Sharp XL-35H User Manual [pt]

XL-35H
PORTUGUÊS
Introdução
PORTUGUÊS
Conteúdo
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Cabo de energia AC 1 Controle remoto 1
Informação geral
Pilha tamanho "AA"
(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou
similar) 2
Nota:
Somente os acessórios acima são incluídos.
Antena espiral AM/FM 1
!
Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e ind icadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
!
Preparação para uso
Conexões de s is tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
!
Operação básica
Controle de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
!
Reprodução de CD
Escutando um CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Reprodução prog ramada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
!
Rádio
Escutando o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Escutando uma estação memorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
!
Reprodução de fita
Escutando uma fita cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
Gravação de fita
Gravação em uma fita cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
!
Características avançadas
Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
Aprimora ndo seu sist e m a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
!
Referências
Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Página
P-1
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
Precauções
!
Geral
"
Assegurar que o equipamento esteja posicionado em um a área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados e na parte traseira. Deve existir também um espaço mínimo de 20 cm no topo da unidade.
10 cm 10 cm
"
Utilizar a unidade em uma superfície nivelada firm e e livre de vibração.
"
Manter a unidade longe de luz solar direta, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, umidade e equipamento elétrico/eletrô­nico (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
"
Não coloque nada em cima da unidade.
"
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
"
Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de energia AC da tomada da parede. Conectar o cabo de energia AC de volta e então ligar seu sistema.
"
No caso de uma tempestade elétrica, desligar a unidade para segurança.
"
Sequrar a tomada de energia AC na cabeça quando removê-la da tomada da parede de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
"
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assi­stência técnica SHARP local.
20 cm
10 cm
"
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
"
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
"
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao jogar fora as pilhas.
"
O aparelho está projetado para ser utilizado em climas modera­dos.
"
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
Precauções:
"
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da uni­dade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade c om uma tensão diferente da que é especificada.
"
Equipamentos de CD utilizam um capturador a laser que pode machucar os olhos se olhado diretamente. Não olhe o capturador e não o toque diretamente.
!
Controle de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da eficiência do alto-falante, sua localização e vários outros fatores. É aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocor­rem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado alto, ou durante audição continuada em volumes altos.
XL-35H
PORTUGUÊS
Informação geral
1 2 3 4 5
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
6 7 8
P-2
XL-35H
PORTUGUÊS
Informação geral
Controles e indicadores
610789
11 12 13 14
5
15
22 23
24
17 18 19
16
25 26
27
20
21
1 2
3 4
1.Compartimento de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Botão de Ejetar CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.Controle de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.Compartimento de Cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.Tomada de fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.Botão Li ga r / Es pera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.Botão Seletor de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16, 21
8.Botão de Sintonização para Trás,
Parada de Fita ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 16
9.Botão de Sintonização para Frente, Reprodução de Fita,
Pausa ou Reprodução de CD . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 14, 16
10.Botão Seletor de Graves/Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.Botão de Memória/Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
12.Botão de Pausa de Gravação de Fita . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
13.Botão de Pr é - a j uste de Sinton ia p a r a Trás, Retrocesso Rápido de Fita, Retrocesso Rápido ou Faixa Anterior de CD . . 11, 12, 15, 16
14.Botão de Pré-ajuste de Sintonia para Frente, Avanço Rápido de Fita,
Av a ç o Rápi do ou Faixa Seguinte de CD . . . . . . 11, 12, 15, 16
15.Indicador de reprodução temporizada
16.Indicador de Gravação de Fita Cassete
17.Indicador de dormir
18.Indicador de reprodução aleatória de CD
19.Indicador de Memória
20.Indicador de Modo FM Estéreo
21.Indicador de Recepção Estéreo de FM
22.Indicador de reprodução de CD
23.Indicador de reprodução repetida de CD
24.Tomada de entrada de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
25.Tomada da antena espiral AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
26.Tomadas de Entrada Auxiliar (Sinal de áudio)/Vídeo . . . . 21
27. Terminais de alt o-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Página de referência
P-3
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
1.Alto-falante de Faixa Completa
2.Cabo de alto-falante
XL-35H
PORTUGUÊS
2
1
3 4
5 6 7 8
9 10 11
12 13
16 17
18 19 20 21 22
23 24
25
14 15
Botões com marca " " na ilustração podem ser operados pelo controle remoto somente.
