Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor
desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele o mostrará como operar seu produto SHARP.
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Assegurar que o equipamento esteja posicionado em um a área
bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao
longo dos lados e na parte traseira. Deve existir também um
espaço mínimo de 20 cm no topo da unidade.
10 cm10 cm
"
Utilizar a unidade em uma superfície nivelada firm e e livre de
vibração.
"
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos magnéticos
fortes, poeira excessiva, umidade e equipamento elétrico/eletrônico (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído
elétrico.
"
Não coloque nada em cima da unidade.
"
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
"
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de
energia AC da tomada da parede. Conectar o cabo de energia
AC de volta e então ligar seu sistema.
"
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para
segurança.
"
Sequrar a tomada de energia AC na cabeça quando removê-la
da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode
danificar os cabos internos.
"
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em
choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
20 cm
10 cm
"
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
"
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas,
sobre o aparelho.
"
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
jogar fora as pilhas.
"
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas moderados.
"
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Precauções:
"
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante do uso desta unidade c om uma tensão
diferente da que é especificada.
"
Equipamentos de CD utilizam um capturador a laser que
pode machucar os olhos se olhado diretamente. Não olhe o
capturador e não o toque diretamente.
!
Controle de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da
eficiência do alto-falante, sua localização e vários outros fatores. É
aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocorrem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado
alto, ou durante audição continuada em volumes altos.
Botões de Aumento e Diminuição de Agudo . . . . . . . . . . . . . . 8
26.
Página de referência
P-4
Informação geral
123456
7
8
02/9/11XL35H_H_P1.fm
XL-35H
Fio RCA
(
Não fornecido
)
Antena FM
Tomada de parede
(230 V AC, 50 Hz)
Gravador de vídeo, DVD, etc.
(Vide página 21)
Preta
Linha branca
Alto-falante direito
Alto-falante esquerdo
Antena espiral AM
Alto-falante
direito
Alto-falante
esquerdo
PORTUGUÊS
Conexões de sistema
P-5
Preparação para uso
02/9/11XL35H_H_P1.fm
!
Conexão de Antena
Conectar a antena espiral AM/FM na tomada ANTENNA.
Posicionar o cabo da antena FM e girar a antena espiral AM para
obter uma recepção ótima . Colocar a antena espiral AM em uma
estante ou prendê-la a uma prateleira ou na parede.
Notas:
"
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC
pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
"
Não conectar a antena F M anexada a uma antena FM externa,
pois isto pode acarretar problemas.
Instalando a antena espiral AM:
< Montando >< Prendendo à parede >
Parede Parafusos (não provi-
dos)
!
Conexão de alto-falante
Conectar o cabo com a linha branca no terminal negativo (-) e o
cabo preto no terminal positivo (+).
Cuidado:
"
Utilizar os alto-falantes com uma impedância de 4 ohms ou mais,
pois impedâncias mais baixas nos alto-falantes podem danificar
a unidade.
"
Não se equivocar com os canais direito e esquerdo. O altofalante direito de v e estar no lado direito quando se observa a unidade pela frente.
"
Não deixe os cabos desemcapados do altofalante tocarem uns nos outros.
Incorreto
Localização do sistema de alto falante:
Não existe nenhuma distinção entre os alto-falantes direito e
esquerdo.
Nota:
As grades de ferro dos alto-falante não são removíveis.
!
Conectando o cabo de energia AC
Depois de conferir que todas as conexões foram feitas corretamente, conectar o cabo de energia AC na tomada de entrada de
energia AC e então conectar o cabo de energia AC desta unidade
na tomada de parede.
Notas:
"
Desconectar a unidade se a utilizar por um período prolongado
de tempo.
"
Nunca utilize um cabo de energia diferente do fornecido. Caso
contrário, pode ocorrer mau funcionamento ou um acidente
podem acontecer.
!
Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Para ajusta r a uni da de no m odo de espera:
Carregue novamente no botão ON/STAND-BY.
XL-35H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-6
123456
7
8
02/9/11XL35H_H_P1.fm
XL-35H
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Controle remoto
!
Instalação de bateria
1 Remover a cobertura de bateria.
2 Inserir as baterias fornecidas de acordo com a direção indi-
cada no compartimento de bateria.
Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos
terminais de bateria .
3 Substituir a cobertura.
Precauções para a utilização de bateria:
"
Substitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.
"
Não misture baterias velhas e novas.
"
Remover as baterias se a unidade não for ser utilizada por perío-
dos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a
vazamento de bateria.
Cuidado:
"
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio,
etc.).
"
A instalação incorreta das bater ias podem causar mal funcionamento da unidade.
Notas relativas à utiliza ção:
"
Trocar as pilhas se a distância de operação ficar reduzida ou se a
operação apresentar falhas. Comprar 2 pilhas de tamanho "AA"
(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
"
Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sensor na unidade com um pano macio.
