Sharp XL-BD601PH User Manual [es]

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nan o and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
MODELO
XL-BD601PH
MANUAL DE MANEJO
ESPAÑOL
Sistema BD HI FI componente XL-BD601PH que consta de XL-BD601PH (aparato principal) y CP-BD601PH (sistema de altavoces).

Introducción

Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.

Notas especiales:

El suministro de este producto no transmite una licencia ni implica algun derecho de distribución del contenido creado con este producto por medio de entradas provenientes de los sistemas de radiodifución (terrestre, satelitar, cable y/u otros canales de distribución), entradas provenientes del uso de la red (vía Internet, intranets y/o otras redes), otros de los sistemas de distribución regulados (aplicaciones pay-audio o audio-on-demand y similares) o a travès de material mediático (discos compactos, discos digitales reescribibles, semiconductor chips, disco duro, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dichos usos. Para màs detalles, visite por favor el sito http://mp3licensing.com Tecnología de codicación del audio MPEG Layer-3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson.

Accesorios

Se incluyen los siguientes accesorios.
Adaptadores para iPhone x 3 Controlador remoto x  AAA Pila del tamaño (UM-4, R03, HP-6 o equivalentes) x 2
Cable HDMI x  Antena de FM x  Cable del altavoz x 2 Soporte para iPad x 
ÍNDICE
Introducción ................................................................................... 
Notas especiales: .......................................................................... 
Accesorios ..................................................................................... 
Precauciones ................................................................................. 3
Generalidades ............................................................................................. 3
Control de volumen ..................................................................................... 3
Acerca de los tipos de medios ..................................................... 3
Disco Blu-ray ............................................................................................... 3
Tipos de discos/formatos de medios que pueden utilizarse con este
reproductor .................................................................................................. 3
Discos que no pueden ser utilizados con este reproductor ........................ 4
Acerca del contenido del disco ................................................................... 5
Los iconos utilizados en este manual de manejo........................................ 5
Información importante ................................................................ 6
Precauciones con los discos ....................................................................... 6
Licencia y propiedad intelectual .................................................................. 6
Controles e indicadores ................................................................ 7
Panel frontal ................................................................................................. 7
Pantalla ........................................................................................................ 7
Sistema de altavoces .................................................................................. 7
Las rejillas de los altavoces son extraíbles.................................................. 7
Controlador remoto ..................................................................................... 8
Conexiones del sistema ................................................................ 9
Terminales USB 1, USB 2 y enchufe de salida de vídeo ............................. 9
Conexión de la antena ................................................................................. 9
Conexión de los altavoces .......................................................................... 9
Modo de demostración ..............................................................................10
Conectar el iPod o iPhone a TV ..................................................................10
Conexión de la alimentación de CA ...........................................................10
Conexión HDMI (TV, proyector) ..................................................................10
Conexión a un amplicador/receptor de AV ..............................................10
Conexión para audio digital........................................................................11
Conexión de entrada de línea (televisión, etc.) ...........................................11
Conexión con cable (cable LAN) ................................................................11
Conexión a Internet de banda ancha .........................................................11
Conexión preamplicada de subwoofer .....................................................11
Controlador remoto ..................................................................... 2
Instalación de las pila .................................................................................12
Prueba del controlador remoto ..................................................................12
S-
Control general ............................................................................ 2
Conexión de la alimentación ......................................................................12
Control de brillo de pantalla .......................................................................12
Auto ajuste de aumento de volumen ..........................................................12
Control de volumen ....................................................................................12
Selección de salida de altavoz (conexión HDMI) .......................................12
Función de activación automática ..............................................................12
Función de apagado automático................................................................12
Silencio .......................................................................................................12
Control X-graves .........................................................................................12
Control de graves .......................................................................................13
Control de agudos ......................................................................................13
Selector de función ....................................................................................13
Ajuste del reloj (Solamente del control remoto) ....................... 3
Antes de comenzar a reproducir ............................................... 3
Ajuste del idioma ........................................................................................13
Operación del televisor utilizando el mando a distancia ............................13
Para cambiar la conguración del fabricante de TV ...................................14
Utilización de AQUOS LINK .......................................................................16
Canal de retorno de audio (ARC) (Submenú de canal de retorno de audio)
..16
Índice (continuación)
Uso de 3D ..................................................................................................16
Panel de Control .........................................................................................17
Reproducción de vídeo/imagen/música ................................... 8
Para cargar un disco ..................................................................................18
Reproducción de BD/DVD-Vídeo ...............................................................18
Menús BD/DVD ..........................................................................................18
Disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE .........................................................19
Reproducción de DVD-R/-RW (formato VR) / BD-RE/-R (formato BDAV) . 20
Reproducción de Audio CD ...................................................................... 21
Reproducción de datos de sonido (archivos MP3 ) ................................. 21
Visualizar imágenes jas (archivos JPEG) ................................................. 22
Acceso a servidores DLNA ........................................................................ 23
Funciones de reproducción ........................................................ 24
Avance/retroceso rápido (Búsqueda) ........................................................ 24
Saltando al siguiente capítulo (pista/título) o al principio del actual ......... 24
Pausa/Reproducción de avance de fotograma ......................................... 24
Reproducción lenta (avance/retroceso) ..................................................... 24
Reproducción repetida de un título o capítulo (Reproducción repetida) .. 25 Reproducción repetida parcial (Reproducción repetida de una parte
especíca) ................................................................................................. 25
Visualización de la información del audio ................................................. 25
Cambio de subtítulos ................................................................................ 25
Cambio de ángulo ..................................................................................... 25
Cómo visualizar la marca de ángulo ......................................................... 26
Ajustes durante la reproducción ................................................ 26
Control de función ..................................................................................... 26
Ajustes .......................................................................................... 27
Operaciones comunes .............................................................................. 27
Establecer el código PIN por primera vez. ................................................ 27
Ajuste del control parental ......................................................................... 27
Ajustes de Audio Vídeo .............................................................................. 27
Ajustes Inteligentes ................................................................................... 28
AQUOS LINK ............................................................................................. 28
Ajustes De La Reproducción ..................................................................... 28
Idioma en la Pantalla ................................................................................. 29
Versión ....................................................................................................... 29
Sistema ...................................................................................................... 29
Conguración De Comunicaciónes ........................................................... 29
Manejo de Memoria USB .......................................................................... 31
Actualiz. Software ...................................................................................... 31
Reproducción de contenido de streaming de vídeo bajo
demanda ....................................................................................... 34
Reproducción de contenido de YouTube ................................................... 34
Escuchar el iPod, iPhone o iPad ................................................ 34
Conexión de iPod, iPhone e iPad (solo USB 2) ......................................... 35
Reproducción iPod, iPhone o iPad (USB 2) .............................................. 35
Reproducción de iPhone ........................................................................... 35
Conexión de iPod e iPhone (solo base de conexión) ................................ 35
Para insertar el adaptador para iPod o iPhone ........................................ 35
Para quitar el adaptador para iPod o iPhone ........................................... 35
Reproducción iPod o iPhone (solo base de conexión).............................. 35
Para desconectar iPod, iPhone o iPad ...................................................... 36
Ver vídeos en un televisor conectado al iPod o iPhone ............................ 36
Navegar en los menús del iPod, iPhone o iPad ........................................ 36
Varias funciones iPod, iPhone y iPad ........................................................ 36
Audición de la radio .................................................................... 36
Sintonización ............................................................................................. 36
Memorización de una emisora .................................................................. 37
Para llamar una emisora memorizada ....................................................... 37
Para explorar las emisoras preajustadas................................................... 37
Para borrar toda la memoria precongurada ............................................ 37
Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) .................... 37
Información proporcionada por RDS ........................................................ 37
Empleo de la memoria de programación automática de emisoras (ASPM)
Notas sobre la operación RDS .................................................................. 38
Para llamar emisoras de la memoria ......................................................... 38
...... 38
Operación del temporizador y de desconexión automática
(solamente del control remoto) .................................................. 39
Reproducción con temporizador............................................................... 39
Operación de desconexión automática .................................................... 40
Para utilizar simultáneamente la operación del temporizador y de desconexión
automática ................................................................................................. 40
Mejoramiento de su sistema ...................................................... 40
Audición de sonidos de reproducción del reproductor de audio portátil, etc.
Auriculares ................................................................................................. 40
40
Cuadro para localización de averías ......................................... 4
Sintonizador .............................................................................................. 41
USB ........................................................................................................... 41
iPod, iPhone o iPad ................................................................................... 41
Alimentación .............................................................................................. 41
Funcionamiento básico ............................................................................. 41
Reproducción ............................................................................................ 41
Imagen ....................................................................................................... 41
Sonido ....................................................................................................... 42
Red ............................................................................................................ 42
Otros .......................................................................................................... 42
Condensación ........................................................................................... 42
Si ocurre algún problema .......................................................................... 42
Reinicio de Fábrica, Limpiando Toda la Memoria ...................................... 42
Antes de transportar el aparato ................................................................ 42
Limpieza del mueble ................................................................................. 42
Mantenimiento ............................................................................. 42
Mensajes de error en pantalla ................................................... 43
Especicaciones técnicas .......................................................... 43
Generalidades ........................................................................................... 43
Amplicador .............................................................................................. 43
Reproductor de BD ................................................................................... 43
USB ........................................................................................................... 43
Sintonizador .............................................................................................. 43
Altavoz ....................................................................................................... 43
Glosario ........................................................................................ 44
Renuncia de Responsabilidad del servicio de red ................... 45
Acerca de la licencia del software ............................................. 46
S-2