26
Transmissor de co n trole remot o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.
4.Botão de relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botão Ligar/Esper a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.
Botão de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.
Botão Sintonizador e Seletor de Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.
8.Botão Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
Botão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 15
9.
Botão de Faixa Anterior do CD ou
10.
Pré-Ajuste Anterior do Sintonizador . . . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 15
Botão de Retrocesso de Fita, Sintonização para Trás,
11.
Retrocesso Rápido de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 16
Botão de Reprodução de Fita Cassete ou CD . . . . . . . . . 10, 16
12.
Botão de Parada de Fita Cassete ou CD . . . . . . . . . . . . . 11, 16
13.
Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . . . . . . . 8, 19
14.
Botões de Aumento e Diminuição de Grave . . . . . . . . . . . . . . 8
15.
16.Botão temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17.Botão de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Botão Auxiliar/Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18.
Botão de Fita Cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
19.
20.Botão de Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21.Botão Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botão de Faixa Seguinte do CD ou
22.
Pré-Ajuste Seguinte do Sintonizador . . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 15
Botão de Avanço Rápido de Fita, Sintonização para Frente,
23.
Avanço Rápido de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 16
Botão de Pausa de Gravação de Fita . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
24.
Botão de Pausa de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25.
Botões de Aumento e Diminuição de Agudo . . . . . . . . . . . . . . 8
26.
Página de referência
P-4
Informação geral
1 2 3 4 5 6 7 8
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
XL-35H
Fio RCA
(
Não fornecido
)
Antena FM
Tomada de parede
(230 V AC, 50 Hz)
Gravador de vídeo, DVD, etc.
(Vide página 21)
Preta
Linha branca
Alto-falante direito
Alto-falante esquerdo
Antena espiral AM
Alto-falante
direito
Alto-falante
esquerdo
PORTUGUÊS
Conexões de sistema
P-5
Preparação para uso
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
!
Conexão de Antena
Conectar a antena espiral AM/FM na tomada ANTENNA.
Posicionar o cabo da antena FM e girar a antena espiral AM para obter uma recepção ótima . Colocar a antena espiral AM em uma estante ou prendê-la a uma prateleira ou na parede.
Notas:
"
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia AC pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da uni­dade para uma recepção melhor.
"
Não conectar a antena F M anexada a uma antena FM externa, pois isto pode acarretar problemas.
Instalando a antena espiral AM:
< Montando > < Prendendo à parede >
Parede Parafusos (não provi-
dos)
!
Conexão de alto-falante
Conectar o cabo com a linha branca no terminal negativo (-) e o cabo preto no terminal positivo (+).
Cuidado:
"
Utilizar os alto-falantes com uma impedância de 4 ohms ou mais, pois impedâncias mais baixas nos alto-falantes podem danificar a unidade.
"
Não se equivocar com os canais direito e esquerdo. O alto­falante direito de v e estar no lado direito quando se observa a uni­dade pela frente.
"
Não deixe os cabos desemcapados do alto­falante tocarem uns nos outros.
Incorreto
Localização do sistema de alto falante:
Não existe nenhuma distinção entre os alto-falantes direito e esquerdo.
Nota:
As grades de ferro dos alto-falante não são removíveis.
!
Conectando o cabo de energia AC
Depois de conferir que todas as conexões foram feitas correta­mente, conectar o cabo de energia AC na tomada de entrada de energia AC e então conectar o cabo de energia AC desta unidade na tomada de parede.
Notas:
"
Desconectar a unidade se a utilizar por um período prolongado de tempo.
"
Nunca utilize um cabo de energia diferente do fornecido. Caso contrário, pode ocorrer mau funcionamento ou um acidente podem acontecer.
!
Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Para ajusta r a uni da de no m odo de espera:
Carregue novamente no botão ON/STAND-BY.
XL-35H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-6
1 2 3 4 5 6 7 8
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
XL-35H
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Controle remoto
!
Instalação de bateria
1 Remover a cobertura de bateria. 2 Inserir as baterias fornecidas de acordo com a direção indi-
cada no compartimento de bateria.
Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos terminais de bateria .
