Sharp XL-B715DBK User Manual

User manual
XL-B715D
Micro Component System
EN ESDE IT FR PL
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
In order to prevent  re always keep candles and other open  ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable sur face that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Do not move the unit during disc playback. During playback, the disc
rotates at high speed. Do not lift or move the unit during playback, as doing so may damage the disc or the unit.
Do not turn up the volume while listening to a section with very low
level inputs or no audio signals. lf you do, the speaker maybe damaged when a peak level section is suddenly played.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera­ture might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied. Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Cd
4
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal
equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CAUTION:
Appliances with built in CD player are marked with this caution label
THIS UNIT IS A CLASS 1 LASER
PRODUCT. THIS UNIT USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS UNIT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDU-
RES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVI-
CING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CE Statement:
Hereby, UMC Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provi­sions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharp.eu/av/ documents-of-con rmity
Trademarks:
CLASS 1
LASER PRODUCT
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
EN
What is included in the box
1x Main unit 1x Remote control 1x User guide 1x Quick start guide 1x UK power cord 1x EU power cord 1x (FM/DAB) Aerial
Panels & Controls
it
Front panel
1. Remote Control Sensor
Receive the signal from the remote control.
2. Display
button
3.
Switch the unit between ON and Standby mode.
button
4.
Select the source.
5. MODE button
Select repeat/shu e play mode.
button
6.
Open and close the disc compartment.
7. EQ button
Select the preset equaliser.
8. PROG button
Program the soundtracks. Presets radio stations.
9. VOLUME+/- dial
Increase/decrease the volume level.
(preset -) button
10.
Select a previous preset station. Skip to the previous album.
11. CLOCK
In standby mode, press and hold to activate the clock setup. Display the current clock time
12.
(preset+) button Select a next preset station. Skip to the next album.
13.
button In CD/USB/Bluetooth mode, skip to previous audio track. In CD/USB mode, press and hold the button to rewind a track/disc.
In FM mode, search radio stations manually, press and hold the button to search automatically.
14.
button Play/pause/resume playback. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode and disconnect the existing paired Bluetooth device. Press to perform auto scan for radio stations in FM and DAB mode. Press and hold to enter MANUAL TUNE in DAB mode.
15.
button In CD/USB/Bluetooth mode, skip to next audio track. In CD/USB mode, press and hold the button to fast forward a track/ disc. In FM mode, search radio stations manually, press and hold the button to search automatically.
16. Disc Compartment
-/0 1
Rear panel
1. AUX (R L) Sockets
2. Antenna Socket
Connect to a (FM/DAB) Antenna.
3. USB Socket
4. AC~ Socket
Connect to power cord.
Remote control
1.
Switch the unit between ON and Standby mode.
2. SOURCE buttons
Select the source.
6
3. INFO
Displays playback information.
4. INTRO
In CD/USB mode, every soundtrack will be played for 10 Sec.
5.
(MONO/STEREO) Stop play. In standby mode, press and hold to switch to the CLOCK SYNC mode. In FM mode, switch between stereo or mono sound. In FM/DAB Radio mode, press and hold to clear all preset stations.
6. VOL+/VOL-
Increase/decrease the volume level.
7. Numeric keypad (0~9)
In CD/USB mode, select a track number for playback. In FM mode, choose the preset radio station.
8. DIMMER
Adjust display brightness.
9.
Mute or resume the sound.
10. SHUFFLE
Select shu e play mode.
11. REPEAT
Select repeat play modes.
12.
Open or close disc compartment.
/SCAN
13.
Play/pause/resume playback. Press to con rm a selection. Press to perform auto scan for radio stations in FM and DAB mode. Press and hold to enter MANUAL TUNE in DAB mode.
14.
/ In CD/USB/BT mode, skip to previous/next track. In CD/USB mode, press and hold to rewind / fast forward a track/disc. In FM mode, search radio stations manually, press and hold the button to search automatically. Navigate to select an item on a menu screen (DAB).
15.
, (ALBUM/PRESET ) Navigate up/down through. Select a previous/next preset station. Skip to the previous/next album.
16. EQ
Select the preset equaliser.
17. BASS
Turn ON/OFF the bass enhancement.
18. SLEEP/TIMER
Set the sleep timer. In standby mode, press and hold to set the alarm timer.
19. CLOCK
In standby mode, press and hold to activate clock setup. Display current clock.
20. PROG
Program soundtracks. Presets radio stations.
Remote control preparation
30
30
Max. 6 m
The provided Remote
Control allows the unit to be operated from a distance. Even if the Remote Control is operated within the e ective range 6m, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly.
First-time use:
The unit has a pre-installed lithium CR2025 battery. Remove the protective tab to activate the remote control battery.
Remote control battery replacement
The remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery.
1. Remove the screw from the underside of the remote control.
2. Push the tab on the side of the battery tray towards the tray.
3. Now slide the battery tray out of the remote control.
4. Remove the old battery. Place a new CR2025 battery into the battery
tray with the correct polarity (+/-) as indicated.
5. Slide the battery tray back into the slot in the remote control.
6. Secure the tray in place using the screw.
Connections
L
R
AB
AUX socket
a, Use a RCA to RCA audio cable (not included) to connect the TV’s audio
output sockets to the AUX (R L) sockets on the unit.
b, Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the audio
player’s headphone socket to the AUX (R L) sockets on the unit.
Connect the (DAB/FM) Aerial
Connect one end of the aerial (included) to the ANT. socket at the rear of the unit. Then position the aerial to obtain optimum reception.
IMPORTANT:
You may need to adjust the position of the aerial when tuning the radio
to receive the strongest signal.
Never leave the aerial where it can be pulled by children.
EU
UK
Connect to Power
Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all
other connections.
Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corres-
ponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit.
Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and then into a mains socket.
Set the Clock
Clock synchronization
In STANDBY mode, press and hold the /MONO/STEREO button on the remote control to synchronize the clock. Press the remote control or on the unit to switch the clock synchronization modes:
• RDS Only synchronize with the RDS radio station.
• OFF Turn o the clock synchronization function, clock needs to be
adjusted manually. Then press the control to con rm.
button on the unit or the /SCAN on the remote
/ buttons on the
EN
1
1
1
--:--
Manual Setting the clock
Manual Setting the clock can only be done in STANDBY mode.
1. In STANDBY mode, press and hold the CLOCK button on the remote
control or on the unit until the hour digits are  ashing.
 Press the
on the remote control to select 12/24 hour format.
2. Press the adjust the hour digits while  ashing, then press CLOCK button on the remote control to con rm, then the minute digits will  ash.