"
A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na
operação. Mudar a iluminação ou a direção da unidade.
"
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e
vibrações.
!
Teste do controle remoto
Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado
abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. Verifigue se a energia é acionada. Agora, você pode desfrutar da música.
P-7
02/9/11XL35H_H_P1.fm
Contr o le de som
!
Ajuste do volume
Operação da unidade principal:
Quando o controle VOLUME for girado no sentido horário, o volume
será aumentado. Quando for girado no sentido anti-horário, o
volume diminuirá.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão VOLUME + para aumentar o volume e o botão
VOLUME - para diminuir o volume.
.....
2128 29 MAXMIN
!
Ajuste do grave
Operação da unidade principal:
1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "BASS".
2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os
graves.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão BASS (- ou +) para ajustar o grave.
XL-35H
PORTUGUÊS
...
!
Ajuste do agudo
Operação da unidade principal:
1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "TRE".
2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os
agudos.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão TREBLE (- ou +) para ajustar o agudo.
...
...
05-5
...
05-5
02/9/11XL35H_H_P1.fm
P-8
Operação básica
123456
7
8
XL-35H
PORTUGUÊS
Operação básica
Ajuste do relógio
Este pode ser operado somente com o controle remoto.
Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 horas (0:00).
1
Pressionar o botão CLOCK e dentro de 3 segundos, pressionar o botão MEMORY.
2
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou )
para selecionar o mostrador em 24 horas ou 12 horas e
então pressionar o botão MEMORY.
"0:00"Aparecerá o mostrador 24 horas.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"Aparecerá o mostrador 12 horas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Note que isto somente pode ser ajustado quando a unidade é
instalada pela primeira vez ou depois de zerada. (Consultar
"Apagando toda a memória (reset)" na página 23.)
3
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou )
para ajustar a hora e então pressionar o botão MEMORY.
Quando a exibição 12 horas é selecionada, "AM" mudará automaticamente para "PM".
4
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou )
para ajustar os minutos e então pressionar o botão MEMORY.
O relógio começa de "0" segundo. (Não são exibidos os segundos.)
Para confirmar a exibição de tempo quando está ligada:
Carregue no botão CLOCK.
A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 5 segundos.
Nota:
O "0:00" ou horário piscarão quando o fornecimento de energia AC
for restabelecido após a falha de energia ou desconexão da unidade.
Reajustar o relógio como a seguir.
Para reajustar o relógio:
Executar o "Ajuste do relógio" desde o princípio. Se o horário estiver
piscando, o passo 2 (para selecionar a exibição 24 horas ou 12
horas) será pulado.
Para mudar a exibição para 24 horas ou 12 horas:
1 Apagar todo o conteúdo programado. [Maiores detalhes em "Apa-
gando toda a memória (reset)" na página 23.]
2 Executar "Ajuste de relógio" desde o princípio.
P-9
02/9/11XL35H_H_P2.fm
Escutando um CD
Este sistema pode tocar discos CD-R e CD-RW de áudio como discos CD, mas não pode realizar gravação.
A reprodução CD-R ou CD-RW de áudio não poderá ser realizada
dependendo do estado do disco ou do dispositivo utilizado para gravação.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até que "CD STOP" apareça
no mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão CD.
3
Pressionar o botão CD EJECT para abrir o compartimento do CD.
4
Colocar o CD no pino com o
rótulo virado para cima.
5
Fechar o compartimento de CD empurrando firmemente o
canto marcado com "PUSH CLOSE".
XL-35H
PORTUGUÊS
1
Número total
de faixas
6
Pressionar o botão ( ) para iniciar a reprodução desde
a faixa 1.
Quando a última faixa do disco terminar de ser reproduzida, o
aparelho de CD irá parar automaticamente.
Tempo de reprodução total
02/9/11XL35H_H_P2.fm
Reprodução de CD
P-10
23456
7
8
XL-35H
Não
Sim
Correto
PORTUGUÊS
Reprodução de CD
Escutando um CD (continuação)
Para interromper a reprodução:
Operação da unidade principal:
Pressionar o botão .
Para retomar a reprodução do mesmo ponto, pressionar botão novamente.
Operação do controle remoto:
Pressionar o botão .
Para retomar a reprodução do mesmo ponto, pressionar o botão .
Para parar a reprodução:
Pressionar o botão .
Para remover o CD:
Durante o modo de parada, pressionar o botão CD EJECT.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de
energia.
Cuidado:
Se o disco estiver danificado, sujo ou colocado invertido, "NO DISC"
!
ou "READ ERR" irá aparecer no mostrador.
Manter objetos estra nhos fora do compartimento do CD.
!
Sujeitar a unidade a choques ou vibrações p ode causar erros nas fai-
!
xas.