3 Substituir a cobertura.
Precauções para a utilização de bateria:
"
Substitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.
"
Não misture baterias velhas e novas.
"
Remover as baterias se a unidade não for ser utilizada por perío- dos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de bateria.
Cuidado:
"
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio, etc.).
"
A instalação incorreta das bater ias podem causar mal funciona­mento da unidade.
Notas relativas à utiliza ção:
"
Trocar as pilhas se a distância de operação ficar reduzida ou se a operação apresentar falhas. Comprar 2 pilhas de tamanho "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
"
Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sen­sor na unidade com um pano macio.
"
A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na operação. Mudar a iluminação ou a direção da unidade.
"
Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e vibrações.
!
Teste do controle remoto
Aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto na uni­dade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. Verifigue se a energia é acio­nada. Agora, você pode desfrutar da música.
P-7
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
Contr o le de som
!
Ajuste do volume
Operação da unidade principal:
Quando o controle VOLUME for girado no sentido horário, o volume será aumentado. Quando for girado no sentido anti-horário, o volume diminuirá.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão VOLUME + para aumentar o volume e o botão VOLUME - para diminuir o volume.
.....
21 28 29 MAXMIN
!
Ajuste do grave
Operação da unidade principal:
1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "BASS". 2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os
graves.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão BASS (- ou +) para ajustar o grave.
XL-35H
PORTUGUÊS
...
!
Ajuste do agudo
Operação da unidade principal:
1 Pressionar o botão BASS/TREBLE para selecionar "TRE". 2 Dentro de 5 segundos, girar o controle VOLUME para ajustar os
agudos.
Operação do controle remo t o:
Pressionar o botão TREBLE (- ou +) para ajustar o agudo.
...
...
05-5
...
05-5
02/9/11 XL35H_H_P1.fm
P-8
Operação básica
1 2 3 4 5 6 7 8
XL-35H
PORTUGUÊS
Operação básica
Ajuste do relógio
Este pode ser operado somente com o controle remoto. Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 horas (0:00).
1
Pressionar o botão CLOCK e dentro de 3 segundos, pres­sionar o botão MEMORY.
2
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para selecionar o mostrador em 24 horas ou 12 horas e então pressionar o botão MEMORY.
"0:00" Aparecerá o mostrador 24 horas. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" Aparecerá o mostrador 12 horas. (AM 12:00 - PM 11:59) Note que isto somente pode ser ajustado quando a unidade é
instalada pela primeira vez ou depois de zerada. (Consultar "Apagando toda a memória (reset)" na página 23.)
3
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para ajustar a hora e então pressionar o botão MEMORY.
Quando a exibição 12 horas é selecionada, "AM" mudará auto­maticamente para "PM".
4
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para ajustar os minutos e então pressionar o botão MEMO­RY.
O relógio começa de "0" segundo. (Não são exibidos os se­gundos.)
Para confirmar a exibição de tempo quando está ligada:
Carregue no botão CLOCK. A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 5 segundos.
Nota:
O "0:00" ou horário piscarão quando o fornecimento de energia AC for restabelecido após a falha de energia ou desconexão da uni­dade. Reajustar o relógio como a seguir.
Para reajustar o relógio:
Executar o "Ajuste do relógio" desde o princípio. Se o horário estiver piscando, o passo 2 (para selecionar a exibição 24 horas ou 12 horas) será pulado.
Para mudar a exibição para 24 horas ou 12 horas:
1 Apagar todo o conteúdo programado. [Maiores detalhes em "Apa-
gando toda a memória (reset)" na página 23.]
2 Executar "Ajuste de relógio" desde o princípio.
P-9
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
Escutando um CD
Este sistema pode tocar discos CD-R e CD-RW de áudio como dis­cos CD, mas não pode realizar gravação. A reprodução CD-R ou CD-RW de áudio não poderá ser realizada dependendo do estado do disco ou do dispositivo utilizado para gra­vação.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até que "CD STOP" apareça no mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o botão CD.
3
Pressionar o botão CD EJECT para abrir o compartimen­to do CD.
4
Colocar o CD no pino com o rótulo virado para cima.
5
Fechar o compartimento de CD empurrando firmemente o canto marcado com "PUSH CLOSE".