3. Press the adjust the minute digits while  ashing, then press the CLOCK button on the remote control to con rm. Each activated state will be cleared if any buttons are not pressed within 15 seconds.
Set the Alarm Clock Timer
The clock time must be set to the current time and for the timer to operate correctly
1. In STANDBY mode, press and hold the TIMER/SLEEP button on the remote control until the hour digits  ash on the display.
2. Press the adjust the hour digits, and then press the TIMER/SLEEP button on the remote control to con rm, the minute digits will  ash on the display.
3. Press the adjust the minute digits, and then press the TIMER/SLEEP button on the remote control to con rm, the mode will  ash on the display.
4. Press the select:
 FM (to wake to your selected FM Radio Station)  DAB (to wake to your selected DAB Radio Station)  BUZZER (to wake to a buzzer sound)  DISC (to wake to your DISC music)  USB (to wake to your USB music)
5. Press the TIMER/SLEEP button on the remote control to con rm, the
display will show the volume level.
6. Press the adjust the volume, and then press the TIMER/SLEEP button on the remote control to con rm, the display will show the current time and “
” will appear from the display.
Tips:
Each set state will be cleared if any button is not pressed within 15
seconds.
The FM tuner timer will show the last tuned station.
Activate and Deactivate the Alarm Timer
Press the TIMER/SLEEP button on the remote control to view the alarm
settings or activate the alarm.
To deactivate the alarm, press the TIMER/SLEEP two times. The “
disappear from the display on the front of the unit.
To activate the alarm, press the TIMER/SLEEP two times. The “
show from the display on the front of the unit.
Stop Alarm Ring
When the alarm rings, press the power button on the remote control or
on the unit. The alarm stops but the alarm settings remain.
button on the unit or the /SCAN button
/ buttons on the remote control or on the unit to
/ buttons on the remote control or on the unit to
/ buttons on the remote control or on the unit to
/ buttons on the remote control or on the unit to
/ buttons on the remote control or on the unit to
/ buttons on the remote control or on the unit to
1
00:00
” will
” will
8
General Operation
Standby/ON
When you  rst connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. Press the main unit ON or OFF.
When turning the system on, the system will start in the same mode as
during switch o .
Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch
the unit o completely.
If there is no signal under the CD, USB, BT (Bluetooth) or AUX mode,
the unit will automatically switch o within 15 minutes.
button on the remote control to switch the
Select Modes
Press the button repeatedly on the unit or press the CD/AUX, FM/DAB, USB or BT PAIR buttons on the remote control to select the desired mode.
The selected mode will show on the display.
Adjust the Volume
Press the VOL +/– buttons on the remote control or turn the VOLUME +/- dial on the unit to adjust the volume.
If you wish to turn the sound o , press the
control. Press the control or turn the VOLUME +/- dial on the unit to resume normal volume.
button again or press VOL+/- button on the remote
button on the remote
Select the Equaliser
Press the EQ button on the remote control or on the unit repeatedly to select: [Pop] - [Classic] - [Jazz] - [Rock] - [Flat]
Adjust the Brightness
Press the DIMMER button on the remote control to select brightness level.
Adjust the Bass
Press the BASS button on the remote control to enable and disable the bass enhancement.
Set the Sleep Timer
This unit can switch to standby automatically after a set period of time.
1. Press the TIMER/SLEEP button on the remote control repeatedly to
select your desired time. The number of minutes will display in below sequence: SLEEP 90 -> SLEEP 60 -> SLEEP 30 -> SLEEP 15 -> SLEEP 00
2. Stop pressing the SLEEP button when your desired time is displayed.
The sleep timer is now set.
 Press the SLEEP button to view the remaining time before switch o .  To cancel the sleep timer, press the SLEEP button
repeatedly until “SLEEP 00” shows on the display.
AUX Operation
1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
2. Press the
button on the remote control to select AUX mode.
3. Operate your audio device directly for playback features.
4. Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level.
button on the main unit repeatedly or press the CD/AUX
CD/USB Operation
Tips:
Supported MP3-CD formats is MP3 / CD.
Unsupported  le formats are skipped. For example, Word documents
(.doc) or MP3  les with ex tension .dlf are ignored and not played.
USB supports maximum memory is 64GB.
CD Operation
1. Press the button repeatedly on the unit or press the CD/AUX button on the remote control to select DISC mode.
2. Press the
tray will open automatically.
3. Place the CD/MP3 disc with the label side up into the CD compartment, and then press the remote control to close the disc tray.
button on the unit or on the remote control and the disc
button on the unit or on the
 The current playing time of the track will be shown on the display,
and unit will play the  rst track on the CD/MP3 disc automatically.
 If there is no disc or the disc can’t be read,
NO DISC” will show on the display.
USB Operation
1. Insert the USB stick on the back of the unit.
2. Press the
button on the remote control to select USB mode.
button on the main unit repeatedly or press the USB
Play Control
To stop play, press the button on the remote control. The total tracks
of the CD will show on the display.
To pause or resume play, press the
SCAN button on the remote control.
To skip to the previous/next track, press the
or on the remote control.
Press and hold the
to perform fast forward/reverse playback. Release the button to resume normal playback.
Press the ALBUM/PRESET
album (only for MP3/WMA discs).
Press the INFO button on the remote control to display the current play
information.
/ buttons on the unit or on the remote control
button on the unit or the /
/ buttons on the unit
, buttons to skip to the previous/next
Intro Playback
Press the INTRO button on the remote control. The unit will play the  rst
10 seconds of each track.
Press the INTRO button on the remote control again to resume normal
playback.
Random Playback
Press the SHUFFLE button on the remote control or the MODE button
on the unit to switch the randomly play the song ON/OFF.
 SHUFFLE: Randomly play the song. “  SHUF OFF: Randomly turned o .
” lights up.
EN
Select repeat play options
Press the REPEAT button repeatedly on the remote control or the MODE button on the unit to select Repeat play modes. The selected mode will show on the display.
 RPT ONE: Repeat current track. “  RPT ALB: Repeats all tracks in a folder (if a
folder is displayed) “
 RPT ALL: Repeat all tracks. “  RPT OFF: Repeat turned o .
” blinks.
” lights up.
“ lights up.
Playback order Settings
The user can program up to 20 tracks in CD/USB mode in any desired order. The playback order settings are only accessible when playback has been stopped.
1. Press the
2. Press the PROG button on the remote control or on the unit to enter
3. Press the number (0~9) buttons or
4. Repeat step 3 to program more tracks.
5. Press the If you want to change the programed  les:
Press the
shows "PRG CLR" , then repeat the program steps as above to re-enter the new program  les.