Quando a unidade não esta sendo utilizada, certificar-se de fechar o
!
compartimento do CD. Se for deixado aberto, as lentes podem ser
cobertas por pó e a unidade pode não funcionar apropriadamente.
Se ocorrer interf erê ncia na TV ou no rá dio d urant e a op er ação do CD,
!
mover a unidade para longe da TV ou rádio.
"
Fones de ouvido
Antes de conectar ou desco nectar os fones de
!
ouvido, reduzir o volume.
Certifique-se de que os fo nes de ouvido possu-
!
em tomada de diâmet ro de 3,5 mm e estão entr e
16 ohms e 50 de ohms de impedância. A impedância recomendada é 32 ohms.
A conexão dos fones de ouv ido desconecta au-
!
tomaticamente os alto-falantes. Ajustar o volume utilizando o controle VOLUME.
"
Cuidado com discos compactos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erro de
reprodução podem acontecer devido a um acúmulo de sujeira na
superfície de disco. Seguir as diretrizes abaixo para aproveitar ao
máximo sua coleção de CDs e seu equipamento.
!
Não escreva em nenhum lado do disco, particularment e o lado
sem rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta superfície.
!
Manter seus discos longe de luz solar direta, calor e umidade
excessiva.
!
Sempre segurar os CDs pelas extremidades. Impressões digitais, sujeira ou água no CDs podem causar ruído ou erro de
reprodução. Se o CD estiver sujo ou não puder ser reproduzido
corretamente, limpar com um pano suave eseco e enxugar
diretamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
"
Para localizar o começo de uma faixa
Para mover ao começo da próxima faixa:
Pressionar o botão por pelo menos 0,5 segundos durante a reprodução.
!
Qualquer faixa pode ser ignorada quando o
botão for pressionado repetidamente até
que o número da faixa desejada apareça.
Para reiniciar a faixa que está sendo reproduzida:
Pressionar o botão por pelo menos 0,5 segundos durante a reprodução.
!
Qualquer faixa pode ser ignorada quando o
botão for pressionado repetidamente até
que o número da faixa desejada apareça.
P-11
02/9/11XL35H_H_P2.fm
„
Para localizar uma porção desejada
Para um avanço rápido audível:
Manter pressionado o botão na unidade principal ou o botão
no controle remoto durante a reprodução.
Para um retrocesso rápido audível:
Manter pressionado o botão na unidade principal ou o botão
no controle remoto durante a reprodução.
Notas:
z
A reprodução normal será reiniciada quando o botão () ou
( ) for liberado.
z
Quando o final da última faixa for alcançado durante o avanço
rápido, "END" aparecerá no mostrador e a operação do CD será
pausada. Quando o início da primeira faixa for alcançado durante
o retrocesso rápido, a reprodução se iniciará quando o botão
for solto.
„
Reprodução repetida
Todas as faixas ou seqüências programadas podem ser repetidas
continuamente.
Para repetir todas as faixas:
Pressionar o botão REPEAT.
Para repetir uma faixa desejada:
Realizar os passos 1 - 4 da seção
"Reprodução Programada" na página 13 e então pressionar o botão
REPEAT.
Para cancelar a reprodução repetitiv a:
Pressionar o botão REPEAT novamente.
" " se apagará.
Cuidado:
Depois de executar a reprodução repetitiva, certificar-se de pressionar o botão . Caso co ntrário, o disco irá ser re produzido continuamente.
„
Reprodução Aleatória
Todas as faixas podem ser automaticamente reproduzidas em
ordem aleatória.
Pressionar o botão RANDOM para
iniciar a reprodução aleatória.
Para cancelar a reprodução aleatória:
Pressionar o botão RANDOM novamente.
"RANDOM" se apagará.
Notas:
z
A reprodução aleatória irá parar automaticamente quando todas
as faixas forem reproduzidas uma vez. (Uma mesma faixa não
será reproduzida duas vezes.)
z
Na reprodução aleatória, o aparelho de CD irá selecionar e
reproduzir as faixas automaticamente. (A ordem das faixas não
pode ser selecionada).
Se o botão for pressionado durante a reprodução aleatória, é
z
possível se mover à próxima faixa selecionada pela operação
aleatória. Por outro lado, o botão não per mite que se volte à
faixa anterior. O começo da faixa que está sendo reproduzida
será localizado.
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução de CD
123456
7
02/9/11XL35H_H_P2.fm
8
P-12
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução pr og ramada
Você pode escolher até 20 seleções para reprodução na ordem
desejada.
3
Pressionar o botão MEMORY (MEMORY /SET) pa ra sal var o
número da faixa.
Reprodução de CD
P-13
1
Enquanto estiver no modo de parad a, pressionar o botão
MEMORY (MEMORY/SET) para entrar o modo de salvar
programação.
2
Dentro de 30 segundos, pressionar o botão ou para
selecionar a faixa desejada.
