Sharp XL-B510 User Manual

User manual
XL-B510
Micro Component System
EN ESDE IT FR PL
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Le immagini dei prodotti sono solo ai fi ni illustrativi. | Les images du produit sont présentées à titre d’illustration uniquement. | Zdjęcie produktu jest tylko w celach ilustracyjnych. Produkt może się różnić.
EN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
This symbol means that the product should be disposed of in an environmentally friendly manner and not with general household waste.
AC voltage
DC voltage
Class II equipment
In order to prevent  re always keep candles and other open  ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable sur face that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Do not move the unit during disc playback. During playback, the disc
rotates at high speed. Do not lift or move the unit during playback, as doing so may damage the disc or the unit.
Do not turn up the volume while listening to a section with very low
level inputs or no audio signals. lf you do, the speaker maybe damaged when a peak level section is suddenly played.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera­ture might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied. Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop
Cd
4
using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronical
equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CAUTION:
Appliances with built in CD player are marked with this caution label
THIS UNIT IS A CLASS 1 LASER
PRODUCT. THIS UNIT USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS UNIT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDU-
RES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVI-
CING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CE Statement:
Hereby, UMC Poland Sp. z o.o. declares that this audio device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provi­sions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www.sharp.eu/av/ documents-of-con rmity
Trademarks:
CLASS 1
LASER PRODUCT
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
EN
What is included in the box
1 x Main unit 2 x Speaker 1 x Remote control 2 x AAA battery 1 x User guide 1 x Quick start guide 1 x EU power cord
Panels & Controls
9
8
7
6
PLAY/PAUSE
SOURCE
1
2
PREV NEXT
3
EJECT
5
4
Front panel
1. SOURCE button: Press to select the modes.
2. PLAY/PAUSE button: Press to pause or play the music.
3. PREVIOUS button: Press to skip to the previous song/station.
4. NEXT button: Press to skip to the next song/station.
5. EJECT button: Press to pop out the disc drawer.
6. Power Indicator: Indicate the status.
7. STANDBY button: Press to set to standby mode or turn on.
8. Remote Sensor: Point the remote control
to the sensor within 7 meters.
9. Display Screen: Display the station information.
10. VOLUME+/- knob: Turn to adjust the volume level.
11. USB Port: Used to connect with the USB  ash disk.
12. Audio Input Socket: Used to connect external audio sources.
13
14
Rear panel
13. FM Antenna: To receive the FM signal.
14. Speaker Terminals: Connect the speakers to the main unit.
15. Power socket Connect the power cord to the power supply.
STANDBY
SOURCE PREV NEXT EJECT
PLAY/PAUSE
12
11
15
AUX IN
USB
Remote control
SHUFFLE
EJECT
MO/ST
BASS
+
LOUD
DSP
SAVE
FREQ
1
2
REPEAT
3
4
10
5
6
7
_
PROGRAM
8
9
1.
STANDBY: Press this to turn on the unit or enter Standby mode.
2. REPEAT: Press this to repeat the song.
3. PLAY/PAUSE: Start/ Pause playback.
4. FAST REWIND: Press this to fast-rewind the
track that is currently playing.
5. TREBLE: Press this button to adjust the treble, use the
+ or - buttons to increase/decrease the treble.
6. VOLUME- : Press this to decrease volume.
7. PROGRAM: Use this to program the playback order.
8. SHUFFLE: Press this to play music in the random order.
9. NUMBER (0-9): Go to storage location, enter frequency, select track
10. EJECT: Press this to pop out the disc drawer
11. SOURCE: Select mode of operation: CD, FM, USB, Bluetooth® (BT), AUX
12. STOP/ MO/ST: Stop playback, switch between
mono and stereo while in FM mode.
13. PREVIOUS: Press this to skip to the previous track.
14. FAST FORWARD: Press this to fast forward
the track that is currently playing.
15. NEXT: Jump to next track/ station.
16. BASS: Press this button to adjust the bass, use the
+ or - buttons to increase/decrease the bass.
17. VOLUME+: Press this to increase volume.
18. MUTE: Press once to mute the sound, press again to unmute.
You can also unmute by pressing the volume control buttons.
