Sharp XL-35H User Manual [es]

XL-35H
ESPAÑOL
Introducción
ESPAÑOL
Índice
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
Cable de alimentación de
CA 1
Información general
Pila del tamaño "AA" (UM/
SUM-3, R6, HP-7 o equivalen-
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
tes) 2
Controlador remoto 1
Antena de FM/cuadro de
AM 1
!
Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e ind icadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
!
Preparación para su utilización
Conexiones de l sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Controlador r emoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
!
Operación básica
Control del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del r e lo j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
!
Reproducción de CD
Audición de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
!
Radio
Audición de la rad io . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
Audición de la emis ora memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
!
Reproducción de cintas
Audición de una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
Grabación de cintas
Grabación en una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
!
Características avanzadas
Operación del temporizador y de desconexión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
Mejoramie n t o de s u s i s t e m a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
!
Referencias
Cuadro para locali zac ión de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Página
S-1
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
Precauciones
!
General
"
Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien venti­lado y que haya por lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior. Deberá también haber un mínimo de 20 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
10 cm 10 cm
"
Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
"
Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
"
No ponga nada encima del aparato.
"
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
"
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sis­tema.
"
Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de seguridad.
"
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
"
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse des­cargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
20 cm
10 cm
"
La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de venti­lación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
"
Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no deben colocarse encima del aparato.
"
Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al deshacerse de las pilas.
"
El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
"
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5°C - 35°C.
Advertencias:
"
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especifi­cada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una ten­sión distinta a la especificada.
"
Los reproductor CD utilizan un fonocaptor de laser que puede dañar los ojos al verlo directamente. Evite mirar el fonocaptor, y no lo toque directamente.
!
Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volu­men. Esto se produce, por ejemplo, al conectar el aparato con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a altos niveles de volumen.
XL-35H
ESPAÑOL
Información general
1 2 3 4 5 6
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
7 8
S-2
XL-35H
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores
610789
11 12 13 14
5
15
22 23
24
17 18 19
16
25 26
27
20
21
1 2
3 4
1.Compartimient o del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Botón de expulsión del C D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.Comp artimiento del cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.To m a d e au r ic ulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
6.Botó n de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.Selector de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16, 21
8.Botón de parada de CD o cinta,
sintonización descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 16
9.Botón de reproducción o pausa del CD, reproducción de la cinta,
sintonización ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 14, 16
10.Botón selector de los graves/agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Botón de memoria/ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 , 1 5
12.Botó n de pausa de grabación de cinta . . . . . . . . . . . . 17, 18
13.Botón de retroceso de pista o in v ersión rápida de CD, rebobinado de la cinta,
sintonización preajustada descendente . . . . . 11, 12, 15, 16
14.Botón de avance de pista o avance rápido de CD, avance rápido de la cinta,
sintonización preajustada ascendente . . . . . . 11, 12, 15, 16
15.Indicador de reproducción con tempo r izador
16.Indicador de grabación de la cinta
17.Indicador de desconexión automáti c a
18.Indicador de reproducción aleatoria de CD
19.Indicador de memoria
20.Indicador del modo de FM en estéreo
21.Indicador de recepción de FM en estéreo
22.Indicador de reproducción de CD
23. Indicador de repetic i ón de reproducci ón de CD
24.Toma de entrada de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . 5, 6
25.Toma de la antena de FM/cuadro de AM. . . . . . . . . . . . . . 5, 6
26.Tomas de entrada de vídeo/auxiliar (señal de audio) . . . . 21
27.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Página de referencia
S-3
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
1.Altavoz de gama completa
2.Cable del altavoz
XL-35H
ESPAÑOL
2
1
3 4
5 6 7 8
9 10 11
12 13
16 17
18 19 20 21 22
23 24
25
14 15
Los botones con la marca " " en la ilustración pueden operarse sólo con el controlador remoto.
26
Transmisor de co n trol remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.
4.Botón del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.
Botón de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.
Botón selector del sintonizador y de banda . . . . . . . . . . . . . . 14
7.
8.Botón de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
Botón de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 15
9.
Botón de retroceso de pista de CD,
10.
de sintonización preajustada descendente . . . . . . 9, 11, 12, 15
Botón de inversión rápida de CD, sintonización descendente,
11.
rebobinado de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 16
Botón de reproducción del CD o de la cinta . . . . . . . . . . 10, 16
12.
Botón de parada de CD o cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16
13.
Botones de aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . 8, 19
14.
Botones de aumento y reducción de los graves . . . . . . . . . . . 8
15.
16.Botón del tempor izador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17.Botón de desconexión automát ic a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Botón de vídeo/auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18.
Botón de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
19.