Precauciones

2
ALL
Generalidades
Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien ventilada y
asegúrese de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados, parte superior y parte posterior del equipo.
10 cm
Use el aparato sobre una supercie nivelada y rme, en un lugar
que no esté expuesto a vibraciones. Ubique los altavoces al menos a 30 cm de distancia de cualquier TV
CRT para evitar las variaciones de color en la pantalla del TV. Si la variación persiste, mueva los altavoces más lejos del TV. El TV con pantalla LCD no es susceptible a tal variación. Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuertes
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico. No ponga nada encima del aparato.
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiors a
60°C ni a temperaturas muy bajas. Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sistema. Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por
razones de seguridad. Sujete la clavija de alimentación de CA al quitar esta clavija
del tomacorriete. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas. El enchufe de la corriente CA es utilizado como un dispositivo de
desconexión y seguirá siendo siempre fácil de operar.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas
eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación
con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc. Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no
deben colocarse encima del aparato. Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al
deshacerse de las pila. Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
temperaturas de 5°C - 35°C. El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especicada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especicada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especicada.
10 cm
10 cm
10 cm
Control de volumen
El nivel de sonido como una función del volumen depende de eciencia del altavoz, de la localización, y de otros factores. Es recomendable evitar la exposición a altos niveles de volumen. No ponga el volumen al máximo cuando lo encienda. Escuche música a niveles moderados. La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida del sentido auditivo.
Precauciones al ver imágenes en 3D estereoscópicas
No vea imágenes en 3D estereoscópicas si tiene antecedentes
de fotosensibilidad, enfermedad cardíaca o padecimientos de salud. Esto puede causar que los síntomas empeoren. Si experimentara problemas de salud, como fatiga o malestar,
mientras ve imágenes en 3D estereoscópicas, interrumpa el visionado inmediatamente. Continuar el visionado luego que se presenten estos síntomas puede conducir a peligros para la salud. Descanse hasta que los síntomas hayan desaparecido completamente. La edad recomendada para ver imágenes en 3D estereoscópicas
es 5–6 años o mayor. Debido a que resulta difícil identicar síntomas como fatiga y molestia en niños pequeños, los mismos pueden caer enfermos súbitamente. Al ver imágenes en 3D con niños, esté atento a síntomas de fatiga visual. Al ver imágenes en 3D estereoscópicas, tome un descanso
moderado después de ver un título. El visionado durante períodos prolongados puede causar fatiga visual.
Precauciones al limpiar este producto
Apague el aparato y desconecte el cable de ca de la toma de
corriente antes de manipularlo. Para limpiar la caja exterior, pásele periódicamente un paño
suave (algodón, franela, etc.). Si está muy sucia, empape un paño suave (algodón, franela, etc.)
en detergente neutro diluido con agua, escurra bien el paño, limpie la suciedad, y después limpie otra vez con un paño suave y seco. No utilice productos químicos ni un paño tratado químicamente
para la limpieza. Se puede dañar el acabado de la caja.

Acerca de los tipos de medios

Disco Blu-ray

El disco Blu-ray es lo más avanzado en formato de medio óptico de próxima generación, ofreciendo las siguientes prestaciones principales:
La mayor capacidad (25 GB cara única – 50 GB cara doble) – con
más de 5 veces la cantidad de contenido posible con los DVDs actuales, especialmente muy apropiado para películas en alta denición con niveles ampliados de funciones interactivas Calidad de imagen prístina con capacidad para resolución 1920 x
1080p de alta denición total El mejor audio posible con sonido envolvente sin comprimir (una
calidad más alta que incluso el audio del cine de más calidad) El soporte más extendido en la industria – garantizando más
opciones para los consumidores en el mercado Los equipos seguirán siendo compatibles con DVDs, permitiendo
continuar disfrutando de las videotecas en DVD existentes. Durabilidad del disco – los nuevos avances en tecnologías de
recubrimiento duro otorgan a los discos Blu-ray la mayor resistencia contra raspaduras y huellas dactilares.
Tipos de discos/formatos de medios que pueden
utilizarse con este reproductor
Con este reproductor se pueden reproducir los siguientes discos.
No utilice adaptador de 8 cm a 12 cm. Utilice discos que sean compatibles con los estándares indicados
mediante la presencia de los siguientes logotipos ociales marcados en la etiqueta del disco. La reproducción de discos que no cumplan con estos estándares no está garantizada. Además, la calidad de imagen o calidad de sonido no está garantizada incluso si tales discos se pueden reproducir.
Tipo de disco Formato de
grabación
BD­Vídeo
BD-RE DL BD-R DL
DVD­Vídeo
Código de región B/ALL
Código de región
Audio +
Formato BDMV/ BDAV
Formato Vídeo Audio +
2/ALL
DVD+RW/DVD+R DVD-RW/DVD-R DVD+R DL/DVD-R DL
Formato Vídeo/VR/ AVCHD (solamente disco nalizado)
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
Audio CD
I
Audio CD (CD-DA)
CD-RW/CD-R Audio CD
(CD-DA)
J
JPEG
K
MP3
Formato de medio
Dispositivo de memoria USB
Los reproductores de BD/DVD-Vídeo y los discos tienen códigos de
Formato de grabación
DivX+HD (H.264/MKV)
J
JPEG
K
MP3
región, que dictan las regiones en las que un disco puede ser reproducido. El código de región para este reproductor es B para BD y 2 para DVD. (Los discos marcados con ALL se reproducirán en cualquier reproductor.)
Contenido
Tamaño
del disco
12 cm Vídeo (Película)
12 cm Vídeo
8 cm (Película)
Audio + Vídeo
12 cm
8 cm (Película)
Imagen ja (Archivo JPEG)
Audio
Audio 12 cm
8 cm Audio
Imagen ja (Archivo JPEG)
Audio
Contenido
Audio + Vídeo (Película)
Imagen ja (Archivo JPEG)
Audio
S-3
Acerca de los tipos de medios (continuación)
Las operaciones y funciones de BD/DVD-Vídeo podrán ser diferentes
de las explicaciones en este manual y algunas operaciones quizás estén prohibidas debido al ajuste del fabricante del disco. Si se visualiza una pantalla de menú o instrucciones de funcionamiento
durante la reproducción de un disco, siga el procedimiento de funcionamiento visualizado.
Nota:
Según cada disco, puede que no sea posible la reproducción de
algunos de los discos en las tablas de la columna izquierda. “Finalizar” en este manual se reere a asegurarse de que un dispositivo
de grabación procese el disco de forma que pueda reproducirse en otros reproductores/grabadoras de DVD y en este reproductor. En este reproductor sólo se reproducirán discos DVD nalizados. (Este reproductor no tiene una función para nalizar discos.) Algunos discos no pueden reproducirse, dependiendo del formato de
grabación. Dependiendo del contenido DivX y del archivo, la reproducción
DivX pudiera no estar disponible.