19. DSP: Press this to select the sound equalizer.
20. LOUD: Press LOUD to increase the level of bass at low volume levels.
21. SAVE: Press to save your favourite stations.
22. FREQ: Frequency, in FM mode, press to enter your favourite frequency.
Fitting or replacing the remote control batteries
1. Push the catch on the battery cover in the direction of
the embossed arrow on the rear of the remote.
2. While pushing the catch, open the battery cover.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
6
3. Fit two batteries observing polarity +,- as shown.When replacing
the batteries, use only the same type of battery supplied.
4. Re- t the battery cover and clip it in place.
Preparation for use
3
4
USB
7
AUX IN
5
1.
Place a speaker on either side of the main unit, preferably at the same height and with at least 150mm space between each speaker to the main unit. Connect the speaker plugs to the rear of the unit. Take care to match the speaker placed to the LEFT to the LEFT output on the rear of the unit. Repeat for the RIGHT speaker. The LEFT RED cable connects to the LEFT RED terminal, the RIGHT RED cable to the RIGHT RED terminal. Both BLACK cables connect to the corresponding BLACK terminals.
2. Please ensure that the voltage marked on the rating label,
located on the rear panel, is the same as the voltage in your area. Choose a suitable Power Cord, insert the end of the cord into the Power Socket on the rear panel of the unit. Then plug the other end of the cable in to the wall socket.
3. Press the STANDBY button on the main unit to turn ON the unit.
Extend the ANTENNA to get the best reception. Press the SOURCE button to enter the FM mode. To use the radio in FM mode, follow the instructions in the FM RADIO OPERATION chapter of the User manual.
4. Press the SOURCE button to enter the CD mode. Press the EJECT
button to open the disc drawer and insert a disc. Press the EJECT button again to close. The CD will begin playing from the  rst track.
5. Press the SOURCE button to enter the Aux In (Audio) mode.
Connect your audio device to the AUX IN socket via a 3.5mm aux in cable. Control playback via your connected audio device.
6. Press the SOURCE button to enter the Bluetooth mode. Activate the Bluetooth enabled device and select the “SHARP XL-B510”. Select the song you want and press to play.
1
ANTENNA
2
6
PREV NEXT
SOURCE
EJECT
PLAY/PAUSE
AUDIO IN
7. Press the SOURCE button to enter the USB mode. Plug
the USB device to USB port on the front panel of the unit, and it will read the USB and play automatically.
BASIC FUNCTIONS
Switching modes
To switch between the modes: CD, FM, Bluetooth, USB and AUX IN. Press
SOURCE button on the unit or the remote control to switch modes.
Volume control
1. Rotate the VOLUME control clockwise or press the
“+” button to increase the volume level.
2. Rotate the VOLUME control anti-clockwise or press
the “ - “ button to decrease the volume level.
DSP e ects
Press the DSP button repeatedly to cyclethrough a set of equalizer presets to alter the sound. Choose from CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, DANCE, LIVE and O .
Loudness function
This function will increase the level of bass at low volume levels. Press the LOUD button on remote to enable the e ect. Press again to disable the e ect.
Mute function
Press the button at any time to mute the sound output. Press again to unmute.
Tone controls
Adjust the bass and treble tone controls if required. Press the BASS or TREBLE button on remote control directly to select bass or treble, then use the“+”or “ - “ buttons to adjust.
Standby mode
Press the STANDBY button on the unit or the remote to put the system into standby mode. To resume normal operation, press this button again.
NOTE: This unit is designed to enter STANDBY mode automatically, after about 10 minutes (approximately) of inactivity. Press STANDBY button to wake the unit.
NOTE: When you power on the unit from standby, the last used mode will resume.
FM radio operation
1. Press the SOURCE button on the panel or the remote control
to enter the FM mode. (FM frequency: 87.50-108.00MHz)
2. Press the or increase the frequency in 0.05MHz increments.
3. Press and hold the PREV/NEXT buttons on the panel or the / buttons on remote control to scan through the frequency
range quickly. The scan will stop once it has found a station.
4. Press and hold the range quickly; it will store any stations found automatically.
5. SAVE a station: You can store up to 40 FM stations in memory.
6. Recall the preset stations:
/ buttons on remote control to decrease
button to scan through the frequency
 Press the FREQ button and then, using the number
buttons enter the frequency that you want to store.
 Press the SAVE button, it will show " P01" on the display.  Press the
station number you want to save.
 Press the SAVE button again to con rm.