Número da faixa selecionada
Tempo de reprodução
Ordem de Repro-
dução
4
Repetir os passos 2 - 3 para as outras faixas. Até 20 faixas
podem ser programadas.
5
Pressionar o botão ( ) para começar a reprodução.
Para apagar as seleções programadas:
Pressionar o botão CLEAR enquanto o indicador "MEMORY" estiver
piscando.
Cada vez que o botão é pressionado, uma faixa será apagada, iniciando pela ultima faixa programada.
Para cancelar o modo de reprodução programada:
Durante o modo de parada e enquanto o indicador "MEMORY" estiver aceso, pressionar o botão CLEAR. O indicador "MEMORY" irá
desaparecer e todo o conteúdo programado irá ser apagado.
Adição de faixas ao progra m a :
Se um programa foi armazenado previamente, o "MEMORY" indicador será exibido. Então siga os passos 1 - 3 para adicionar faixas.
As faixas novas serão armazenadas depois da última faixa do programa original.
Notas:
!
A abertura do compartimento do CD cancela automaticamente a
seqüência programada.
!
Mesmo que o botão ON/STAND-BY seja pressionado para entrar
no modo de espera ou se a função for modificada de CD para
outra função, as seleções programadas não serão apagadas.
!
Durante a operação programada, a reprodução aleatória não é
possível.
Tempo total de reprodução
02/9/11XL35H_H_P2.fm
Escutando o rádio
Modo indicador de FM estéreo
Indicador de recepção estéreo de FM
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até que "FM" ou "AM" apareça no mostrador.
Ao operar com o controle remoto, pressionar o botão TUNER
(BAND) para selecionar "FM" ou "AM".
3
Pressionar o botão TUNING ( ou ) para sintonizar na
estação desejada.
Sintonia manual:
Pressionar o botão TUNING tantas vezes quantas forem exigidas para sintonizar a estação desejada.
Auto sintonia:
Quando o botão TUNING é pressionado por mais de 0,5 segundos a varredura começará automaticamente e o sintonizador irá parar na primeira estação de radiodifusão receptível.
Notas:
!
Isto pode ser realizado pressionando-se o botão TUN. ( ou
) no controle remoto.
!
Quando ocorrer uma interferência de rádio, a sintonização
de auto varredura pode parar automaticamente naquele
ponto.
!
A sintonia de auto varredura saltará as estações com sinais
fracos.
!
Para parar a auto varredura, pressionar o botão TUNING novamente.
Para receber uma transmissão FM estéreo:
Pressionar o botão FUNCTION (TUNER (BAND)) para exibir o indicador "ST".
!
" " aparecerá quando uma radiodifusora FM estiver em estéreo.
!
Se a recepção de FM é fraca, pressionar o botão FUNCTION
(TUNER (BAND)) para extinguir o indicador "ST". A recepção
muda para monofônica e o som fica mais claro.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera
de energia.
XL-35H
PORTUGUÊS
Rádio
P-14
123456
7
8
02/9/11XL35H_H_P2.fm
XL-35H
PORTUGUÊS
Escutando uma estação memorizada
"
Memorizando uma estação
Você pode armazenar 30 estações AM e FM na memória e as
rechamar no pressionar de um botão. (Sintonia préfixada)
1
Executar passos 1 - 3 de "Escutando ao rádio" na página
14.
2
Pressionar o botão MEMORY/SET
(MEMORY) para entrar o modo salvar
de sintonia pré ajustada.
3
Dentro de 5 segundos, pressionar o
botão PRESET ( ou ) para selecio-
nar o número do canal prefixado.
Armazenar as estações na memória, em ordem, começando
com canal 1 prefixado.
4
Dentro de 5 segundos, pressionar o
botão MEMORY/SET (M EMOR Y) para
armazenar aquela estação em
memória.
Rádio
Se os indicadores "MEMORY" e números preajustados desaparecerem antes da estação ser memorizada, repetir a operação do passo 2.
5
Repetir passos 1 - 4 para ajustar o utras estações ou para
modificar uma estação prefixada.
Quando uma estação nova é armazenada na memória, a
estação anterior memorizada é apagada.
Nota:
A função reserva protege as estações memorizadas durante algumas horas se ocorrer uma falha de energia ou a desconexão do
cabo de energia AC.
"
Para rechamar uma estação memorizada
Pressionar o botão PRESET ( ou ) por menos que 0,5 segundos para selecionar a estação desejada.
Pré ajuste do canal Freqüência e banda de freqüên-
"
Para varrer as estações prefixadas
Podem ser varridas automaticamente as estações salvas na
memória. (Varredura de memória préfixada)
1
Pressionar o botão PRESET ( ou ) por m a is que 0 ,5 segundos.
O número preajustado irá piscar e as estações programadas
serão sintonizadas consecutivamente, por 5 segundos cada.
2
Pressionar o botão PRESET ( ou ) novamente quando
a estação desejada tiver sido localizada.