Open the CD door to clear the current program  les.
button on the remote control.
MEMORY mode.
control or on the unit to select the track that you want to preset, then press PROG button to con rm.
button to playback programmed tracks.
button two times to clear the current program  les, display
/ buttons on the remote
Bluetooth operation
The  rst time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player.
Note:
The operational range between this player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit).
Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode automatically.
Pair Bluetooth-enabled Devices
1. Press the button on the main unit repeatedly or press the BT/ PAIR Button on the remote control to select BT (Bluetooth) mode. “NO BT” will show on the display if the unit is not paired to any Bluetooth
device.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “XL- B715D” will appear on your Bluetooth device.
 If you cannot  nd the unit, press and hold the "BT/
PAIR" button on the remote control or the "
on the unit to be searchable. The display will show “PAIRING” and you will hear "Pairing" from the unit.
3. Select “XL-B715D” in the pairing list. After successful pairing, you will hear "Paired" from the unit and the display panel shows “BT”.
4. Play music from the connected device.
To disconnect the Bluetooth function, you can:
Switch to another function on the unit.
Disable the Bluetooth function on your device.The device is successfully
disconnected from the unit after the “Disconnected” voice prompt.
" button
- Press and hold the BT/PAIR button on the remote control or the "
" button on the unit.
Tips:
Enter "0000" for the password if necessary.
If a connection exist, press and hold the "BT/PAIR" button on the
remote control or the " mode, the current connection will be interrupted.
If no other Bluetooth device pairs with this player in 2 minutes, the
player will reconnect to the previous connection.
The player will also be disconnected when your device is moved beyond
the operational range.
If you want to reconnect your device to this player, place it within the
operational range.
If the device is moved beyond the operational range, when it is brought
back, please check if the device is still connected to the player.
If your device and this player are connected, display panel shows "BT".
If the connection is lost, display panel shows "NO BT". Follow the inst-
ruction above to pair your device to the player again.
" button on the unit to re-activate the pairing
Listen to Music from Bluetooth Device
If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distri-
bution Pro le (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the Micro Component System.
If the device also supports Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP),
you can use the Micro Component System remote control to play music stored on the device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the
remote control.
button on the unit or the /SCAN
, buttons on the unit or on the
FM Operation
Note:
Pressing the STEREO/MONO button, the unit will automatically switch
the Stereo or Mono channel to receive the FM radio mode, it can get the best e ect.
Auto Scan and Save Preset Station
1. Press the button on the main unit repeatedly or press the FM/DAB
button on the remote control to select FM mode.
2. Press the
automatic programming. All available stations are programmed in the order of waveband reception strength.
• Tune to a Preset Radio Station
3. Press the
4. Press the
control to con rm.
Tuning in a Station
• Tune in radio stations automatically
• Tune in radio stations manually
/SCAN button on the remote control to activate
 The  rst programmed radio station is played automatically.
, buttons to select number that you want.
button on the unit, or /SCAN button on the remote
 Press and hold the
down or up automatically until a station is found.
 The search may not stop at a station with a very weak signal.
 Press the
you  nd the station you want.
 If reception is still poor, try to adjust the position of the
aerial or try to move the radio to another location.
/ buttons, the frequency changes
/ buttons repeatedly until
10
Presetting Stations Manually
You can preset up to 20 FM stations.
1. To store a preset, you must  rst be listening to the station that you would like to save, press and hold the PROG button on the remote control. The display will show “## Empty”, and the preset number will  ash.
2. Press the
3. Press the PROG button to store the station.
4. Repeat above steps 1 to 3 for each station you want to store in
/ or number (0~9) buttons to select the preset number.
memory with a preset number.
Show RDS information
RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, the station name are displayed. When automatic programming is used, RDS stations are programmed  rst.
1. Tune to a RDS station.
2. Press the INFO button repeatedly to scroll through the following
information (if available): Station name, PTY, RADIO TEXT, Frequency, CLOCK INFO.
DAB Operation
To listen to the tuned stations press the / button. Each time you press the station (including primary and secondary station). The unit will display the station name.
Auto Scan
The auto scan will search for all DAB Band III channels. After the scan has  nished, the  rst alphanumerically found station will be automatically selected.
1. Press the
2. Once the scan has  nished, the unit will display the total number of
To explore the found stations, press the
Tip:
You may press and hold the button to clear the previously tuned stations before running an auto scan.
Manual Tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This can help you when aligning your aerial or when adding stations that were missed while auto tuning.
1. Press and hold the
2. Press the
3. After your desired channel number is selected, press the
4. The unit will start to scan.
Presetting Stations
You can store up to 20 of your favourite DAB stations to the memory. This will enable you to access your favourite stations quickly and easily.
1. To store a preset, you must  rst be listening to the station that you
/ button, you will skip to the previous or next stored
The display will show “SCANNING“ and then “SCAN ##” that indicates the progress of the scan and the amount of stations that have been found so far.
stations have been found. All the stations that have been found will be stored automatically.
station.
display will now show “Manual tune”.
are frequency from 5A to 13F.
button to con rm. The display will show “TUNING”.
would like to save.
/SCAN button on the remote control to start Auto Scan.
/ button to the selected
/SCAN button to select Manual tune, the
/ button to cycle through the DAB channels, which
/SCAN
2. Press PROG button on the remote control. The display will show “##
Empty”, and the preset number will  ash.
3. Press
4. Press the PROG button to con rm your station, the display will show
/ button on the remote control to select your desired station
preset number.
SAVED”.
Recalling a Preset Station
1. Once you have saved a station to one of the preset buttons, you can
recall it by pressing the your desired preset number.
2. Preset number and station name will show on the display to indicate
the preset station you are listening to. Press unit or remote control to con rm.
/ button on the remote control to select
/SCAN button on the
Tip:
The stored stations will be saved into the memory and power o will not erase it. Storing a new station in a preset location will erase the previously stored station in that location.
DAB Display Modes
Every time you press the INFO button, the display will cycle through the following display modes.
Station Name
 When a radio station is received, the name
of that station will be displayed.
Ensemble Name
 An Ensemble/multiplex is a collection of radio stations
that are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local ones contain stations that are speci c to that area. Tip: DAB – unlike normal radio, groups together several radio stations and transmits them on one frequency.
Clock
 The broadcaster (Radio station) provides clock
information automatically. If the information is not available, the display will show the incorrect time.
Date
 The broadcaster (Radio station) provides date
information automatically. If the information is not available, the display will show the incorrect date.
DLS (Dynamic Label Segment)
 Dynamic label segment is a scrolling message that the
broadcaster may include with their transmissions. The message usually includes information, such as program details etc.