XL-35H
PORTUGUÊS
1
Número total de faixas
6
Pressionar o botão ( ) para iniciar a reprodução desde a faixa 1.
Quando a última faixa do disco terminar de ser reproduzida, o aparelho de CD irá parar automaticamente.
Tempo de re­produção to­tal
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
Reprodução de CD
P-10
2 3 4 5 6 7 8
XL-35H
Não
Sim Correto
PORTUGUÊS
Reprodução de CD
Escutando um CD (continuação)
Para interromper a reprodução: Operação da unidade principal:
Pressionar o botão . Para retomar a reprodução do mesmo ponto, pressionar botão nova­mente.
Operação do controle remoto:
Pressionar o botão . Para retomar a reprodução do mesmo ponto, pressionar o botão .
Para parar a reprodução:
Pressionar o botão .
Para remover o CD:
Durante o modo de parada, pressionar o botão CD EJECT.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
Cuidado:
Se o disco estiver danificado, sujo ou colocado invertido, "NO DISC"
!
ou "READ ERR" irá aparecer no mostrador. Manter objetos estra nhos fora do compartimento do CD.
!
Sujeitar a unidade a choques ou vibrações p ode causar erros nas fai-
!
xas. Quando a unidade não esta sendo utilizada, certificar-se de fechar o
!
compartimento do CD. Se for deixado aberto, as lentes podem ser cobertas por pó e a unidade pode não funcionar apropriadamente. Se ocorrer interf erê ncia na TV ou no rá dio d urant e a op er ação do CD,
!
mover a unidade para longe da TV ou rádio.
"
Fones de ouvido
Antes de conectar ou desco nectar os fones de
!
ouvido, reduzir o volume. Certifique-se de que os fo nes de ouvido possu-
!
em tomada de diâmet ro de 3,5 mm e estão entr e 16 ohms e 50 de ohms de impedância. A impe­dância recomendada é 32 ohms. A conexão dos fones de ouv ido desconecta au-
!
tomaticamente os alto-falantes. Ajustar o volu­me utilizando o controle VOLUME.
"
Cuidado com discos compactos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erro de reprodução podem acontecer devido a um acúmulo de sujeira na superfície de disco. Seguir as diretrizes abaixo para aproveitar ao máximo sua coleção de CDs e seu equipamento.
!
Não escreva em nenhum lado do disco, particularment e o lado sem rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta superfí­cie.
!
Manter seus discos longe de luz solar direta, calor e umidade excessiva.
!
Sempre segurar os CDs pelas extremidades. Impressões digi­tais, sujeira ou água no CDs podem causar ruído ou erro de reprodução. Se o CD estiver sujo ou não puder ser reproduzido corretamente, limpar com um pano suave eseco e enxugar diretamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
"
Para localizar o começo de uma faixa
Para mover ao começo da próxima faixa:
Pressionar o botão por pelo menos 0,5 segundos durante a re­produção.
!
Qualquer faixa pode ser ignorada quando o botão for pressionado repetidamente até que o número da faixa desejada apareça.
Para reiniciar a faixa que está sendo reproduzida:
Pressionar o botão por pelo menos 0,5 segundos durante a re­produção.
!
Qualquer faixa pode ser ignorada quando o botão for pressionado repetidamente até que o número da faixa desejada apareça.
P-11
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
Para localizar uma porção desejada
Para um avanço rápido audível:
Manter pressionado o botão na unidade principal ou o botão no controle remoto durante a reprodução.
Para um retrocesso rápido audível:
Manter pressionado o botão na unidade principal ou o botão no controle remoto durante a reprodução.
Notas:
z
A reprodução normal será reiniciada quando o botão ( ) ou
( ) for liberado.
z
Quando o final da última faixa for alcançado durante o avanço rápido, "END" aparecerá no mostrador e a operação do CD será pausada. Quando o início da primeira faixa for alcançado durante o retrocesso rápido, a reprodução se iniciará quando o botão for solto.
Reprodução repetida
Todas as faixas ou seqüências programadas podem ser repetidas continuamente.
Para repetir todas as faixas:
Pressionar o botão REPEAT.
Para repetir uma faixa desejada:
Realizar os passos 1 - 4 da seção "Reprodução Programada" na pági­na 13 e então pressionar o botão REPEAT.