Discos que no pueden ser utilizados con este reproductor

Los siguientes discos no podrán ser reproducidos o no se reproducirán debidamente en este reproductor. Si se reproduce por error tal disco, podrá dañarse el altavoz. No intente nunca reproducir tales discos.
CDG, Video CD, Photo CD, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD-Audio, BD-RE con el cartucho, CD-WMA
Los discos con formas raras no se pueden reproducir.
Los discos con formas raras (discos con forma de corazón o
hexagonales, etc.) no se pueden utilizar. La utilización de tales discos ocasionará un fallo.
Los siguientes discos BD-Vídeo no se pueden reproducir.
Los discos que no contengan “B” o “ALL” para el código de región
(discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).* Discos producidos ilegalmente.
Discos grabados para uso comercial.
El código de región para este producto es B.
*
Los siguientes discos DVD-Vídeo no se pueden reproducir.
Los discos que no contengan “2” o “ALL” para el código de región
(discos vendidos fuera del área de comercialización autorizada).* Discos producidos ilegalmente.
Discos grabados para uso comercial.
El código de región para este producto es 2.
*
No se pueden reproducir los siguientes discos de tipo BD-RE/R, DVD-RW/R y DVD+RW/R.
Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos no se pueden
reproducir. Sharp no puede garantizar la compatibilidad de reproducción para
todos los discos BD grabables, ya que el Blu-ray es un nuevo formato todavía en evolución. La compatibilidad de reproducción se puede ver afectada por el tipo de grabador de BD, disco BD y software de grabación utilizado. Por favor asegúrese siempre de que está utilizando la última versión de software de cada una de las unidades, en caso necesario póngase en contacto con los fabricantes de los equipos. Para evitar inconvenientes, por favor compruebe la compatibilidad de reproducción de sus discos BD grabables con el reproductor de BD. Para una máxima compatibilidad de reproducción de los discos BD grabables, Sharp recomienda el uso de los estándares BDMV/BDAV. Si ocurriese algún problema con la reproducción, por
favor descargue la última versión de software de su reproductor BD desde la página de Sharp de internet, o pregunte a su distribuidor Sharp.
Este reproductor BD utiliza la última tecnología disponible en el momento de su desarrollo y no puede garantizar que pueda soportar futuras mejoras o cambios en los estándares.
Los siguientes discos Audio CD* no se pueden reproducir.
Los discos que contengan una señal con el n de proteger los
derechos de autor (señal de control de copia) quizás no se puedan reproducir en este reproductor. Este reproductor ha sido diseñado con la premisa de reproducir Audio
CDs que cumplan con los estándares de CD (Disco compacto).
Los siguientes discos CD-RW/R no se pueden reproducir.
Aquellos discos en los que no se hayan grabado datos no se
pueden reproducir. No se pueden reproducir discos grabados en un formato que no
sea Audio CD y archivos JPEG/MP3. Los discos no podrán reproducirse dependiendo de su estado de
grabación o el estado del propio disco. Los discos no podrán reproducirse dependiendo de su compatibilidad
con este reproductor.
*2 Acerca del formato de archivo JPEG
JPEG es un tipo de formato de archivo para guardar archivos de imágenes jas (fotografías, ilustraciones, etc.). El reproductor le permite reproducir archivos de imágenes jas en formato JPEG.
Formatos de archivo que no son compatibles.
No se pueden reproducir imágenes jas en formatos que no sean
JPEG (como TIFF). Puede haber algunos archivos que no se puedan reproducir
incluso si están en formato JPEG. No se pueden reproducir archivos JPEG progresivos.
No se pueden reproducir archivos de imagen animada ni tampoco
archivos de formato JPEG animado, incluso si están en formato JPEG.
Otros archivos que no pueden reproducirse.
Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes jas que haya
creado, retocado, copiado o editado en alguna forma en su PC. Quizá no pueda reproducir algunas imágenes jas que haya
procesado (rotadas o guardadas sobrescribiendo otras imágenes que haya importado desde Internet o correo electrónico).
Al reproducir archivos, puede experimentar uno o más de los siguientes síntomas.
Puede tomar un tiempo el reproducir archivos dependiendo del número de
carpetas, el número de archivos y el volumen de datos de que se trate. No se visualiza información EXIF. EXIF son las siglas en inglés
de Formato de Archivo de Imagen Intercambiable, y es una norma para almacenar información en archivos de imágenes, especialmente en aquellos que utilizan compresión JPEG. (Para información adicional, visite http://exif.org.)
*3 Acerca del formato de archivo MP3
Los archivos MP3 son datos de audio comprimidos en el formato de archivo MPEG1/2 Audio layer-3. Los “archivos MP3” tienen extensiones “.mp3”. (Algunos archivos que tienen extensiones “.mp3” o archivos que no han sido grabados en formato MP3 producirán ruido o no podrán reproducirse.)
Reproducción del formato de archivo MP3
Los archivos MP3 no se reproducen en el orden en que fueron
grabados. Se recomienda grabar los datos a una velocidad más baja ya que
los datos grabados a alta velocidad pueden producir ruido y quizá no puedan reproducirse.
S-4
A mayor cantidad de carpetas, mayor será el tiempo de lectura.
Dependiendo del árbol de carpetas, la lectura de archivos MP3
puede tomar un tiempo. Durante la reproducción de archivo MP3 puede que no se visualice
correctamente el tiempo de reproducción.
Los siguientes archivos no pueden reproducirse en este reproductor.
Cuando un disco tiene grabaciones en formato Audio CD [CD-DA]
y en formatos de archivo JPEG/MP3. (El disco se reconocerá como un Audio CD [CD-DA] y sólo se reproducirán las pistas en formato Audio CD [CD-DA].) No se puede reproducir discos multi-sesión.
Acerca del formato de archivo DivX+HD (H.264/MKV)
Dependiendo del contenido DivX y del archivo, la reproducción
DivX pudiera no estar disponible.
Acerca de los archivos y las carpetas para imágenes jas (archivos JPEG) y datos de audio (archivos MP3)
Puede reproducir imágenes jas (archivos JPEG) /datos de audio (archivos MP3) con esta unidad creando carpetas en discos o dispositivos de memoria USB como se muestra a continuación. Ejemplo de una estructura de carpeta:
Raíz
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Carpeta 01
Carpeta xxx
L
Incluyendo el directorio raíz, el número máximo de carpetas y
L
Carpeta
001.jpg/001.mp3
255.jpg/255.mp3
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
001.jpg/001.mp3
256.jpg/256.mp3
L
L
archivos en cada carpeta está limitado 256 en total.
Requerimientos de archivo y carpeta
Los discos o dispositivos de memoria USB que este reproductor puede
reproducir (reconocer) están limitados a las siguientes propiedades:
Contienen archivos de formato EXIF (sólo archivos JPEG) Resolución de la imagen: Entre 32 x 32 y 7680 x 4320 píxeles
(sólo archivos JPEG) Número máximo de carpetas y archivos en cada carpeta: 256 Nivel de jerarquía máximo de las carpetas: 5 Tamaño de archivo: 20 MB o menor (archivos JPEG) 200 MB o menor (archivos MP3)
Nota:
Los nombres de archivo y carpeta visualizados en este reproductor
pudieran diferir de los visualizados en el PC.
2
2
16:9
2
LB
21 3 54 6
1. English
2. Chinese
1. English
2. Chinese
1 2
3 4 5
1
2
3
4
5
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AUDIO CD
CD-R
CD-RW
USB
iPod
Acerca de los tipos de medios (continuación)
Acerca de DivX VIDEO
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este
es un equipo con la certicación ocial para DivX Certied® que reproduce vídeo DivX. Para más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX, visite divx. com.
DivX Certied® para reproducir video DivX® y DivX Plus™ HD (H.264/ MKV) hasta 1080p HD incluyendo contenido premium.
Acerca de DivX VIDEO-ON-DEMAND
Este equipo DivX Certied® debe registrarse para reproducir películas
DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridas. Para obtener el código de registro, encuentre la sección DivX VOD en el menú de conguración de su equipo. Visite vod.divx.com para más información sobre cómo completar su registro.