 Press the
/ button to select through the
/ button to recall your stored stations.
EN
CD operations
1. Press the SOURCE button on the panel or the remote control
to enter the CD mode. Press the EJECT button to pop out the disc drawer, put a CD on, then press the EJECT button again.
2. Press the
3. Press the STOP/MO/ST button on remote control to
stop playing, press the
4. Press the PREV/NEXT button or
remote control to skip to the previous or next song.
5. Press the
rewind the playback, press repeatedly to resume normal speed.
6. To directly select a speci c song press the number buttons 0-9 on
remote control. Example:
7. REPEAT button: While in playing mode, press the REPEAT button to set repeat mode.
8. Press the SHUFFLE button on remote control to play
the disc in random order.Press again to resume.
9. You can set the disc played in a programmed order:
button to pause or play the song.
button to re-start.
/ button on
/ button on remote control to fast forward or fast
 If the track number consists of two digits, for example25, press
button “2“, and then button “5“ to select the 25th track.
 If the track number is a one digit number, for example
9, press “0“  rst, then “9“ to skip to the 9th track.
 For CD and CD-R discs, press the REPEAT
button to repeat playing songs.
 Press once to repeat current song. Press again to repeat all tracks.  Press a third time to cancel.
 Press the STOP/MO/ST button on remote control to stop playing.  Press the PROGRAM button on remote
control. The screen displays: P01.
 Press the number buttons on remote control
to select the tracks to program.
 Press the
to skip between the program tracks.
 Press the PROGRAM button on the remote control to con rm.  To begin the programmed order, press the  To cancel the program sequence, press
the STOP/MO/ST button twice.
/ buttons on remote control
button.
Notes:
MP3 and WAV formats are supported. Unsupported  le formats are skipped. For example, Word documents
(.doc) or MP3  les with extension .dlf are ignored and not played.
Bluetooth Operation
The Micro system has Bluetooth capability and is able to receive a signal within 7 meters. To pair the Micro system with a Bluetooth device:
1. Press the SOURCE button repeatedly to enter the Bluetooth mode, the“bt“ message appear and  ash on the display.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode.
3. Select “SHARP XL-B510” from the search list and connect.
4. Enter “0000“ for password if prompted.
5. When the devices are connected to each other, a con rmation
sound will be made. “bt” will stop  ashing in the display.
6. Now you can enjoy the music from your device.
7. To turn o the Bluetooth function, switch to another function on the
Micro system, or disable the function on your Bluetooth device.
Connect other audio devices
Audio allows your unit quickly and easily to connect to an MP3 player or other external sources.
1. Use a 3.5mm audio cable to connect your external audio device to the AUX IN socket on the front panel.
2. Connect the Micro System mains plug to the power supply.
3. Press the SOURCE button to switch to the AUX IN mode.
4. You may need to operate the external audio
device directly for playback features.
5. For optimum volume levels, adjust the volume on the external audio device.
USB Operation
It is possible to listen to the music using the USB device interface of the unit. Connecting a USB device:
1. Switch the unit on and select USB mode by pressing the SOURCE button.
2. Connect the USB device to the USB connection socket on the front panel of the unit.
3. The radio will now play songs which are saved on the USB device.
Notes:
MP3 and WAV formats are supported. Unsupported  le formats are skipped. For example, Word documents
(.doc) or MP3  les with extension .dlf are ignored and not played
 Even when the  les are in a supported format (MP3), some
may not play or display depending on the compatibility.
 In some case, reading may be as long as 60
seconds, this is not a malfunction.
 Depending on the amount of data and media speed, it
may take longer for the unit to read the USB device.
The maximum USB memory size is 64GB. USB memory device must be formatted in FAT, FAT16 or FAT32
Troubleshooting
No Power
Reason
Power cable not connected to wall socket
Power socket is not switched on
Solution
Make sure the plug is connected
Switch the power on
No Sound CD/AUX/RADIO No Sound from AUX input
Reason
Volume is too low
AUX source volume is too low
Solution
Increase the volume
Increase the output volume of the AUX source
Sound is distorted Sound is distorted from AUX Input
Reason
Volume is too high
AUX source volume is too high
Solution
Reduce the volume
Reduce the output volume of the AUX source
8
Unable to play CD
Reason
No disc in the tray
Disc not loaded properly
Disc is dirty Solution
Insert a compatible disc
Check the disc loaded
Clean the disc
Static Sound
Reason
Poor reception Solution
Re-locate the antenna (FM)
Desired station not found
Reason
Weak signal
Station not available in your area
Unit switches o after 10 minutes of inactivity
Reason
Auto standby mode in operation Solution
This unit is designed to enter STANDBY mode automatically after 10
minutes of inactivity. Press the STANDBY button to wake up the unit.
