ora, apăsaţi butonul apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi-l apăsat pentru a derula continuu. Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau
o dată pentru a derula minutele în paşi de 1 mi­nut. Ţineţi-l apăsat pentru a derula în intervale de 10 minute.
Ştergeţi tot conţinutul programat. [Pentru detalii, con­sultaţi „Revenirea la setările de fabrică, ştergerea me­moriei” de la pagina 52.]
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 1 înainte.
(0:00 AM - 11:59 PM)
sau şi apoi apăsaţi
sau şi apoi
ROMÂNĂ
Audio Vid
tti
Înainte de începerea redării
Setarea limbii
Modifi carea limbii de afi şare pe ecran
În ecranul principal, apăsaţi / pentru a selecta opţiu-
1
nea „Settings” (Setări), iar apoi apăsaţi Apăsaţi / pentru a selecta „On Screen Language”
2
(Limbă de afi şare), iar apoi apăsaţi
Video
Music
Picture
e-Contents
Settings
3
Apăsaţi / pentru a selecta limba care doriţi să fi e
Smart Settings AQUOS LINK Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update Settings System
eo Se
sau ENTER.
sau ENTER.
ngs
afi şată pe ecran, iar apoi apăsaţi ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina Español Suomi Português Polski
Notă:
Pentru a selecta limba discului DVD, cum ar fi limba
subtitrării etc., consultaţi pagina 22.
Utilizarea unui televizor folosind telecomanda
Telecomanda universală poate funcţiona cu funcţiile de bază ale televizorului SHARP.
Funcţia de comandă TV
Alimentare TV: POWER
Selector TV-AV: INPUT
Volum TV sus / jos:VOL e/f
Derulare canale TV sus / jos: CH r/s
Pentru a modifi ca setarea producătorului TV
ON/STAND-BY
Butoane
numerice
TV
ALIMENTARE
Notă:
Unele modele de televizoare Sharp pot fi inoperabile.
În cazul producătorilor cu 2 sau mai multe numere de setare, testaţi-le pentru a selecta numărul corect.
Înregistrarea numărului producătorului şterge numărul memorat anterior.
Când înlocuiţi bateriile din telecomandă, numărul pro­ducătorului se poate reseta la cel implicit. În acest caz, înregistraţi din nou numărul.
Numărul producătorului nu poate fi înregistrat în funcţie de TV. Chiar dacă numărul poate fi setat, anumite bu­toane pot să nu fi e disponibile.
Menţinând apăsat butonul TV POWER (ALIMENTARE TV), introduceţi numărul de setare a producătorului (format din 3 cifre) cu ajutorul butoanelor numerice.
Pentru a modifi ca setarea producătorului TV, verifi caţi
Numărul de setare TV (consultaţi paginile 16 - 18). După setare, verifi caţi dacă acesta funcţionează corect.
Producător / Marca Cod de confi gurare
ADMIRAL 072 081 160 161 096 ADVENT 247 AIKO 103
AKAI
006 146 248 150 157 167 078
184 185 255 ALARON 028 AMARK 112 143 AMERICA ACTION 043 AMPRO 073 ANAM 043 054 055 056 080 112
RO-16
Producător / Marca Cod de confi gurare
AOC 058 006 004 112 121 APEX 227 APEX DIGITAL 015 226 037 AQUAVISION 148 ASTAR 189 AUDIOVOX 076 103 043 035 145 197 AVION 219 BAYSONIC 043 BELL&HOWELL 072 BENQ 241 BRADFORD 043 BROKSONIC 096 CANDLE 006 002 003 004 CAPEHART 058 CARVER 164 CELEBRITY 001 CETRONIC 043 CINERAL 103 120 CITIZEN 006 002 003 004 101 103 143 CLASSIC 043 CONCERTO 004 CONTEC 043 051 CORONADO 143 CRAIG 043 054 028 CROSLEY 164 CROWN 043 143
CURTIS MATHES
CXC 043
DAEWOO
DAYTRON 004 143 DELL 041 142 DENON 011 DIGITAL
PROJECTION DUMONT 004 073 DWIN 102 104 161 DYNASTY 043 DYNATECH 062 DYNEX 145 FISHER 007 057 ELECTROBAND 001 ELECTROGRAPH 182 ELECTROHOME 024 076 143 ELEMENT 084 190
EMERSON
EPSON 026 235 ESA 078 FUJITSU 164 028 198 246 066 138 FUNAI 028 043 052 249
006 004 101 143 011 072 081 120 164
076 103 055 004 127 143 016 043 044 125 120
224
005 028 043 048 076 096 155 004 051 143 151 153 154 213
Producător / Marca Cod de confi gurare
FUTURETECH 043 GATEWAY 242 078
GE
GEM 078 GIBRALTER 004 073 GOLDSTAR 004 106 119 110 112 113 127 143 GRUNPY 028 043 HAIER 084 196 HALL MARK 004 HANNSPREE 046 HARLEY DAVIDSON 028 HARMAN KARDON 164 HARVARD 043 HISENSE 170 179
HITACHI
HP 027 039 214 085 HUMAX 069 HYPERION 253 HYUNDAI 049 067 ILO 183 145 INFINITY 164 INFOCUS 068 092 097 240 INSIGNIA INKEL 129 INTEQ 073 JBL 164 JCB 001
JCPENNEY
JENSEN 013 JVC 038 001 034 083 206 159 KENWOOD 006 001 KLEGG 182 KLOSS 002 059 KONKA 180 KREISEN 090 KTV 006 043 143 154
LG
LODGENET 072 LOEWE 207 164 LOGIK 072 LUXMAN 004 LXI 007 015 052 081 160 164
MAGNAVOX
MAJESTIC 072 MARANTZ 164 006 230 231 MATSUI 164
006 073 144 160 161 004 008 009
034 056 074 091 155 081 120
163 004 007 009 011 072 010 012
023 075 143 158 166 254 232
024 145 147 148 149 180 244 128
004 006 008 024 030 065 101
143 156 160
004 106 119 110 112 113 127
143 084 223
006 003 004 022 059 060 061 063
064 127 164 094 160 028 035
124 181 215
RO-17
ROMÂNĂ
Loading...
+ 44 hidden pages