Acerca del contenido del disco

BD-Vídeo
Disfrute de funciones especícas para BD, incluyendo BONUSVIEW (BD-ROM Perl 1 Versión 1.1), como imagen-en-imagen, y BD-LIVE (página 19). Para los discos BD-Vídeo compatibles con BONUSVIEW/BD-LIVE, puede disfrutar de contenido adicional copiando los datos desde discos o descargándolos desde Internet. Por ejemplo, esta función es capaz de reproducir la película original como el vídeo primario a la vez que en una pantalla pequeña reproduce comentarios en vídeo del director de la película, como un vídeo secundario.
Nota:
Las funciones disponibles dieren dependiendo del disco.
Título, capítulo y pista
Los discos Blu-ray y los DVDs están divididos en “Títulos” y
“Capítulos”. Si el disco tiene más de una película en él, cada película será un “Título” separado. Los “Capítulos”, por el contrario, son subdivisiones de títulos. (Consulte el Ejemplo 1.) Los Audio CDs están divididos en “Pistas”. Podrá pensar de una
“Pista” como una melodía en un Audio CD. (Consulte el Ejemplo
2.)
Ejemplo 1: Disco Blu-ray o DVD
Título 1
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3
Ejemplo 2: Audio CD
Pista 1 Pista 2 Pista 3
Título 2
Capítulo 1
Pista 4
Iconos utilizados en las cajas de discos de BD/DVD-Vídeo
El reverso de la caja de un BD/DVD disponible a la venta por lo general contiene información acerca de los contenidos del disco.
DVD-Vídeo BD-Vídeo
Pistas de audio y formatos de audio
Los discos BD y DVD pueden contener hasta 8 pistas distintas
con un idioma diferente cada una. La primera de la lista es la pista original.
Esta sección también indica el formato de audio de cada pista
sonora —Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc.
que da un ambiente de sala de cine a la salida de audio cuando el producto está conectado a un procesador Dolby Digital o amplicador.
DTS
DTS es un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc.
para uso en salas de cine.
PCM Lineal
PCM Lineal es un formato de grabación de señal utilizado para
Audio CDs y en algunos discos DVD y Blu-ray. El sonido de Audio CDs se graba a 44,1 kHz con 16 bits. (En discos de DVD-Vídeo el sonido se graba a entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits y en discos BD-Vídeo entre 48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits.)
Idiomas de los subtítulos
Esto indica el tipo de los subtítulos.
Proporciones dimensionales de pantalla
Las películas son rodadas en una variedad de modos de pantalla.
Ángulo de la cámara
En algunos discos BD/DVD hay grabadas escenas que han sido
rodadas simultáneamente desde un número de ángulos diferentes (la misma escena es rodada desde el frente, desde el lado izquierdo, desde el lado derecho, etc.).
Código de región
Esto indica el código de región (código de región reproducible).

Los iconos utilizados en este manual de manejo

.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos BD-Vídeo.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos BD-RE.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos BD-R.
........... Indica las funciones que pueden realizarse para
discos DVD-Vídeo.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos DVD-RW.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos DVD-R.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
Audio CDs.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos CD-R.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
discos CD-RW.
.............. Indica las funciones que pueden realizarse para
dispositivos de memoria USB.
........... Indica las funciones que pueden realizarse para
iPod, iPhone y iPad.
S-5

Información importante

Precauciones con los discos

Tenga cuidado con las raspaduras y polvo
Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo, huellas dactilares
y especialmente raspaduras. Un disco raspado quizás no pueda ser reproducido. Maneje los discos con cuidado y almacénelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los discos
Ponga el disco en el centro de la caja y almacene la caja y el disco en posición vertical.
Evite guardar discos en lugares con luz de sol directa, cerca de dispositivos de calefacción o en lugares con humedad alta.
No deje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares donde haya mucha cantidad de polvo o humedad.
Precauciones para el manejo
Si la supercie está manchada, limpie suavemente con un paño
suave humedecido (con agua solamente). Cuando limpie los discos, mueva siempre el paño desde el oricio central hacia el borde exterior.
No utilice pulverizadores de limpieza de discos de vinilo, bencina,
diluyente, líquidos para prevención de electricidad estática u otros disolventes. No toque la supercie.
No adhiera papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
Si la supercie de reproducción de un disco está manchada o
raspada, el reproductor podrá decidir que el disco es incompatible y expulsar la bandeja de disco, o podrá no reproducir el disco correctamente. Limpie cualquier mancha de la supercie de reproducción con un paño suave.
Limpieza del lente lector
No utilice nunca discos de limpieza disponibles en el comercio. La
utilización de esos discos podrá dañar la lente. Solicite la limpieza del lente al centro de servicio aprobado por
SHARP más cercano.
Advertencias sobre la formación de condensación
Podrá formarse condensación en el lente lectora o disco en las
siguientes condiciones:
Inmediatamente después de haber encendido una estufa.
En una habitación con vapor o muy húmeda.
Cuando el reproductor sea movido repentinamente de un
ambiente frío a uno cálido.
Cuando se forme condensación:
Resultará difícil al reproductor leer las señales de los discos e
impedirá al reproductor funcionar debidamente.
Para quitar la condensación:
Extraiga el disco y deje el reproductor con la alimentación
desactivada hasta que desaparezca la condensación. Si utiliza el reproductor con formación de condensación podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Licencia y propiedad intelectual