Para cancelar a reprodução repetitiv a:
Pressionar o botão REPEAT novamente. " " se apagará.
Cuidado:
Depois de executar a reprodução repetitiva, certificar-se de pressio­nar o botão . Caso co ntrário, o disco irá ser re produzido continua­mente.
Reprodução Aleatória
Todas as faixas podem ser automaticamente reproduzidas em ordem aleatória.
Pressionar o botão RANDOM para iniciar a reprodução aleatória.
Para cancelar a reprodução aleatória:
Pressionar o botão RANDOM novamente. "RANDOM" se apagará.
Notas:
z
A reprodução aleatória irá parar automaticamente quando todas as faixas forem reproduzidas uma vez. (Uma mesma faixa não será reproduzida duas vezes.)
z
Na reprodução aleatória, o aparelho de CD irá selecionar e reproduzir as faixas automaticamente. (A ordem das faixas não pode ser selecionada). Se o botão for pressionado durante a reprodução aleatória, é
z
possível se mover à próxima faixa selecionada pela operação aleatória. Por outro lado, o botão não per mite que se volte à faixa anterior. O começo da faixa que está sendo reproduzida será localizado.
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução de CD
1 2 3 4 5 6 7
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
8
P-12
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução pr og ramada
Você pode escolher até 20 seleções para reprodução na ordem desejada.
3
Pressionar o botão MEMORY (MEMORY /SET) pa ra sal var o número da faixa.
Reprodução de CD
P-13
1
Enquanto estiver no modo de parad a, pressionar o botão MEMORY (MEMORY/SET) para entrar o modo de salvar programação.
2
Dentro de 30 segundos, pressionar o botão ou para selecionar a faixa desejada.
Número da faixa sele­cionada
Tempo de reprodução
Ordem de Repro-
dução
4
Repetir os passos 2 - 3 para as outras faixas. Até 20 faixas podem ser programadas.
5
Pressionar o botão ( ) para começar a reprodução.
Para apagar as seleções programadas:
Pressionar o botão CLEAR enquanto o indicador "MEMORY" estiver piscando. Cada vez que o botão é pressionado, uma faixa será apagada, inici­ando pela ultima faixa programada.
Para cancelar o modo de reprodução programada:
Durante o modo de parada e enquanto o indicador "MEMORY" esti­ver aceso, pressionar o botão CLEAR. O indicador "MEMORY" irá desaparecer e todo o conteúdo programado irá ser apagado.
Adição de faixas ao progra m a :
Se um programa foi armazenado previamente, o "MEMORY" indica­dor será exibido. Então siga os passos 1 - 3 para adicionar faixas. As faixas novas serão armazenadas depois da última faixa do pro­grama original.
Notas:
!
A abertura do compartimento do CD cancela automaticamente a seqüência programada.
!
Mesmo que o botão ON/STAND-BY seja pressionado para entrar no modo de espera ou se a função for modificada de CD para outra função, as seleções programadas não serão apagadas.
!
Durante a operação programada, a reprodução aleatória não é possível.
Tempo total de reprodução
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
Escutando o rádio
Modo indicador de FM estéreo Indicador de recepção estéreo de FM
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até que "FM" ou "AM" apa­reça no mostrador.
Ao operar com o controle remoto, pressionar o botão TUNER (BAND) para selecionar "FM" ou "AM".
3
Pressionar o botão TUNING ( ou ) para sintonizar na estação desejada.
Sintonia manual:
Pressionar o botão TUNING tantas vezes quantas forem exigi­das para sintonizar a estação desejada.
Auto sintonia:
Quando o botão TUNING é pressionado por mais de 0,5 se­gundos a varredura começará automaticamente e o sintoniza­dor irá parar na primeira estação de radiodifusão receptível.
Notas:
!
Isto pode ser realizado pressionando-se o botão TUN. ( ou
) no controle remoto.
!
Quando ocorrer uma interferência de rádio, a sintonização de auto varredura pode parar automaticamente naquele ponto.
!
A sintonia de auto varredura saltará as estações com sinais fracos.
!
Para parar a auto varredura, pressionar o botão TUNING no­vamente.
Para receber uma transmissão FM estéreo:
Pressionar o botão FUNCTION (TUNER (BAND)) para exibir o indi­cador "ST".