Programme Type
 This describes the “Style” or “genre” of music that
is being broadcast e.g. “Rock” or “Classical”.
Channel Number
 DAB digital radio can be broadcast on a wide number of frequencies.
Frequency
 The frequency of the present station will be displayed.
Stereo/Mono
 The display will show the audio mode (Stereo
or Mono) of the current station.
Bitrate
 The display will show the digital audio bit rate being received.
Signal Strength
 The display will show a slide bar to indicate the signal strength, the
stronger the signal, the longer the bar will be from left to right.
EN
Troubleshooting
No Power
Reason
Power cable not connected to wall socket
Power socket is not switched on
Solution
Make sure the plug is connected
Switch the power on
No Sound CD/AUX/RADIO No Sound from AUX input
Reason
Volume is too low
AUX source volume is too low
Solution
Increase the volume
Increase the output volume of the AUX source
Sound is distorted Sound is distorted from AUX Input
Reason
Volume is too high
AUX source volume is too high
Solution
Reduce the volume
Reduce the output volume of the AUX source
Unable to play CD
Reason
No disc in the tray
Disc not loaded properly
Disc is dirty
Solution
Insert a compatible disc
Check the disc loaded
Clean the disc
Static Sound
Reason
Poor reception
Solution
Re-locate the antenna (FM)
Desired station not found
Reason
Weak signal
Station not available in your area
Solution
Use the manual tune function
See DAB availability website
Weak or no DAB signal
Reason
DAB not available in your area
Solution
See DAB availability website
I can hear a burbling noise on some stations
Reason
Weak or no DAB signal
Solution
Try re-positioning the aerial (earphones)
Clock settings erased
Reason
Power has been interrupted or the power cord has been disconnected.
Solution
Reset the clock.
Unit cannot synchronise the RDS or DAB station's time and date
Reason
The station does not transmit the time and date information. Solution
Try to reset the DAB system.
Setting the time synchronisation to "Radio"- see point set the clock.
I can't  nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device
Reason
Bluetooth function is deactivated on your device Solution
Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth device.
Technical speci cation
Model XL-B715D
Radio Signal 87.5-108MHz
DAB+ signal 174.928-239.200MHz
Power Supply AC ~ 220-240V, 50Hz
Power Consumption 30 W
Power Consumption StandBy <1,0W
Output Power 2 x 15 W (RMS)
Frequency Response 60Hz - 20KHz
Bluetooth
Version V 4.2
Maximum power transmitted <20 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
CD player
Disc format CD, CD-R, CD-RW, MP3
Remote Control
Battery Type CR2025
110 mm
2,8 kg
12
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und o enes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal­ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei­ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop­fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen­den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Bewegen Sie das Gerät nicht während der Disc-Wiedergabe. Während
der Wiedergabe rotiert die Disc sehr schnell. Heben Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht an und bewegen Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht, denn dies könnte die Disc oder das Gerät beschädigen.
Drehen Sie die Lautstärke niemals hoch, während Sie einen sehr leisen
Abschnitt hören oder kein Audiosignal empfangen. Anderenfalls könnte der Lautsprecher beschädigt werden, wenn plötzlich ein lauter Abschnitt wiedergegeben wird.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
 ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strah-
lungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh­men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Cd
14
• Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent­sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpack­ung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
VORSICHT::
LASERPRODUKT DER KLASSE1
Geräte mit eingebautem CD-Player
sind mit diesem Warnetikett geken­nzeichnet.
Dieses Warnschild be ndet sich auf der
Rückseite des Geräts
DIESES GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT
NUTZT EINEN SICHTBAREN LASERSTRAHL, BEI DEM ES ZUM AUSTRITT GEFÄHRLICHER STRAHLUNG KOMMEN KANN, WENN ER GERICHTET WIRD. BETREIBEN SIE DEN PLAYER NUR ORDNUNGSGEMÄSS ENTSPRECH­END DER ANLEITUNG.
WENN DIESES GERÄT IN DIE STECKDOSE EINGESTECKT WIRD, HALTEN
SIE IHRE AUGEN VON DEN ÖFFNUNGEN FERN UND SEHEN SIE NICHT IN DAS GERÄT.
EINE NUTZUNG DER STEUERUNG ODER ANPASSUNGEN ODER EINE
DURCHFÜHRUNG VON AKTIONEN AUSSER DENEN, DIE HIER BESCHRIE­BEN WERDEN, KÖNNEN ZUM AUSTRITT GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ÖFFNEN SIE DIE ABDECKUNGEN NICHT UND NEHMEN SIE SELBST KEINE
REPARATUREN VOR. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON FACHPERSONAL REPARIEREN.
CE-Konformitätserklärung:
Die Universal Media Corporation s.r.o erklärt hiermit, dass dieses Audi-
ogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Markenzeichen:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc.
DE
Inhalt der Verpackung
1x Hauptgerät 1x Fernbedienung 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch 1x GB Stromkabel 1x EU Stromkabel 1x (FM/DAB) Antenne
Panels & Bedienelemente
it
Vorderseite
1. Fernbedienungssensor
Empfängt das Signal von der Fernbedienung.
2. Anzeige
3. Taste
Zwischen ON (EIN) und STAND-BY-Modus umschalten.
4. Taste Wählen Sie die Quelle aus.
5. Taste MODE (MODUS) Wählen Sie die Modi Repeat (Wiederholen)/Shu e (zufällige Wiederhabe).
6. Taste Ö nen und schließen Sie das Disc-Fach.
7. Taste EQ Auswahl des voreingestellten Equalizers.
8. Taste PROG Programmierung der Soundtracks. Voreinstellung der Radiosender.
9. Einstellung VOLUME (LAUTSTÄRKE)+/­Lautstärke regulieren.
10. Taste
11. CLOCK (UHR)
12. Taste
13. Taste
(Voreinstellung-) Auswahl einer vorherigen voreingestellten Station. Zum vorherigen Album wechseln.
Im Stand-by-Modus drücken und gedrückt halten, um die Einstellung der Uhr aufzurufen. Anzeige der aktuellen Uhrzeit.
(Voreinstellung+) Auswahl einer folgenden voreingestellten Station. Zum nächsten Album wechseln.
Im Modus CD/USB/Bluetooth zum vorherigen Audiotrack wechseln.
Im Modus CD/USB drücken und gedrückt halten, um ein Lied/eine Disc zurückzuspulen. In FM-Modus manuell nach Radiosendern suchen– drücken und gedrückt halten, um automatisch zu suchen.