El material audio-visual puede consistir en productos de propiedad intelectual que no deben ser grabados sin la autorización del poseedor de dicha propiedad intelectual. Sírvase remitirse a las leyes aplicables de su país.
“Este artículo contiene tecnología de protección contra la copia, la
cual está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desarmado de la unidad.” Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia bajo las patentes de EE.UU núme-
ros:5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567 ; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de EE.UU. e in­ternacionales otorgadas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS­HD y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio | Essential es marca comerciale de DTS, Inc. El producto incluye software. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
es una marca comercial de Formato de DVD/Logo Licensing Corporation. “HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. en EE.UU. y en otros países.” “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y/o otros países. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUS­VIEW™, y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. YouTube es una marca comercial de Google Inc. DivX®, DivX Certied®, DivX PlusTM HD y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se usan bajo licencia. LC_LCFONT+ y LC son marcas registradas de SHARP Corporation. Este producto tiene incrustada tecnologia LC Font, la cual fue desarrollada por SHARP Corporation para la visualización nítida de caracteres fáciles de leer en una pantalla LCD. Sin embargo, otras fuentes no LCD se usan para visualizar algunas páginas de pantalla.
S-6
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado especícamente para conectarse al iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con las normativas de funcionamiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o el cumplimiento de las normas de seguridad vigentes. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o iPad puede afectar el funcionamiento inalámbrico.
1
2
3
4 5 76 8910
1917 18161413 15
11 12
2
1
3
4

Controles e indicadores

1
9
6
7
8 10 11 12 13 14 15
5
2 3
4

Panel frontal

Página
. Sensor remoto ...................................................................................................................................
2. Indicador del temporizador ..............................................................................................................
3. Bandejas de discos ...........................................................................................................................
4. Estación de base para iPod o iPhone .............................................................................................
5. Control de volumen ...........................................................................................................................
6. Botón ON/STAND-BY ......................................................................................................
7. Botón SELECTOR ......................................................................................................
8. Terminal USB 2 ...............................................................................................................................
8, 35, 36, 42
, 3, 8, 22, 35
9, 3
9. Toma de entrada de audio ..........................................................................................................
2
0. Toma de auriculares .........................................................................................................................
39
. Pre-sintonizador hacia abajo, Siguiente canción DISC/USB, Salta hacia abajo/Retroceso
8 35 2
rápido de iPod/iPhone/iPad. ......................................................................................................
2. Pre-sintonizador hacia arriba, Canción anterior DISC/USB, Salta hacia arriba/Avance
rápido de iPod/iPhone/iPad. .....................................................................................................
3. Botón de parada de Disco/USB/iPod/iPhone/iPad ................................................................
4. Botón de reproducir o pausa de Disc/USB/iPod/iPhone/iPad ...............................................
5. Botón de abertura/cierre de la bandeja de discos .................................................................
Página
, 40
40
22, 36
22, 36 22, 36 22, 36 2, 8

Pantalla

. Indicador de MEM (Memoria)
2. Indicador de reproducción
3. Indicador reproducir/Pausa
4. Sintonizar indicador FM ..........................................................37
5. Indicador del modo de FM en estéreo ..................................37
6. Indicador de la estación estéreo ...........................................37
7. Indicador RDS..........................................................................37
8. Indicador de PTY .....................................................................37
9. Indicador de TP ........................................................................37
0. Indicador de TA ........................................................................37
. Indicador de silencio
2. Indicador de X-bass ................................................................2
3. Indicador de título 4. Indicador de artista 5. Indicador de álbum 6. Indicador de pista
7. Indicador del temporizador diario .........................................39
8. Indicador del temporizador diario .........................................39
9. Indicador de desconexión automática ..................................40
Página

Sistema de altavoces

. Tweeter en domo
2. Altavoz de graves
3. Conducto de reexión de graves
4. Terminal para Altavoz

Las rejillas de los altavoces son extraíbles

Asegúrese de que no haya nada en contacto con los diafragmas de los altavoces al retirar las rejillas.
S-7
3
1
2
4
5
6
8
7
18
9
12
13 14
15 16
17
20
22
21
24
23
26
25
19
11
10
44 45
46
43
42
40
39
38
37
41
28
36
35
34
32
31
30
29
33
27
Controles e indicadores (continuación)
Función bloqueo de botón
Puede ajustar el bloqueo de botón para impedir operaciones por accidente. Esta función permite a televisores compatibles con AQUOS LINK ejecutar también un bloqueo de botón en el reproductor.
Para activar está función, pulsar y mantener pulsado el botón CHILD LOCK. aparecerá ”CHILD LOCK ON”
Para desactivarla , pulsar y mantener pulsado el botón CHILD LOCK. aparecerá ”CHILD LOCK OFF”
Si intenta operar el reproductor mientras esté ajustada la función de bloqueo, aparecerá “CHILD
LOCK” en el panel de visualización delantero y le indicará que está ajustada la función de bloqueo.

Controlador remoto

Transmisor de control remoto ....................................................................................................2, 42
.
Botón del reloj/temporizador ...............................................................................................3, 39, 40
2.
Botón dormir ......................................................................................................................................40
3.
Botones numéricos .....................................................................................................................4, 40
4.
Botón ON/STAND-BY ..................................................................................................................3, 39
5.
Botón iPod <TV OUT> ................................................................................................................35, 36
6.
Botón de disco .......................................................................................................................8, 22, 23
7.
Botón de Sintonizador .......................................................................................................... 36, 37, 38
8.
Botón de subir/bajar el volumen ..................................................................................................... 2
9.
Botón silenciador ............................................................................................................................... 2
0.
Botón de menú superior/lista de títulos ....................................................................................9, 36
.
Botón de subir pre-selección del sintonizador, botón de subir el cursor de iPod/iPhone
2.
Botón de bajar sintonizador, bajar el tiempo ................................................................ 3, 27, 29, 36
3.
Botón de introducir ............................................................................................................... 3, 8, 20
4.
Botón de bajar pre-selección del sintonizador, botón de bajar el cursor de iPod/iPhone
5.
Botón de salida ......................................................................................................................2, 22, 23
6.
Botón de modo ejecución .................................................................................................................26
7.
Botón de parada .............................................................................................................8, 2, 22, 36
8.
Botón rojo (A) ..............................................................................................................................20, 23
9.
Botón verde (B) .....................................................................................................................20, 2, 30
20.
Botón 3D ............................................................................................................................................6
2.
Botón de inicio .......................................................................................................................2, 22, 24
22.
Botón de imagen en imagen .............................................................................................................9
23.
Botón de bloqueo para niños .............................................................................................................8
24.
Botón de Audio/RDS ASPM ..............................................................................................................38
25.
Botón de subtitulo / RDS PTY ........................................................................................................38
26.
Botón Abrir/Cerrar .......................................................................................................................2, 22
27.
Botón de función <conguración> ............................................................................................25, 26
28.
Botón de pantalla <DIM> ................................................................................................ 2, 8, 25, 37
29.
Botón de (ARCO) de TV ...............................................................................................................2, 6
30.
Botón de entrada ........................................................................................................................., 40
3.
Botón de graves/agudos (X-BASS) ............................................................................................ 2, 3
32. Botón de saltar hacia arriba, avance rápido, subir el tiempo/ saltar hacia abajo,
33.
reverso rápido, bajar el tiempo ...................................................................................... 3, 22, 24, 36
Botón de menú emergente ...............................................................................................................8
34.
Botón de bajar sintonizador, bajar el tiempo ................................................................ 3, 27, 29, 36
35.
Botón Return/Demo ........................................................................................................0, 2, 23, 30
36.
Botón de ejecutar ...................................................................................................... 6, 7, 20, 23, 36
37.
Botón de pausa ......................................................................................................................22, 23, 36
38.
Botón azul (D) ........................................................................................................................20, 23, 30
39.
Botón amarillo (C) .................................................................................................................20, 23, 30
40.
Botón de encendido de TV ................................................................................................................3
4.
Botón de entrada de TV .....................................................................................................................3
42.
Botón de subir el volumen de TV .....................................................................................................3
43.
Botón de subir el canal de TV ........................................................................................................... 3
44.
Botón de bajar el volumen de TV ......................................................................................................3
45.
Botón de bajar el canal de TV ...........................................................................................................3
46.
.... 27, 29, 36
.... 27, 29, 36
Página
S-8