"
Para apagar uma estação memorizada
1 Rechamada da estação memorizada.
2 Durante esta apresentação, pressionar
o botão MEMORY/SET (MEMORY).
3 Dentro de 5 segundos, pressionar o
botão CLEAR do controle remoto.
cia
P-15
02/9/11XL35H_H_P2.fm
Escutando uma fita cassete
Antes da reprodução:
Para reproduzir, utilizar fitas normais ou de baixo ruí-
!
do para obter um som melhor. (Fitas de metal ou CrO
não são recomendadas.)
Não utilizar fitas C-120 ou de baixa qualidade, pois podem
!
causar falhas de funcionamento.
Antes de carregar uma fita no co mpartime nto de c assete ,
!
eliminar a folga da fita com uma caneta ou um lápis.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até "TAPE" aparecer no
mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão TAPE.
3
Abrir o compartimento de cassete pressionando a área mar-
cada com "PUSH EJECT ".
4
Colocar o cassete no compartimento de cassete com o lado
a ser reproduzido de frente
para o observador.
5
Fechar o compartimento de cassete pressionando a área
marcada com "PUSH EJECT ".
6
Pressionar o botão para começar a reprodução.
Quando a reprodução é realizada utilizando controle remoto,
pressionar o botão .
Para parar a reprodução:
Pressionar o botão .
Retrocesso/avanço rápido:
Para avançar a fita, pressionar o botão na unidade principal ou o
botão no controle remoto. Para retroceder a fita, pressionar o
botão na unidade principal ou o botão no controle remoto.
Cuidado:
!
Para remover o cassete, pressionar o botão e então abrir o
compartimento.
!
Antes de mudar de uma operação de fita para outra, pressionar o
botão .
!
Se ocorrer falta de energia durante a operação da fita, o
cabeçote da fita pode permanecer engatado com a fita e o com partimento de cassete não se abrirá. Neste caso, esperar até
que a energia seja restabelecida.
Mesmo que o botão ( ) seja pressionado durante a repro-
!
dução, a unidade não entrará no modo de pausa.
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução de fita
P-16
123456
7
8
02/9/11XL35H_H_P3.fm
XL-35H
PORTUGUÊS
Gravação de fita
Gravação em uma fita cassete
Antes de gravar :
!
Quando gravar seleções importantes, fazer um teste preliminar
para assegurar que o material desejado está gravado corretamente.
!
A SHARP não se responsabiliza por danos ou perdas de sua
gravação originados do mau funcionamento da unidade.
!
O volume e os controles de som podem ser ajustados sem efeito
no sinal gravado (Monitor de Som Variável).
!
Para gravar, utilizar somente fitas normais. Não utilizar fitas
de metal ou CrO .
Gravação a partir de um CD
"
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até "CD STOP" aparecer no
mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão CD.
3
Colocar o disco desejado.
4
Colocar o cassete no compartimento de cassete com o
lado a ser gravado de frente para o observador.
Avance a fita além da parte inicial que não pode ser gravada.
5
Carregue no botão .
A gravação entrará em pausa.
6
Carregue no botão ( ).
!
A reprodução do CD se iniciará poucos segundos após o início da fita.
!
Quando a reprodução do disco acabar, o CD e o cassete
irão parar automaticamente.
P-17
Para executar uma gravação programada:
1 Programar as faixas (Consultar página 13).
2 Aperte o botão .
3 Aperte o botão ( ).
02/9/11XL35H_H_P3.fm
Para interromper a gravação:
Operação da unidade principal:
Pressionar o botão .
Para continuar a gravação, pressionar o botão .
Operação do controle remoto:
Pressionar o botão .
Para continuar a gravação, pressionar o botão .
Para parar a gravação:
Aperte o botão .
A fita parará. Quando o botão é pressionado novamente, o CD
parará.
!
Gravação do rádio
1
Sintonizar na estação desejada. (Ver página 14.)
2
Colocar o cassete no compartimento de cassete com o
lado a ser gravado de frente para o observador.
Avance a fita além da parte inicial que não pode ser gravada.
3
Aperte o botão .
A gravação entrará em pausa.
4
Aperte o botão ( ) .
Para parar a gravação:
Aperte o botão .
Notas:
"
Se ouvir um ruído semelhante a um assovio enquanto uma
estação AM está sendo gravada, mover a antena espiral AM.
"
Ao gravar do rádio, a função de pausa de gravação não é
ativada.
!
Apagando uma fita gravada.
1. Colocar a fita a ser apagada no compartimento de cassete com
o lado a ser apagado de frente para o observador.
2. Pressionar o botão FUNCTION até "TAPE" aparecer no mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão TAPE.
3. Carregue no botão .
4. Pressionar o botão ( ) para iniciar o apagamento.
Lacre de prevenção contra apagamento de fitas cassetes:
"
Quando for gravar uma fita cassete, certificar-se de que o
lacre de prevenção contra apagamento não está removido.