!
" " aparecerá quando uma radiodifusora FM estiver em estéreo.
!
Se a recepção de FM é fraca, pressionar o botão FUNCTION (TUNER (BAND)) para extinguir o indicador "ST". A recepção muda para monofônica e o som fica mais claro.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
XL-35H
PORTUGUÊS
Rádio
P-14
1 2 3 4 5 6 7 8
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
XL-35H
PORTUGUÊS
Escutando uma estação memorizada
"
Memorizando uma estação
Você pode armazenar 30 estações AM e FM na memória e as rechamar no pressionar de um botão. (Sintonia préfixada)
1
Executar passos 1 - 3 de "Escutando ao rádio" na página
14.
2
Pressionar o botão MEMORY/SET (MEMORY) para entrar o modo salvar de sintonia pré ajustada.
3
Dentro de 5 segundos, pressionar o botão PRESET ( ou ) para selecio-
nar o número do canal prefixado.
Armazenar as estações na memória, em ordem, começando com canal 1 prefixado.
4
Dentro de 5 segundos, pressionar o botão MEMORY/SET (M EMOR Y) para armazenar aquela estação em memória.
Rádio
Se os indicadores "MEMORY" e números preajustados desa­parecerem antes da estação ser memorizada, repetir a ope­ração do passo 2.
5
Repetir passos 1 - 4 para ajustar o utras estações ou para modificar uma estação prefixada.
Quando uma estação nova é armazenada na memória, a estação anterior memorizada é apagada.
Nota:
A função reserva protege as estações memorizadas durante algu­mas horas se ocorrer uma falha de energia ou a desconexão do cabo de energia AC.
"
Para rechamar uma estação memorizada
Pressionar o botão PRESET ( ou ) por menos que 0,5 se­gundos para selecionar a estação desejada.
Pré ajuste do canal Freqüência e banda de freqüên-
"
Para varrer as estações prefixadas
Podem ser varridas automaticamente as estações salvas na memória. (Varredura de memória préfixada)
1
Pressionar o botão PRESET ( ou ) por m a is que 0 ,5 se­gundos.
O número preajustado irá piscar e as estações programadas serão sintonizadas consecutivamente, por 5 segundos cada.
2
Pressionar o botão PRESET ( ou ) novamente quando a estação desejada tiver sido localizada.
"
Para apagar uma estação memorizada
1 Rechamada da estação memorizada. 2 Durante esta apresentação, pressionar
o botão MEMORY/SET (MEMORY).
3 Dentro de 5 segundos, pressionar o
botão CLEAR do controle remoto.
cia
P-15
02/9/11 XL35H_H_P2.fm
Escutando uma fita cassete
Antes da reprodução:
Para reproduzir, utilizar fitas normais ou de baixo ruí-
!
do para obter um som melhor. (Fitas de metal ou CrO
não são recomendadas.)
Não utilizar fitas C-120 ou de baixa qualidade, pois podem
!
causar falhas de funcionamento. Antes de carregar uma fita no co mpartime nto de c assete ,
!
eliminar a folga da fita com uma caneta ou um lápis.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até "TAPE" aparecer no mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o botão TAPE.
3
Abrir o compartimento de cas­sete pressionando a área mar-
cada com "PUSH EJECT ".
4
Colocar o cassete no compar­timento de cassete com o lado
a ser reproduzido de frente para o observador.
5
Fechar o compartimento de cassete pressionando a área marcada com "PUSH EJECT ".
6
Pressionar o botão para começar a reprodução.
Quando a reprodução é realizada utilizando controle remoto, pressionar o botão .
Para parar a reprodução:
Pressionar o botão .
Retrocesso/avanço rápido:
Para avançar a fita, pressionar o botão na unidade principal ou o botão no controle remoto. Para retroceder a fita, pressionar o botão na unidade principal ou o botão no controle remoto.
Cuidado:
!
Para remover o cassete, pressionar o botão e então abrir o compartimento.
!
Antes de mudar de uma operação de fita para outra, pressionar o botão .
!
Se ocorrer falta de energia durante a operação da fita, o cabeçote da fita pode permanecer engatado com a fita e o com ­partimento de cassete não se abrirá. Neste caso, esperar até que a energia seja restabelecida. Mesmo que o botão ( ) seja pressionado durante a repro-
!
dução, a unidade não entrará no modo de pausa.