Conexiones del sistema

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión.
(220 - 240 V de CA ~ 50/60 Hz)
Terminales USB , USB 2 y enchufe de salida de vídeo
Toma de pared
Parte trasera
Terminal
USB 1
Altavoz
derecho
Parte delantera
Terminal
USB 2
FM Antena
Cable de vídeo (no suministrado)
Para el enchufe de entrada de vídeo (para la conexión de vídeo iPod solamente)
Televisor
Cable HDMI
Para terminal de entrada HDMI
Antena externa de FM:
Utilice una antena de FM externa (cable coaxial de 75 ohmios) para obtener una mejor recepción. Cuando se utilice una antena externa de FM, desconecte el cable de antena que viene con el aparato.
Nota:
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimentación de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.
Izquierdo auriculares
Rojo
Enchufe de
VIDEO OUT
Terminal HDMI
Terminal USB : Este terminal es sólo para los dispositivos de memoria USB que soporten música, vídeo, fotos y ampliaciones de memoria para el BD-LIVE. Enchufe de VIDEO OUT : Este enchufe es sólo para conexiones de salidas de vídeo iPod y iPhone.
Terminal USB 2: Este terminal es sólo para iPod, iPhone y iPad. No es compatible con el dispositivo de memoria USB. Terminal HDMI : Este terminal es compatible con funciones de DISC (BD, DVD, CD y USB 1), TV ARC y AQUOS LINK.

Conexión de la antena

Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible.
S-9

Conexión de los altavoces

Conecte el cable sin tubo de aislamiento al
terminal con el signo menos (-), y el cable con el tubo de aislamiento de color rojo al terminal con el signo más (+). Use altavoces de impedancia de más de 6
ohmios, dado que los altavoces de menor impedancia pueden dañar el aparato. No confunda los canales derecho e izquierdo. El
altavoz derecho es el que está en el lado derecho cuando se mira el aparato desde delante. No deje que los cables desnudos de los altavoces se pongan en
contacto entre sí. No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conductos de
reejo de graves, y no ponga nada en ellos. No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría herirse.
Incorrecto
Conexiones del sistema (continuación)

Modo de demostración

Cuando se conecte la unidad por primera vez, ésta entrará en
modo de demostración. Para cancelar el modo de demostración, presione el botón
RETURN/DEMO (control remoto) durante el modo de reserva de alimentación. La unidad entrará en el modo de bajo del consumo de energía. Para volver al modo de demostración, presione nuevamente el
botón RETURN/DEMO. Cuando el iPod o iPhone está conectado, la unidad comenzará a
cargarse. Aparecerá “Charge Mode”. El modo demostración no es válido durante el modo de carga.

Conectar el iPod o iPhone a TV

Se pueden ver fotografías y vídeo del iPod o iPhone conectando el sistema a una TV/monitor. Si el TV/monitor posee una entrada de video, conéctelo a la toma de VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad y establezca la salida del TV en la unidad de iPod o iPhone en la posición “ON”. (Consulte la página 36)
Nota:
Asegúrese de ajustar la unidad iPod a NTSC o PAL para coincidir con su señal de televisión. Visite la página principal de Apple para obtener más información.

Conexión de la alimentación de CA

Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato en la toma de la pared.
Nota:
Desenchufe el cable de corriente CA del toma de la pared si no se utilizará la unidad durante un largo período de tiempo.

Conexión HDMI (TV, proyector)

Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad usando un cable HDMI. (A este reproductor sólo pueden conectarse televisores/proyectores con un terminal HDMI.)
Cuando se utiliza la conexión HDMI ARC (Canal de Retorno de Audio)
Cuando se conecta está unidad al TV, puede ser necesario ajustar el menú del TV. Consulte el manual de funcionamiento del TV respectivo, en relación al ARC En caso de incompatibilidad entre esta unidad su TV HDMI ARC, use la conexión analógica o digital. (Consulte la conexión de Line In y la Digital In en la página 11.) Cuando utilice AQUOS LINK u TV ARC debe asegurarse de utilizar un cable HDMI certicado.
Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese de apagar este
�
reproductor y el televisor/proyector. Conecte rmemente un cable HDMI al terminal HDMI OUT (TV ARC) en
2�
el reproductor (1) y al terminal HDMI IN del televisor/proyector (2).
Cable HDMI (suministrado)
Para terminal de entrada de TV HDMI (ARC)
Proyector Televisor
Notas:
En este reproductor, “Salida de Vídeo HDMI” está ajustada de
forma predeterminada a “Auto” (Consulte la página 27). (Ajustada normalmente a “Auto”.) Si no obtiene una imagen estable con “Salida de Vídeo HDMI” ajustada a “Auto”, seleccione la resolución de salida que corresponda con el equipo conectado. Esta unidad es compatible con HDMI que permite el ARC (Canal de
Retorno de Audio). Para permitir el ARC asegúrese de utilizar el cable de alta velocidad
HDMI. Esta estructura además necesita un TV que sea compatible con
ARC. Para disfrutar de imágenes en 3D, se necesita conexión a un
televisor compatible con 3D. Para la conexión a un televisor/proyector, consulte el manual de
manejo del televisor/proyector.
Después de la conexión
De ser necesario, realice los Ajustes de Audio Vídeo. (Página 27)
Consulte la función AQUOS LINK. (Páginas 16 y 28)
Prepare el disco o contenido deseado y comience la reprodución.
(Páginas 18-23, 24-25)
Conexión a un amplicador/receptor de AV
Puede conectar esta unidad a un amplicador/receptor AV para disfrutar de sonido digital envolvente. Con esta unidad, la conexión de audio se puede hacer mediante la conexión HDMI dependiendo de las capacidades del receptor/amplicador AV que se conecte.
Nota:
Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este reproductor
y el equipamiento. Para los detalles de la salida de formatos de audio, consulte la
página 34.
Cable HDMI
Televisor Amplicador/
Notas:
Cuando utilice una salida HDMI, la salida digital 7.1 ch estará
disponible. Al audio emitido en los formatos DTS-HD High Resolution Audio
y DTS-HD Master Audio se le da salida desde el terminal HDMI como Bitstream. Para disfrutar de esta magníca calidad de sonido conecte un amplicador con un decodicador integrado. Cuando se hace una conexión a un televisor de 3D mediante un
amplicador/receptor de AV, es necesario conectar a un amplicador/ receptor de AV compatible con 3D.
Cable HDMI
Receptor de AV
S-0
LAN
Conexiones del sistema (continuación)

Conexión para audio digital

Puede conectar la unidad de TV u otro dispositivo similar con un cable de audio óptico digital (disponible comercialmente).
Cable digital
Unidad de TV u otro dispositivo parecido
* Disponible en el comercio
Después de la conexión
De ser necesario, realice los Ajustes de Audio Vídeo. (Página 27)
Prepare el disco o contenido deseado y comience la reprodución.
(Páginas 18-23, 24-25)
óptico*

Conexión de entrada de línea (televisión, etc.)