14. Taste
Wiedergabe/Pause/Wiedergabe fortsetzen. Drücken und gedrückt halten, um die Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus zu aktivieren und um das bestehende Bluetooth­Gerät zu trennen. Drücken, um eine automatischen Suche nach Radiosendern im Modus FM und DAB auszuführen. Drücken und gedrückt halten, um die MANUELLE EINSTELLUNG im DAB-Modus aufzurufen.
15. Taste
Im Modus CD/USB/Bluetooth zum nächsten Audiotrack wechseln. Im Modus CD/USB drücken und gedrückt halten, um ein Lied/eine Disc schnell vorzuspulen. In FM-Modus manuell nach Radiosendern suchen– drücken und gedrückt halten, um automatisch zu suchen.
16. Disc-Fach
-/0 1
Rückseite
1. Anschlüsse AUX (R L)
2. Anschluss Antenne
Verbindung einer (FM/DAB)-Antenne.
3. Anschluss USB
4. Anschluss AC~ (Wechselstrom)
Anschluss eines Netzkabels.
16
Fernbedienung
1.
Zwischen ON (EIN) und STAND-BY-Modus umschalten.
2. Tasten SOURCE (QUELLE)
Auswahl der Quelle.
3. INFO
Anzeige der Wiedergabeinformationen.
4. INTRO (ANFANG WIEDERGEBEN)
Im Modus CD/USB wird jeder Soundtrack 10Sekunden lang abgespielt.
5.
(MONO/STEREO) Wiedergabe anhalten. Im Stand-by-Modus drücken und gedrückt halten, um den Modus CLOCK SYNC (SYNCHRONISATION DER UHR) aufzurufen. Im FM-Modus zwischen Stereo- oder Mono-Ton umschalten. Im FM/DAB-Radiomodus drücken und gedrückt halten, um alle voreingestellten Sender zu löschen.
6. VOL+/VOL- (LAUTSTÄRKE+/LAUTSTÄRKE-)
Lautstärke regulieren.
7. Zi ernblock (0~9)
Im CD/USB-Modus einen Track für die Wiedergabe auswählen. Im FM-Modus den voreingestellten Radiosender auswählen.
8. DIMMER (HELLIGKEITSREGLER)
Helligkeit der Anzeige anpassen.
9.
Stummschalten oder Ton erneut aktivieren.
10. SHUFFLE (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE)
Modus der zufälligen Wiedergabe einstellen.
11. REPEAT (WIEDERHOLEN)
Wiederholten Wiedergabemodus auswählen.
12.
Disc-Fach ö nen oder schließen.
/SCAN (SUCHLAUF)
13.
Wiedergabe/Pause/Wiedergabe fortsetzen. Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen. Drücken, um eine automatischen Suche nach Radiosendern im Modus FM und DAB auszuführen. Drücken und gedrückt halten, um die MANUELLE EINSTELLUNG im DAB-Modus aufzurufen.
14. /
Im Modus CD/USB/BT zum vorherigen/nächsten Track wechseln. Im Modus CD/USB drücken und gedrückt halten, um ein Lied/eine Disc zurückzuspulen/schnell vorzuspulen. In FM-Modus manuell nach Radiosendern suchen– drücken und gedrückt halten, um automatisch zu suchen. Navigieren, um einen Eintrag oder einen Menübildschirm (DAB) auszuwählen.
15.
, (ALBUM/PRESET (ALBUM/VOREINSTELLUNG)) Nach oben/unten navigieren. Einen Sender davor/danach auswählen. Zum Album davor/danach wechseln.
16. EQ
Auswahl des voreingestellten Equalizers.
17. BASS
Die Bassverstärkung EIN/AUS-schalten.
18. SLEEP/TIMER (SCHLAFEN/ZEITSCHALTUHR)
Die Schlafzeitschaltuhr einstellen. Im Stand-by-Modus drücken und gedrückt halten, um den Alarm-Timer einzustellen.
19. CLOCK (UHR)
Im Stand-by-Modus drücken und gedrückt halten, um die Einstellung der Uhr aufzurufen. Aktuelle Uhrzeit anzeigen.
20. PROG
Soundtracks programmieren. Radiosender voreinstellen.
Fernsteuerung einrichten
30
30
Max. 6 m
Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden.
• Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des e ektiven Bereichs
von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwi­schen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse be nden.
• Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die
Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteu­erungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft.
Erstmalige Verwendung:
Die Einheit verfügt über eine vorinstallierte CR2025 Lithiumbatterie. Entfernen Sie die Schutzabdeckung, um die Batterie der Fernbedienung zu aktivieren.
DE
EU
UK
Batterie der Fernbedienung austauschen
Die Fernbedienung benötigt eine CR2025, 3V Lithiumbatterie.
1. Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung.
2. Drücken Sie den Verschluss an der Seite des Batteriefachs in Richtung
Fach.
3. Dann schieben Sie die Batteriefachabdeckung aus der Fernbedienung.
4. Entfernen Sie die alte Batterie. Setzen Sie eine neue CR2025 Batterie
mit der entsprechend den Angaben korrekten Polarität (+/-) in das Batteriefach.
5. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an der Fernbedienung
an.
6. Sichern Sie den Einschub (or die Ablage) an seine Stelle mit den
Schrauben.
Anschlüsse
L
R
AB
AUX-Anschluss
a, Nutzen Sie ein RCA-auf-RCA-Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs mit den Anschlüssen AUX(RL) am Gerät zu verbinden.
b, Nutzen Sie ein RCA-auf-3,5-mm-Audiokabel (nicht beigefügt), um den
Kopfhöreranschluss des Audioplayers mit den Anschlüssen AUX (R L) am Gerät zu verbinden.
Anschluss von (DAB/FM) Antenne
Verbinden Sie ein Ende der Antenne (beigefügt) mit dem Anschluss ANT. (ANTENNE) an der Rückseite des Geräts. Richten Sie die Antenne anschließend aus, um optimalen Empfang zu erhalten.
WICHTIG:
 Vielleicht müssen Sie die Position der Antenne bei der Einstellung
der Radiosender verändern, um das stärkste Signal zu erhalten.
 Halten Sie die Antenne immer außer Reichweite von
Kindern, damit diese nicht daran ziehen können.
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Risiko von Geräteschäden!
 Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung
der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit
angegebenen Spannung entspricht.
 Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz
der Einheit und anschließend an eine Steckdose an.
Einstellen der Uhr
Synchronisieren der Uhr
Drücken Sie im Modus STAND-BY die Taste /MONO/STEREO auf der Fernbedienung und halten Sie diese Taste gedrückt, um die Uhr zu synchronisieren. Drücken Sie die Tasten oder am Gerät, um zwischen den Modi der Uhrsynchronisation umzuschalten:
• RDS Synchronisiert nur mit dem RDS-Radiosender.