Technical speci cation
Model XL-B510
Radio Signal 87.5-108MHz
Power Supply AC 220-240V~ 50Hz
Power Consumption 28 W
Standby Power Consumption <0,5 W
Output Power 2 x 7 W (RMS)
Impedance 2 x 8 Ω
Frequency Response 60Hz - 20KHz
Bluetooth
Version V 2.1 + EDR
Maximum power transmitted <20 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
CD player
Disc format CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA
Remote Control
Battery Type 2x AAA / 1.5V
170mm
KG
1,75kg
220mm
150mm
145mm 177mm
KG
220mm
0,95kg
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gleichspannung
Gerät der KlasseII
Halten Sie Kerzen und o enes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal­ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei­ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop­fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen­den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Bewegen Sie das Gerät nicht während der Disc-Wiedergabe. Während
der Wiedergabe rotiert die Disc sehr schnell. Heben Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht an und bewegen Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht, denn dies könnte die Disc oder das Gerät beschädigen.
Drehen Sie die Lautstärke niemals hoch, während Sie einen sehr leisen
Abschnitt hören oder kein Audiosignal empfangen. Anderenfalls könnte der Lautsprecher beschädigt werden, wenn plötzlich ein lauter Abschnitt wiedergegeben wird.
Netzadapter
Der Netzstecker oder die Merhfachsteckdose wird als Trennvorrichtung
verwendet. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stromversorger. Andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
 ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Cd
10
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen
Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh­men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
• Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent­sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpack­ung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
VORSICHT::
LASERPRODUKT DER KLASSE1
Geräte mit eingebautem CD-Player
sind mit diesem Warnetikett geken­nzeichnet.
Dieses Warnschild be ndet sich auf der
Rückseite des Geräts
DIESES GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT
NUTZT EINEN SICHTBAREN LASERSTRAHL, BEI DEM ES ZUM AUSTRITT GEFÄHRLICHER STRAHLUNG KOMMEN KANN, WENN ER GERICHTET WIRD. BETREIBEN SIE DEN PLAYER NUR ORDNUNGSGEMÄSS ENTSPRECH­END DER ANLEITUNG.
WENN DIESES GERÄT IN DIE STECKDOSE EINGESTECKT WIRD, HALTEN
SIE IHRE AUGEN VON DEN ÖFFNUNGEN FERN UND SEHEN SIE NICHT IN DAS GERÄT.
EINE NUTZUNG DER STEUERUNG ODER ANPASSUNGEN ODER EINE
DURCHFÜHRUNG VON AKTIONEN AUSSER DENEN, DIE HIER BESCHRIE­BEN WERDEN, KÖNNEN ZUM AUSTRITT GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ÖFFNEN SIE DIE ABDECKUNGEN NICHT UND NEHMEN SIE SELBST KEINE
REPARATUREN VOR. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON FACHPERSONAL REPARIEREN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CE-Konformitätserklärung:
Die UMC Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die
wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften
der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharp.eu/av/documents-of-con rmity
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc.
DE
Inhalt der Verpackung
1 x Hauptgerät 2 x Lautsprecher 1x Fernbedienung 2x Batterie vom TypAAA 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch 1x EU Stromkabel
Panels & Bedienelemente
9
8
7
6
12
11
STANDBY
SOURCE PREV NEXT EJECT
PLAY/PAUSE
AUX IN
USB
SOURCE
PLAY/PAUSE
1
2
PREV NEXT
3
EJECT
5
4
Vorderseite
1. Taste SOURCE: Modus auswählen.
2. Taste WIEDERGABE/PAUSE: Musik abspielen oder unterbrechen.
3. Taste ZURÜCK: Zurück zum vorherigen Titel/Sender.
4. Taste WEITER: Weiter zum nächsten Titel/Sender.
5. Taste AUSWERFEN: CD-Fach auswerfen.
6. Betriebsanzeige: Zeigt den Status an.
7. Taste STAND-BY: In den Stand-by-Modus schalten oder einschalten.
8. Fernbedienungssensor: Mit der Fernbedienung in einem
Abstand von bis zu 7Metern auf diesen Sensor zielen.