Conectar a la TV con un cable de audio.
Televisor
A la toma de entrada de audio
Cable de audio (comercialmente disponible)
Para seleccionar la función Línea de entrada:
En la unidad principal: Pulse el botón SELECTOR repetidamente
En el controlador remoto: Pulse el botón INPUT repetidamente
hasta que aparezca Line In.
hasta que aparezca Line In.

Conexión con cable (cable LAN)

Conecte un cable LAN (disponible en el comercio) al terminal ETHERNET de este reproductor (1) y al puerto LAN del enrutador de banda ancha (2).
Cable LAN*
PC

Conexión a Internet de banda ancha

Al conectar esta unidad a Internet, se puede disfrutar de una variedad de contenido en su TV usando funciones BD-LIVE, servicios de vídeo a la carta (e-Contenidos), redes domésticas y además realizar actualizaciones de software. En esta unidad, la conexión a Internet se puede hacer utilizando una conexión por cable (cable LAN)
Notas:
Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar este
reproductor y el equipamiento.
Precaución:
Al usar una conexión a Internet de banda ancha, se requiere un
contrato con un proveedor de servicios de Internet. Para más detalles, contacte con su proveedor local de servicio de Internet. Consulte el manual de manejo de su equipo ya que el equipo
conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de Internet.
Conexión preamplicada de subwoofer
Puede conectar un bae con un amplicador a la toma de SUBWOOFER PRE OUT.
Cable de audio (comercialmente disponible)
Unidad principal
Bae comercialmente disponible
(amplicador incorporado)
Señal de audio
A la toma de entrada de audio
A la toma SUBWOOFER PRE OUT
Unidad principal
Señal de audio
A las tomas de entrada LINE
Internet Módem Enrutador de banda ancha
* Disponible en el comercio
Notas:
Use un cable/enrutador LAN compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
SHARP no puede garantizar que todas las marcas de enrutadores
de banda ancha funcionarán con este reproductor.
Después de la conexión
Realice los ajustes de la comunicación. (Páginas 29-30)
Al disfrutar de las funciones BD-LIVE, consulte las páginas 19 y 20.
Al disfrutar de servicios de vídeo bajo demanda (e-Contenidos),
consulte las páginas 29, 34. Para reproducir archivos mediante la red del hogar, vea la página 23.
Para actualizar el software a través de Internet, ejecute Ajustes
para Actualización del Software. (Páginas 31-34)
S-
Notas:
No se oirá ningún sonido desde el bae sin un amplicador incorporado.
Salida preamplicada de altavoz de subgraves (Señal de audio):
200 mV / 10 k ohmios a 70 Hz.

Controlador remoto

Vídeos
Música
Imagen
BD-Vídeo
USB
Red Doméstica
e-Contenidos
Ajustes
ENTER EXIT
Selecc
Intro. Volver Salir
1
532 4
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
Instalación de las pila
Abra la cubierta de las baterías.
�
Introduzca la pila suministrada de acuerdo con el terminal indicado
2�
en el compartimiento de la pila. Cuando inserte o extraiga la pila, púlselas hacia los terminales (–)
3�
de la pila. Cierre la cubierta.
4�
Precaución:
Reemplace todas las pilas usadas por otras nuevas al la vez.
No mezclar pilas nuevas y usadas.
Quite las pila cuando no utilice la unidad durante períodos largos de
tiempo. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdidas de las pila. No utilice pila recargable (pila niquel-cadmio, etc.).
Instalar la batería de modo incorrecto puede provocar mal funcionamiento
de la unidad. Las pilas (paquete de pilas o pilas instaladas) no deben ser expuestas al
calor excesivo como la luz solar, el fuego o similar.
Notas sobre el uso:
Reemplace la pila si la distancia de funcionamiento se reduce o
si el funcionamiento se convierte en errática. Compre 2 pilas del tamaño “AAA” (UM-4, R03, HP-16 o equivalentes). Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el
sensor del aparato con un paño suave. Exponer el sensor de la unidad a una luz muy fuerte podría interferir
con el funcionamiento. Cambie la fuente de luz o la ubicación de la unidad si esto ocurre. Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva humedad
o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
Prueba del controlador remoto
Compruebe el controlador remoto después de haber comprobado todas las conexiones. Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato. Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a continuación:
Sensor remoto

Control general

Conexión de la alimentación

Pulse ON/STAND-BY en el mando a distancia o en la unidad principal para conectar la alimentación del reproductor.
Entrando en espera
Pulse ON/STAND-BY en el mando a distancia o en la unidad principal para entrar en espera.
Nota:
Cuando conecte la alimentación de este reproductor por primera
vez después de la compra o cuando conecte la alimentación de este reproductor después de ejecutar “Reinicio Sistema” (consulte la página 29), se visualizará la pantalla de ajuste del idioma, por tanto, realice el ajuste del idioma (consulte el paso 3 de la página 13). Si pulsa ON/STAND-BY otra vez inmediatamente después de
haber entrado en espera, quizá no se encienda el reproductor. Si ocurriera esto, espere 10 segundos o más y entonces conecte otra vez la alimentación.
Acerca de la pantalla Inicio
Al encender la unidad en función DISC, aparece la pantalla de Inicio.
Pantalla Inicio

Control de brillo de pantalla

Para atenuar el brillo de la pantalla, pulse y mantenga pulsado el botón DISPLAY <DIM> en el mando a distancia durante más de 2 segundos.
El brillo de la pantalla cambiará cada vez que el botón DISPLAY
<DIM> es pulsado durante más de 2 segundos.
(La pantalla está oscura). (La pantalla se pone más oscura).
(La pantalla está brillante).

Auto ajuste de aumento de volumen

Si usted apaga y prende la unidad principal con el volumen ajustado a 80 o más alto, el volumen partirá a 40 e ira aumentando hasta llegar al nivel ajustado.

Control de volumen

Gire el botón del volumen hacia VOLUME +/– (en la unidad principal) o presione VOL. +/– (en el control remoto) para aumentar o disminuir el volumen.

Selección de salida de altavoz (conexión HDMI)

Mediante el uso de la conexión HDMI, tiene la opción de escuchar la salida de sonido desde esta unidad o desde su televisor. Para seleccionar la salida del altavoz preferida, mantenga pulsada la tecla TV (ARC) en el mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla “TV Speaker” o “BD601 Speaker”.

Función de activación automática

Cuando pulsa alguno de los botones siguientes, se conecta la alimentación del aparato.
iPod <TV OUT>, DISC, INPUT, TUNER, TV (ARC) en el mando a
distancia: Se activa la función seleccionada.
/ o el botón OPEN/CLOSE en la unidad principal: La unidad se
enciende y comenzará la reproducción de la última función (DISC, TUNER, USB-2 (iPod), iPod, AUDIO IN, LINE IN, DIGITAL IN, TV ARC)

Función de apagado automático

La unidad principal entrará en modo de espera (cuando el iPod o iPhone no está conectado) al cabo de 15 minutos de inactividad durante: iPod/USB-2 (iPod): Sin conexión. DISC: En el modo parada. AUDIO IN/LINE IN,DIGITAL IN/ TV ARC: Sin detección de señal de entrada o audibilidad de sonido muy baja
Nota:
Sin embargo, cuando el iPod o iPhone está conectado, la unidad comenzará a cargarse. Aparecerá “Charge Mode”.

Silencio

0,2 m - 6 m
Menú principal
1
Icono para el disco insertado
2
Icono para el dispositivo de memoria USB conectado
3
Icono para la conexión LAN
4
Guía para los botones
5
S-2
El volumen se silencia temporalmente cuando pulsa el botón
del
telemando. Púlselo otra vez para restablecer el volumen.