• OFF (AUS) Schaltet die Funktion der Uhrsynchronisation ab. Die Uhr
muss manuell eingestellt werden. Drücken Sie anschließend zur Bestäti­gung die Taste der Fernbedienung.
am Gerät oder die Taste /SCAN (SUCHLAUF) auf
--:--
/ auf der Fernbedienung
1
1
1
1
00:00
Uhr manuell einstellen
Die manuelle Einstellung der Uhr ist nur im Modus STAND-BY möglich.
1. Drücken Sie im Modus STAND-BY die Taste CLOCK (UHR) auf der
Fernbedienung oder am Gerät und halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Stundenzi ern blinken.
 Drücken Sie am Gerät die Taste
/SCAN (SUCHLAUF) auf der Fernbedienung, um
das 12/24-Stundenformat auszuwählen.
2. Drücken Sie die Tasten
Gerät, um die blinkenden Stundenzi ern einzustellen, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste CLOCK (UHR) auf der Fernbedienung; dann blinken die Minutenzi ern.
3. Drücken Sie die Tasten
Gerät, um die blinkenden Minutenzi ern einzustellen, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste CLOCK (UHR) auf der Fernbedienung. Jeder aktivierte Status wird gelöscht, wenn innerhalb von 15Sekunden keine Tasten gedrückt werden.
oder die Taste
/ auf der Fernbedienung oder am
/ auf der Fernbedienung oder am
Wecker-Timer einstellen
Die Uhrzeit muss auf die aktuelle Zeit eingestellt sein, damit der Timer ordnungsgemäß funktioniert.
18
1. Drücken Sie im Modus STAND-BY die Taste SLEEP/TIMER (SCHLAFEN/ZEITSCHALTUHR) auf der Fernbedienung, bis die
Stundenzi ern auf der Anzeige blinken.
2. Drücken Sie die Tasten um die blinkenden Stundenzi ern einzustellen, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste SLEEP/TIMER (SCHLAFEN/ ZEITSCHALTUHR) auf der Fernbedienung; die Minutenzi ern blinken auf der Anzeige.
3. Drücken Sie die Tasten um die blinkenden Minutenzi ern einzustellen, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste SLEEP/TIMER (SCHLAFEN/ ZEITSCHALTUHR) auf der Fernbedienung; der Modus blinkt auf der Anzeige.
4. Drücken Sie die Tasten um Folgendes auszuwählen:
 FM (um mit dem ausgewählten FM-Radiosender aufzuwachen)  DAB (um mit dem ausgewählten DAB-Radiosender aufzuwachen)  BUZZER (SUMMTON) (um mit einem Summton aufzuwachen)  DISC (um mit Ihrer DISC-Musik aufzuwachen)  USB (um mit Ihrer USB-Musik aufzuwachen)
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste TIMER/ SLEEP (ZEITSCHALTUHR/SCHLAFEN) auf der
Fernbedienung; die Anzeige zeigt die Lautstärke.
5. Drücken Sie die Tasten um die Lautstärke einzustellen, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste TIMER/SLEEP (ZEITSCHALTUHR/SCHLAFEN) auf der Fernbedienung; die Anzeige zeigt die aktuelle Zeit und auf der Anzeige erscheint „
Tipps:
Jeder eingestellte Status wird gelöscht, wenn innerhalb von 15Sekun-
den keine Taste gedrückt wird.
Der FM-Einstellungstimer zeigt den zuletzt eingestellten Sender.
Den Alarmtimer aktivieren und deaktivieren
Drücken Sie die Taste TIMER/SLEEP (ZEITSCHALTUHR/SCHLAFEN) auf
der Fernbedienung, um die Alarmeinstellungen aufzurufen oder den Alarm zu aktivieren.
Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie TIMER/SLEEP (ZEIT-
SCHALTUHR/SCHLAFEN) zwei Mal. „
an der Vorderseite des Geräts.
Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie TIMER/SLEEP (ZEIT-
SCHALTUHR/SCHLAFEN) zwei Mal. „
der Vorderseite des Geräts.
/ auf der Fernbedienung oder am Gerät,
/ auf der Fernbedienung oder am Gerät,
/ auf der Fernbedienung oder am Gerät,
/ auf der Fernbedienung oder am Gerät,
“.
“ verschwindet von der Anzeige
“ erscheint auf der Anzeige an
Alarmton ausschalten
Wenn der Alarm zu hören ist, drücken Sie die Taste auf der Fernbedie-
nung oder am Gerät. Der Alarm geht aus, aber die Einstellungen bleiben aktiv.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, be ndet sie sich im STANDBY-Modus. Drücken Sie die der Fernbedienung, um die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/ OFF).
Wenn das System eingeschaltet wird, ist der gleiche Modus aktiv, der
auch vor dem Ausschalten des Systems aktiv war.
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die
Einheit vollständig abschalten möchten.
Wenn in den Modi CD, USB, BT (Bluetooth) oder AUX kein Signal
anliegt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 15Minuten ab.
entsprechende Taste auf
Modi wählen
Drücken Sie wiederholt die Taste am Gerät oder drücken Sie die Tasten CD/AUX, FM/DAB, USB oder BTPAIR (BLUETOOTH-KOPPLUNG) auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Der ausgewählte Modus wird auf der Anzeige angezeigt.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Taste VOL+/– (LAUTSTÄRKE+/-) auf der Fernbedie-
nung oder drehen Sie das Einstellrad VOLUME+/- (LAUTSTÄRKE+/-) am Gerät, um die Lautstärke einzustellen.
Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung. Drücken Sie erneut die Taste oder drücken
Sie die TasteVOL+/- (LAUTSTÄRKE+/-) auf der Fernbedienung oder drehen Sie das Einstellrad VOLUME+/- (LAUTSTÄRKE+/-) am Gerät, um wieder zur normalen Lautstärke zu schalten.
Equalizer auswählen
Drücken Sie wiederholt die Taste EQ (EQUALIZER) auf der Fernbedienung oder am Gerät, um Folgendes auszuwählen: [Pop] - [Classic] - [Jazz] -
[Rock] - [Flat]
Helligkeit anpassen
Drücken Sie die Taste DIMMER (HELLIGKEITSREGLER) auf der Fernbedienung, um das Helligkeitsniveau auszuwählen.
Bass einstellen
Drücken Sie die Taste BASS auf der Fernbedienung, um die Bassverstärkung zu aktivieren und zu deaktivieren.