Os cassetes possuem lacres
removíveis para prevenir a gravação ou apagamento acidental.
"
Para proteger o som gravado,
remover o lacre depois de gravar. Cobrir o orifício do lacre
com fita adesiva para gravar
uma fita sem lacre.
Etiqueta do
lado B
Lado A
Etiqueta do
lado A
XL-35H
PORTUGUÊS
Gravação de fita
123456
7
02/9/11XL35H_H_P3_2.fm
8
P-18
XL-35H
PORTUGUÊS
Temporizador e operação de dormir
Este pode ser operado somente com o controle remoto.
Reprodução com temporizador:
A unidade liga e reproduz a fonte desejada (CD, sintonizador, fita)
no momento prefixado.
Operação de dormir:
O rádio, disco compacto e fita cassete podem ser desligados automaticamente.
"
Antes de ajustar o temporizador:
Reprodução temporizada
1 Pressionar o botão CLOCK para verificar se o relógio está na
hora certa.
2 Colocar o cassete ou o disco a ser reproduzido.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão CD, TUNER (BAND) ou TAPE para selecionar a função desejada.
Quando selecionar TUNER (BAND), sintonizar na estação
desejada.
3
Ajustar o volume utilizando os botões VOLUME.
Não colocar o volume em um nível muito alto.
4
Pressionar o botão TIMER e dentro de 6 segundos, pressionar o botão MEMORY .
P-19
Características avançadas
5
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou )
para especificar a hora de início e então pressionar o botão
MEMORY.
02/9/11XL35H_H_P3.fm
6
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou )
para especificar os minutos para iniciar e então pressionar
o botão MEMORY.
!
O tempo de início da reprodução temporizada, a função e o
volume serão mostrados e então a unidade entrará no modo
de espera automaticamente.
!
"" irá aparecer e então o horário atual será mostrado.
Para cancelar a reprodução temporizada:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
7
Quando o horário pré-ajustado for alcançado, a reprodução começará.
O volume aumentará gradualmente até que alcance o volume
que você estava escutando antes do sistema entrar no modo
de espera do temporizador.
8
A unidade irá entrar no modo de espera após a reprodução
temporizada iniciar. Contudo, quando o tempo de reprodução do CD ou fita for de uma hora ou menor, a unidade
entrará no modo de esp era uma hor a após o t érmin o da re-
produção.
Para reajustar ou mudar o ajuste temporizado:
Realizar a "Reprodução temporizada" desde o início.
Nota:
Quando realizar a reprodução temporizada utilizando outra unidade
conectada nos soquetes VIDEO/AUX IN, selecionar "VIDEO/AUX" no
passo 2. Ne sta hora , soment e esta un idade irá ligar ou entrar no modo
de espera automaticamente. A unidade entrará no modo de espera de
energia 1 hora após a re prod ução iniciar. (Outra unida de não será ligada
ou desligada).
Operação de dormir
"
1
Reprodução a fonte de som desejada.
2
Pressionar o botão SLEEP.
Para modificar o norário de dormir:
Pressionar o botão SLEEP repetidamente para selecionar o
tempo para dormir desejado. O tempo irá diminuir como a seguir.
A duração do tempo para dormir pode ser modificada também
durante o tempo para dormir.
3:002:00
OFF1530
3
Seu sistema entrará no modo de espera automaticamente
após o tempo preajustado ser decorrido.
O volume será abaixado 1 minuto antes da operação de dormir
terminar.
Para cancelar a operação de dormir:
Pressionar o botão ON/STAND-BY enquanto "SLEEP" é indicado.
Para cancelar a operação de dormir sem ajustar o sistema para o
modo de espera, pressionar o botão SLEEP até que "OFF" apareça
no mostrador.
Para confirmar o tempo de dormir restante:
Pressionar o botão SLEEP uma vez enquanto o temporizador de
dormir é ajustado.
O tempo de dormir restante é exibido por aproximadamente 3
segundos.
1:30
105
1:00
XL-35H
PORTUGUÊS
Características avançadas
123456
7
02/9/11XL35H_H_P3.fm
8
P-20
XL-35H
Gravador de
vídeo, DVD, etc.
Branco
Vermelho
Para o soquete de saída de linha
Branco
Vermelho
Fio RCA
(
Não fornecido
)
PORTUGUÊS
Características avançadas
Para utilizar o temporizador e a operação de
"
dormir juntamente
Exemplo: Para cair no sono e acordar na mesma estação de rádio
É possível se reproduzir a mesma fonte somente (a função não
pode ser trocada).
1
Ajustar o horário de dormir (passos 1 - 2, página 20).
2
Enquanto o temporizador de dormir é ajustado, ajustar o
tempo de reprodução desejado (passos 4 - 6, páginas 19 -
20).