Control X-graves

Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas frecuencias, y aparecerá “X-BASS ON”. Para cancelar el modo extra bass, pulse y mantenga pulsado el botón de BASS/TREBLE [X-BASS] del mando a distancia.
Control general (continuación)
- 5 - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
PÁGINA INICIAL
Vídeos
Música
Imagen
Ajustes De Audio Vídeo Ajustes Inteligentes AQUOS LINK Ajustes De La Reproducción Idioma En La Pantalla Configuración De Comunicaciónes Versión Manejo De Memoria USB Actualiz. Software Sistema
e-Contenidos
Ajustes
Control de graves
�
Pulse el botón BASS/TREBLE [X­BASS] para seleccionar “Bass”.
2�
Durante 5 segundos, pulse el botón VOLUME (+ o –) para ajustar los graves.
Control de agudos
Pulse el botón BASS/TREBLE [X-
�
BASS] para seleccionar “Treble”.
2�
Dentro de los 5 segundos siguientes, pulse el botón VOLUME (+ o –) para ajustar los agudos.
Selector de función
Cuando pulse el botón SELECTOR o la unidad principal, la función actual cambiará a un modo diferente. Pulse el botón SELECTOR repetidamente para seleccionar la función deseada.
Line In TV (ARC)Audio In
Digital In iPod
USB-2
(iPod)
FM MONO
Nota:
La función de copia de seguridad protegerá el modo de función memorizado durante algunas horas en caso de fallo de electricidad o de desconexión del cable de alimentación CA.
DISC
FM ESTÉREO

Ajuste del reloj (Solamente del control remoto)

Pulse el botón o para seleccionar la visualización de 24 horas
4�
o la de 12 horas y luego pulse el botón ENTER.
Aparecerá el visualizador de 24 horas. (0:00 - 23:59) Aparecerá el visualizador de 12 horas. (AM 12:00 - PM 11:59) Aparecerá el visualizador de 12 horas. (AM 0:00 - PM 11:59)
Pulse el botón o para ajustar la hora y luego pulse el botón
5�
ENTER. Pulse el botón o una vez para adelantar la hora en 1 hora. Manténgalo pulsado para adelantarla continuamente. Pulse el botón o para ajustar los minutos y luego pulse el botón
6�
ENTER. Pulse el botón o una vez para avanzar la hora en 1 minuto. Manténgalo pulsado para que el tiempo avance en intervalos de 10 minutos.
Para comprobar la visualización de la hora:
Pulse el botón CLOCK/TIMER. Aparecerá la visualización de la hora durante unos 10 segundos.
Nota:
Cuando se restablece la alimentación eléctrica después de volver a conectar la unidad o después de un fallo eléctrico, congure el reloj (página 42).
Para reajustar el reloj: Efectúe “Ajuste del reloj” desde el paso 1. Si “Reloj” no aparece en el paso 2, se saltará el paso 4 (para seleccionar la visualización de 24 horas o de 12 horas).
Para cambiar la visualización de 24 horas o de 2 horas:
Borre todo el contenido programado. [Para más detalles, consulte
�
“Reinicio de Fábrica, Limpiando Toda la Memoria” de la página 42] Efectúe “Ajuste del reloj” desde el paso 1 en adelante.
2�

Antes de comenzar a reproducir

Pulse / para seleccionar el idioma que desea ver en la pantalla,
3�
después pulse ENTER.
English Nederlands Česky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Slovensky Italiano Norsk Slovenščina Español Suomi Português Polski
Nota:
Para seleccionar el idioma del disco DVD, como el idioma de los
subtítulos, etc., consulte la página 19.

Operación del televisor utilizando el mando a distancia

El mando a distancia universal puede operar las funciones básicas del televisor de SHARP.
Control de función del televisor
Alimentación del televisor: POWER
Selector TV-AV: INPUT
Subir/bajar volumen del TV: VOL e/f
Canal de TV arriba/abajo: CH r/s
En este ejemplo, el reloj está ajustado para la visualización de 24 horas (0:00).
Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
�
Pulse el botón CLOCK/TIMER.
2�
Dentro de los siguientes 10, pulse el botón ENTER. Para ajustar el
3�
día, pulse el botón o y, luego, el botón ENTER.

Ajuste del idioma

Cambio del idioma visualizado en la pantalla
En la pantalla de Inicio, pulsar / para seleccionar “Conguración”,
�
a continuación pulsar o ENTER. Pulse / para seleccionar “Idioma en la Pantalla”, después pulse
2�
o ENTER.
S-3
Antes de comenzar a reproducir (continuación)
Para cambiar la conguración del fabricante de TV
ON/STAND-BY
Botones de
números directos
Televisor
POWER
Notas:
Algunos modelos de TV Sharp puede que no funcionen.
En cuanto a los fabricantes con 2 o más números de conguración,
pruebelos para seleccionar el número correcto. El registrar el número de fabricación elimina el número memorizado
anteriormente. Al sustituir las pilas del mando a distancia, el número del fabricación
puede volver a los valores predeterminados. En este caso, vuelva a registrarlo. El número de fabricación no se pueden registrar dependiendo de
la TV. Incluso si el número se puede establecer, algunos botones puede que no funcionen.
Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, introduzca el número de conguración del fabricante (3 dígitos) con los botones de número directo.
Compruebe el número de ajuste de TV para cambiar la
conguración del fabricante del TV (ver páginas 14 a 16). Una vez congurado, comprobar si funciona correctamente.
Fabricante/Marca Número de código de instalación
ADMIRAL 072 081 160 161 096 ADVENT 247 AIKO 103
AKAI
ALARON 028 AMARK 112 143 AMERICA ACTION 043 AMPRO 073 ANAM 043 054 055 056 080 112 AOC 058 006 004 112 121 APEX 227 APEX DIGITAL 015 226 037 AQUAVISION 148 ASTAR 189 AUDIOVOX 076 103 043 035 145 197 AVION 219 BAYSONIC 043 BELL&HOWELL 072 BENQ 241 BRADFORD 043 BROKSONIC 096 CANDLE 006 002 003 004 CAPEHART 058 CARVER 164 CELEBRITY 001 CETRONIC 043 CINERAL 103 120 CITIZEN 006 002 003 004 101 103 143 CLASSIC 043 CONCERTO 004
006 146 248 150 157 167 078 184 185 255
Fabricante/Marca Número de código de instalación
CONTEC 043 051 CORONADO 143 CRAIG 043 054 028 CROSLEY 164 CROWN 043 143
CURTIS MATHES
CXC 043
DAEWOO
DAYTRON 004 143 DELL 041 142 DENON 011 DIGITAL PROJECTION 224 DUMONT 004 073 DWIN 102 104 161 DYNASTY 043 DYNATECH 062 DYNEX 145 FISHER 007 057 ELECTROBAND 001 ELECTROGRAPH 182 ELECTROHOME 024 076 143 ELEMENT 084 190
EMERSON
EPSON 026 235 ESA 078 FUJITSU 164 028 198 246 066 138 FUNAI 028 043 052 249 FUTURETECH 043 GATEWAY 242 078
GE
GEM 078 GIBRALTER 004 073 GOLDSTAR 004 106 119 110 112 113 127 143 GRUNPY 028 043
006 004 101 143 011 072 081 120 164
076 103 055 004 127 143 016 043 044 125 120
005 028 043 048 076 096 155 004 051 143 151 153 154 213
006 073 144 160 161 004 008 009 034 056 074 091 155 081 120
S-4
Loading...
+ 33 hidden pages