Schlaftimer einstellen
Dieses Gerät kann nach einer einstellbaren Zeitspanne automatisch auf Stand-by schalten.
1. Drücken Sie wiederholt die Taste TIMER/SLEEP (ZEITSCHALTUHR/ SCHLAFEN) auf der Fernbedienung, um die gewünschte Zeit
auszuwählen. Die Anzahl der Minuten wird in der unten angegebenen Reihenfolge angezeigt: SLEEP90 -> SLEEP60 -> SLEEP30 -> SLEEP15
-> SLEEP00 (SCHLAF90 -> SCHLAF60 -> SCHLAF30 -> SCHLAF15 -> SCHLAF00)
2. Drücken Sie die Taste SLEEP (SCHLAF) nicht mehr weiter, wenn die gewünschte Zeitdauer angezeigt wird. Der Schlaftimer ist jetzt eingestellt.
 Drücken Sie die Taste SLEEP (SCHLAF), um die
Restzeit vor dem Abschalten aufzurufen.
 Um den Schlaftimer abzubrechen, drücken Sie
wiederholt die Taste SLEEP (SCHLAF), bis „SLEEP00
(SCHLAF00)“ auf der Anzeige erscheint.
AUX-Betrieb
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das
Audiogerät angeschlossen ist.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste auf dem Hauptgerät, oder drücken Sie die Taste CD/AUX auf der Fernbedienung, um den AUX- Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte
Stufe zu stellen.
CD/USB-Betrieb
Tipps:
Unterstützte MP3-CD-Formate sind MP3/CD.
DE
Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. Word-Dokumen-
te (.doc) oder MP3-Dateien mit der Endung .dlf werden ignoriert und nicht abgespielt.
USB unterstützt einen maximalen Speicher von 64GB.
CD-Betrieb
1. Drücken Sie wiederholt die Taste am Gerät oder drücken Sie
die Taste CD/AUX auf der Fernbedienung, um den Modus DISC auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
das Disc-Fach ö net sich automatisch.
3. Legen Sie die CD/MP3-Disc mit dem Aufdruck nach oben in das CD-
Fach ein und drücken Sie anschließend die Taste der Fernbedienung, um das Disc-Fach zu schließen.
 Die aktuelle Wiedergabezeit des Tracks wird auf der
Anzeige angezeigt und das Gerät spielt automatisch den ersten Track der CD/MP3-Disc ab.
 Wenn keine Disc eingelegt wurde oder die Disc nicht gelesen
werden kann, erscheint „NO DISC (KEINE DISC)“ auf der Anzeige.
am Gerät oder auf der Fernbedienung und
am Gerät oder auf
USB-Betrieb
1. Stecken Sie den USB-Stick an der Rückseite des Geräts ein.
2. Drücken Sie die Taste USB auf der Fernbedienung, um den Modus USB auszuwählen.
am Hauptgerät oder drücken Sie die Taste
Wiedergabesteuerung
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste auf der Fernbe-
dienung. Die gesamten Tracks der CD werden auf der Anzeige angezeigt.
Um die Wiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen, drücken Sie die
Taste
am Gerät oder die Taste /SCAN (SUCHLAUF) auf der
Fernbedienung.
Um zum vorherigen/nächsten Track zu schalten, drücken Sie die Taste
/ am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die Tasten
und halten Sie diese Tasten gedrückt, um den wiedergegebenen Titel schnell vorzuspulen/zurückzuspulen. Lassen Sie die Taste los, um wieder zur normalen Wiedergabe zu wechseln.
Drücken Sie die Tasten ALBUM/PRESET (ALBUM/VOREINSTELLUNG) , , um zum vorherigen/nächsten Album zu schalten (nur bei MP3/
WMA-Discs).
Drücken Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung, um die aktuellen
Wiedergabedaten anzuzeigen.
/ am Gerät oder auf der Fernbedienung
Intro-Wiedergabe
Drücken Sie die Taste INTRO (ANFANG WIEDERGEBEN) auf der Fernbe-
dienung. Das Gerät spielt die ersten 10Sekunden jedes Musikstücks.
Drücken Sie erneut die Taste INTRO (ANFANG WIEDERGEBEN) auf der
Fernbedienung, um wieder zur normalen Wiedergabe zu schalten.
Zufällige Wiedergabe
Drücken Sie die Taste SHUFFLE (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE) auf der Fernbedienung oder die Taste MODE (MODUS) am Gerät, um die zufällige Wiedergabe des Tracks auf ON/OFF (EIN/AUS) zu schalten.
• SHUFFLE (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE): Track zufällig abspielen. „
leuchtet auf.
• SHUF OFF (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE DEAKTIVIEREN): Zufällige
Wiedergabe wird abgeschaltet.
Wiederholte Wiedergabemodi auswählen
Drücken Sie wiederholt die Taste REPEAT (WIEDERHOLEN) auf der Fernbedienung oder die Taste MODE (MODUS) am Gerät, um die Wiedergabemodi Repeat (Wiederholen) auszuwählen. Der ausgewählte Modus wird auf der Anzeige angezeigt.
RPT ONE (EINEN TRACK WIEDERHOLEN): Aktuellen Track wiederholen.
“ leuchtet auf.
• RPT ALB (ALBUM WIEDERHOLEN): Wiederholt alle Tracks in einem
Ordner (wenn ein Ordner angezeigt wird) „
• RPT ALL (ALLES WIEDERHOLEN): Wiederholt alle Tracks. „
auf.
• RPT OFF (WIEDERHOLEN AUS): Zufällige Wiedergabe ist abgeschaltet.
“ blinkt.
“ leuchtet
Einstellungen der Wiedergabereihenfolge
Im CD/USB-Modus können Sie bis zu 20Tracks in jeder beliebigen Reihenfolge auswählen. Die Einstellungen der Wiedergabereihenfolge können nur aufgerufen werden, wenn die Wiedergabe angehalten wurde.
1. Drücken Sie die Taste
2. Drücken Sie die Taste PROG (PROGRAMMIEREN) auf der
Fernbedienung oder am Gerät, um den Modus MEMORY (SPEICHER) aufzurufen.
3. Drücken Sie die Zi erntasten(0~9) oder die Tasten
Fernbedienung oder am Gerät, um den Track auszuwählen, den Sie gerne programmieren möchten, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die Taste PROG (PROGRAMMIEREN).
4. Wiederholen Sie Schritt3, um weitere Tracks zu programmieren.
5. Drücken Sie die Taste
wiederzugeben.