1.
Ajuste de temporizador de desligamento automático
2.Ajuste de reprodução por temporizador
5 minutos a 3 horas
O desligamento automático
será acionado.
Cuidado:
Quando utilizar o gravador de fita, certificar-se de que o comprimento da fita é longo o suficiente para realizar ambas as funções.
Se desejar dormir e acordar ouvindo a uma fita e o comprimento
desta for menor que o ajuste temporizado de dorm ir, a reprodução
temporizada não será possível.
Tempo desejado
Tempo de início de
reprodução por temporizador
Tempo final
Aprimorando seu sistema
O cabo de conexão não está incluído. Comprar um cabo comercialmente disponível como o mostrado abaixo.
Para escutar os sons reproduzidos pelo vídeo
"
cassete, DVD, etc.
1 Utilizar um cabo de conexão para conectar o vídeo cassete,
DVD, etc. nas tomadas VIDEO/AUX IN.
Quando utilizar equipamento de vídeo, conectar a saída de áudio
desta unidade e a saída de vídeo du televisão.
2 Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
3 Pressionar o botão FUNCTION até "AUX" aparecer no mostra-
dor.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão VIDEO/AUX.
4 Reprodução de vídeo cassete, DVD, etc.
Nota:
Para prevenir zumbido de interferência, colocar esta unidade longe
de televisão.
Para gravar uma fita a partir do vídeo cassete,
"
etc.
1 Colocar o cassete no compartimento de cassete com o lado a ser
gravado de frente para o observador.
2 Carregue no botão VIDEO/AUX.
3 Carregue no botão .
4 Carregue no botão ( ).
5 Reprodução do vídeo cassete, etc.
P-21
02/9/11XL35H_H_P3.fm
Quadro de diagnóstico de falhas
Muitos problemas potenciais podem ser solucionados pelo dono sem
chamar um técnico de serviço.
Se algo está errado com este produto, confira o seguinte itens antes de
chamar seu revendedor SHARP autorizado ou centro de serviço.
Geral
"
SintomaPossível causa
O relógio não está
na hora certa.
Quando um botão é
pressionado, a unidade não responde.
Nenhum som é ouvido.
Aparelho de CD
"
A reprodução não
se inicia.
A reprodução pára
no meio ou não é
executada corretamente.
Ocorrem "pulos" na
reprodução, ou a reprodução pára no
meio de uma faixa.
Ocorreu falta de energia? Reaju star o relógio.
!
(Consultar a página 9).
Ajustar esta unidade para o modo de espera
!
de energia e então voltar a ligá-la.
Se a unidade aind a func ionar inc orretame nte,
!
reinicializar. (Verificar a página 23.)
O nível do volume está ajustado para "MIN"?
!
Os fones de ouvido estão conec tados?
!
Os cabos do alto-falante se desconectaram?
!
O disco foi colocado de cabeça para baixo?
!
O disco satisfaz os padrões?
!
O disco está alterado ou arranhado?
!
A unidade está localizada perto de vibrações
!
excessivas?
O disco está muito sujo?
!
Há formação de umidade dentro d o aparelh o?
!
Sintonizador
"
Rádio faz ruído incomum consecutivamente.
Compartimento de cassete
"
Não pode gravar.
Não pode gravar fai-
xas comaqualidade
de som apropriada.
Não pode apagar
completamente.
Som saltado.
Os agudos não po-
dem ser ouvidos.
Flutuação de som.
A fita pode ser removida.
Controle Remoto
"
O controle remoto não
opera.
A unidade está localizada perto de TV ou
!
computador?
A antena espiral AM ou FM esta colo cada
!
corretamente?
do cabo de energia CA, se localizada perto.
A proteção contra gravação foi removida?
!
É uma fita normal? (não é possível gravar
!
em fita metal ou CrO ).
A fita está frouxa?
!
A fita está estirada?
!
O cabrestante, rolete de apert o ou cabeçote
!
estão sujos?
Se uma falha de energia acontecer durante
!
a reprodução, os cabeçotes permanecem
engajados com a fita. Não forçar a abertura
do compartimento. Esperar até a eletricidade voltar.
O cabo de energia AC da unidade está
!
conectado?
A polaridade de bateria é respeitada?
!
As baterias estão sem carga?
!
A distância ou ângulo estão incorretos?
!
O sensor do controle remoto es tá sob luz
!
forte?
Mover a antena para longe
XL-35H
PORTUGUÊS
Referências
P-22
123456
7
8
02/9/11XL35H_H_P3.fm
XL-35H
D
A
B
C
PORTUGUÊS
Se problemas acon t ecerem
"
Caso este produto seja submetido a fortes interferências externas (choque mecânico, electricidade estática excessiva, voltagem anormal de
suprimento devido a relâmpago, etc.) ou seja operado de forma incorrecta, pode ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1 Ajustar a unidade par a o modo de e spera e lig ar a energia nov amen-
te.