20.Botón de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21.Botón de función aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botón de avance de pista de CD,
22.
de sintonización preajustada ascendente . . . . . . . 9, 11, 12, 15
Botón de avance rápido de CD, sintonización ascendente,
23.
avance rápido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 16
Botón de pausa de grabación de cinta . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
24.
Botón de pausa de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25.
Botones de aumento y reducción de los agudos . . . . . . . . . . . 8
26.
Página de referencia
1 2
Información general
3 4 5 6 7 8
S-4
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
XL-35H
Cable RCA
(no suministrado)
Toma de pared (230 V de CA, 50 Hz)
(Vea la página 21.)
Videograbadora, DVD, etc.
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Negro
Línea blanca
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Antena de FM
Antena de cuadro de AM
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
S-5
Preparación para su utilización
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
!
Conexión de la antena
Conecte la antena de cuadro de FM/AM a la toma ANTENNA.
Coloque el cable de la antena de FM y gire la antena de cuadro de AM para conseguir la recepción óptima. Coloque la antena de cua­dro de AM en un estante, o únala a un soporte o pared.
Notas:
"
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimenta­ción de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.
"
No conecte la antena de FM adjunta a una antena exterior de FM. De lo contrario, podrían producirse problemas.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje > < Fijación a la pared >
Pared Tornillos (no suminis-
trados)
!
Conexión de los altavoces
Conecte el cable con la línea blanca al terminal negativo (-) y el cable negro al terminal positivo (+).
Precaución:
"
Use altavoces de impedancia de más de 4 ohmios, dado que los altavoces de menor impedancia pueden dañar el aparato.
"
No confunda los canales derecho e izquierdo. El altavoz derecho es el que está en el lado derecho cuando se mira el aparato desde delante.
"
No deje que los cables desnudos de los al­tavoces se pongan en contacto entre sí.
Incorrecto
Colocación del sistema de altavoces:
No hay diferencia entre los altavoces derecho y izquierdo.
Nota:
Las rejillas de altavoz no son extraíbles.
!
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de alimentación de CA, y enchufe luego el cable de ali­mentación de CA de este aparato en la toma de la pared.
Notas:
"
Desechufe el aparato si no se propone usarlo durante un largo período de tiempo.
"
Nunca emplee un cable de alimentación que no sea el suminis­trado. De lo contrario, podría ocurrir una falla de funcionamiento o un accidente.
!
Para conectar la alimentación
Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
Para poner el aparato en el modo de reserva:
Pulse de nuevo el botón ON/STAND-BY.
XL-35H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
1 2 3 4 5 6 7
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
8
S-6
XL-35H
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
Controla do r remo to
!
Instalación de las pilas
1 Extraiga la cubierta de las pilas. 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección
indicada en el compartimiento de las pilas.
Cuando inserte o extraiga las pilas, púlselas hacia los terminales
de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Precauciones a tener con las pilas:
"
Reemplace todas las pilas gastadas por pilas nuevas al mismo tiempo.
"
No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
"
Quite las pilas cuando no utilice el aparato durante períodos lar­gos de tiempo. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdi- das de las pilas.
Precaución:
"
No emplee baterías recargables (batería de níquel-cadmio, etc.).
"
La inserción de las pilas en la dirección opuesta puede ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
Notas sobre el uso:
"
Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
"
Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el sensor del aparato con un paño suave.
"
Una luz muy intensa que caiga sobre el sensor del aparato puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminación o la posición del aparato.
"
Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva hume­dad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
!
Prueba del controlador remoto
Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato.
Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a continuación:
Pulse el botón ON/STAND-BY. ¿Se conecta la alimentación? Ahora, podrá disfrutar de la música.
S-7
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
Control del sonido
!
Ajuste del volumen
Operación con el aparato principal:
Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se reduce el volu­men.
Operación con el controlador remoto:
Pulse el botón VOLUME + para aumentar el volumen y el botón VOLUME - para disminuirlo.
.....
21 28 29 MAXMIN
!
Ajuste de los graves
Operación con el aparato principal:
1 Pulse el botón BASS/TREBLE para seleccionar "BASS". 2 Antes de 5 segundos, gire el control VOLUME para ajustar los
graves.
Operación con el controlador remoto:
Pulse el botón BASS (- o +) para ajustar los graves.
XL-35H
ESPAÑOL
...
!
Ajuste de los agudos
Operación con el aparato principal:
1 Pulse el botón BASS/TREBLE para seleccionar "TRE". 2 Antes de 5 segundos, gire el control VOLUME para ajustar los
agudos.
Operación con el controlador remoto:
Pulse el botón TREBLE (- o +) para ajustar los agudos.
...
...
05-5
...
05-5
02/9/11 XL35H_H_S1.fm
S-8
Operación básica
1 2 3 4 5 6 7 8
Loading...
+ 16 hidden pages