9. Displayanzeige: Informationen zum Sender anzeigen.
10. Drehknopf LAUTSTÄRKE +/-: Lautstärke durch Drehen regeln.
11. USB-Anschluss: Verbindung mit dem USB-Flash-Laufwerk.
12. Audio-Eingangsbuchse: Verbindung mit externen Audioquellen.
13
15
14
Rückseite
13. FM-Antenne: Empfang des FM-Signals.
14. Lautsprecheranschlüsse: Verbindung der
Lautsprecher mit dem Hauptgerät.
15. Steckdose Stecken Sie das Netzk abel in die Steckdose.
10
Fernbedienung
1
2
REPEAT
EJECT
MO/ST
3
4
5
6
7
PROGRAM
_
SHUFFLE
BASS
+
LOUD
DSP
8
9
SAVE
FREQ
1.
STAND-BY: Gerät einschalten oder in den Stand-by-Modus schalten.
2. REPEAT: Titel wiederholen.
3. WIEDERGABE/PAUSE: Wiedergabe star ten/pausieren.
4. SCHNELLER RÜCKLAUF: Derzeit gespielten Titel schnell zurückspulen.
5. HÖHEN: Höhen anpassen; Höhen mit den Tasten + oder - einstellen.
6. LAUTSTÄRKE -: Lautstärke verringern.
7. PROGRAMM: Wiedergabereihenfolge programmieren.
8. ZUFÄLLIGE WIEDERGABE: Musik in einer
zufälligen Reihenfolge wiedergeben.
9. ZAHLEN (0–9): Zum Speicherplatz gehen, Frequenz eingeben, Titel auswählen
10. AUSWERFEN: CD-Fach auswerfen
11. SOURCE: Betriebsmodus auswählen: CD,
FM, USB, Bluetooth® (BT), AUX
12. STOP/MO/ST: Wiedergabe anhalten, im FM-Modus zwischen Mono und Stereo umschalten.
13. ZURÜCK: Drücken, um zum vorherigen Titel zurückzuschalten.
14. SCHNELLER VORLAUF: Derzeit gespielten Titel schnell vorspulen.
15. WEITER: Weiter zum nächsten Titel/Sender.
16. BASS: Bass anpassen; Bass mit den Tasten + oder - einstellen.
17. LAUTSTÄRKE +: Lautstärke erhöhen.
18. MUTE: Drücken Sie die Taste einmal, um den Ton auf stumm
zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton erneut einzuschalten. Sie können den Ton auch mit den Tasten der Lautstärkeregelung erneut einschalten.
19. DSP: Equalizer auswählen.
20. LAUT: Basslevel bei niedriger Lautstärke erhöhen.
21. SAVE: Drücken, um Ihre Lieblingssender abzuspeichern.
22. FREQ: Frequenz, im FM-Modus; drücken, um
Ihre Lieblingsfrequenz einzugeben.
Batterien der fernbedienung einlegen oder ersetzen
1. Drücken Sie die Arretierung auf der Batterieabdeckung auf der
Rückseite der Fernbedienung in Richtung des eingeprägten Pfeils.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
12
2. Halten Sie die Arretierung gedrückt und ö nen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie zwei Batterien mit der richtigen Polarität (+/-
) wie angezeigt ein. Verwenden Sie beim Ersetzen der Batterien nur den gleichen Batterietyp wie mitgeliefert.
4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder
ein und lassen Sie sie einrasten.
Vorbereitung für die inbetriebnahme
3
4
USB
7
AUX IN
5
1.
Stellen sie die Lautsprecher links und rechts vom Hauptgerät auf, optimalerweise auf gleicher Höhe und mit einem Abstand von jeweils zumindest 150mm zum Hauptgerät. Schließen Sie die Lautsprecherstecker an der Rückseite des Geräts an. Achten Sie darauf, den LINKEN Lautsprecher an der Rückseite des Geräts am LINKEN Ausgang anzuschließen. Wiederholen Sie dies für den RECHTEN Lautsprecher. Das LINKE ROTE Kabel wird mit dem LINKEN ROTEN Anschluss, das RECHTE ROTE Kabel mit dem RECHTEN ROTEN Anschluss verbunden. Beide SCHWARZEN Kabel werden mit dem entsprechenden SCHWARZEN Anschluss verbunden.