2 Se a unidade não se restabelecer na op eração anterior, desconectar
e conectar a unidade e depois ligar a energia.
Nota:
Se nenhuma das operações acima conseguir normalizar a unidade,
apagar toda a memória zerando-a.
Apagando toda a memória (zerar)
"
1 Pressionar o botão ON/ STAND-BY
para entrar no modo de espera de energia.
2 Desconectar o cabo de en ergi a AC do
soquete AC INPUT na unidade.
3 Enquanto pressionar o botão MEMO-
RY/SET e o botão , conectar o cabo
de energia AC no soquete AC INPUT
da unidade.
Referências
Cuidado:
Esta operação apaga r á t odos os dados armazenados na memóri a inclu sive relógio, ajustes temporizados, pré-ajuste de sintonizador e programa de CD.
Condensação
"
Mudanças de temperatura súbitas earmazenamento ou operação
em ambiente extremamente úmido podem causar condensação
dentro do gabinete (pickup de CD, cabeçotes de fita, etc.) ou no
transmissor do controle remoto.
Condensação pode causar a falhas na unidade. Se isto acontecer,
deixar a energia ligada sem disco (ou cassete) na unidade até qu e
reprodução normal seja possível (aproximadamente 1 hora). Enxugar qualquer condensação no transmissor com um pano suave
antes de operar a unidade.
AC INPUT
Manutenção
Limpar a lente de captura do CD
"
Não tocar a lente de captura de laser. Se impressões digitais ou pó se acumularem no captura dor,
limpá-lo suavemente com um cotonete de algodão
seco.
Limpando o gabinete
"
Periodicamente enxugar o gabinete com um pano suave e uma solução
de sabão diluída e então com um pano seco.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (petróleo, solvente de
!
tinta, etc.). Pode danificar acabamento do gabinete.
Não aplicar óleo dentro da unida de. Pode c ausar maus funcionamen-
!
tos.
Limpar as partes de manipulação da fita
"
Cabeçotes, cabrestante ou rolete de aperto sujos podem causar som
!
ruim e fazer com que a fita se enrosque. Limpar estas partes com um
cotonete de algodão umedecido em limpador comercial de cabeçote/
rolete de aperto ou álcool isopropílico.
Quando limpar os cabeçotes, rolete de aperto, etc., d esconectar a
!
unidade que contém altas volt agens.
Cabeçote de apagarCabrestante
Cabeçote de Gravação/
Após um longo us o, os cabeçotes dos deques e cabrestante podem
!
se tornar magnetizados, causando um som ruim. Desmagnetizar
estas partes uma vez a cada 30 horas de tempo de reprodução/uso
utilizando uma fita comercial para desmagnetização de cabeçote. Ler
as instruções do desmagnet izador cuidadosamente antes de utilizar.
Reprodução
Rolete com engrenagem
P-23
02/9/11XL35H_H_P3.fm
Especificações
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP se
reserva ao direito de fazer modificações de projeto e especificação para
melhoria de produto sem advertência anterior. As figuras de especificação de desempenho indicadas são valores nominais de unidades de
produção. Podem existir algumas divergências destes valores em unidades individuais.
Geral
"
Fonte de energia
Consumo de energia
Dimensões
Peso
Amplificador
"
Energia de saída
Terminais de saída
Terminais de entrada
Sintonizador
"
Alcance de freqüência
AC 230 V, 50 Hz
Ligado: 26 W
Espera de energia: 0,9 W
Largura: 160 mm
Altura: 240 mm
Profundidade: 247 mm
2,6 kg
PMPO: 30 W (total)
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Alto falantes: 4 ohms
Fones de ouvido: 16 - 50 ohms (recomendado:
32 ohms)
Vídeo/Auxiliar (sinal de áudio): 500 mV/47
kohms
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Aparelho de CD
"
Tipo
Leitura de sinal
Conversor D/A
Resposta de fre-
qüência
Faixa dinâmica
Compartimento de cassete
"
Resposta de freqüência
Relação sinal/ruído
Uivo e flutu a p ão
Alto-falante
"
Tipo
Energia de entrada
máxima
Energia de entrada
estimada
Impedância
Dimensões
Peso
Aparelho de disco compacto
Capturador laser semicondutor de 3-feixes,
sem-contato.
conversor D/A 1-bit
20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
50 - 14.000 Hz (Fita normal)
50 dB (gravação/reprodução)
0,3 % (DIN 45 511)
10 cm Alto-falante de amplo-alcance
10 W
5 W
4 ohms
Largura: 145 mm
Altura: 240 mm
Profundidade: 175 mm
1,4 kg/cada
XL-35H
PORTUGUÊS
Referências
123456
02/9/11XL35H_H_P3.fm
7
8
P-24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.