Wenn Sie die programmierten Tracks ändern möchten:
Drücken Sie zwei Mal die Taste zu löschen. Auf der Anzeige erscheint „PRG CLR (PROGRAMMIERUNG GELÖSCHT)“. Wiederholen Sie anschließend die oben genannten Schrit-
te, um neue Tracks zu programmieren.
Ö nen Sie das CD-Fach, um die aktuell programmierten Tracks zu löschen.
auf der Fernbedienung.
/ auf der
, um die programmierten Tracks
, um die aktuell programmierten Tracks
Bluetooth-Betrieb
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden, müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
Hinweis:
Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem Bluetooth­Gerät und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie die Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät kann den Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch wieder in den Kopplungsmodus.
20
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
1. Drücken Sie wiederholt die Taste am Hauptgerät oder drücken Sie
die Taste BT/PAIR (BLUETOOTH/KOPPELN) auf der Fernbedienung, um den Modus BT (BLUETOOTH) auszuwählen. Wenn das Gerät mit keinem Bluetooth-Gerät gekoppelt ist, erscheint auf der Anzeige „NO
BT (KEIN BLUETOOTH)“.
2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. „XL-B715D“ erscheint auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
 Wenn Sie das Gerät nicht  nden können, drücken und
halten Sie die Taste „BT/PAIR (BLUETOOTH/KOPPELN)“ auf der Fernbedienung oder die Taste„ gesucht werden kann. Auf der Anzeige erscheint „PAIRING
(KOPPLUNG)“ und Sie hören „Pairing (Kopplung)“ vom Gerät.
3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „XL-B715D“ aus. Nach der
erfolgreichen Kopplung hören Sie „Paired (Gekoppelt)“ vom Gerät und auf dem Anzeigefeld erscheint „BT (BLUETOOTH)“.
4. Spielen Sie Musik auf dem verbundenen Gerät ab.
Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, können Sie Folgendes tun:
Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf der Einheit.
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Das Gerät ist
nach der „Disconnected“-Sprachansage erfolgreich von der Einheit getrennt.
Drücken und halten Sie die Taste BT/PAIR (BLUETOOTH/KOPPELN) auf
der Fernbedienung oder die Taste„
Tipps:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein.
Wenn eine Verbindung besteht, drücken und halten Sie „BT/PAIR
(BLUETOOTH/KOPPELN)“ auf der Fernbedienung oder die Taste„
“ am Gerät, um den Pairing-Modus (die Kopplung) erneut zu aktivieren, dann wird die aktuelle Verbindung getrennt.
Wenn innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät an
diesen Player gekoppelt wird, kehrt der Player wieder zur vorherigen Verbindung zurück.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich
verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten,
platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht
wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist.
Wenn Ihr Gerät und dieser Player verbunden sind, erscheint auf der
Anzeige „BT (BLUETOOTH)“.
Wenn die Verbindung verloren wird, erscheint auf der Anzeige „NO BT
(KEIN BLUETOOTH)“. Befolgen Sie die oben genannten Anweisungen,
um Ihr Gerät wieder mit dem Player zu koppeln.
“ am Gerät, damit es
“ am Gerät.
Musik vom Bluetooth-Gerät hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät das Advanced Audio Distributi-
on Pro le (A2DP) unterstützt, können Sie über das Mikrosystem die auf dem Gerät gespeicherte Musik hören.
Wenn das Gerät auch das Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP)
unterstützt, können Sie die Fernbedienung des Mikrosystems nutzen, um die auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Um die Wiedergabe zu pausieren/fortzusetzen, drücken Sie die Taste
am Gerät oder die Taste
Um zum vorherigen/nächsten Track zu schalten, drücken Sie die Tasten
, am Gerät oder auf der Fernbedienung.
/SCAN (SUCHLAUF) auf der Fernbedienung.
FM-Betrieb
Hinweis:
Durch Drücken der Taste STEREO/MONO schaltet das Gerät automatisch
auf den Stereo- oder Mono-Kanal, um den FM-Radiomodus zu empfan­gen– so kann der beste Klag erreicht werden.
Automatischer Scan (Suchlauf) und Sendervoreinstellung speichern
1. Drücken Sie wiederholt die Taste am Hauptgerät oder drücken
Sie die Taste FM/DAB auf der Fernbedienung, um den ModusFM auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
um die automatische Programmierung zu aktivieren. Alle verfügbaren Sender werden in der Reihenfolge der Wellenband-Empfangsstärke programmiert.
 Der erste programmierte Radiosender wird automatisch abgespielt.
• Einstellen einer Radiosendervoreinstellung
3. Drücken Sie die Tasten
auszuwählen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SCAN (SUCHLAUF) auf der Fernbedienung.
Einstellen eines Senders
• Radiosender automatisch einstellen
 Drücken und halten Sie die Tasten
nach oben oder unten geändert, bis ein Sender gefunden wird.
 Es kann sein, dass die Suche bei einem Sender mit
einem sehr schwachen Signal nicht anhält.
• Radiosender manuell einstellen
 Drücken Sie wiederholt die Tasten
, bis Sie den gewünschten Sender  nden.
 Wenn der Empfang schlecht ist, versuchen Sie die
Ausrichtung der Antenne zu verändern oder das Radio an einen anderen Ort zu stellen.
Manuelle Sendervoreinstellung
Sie können bis zu 20FM-Radiosender voreinstellen.
1. Um eine Voreinstellung abzuspeichern, müssen Sie den zu speichernden Sender zuerst einmal anhören– drücken Sie anschließend die Taste PROG (PROGRAMMIEREN) auf der Fernbedienung. Auf der Anzeige erscheint „## Empty“ (Leer) und die Voreinstellungsnummer leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Tasten Programmplatz der Voreinstellung auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste PROG (PROGRAMMIEREN), um den Sender zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte1 bis3 für jeden Sender, den Sie mit einem voreingestellten Programmplatz abspeichern möchten.
RDS-Informationen anzeigen
RDS (Radio Data System) ist ein Service, mit dem FM-Sender zusätzliche Informationen übermitteln können. Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, wird der Name des Senders angezeigt. Wenn die automatische Programmierung verwendet wird, werden RDS-Sender zuerst programmiert.
1. Stellen Sie einen RDS-Sender ein.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste INFO, um durch die folgenden
Informationen zu blättern (falls verfügbar): Name des Senders, PTY, RADIO TEXT, Frequenz, UHR-INFO.
/SCAN (SUCHLAUF) auf der Fernbedienung,
, , um die gewünschte Nummer
am Gerät oder die Taste /
/ und die Frequenz wird
/
/ oder die Zi erntasten(0~9), um den
Loading...
+ 44 hidden pages