2. Bitte achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild an
der Rückseite angegebene Spannung jener in Ihrer Region entspricht. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel und stecken Sie es in den Anschluss an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie dann das andere Ende in die Steckdose.
3. Drücken Sie am Hauptgerät auf die Taste STAND-BY, um das Gerät
EINzuschalten. Ziehen Sie die ANTENNE aus, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten. Drücken Sie die Taste SOURCE (QUELLE), um in den FM-Modus zu gelangen. Um das Radio im FM-Modus zu verwenden, befolgen Sie die Anleitung im Kapitel „FM-RADIOBETRIEB“ des Benutzerhandbuchs.
4. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den CD-Modus zu
gelangen. Drücken Sie die Taste AUSWERFEN, um das CD­Fach zu ö nen, und legen Sie eine CD ein. Drücken Sie
1
ANTENNA
2
6
PREV NEXT
SOURCE
EJECT
PLAY/PAUSE
AUDIO IN
erneut die Taste AUSWERFEN, um das Fach zu schließen. Die Wiedergabe der CD beginnt mit dem ersten Titel.
5. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den Aux-In (Audio)­Modus zu gelangen. Schließen Sie ihr Audiogerät mit einem 3,5-mm-Aux-in-Kabel am AUX-IN-Anschluss an. Steuern Sie die Wiedergabe über Ihr verbundenes Audiogerät.
6. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Aktivieren Sie das Bluetooth-Gerät und wählen Sie „SharpXL-B510“ aus. Wählen Sie den Titel aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie auf WIEDERGABE.
7. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den USB-Modus zu gelangen. Stecken Sie das USB-Gerät in den USB-Anschluss an der Vorderseite des Geräts ein und das USB-Gerät wird automatisch abgelesen und die Wiedergabe gestartet.
Grundfunktionen
Modus umschalten
Umschalten zwischen den Modi: CD, FM, Bluetooth, USB und AUXIN. Drücken Sie die Taste SOURCE am Gerät oder der Fernbedienung, um zwischen den Modi umzuschalten.
Lautstärkeregelung
1. Drehen Sie den Drehknopf LAUTSTÄRKE im Uhrzeigersinn oder
drücken Sie die Taste „+“, um die Lautstärke zu erhöhen.
2. Drehen Sie den Drehknopf LAUTSTÄRKE gegen den Uhrzeigersinn oder drücken Sie die Taste „-“, um die Lautstärke zu verringern.
DSP-E ekte
Drücken Sie wiederholt die Taste DSP, um zwischen unterschiedlichen Equalizereinstellungen umzuschalten und den Sound zu verändern. Wählen Sie aus Klassik, Rock, Pop, Jazz, Dance, Live und O .
Tonstärkefunktion
Diese Funktion erhöht den Basslevel bei niedriger Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste LAUT, um den E ekt zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um den E ekt zu deaktivieren.
Stummschaltfunktion
Drücken Sie jederzeit die Taste , um die Wiedergabe stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Tonsteuerung
Sie können den Bass und die Höhen bei Bedarf anpassen. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste BASS oder HÖHEN, um den Bass oder die Höhen auszuwählen, und passen Sie die Einstellungen mit „+“ oder „-“ an.
Stand-by-Modus
Drücken Sie am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste STAND-BY, um das System in den Stand-by-Modus zu versetzen. Um den Normalbetrieb wiederaufzunehmen, drücken Sie die Taste erneut.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde entwickelt, um nach etwa 10Minuten Inaktivität automatisch in den STAND-BY-Modus zu wechseln. Drücken Sie die Taste STAND-BY, um das Gerät einzuschalten.
HINWEIS: Beim Starten des Geräts aus dem Stand-by-Modus wird der zuletzt verwendete Modus fortgesetzt.
FM-Radiobetrieb
1. Drücken Sie am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung
die Taste SOURCE (QUELLE), um in den FM-Modus zu gelangen. (FM-Frequenz: 87,50 bis 108,00MHz)
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten Frequenz in Schritten zu je 0,05MHz zu erhöhen oder zu verringern.
/ , um die
Loading...
+ 28 hidden pages