XL-35H
PORTUGUÊS
Reprodução de fita
P-16
1 2 3 4 5 6 7 8
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
XL-35H
PORTUGUÊS
Gravação de fita
Gravação em uma fita cassete
Antes de gravar :
!
Quando gravar seleções importantes, fazer um teste preliminar para assegurar que o material desejado está gravado correta­mente.
!
A SHARP não se responsabiliza por danos ou perdas de sua gravação originados do mau funcionamento da unidade.
!
O volume e os controles de som podem ser ajustados sem efeito no sinal gravado (Monitor de Som Variável).
!
Para gravar, utilizar somente fitas normais. Não utilizar fitas de metal ou CrO .
Gravação a partir de um CD
"
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão FUNCTION até "CD STOP" aparecer no mostrador.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o botão CD.
3
Colocar o disco desejado.
4
Colocar o cassete no compartimento de cassete com o lado a ser gravado de frente para o observador.
Avance a fita além da parte inicial que não pode ser gravada.
5
Carregue no botão .
A gravação entrará em pausa.
6
Carregue no botão ( ).
!
A reprodução do CD se iniciará poucos segundos após o in­ício da fita.
!
Quando a reprodução do disco acabar, o CD e o cassete irão parar automaticamente.
P-17
Para executar uma gravação programada:
1 Programar as faixas (Consultar página 13). 2 Aperte o botão . 3 Aperte o botão ( ).
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
Para interromper a gravação: Operação da unidade principal:
Pressionar o botão . Para continuar a gravação, pressionar o botão .
Operação do controle remoto:
Pressionar o botão . Para continuar a gravação, pressionar o botão .
Para parar a gravação:
Aperte o botão . A fita parará. Quando o botão é pressionado novamente, o CD parará.
!
Gravação do rádio
1
Sintonizar na estação desejada. (Ver página 14.)
2
Colocar o cassete no compartimento de cassete com o lado a ser gravado de frente para o observador.
Avance a fita além da parte inicial que não pode ser gravada.
3
Aperte o botão .
A gravação entrará em pausa.
4
Aperte o botão ( ) .
Para parar a gravação:
Aperte o botão .
Notas:
"
Se ouvir um ruído semelhante a um assovio enquanto uma estação AM está sendo gravada, mover a antena espiral AM.
"
Ao gravar do rádio, a função de pausa de gravação não é ativada.
!
Apagando uma fita gravada.
1. Colocar a fita a ser apagada no compartimento de cassete com o lado a ser apagado de frente para o observador.
2. Pressionar o botão FUNCTION até "TAPE" aparecer no mostra­dor. Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o botão TAPE.
3. Carregue no botão .
4. Pressionar o botão ( ) para iniciar o apagamento.
Lacre de prevenção contra apagamento de fitas cassetes:
"
Quando for gravar uma fita cas­sete, certificar-se de que o lacre de prevenção contra apa­gamento não está removido. Os cassetes possuem lacres removíveis para prevenir a gra­vação ou apagamento aciden­tal.
"
Para proteger o som gravado, remover o lacre depois de gra­var. Cobrir o orifício do lacre com fita adesiva para gravar uma fita sem lacre.
Etiqueta do lado B
Lado A
Etiqueta do lado A
XL-35H
PORTUGUÊS
Gravação de fita
1 2 3 4 5 6 7
02/9/11 XL35H_H_P3_2.fm
8
P-18
XL-35H
PORTUGUÊS
Temporizador e operação de dormir
Este pode ser operado somente com o controle remoto.
Reprodução com temporizador:
A unidade liga e reproduz a fonte desejada (CD, sintonizador, fita) no momento prefixado.
Operação de dormir:
O rádio, disco compacto e fita cassete podem ser desligados auto­maticamente.
"
Antes de ajustar o temporizador:
Reprodução temporizada
1 Pressionar o botão CLOCK para verificar se o relógio está na
hora certa.
2 Colocar o cassete ou o disco a ser reproduzido.
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão CD, TUNER (BAND) ou TAPE para sel­ecionar a função desejada.
Quando selecionar TUNER (BAND), sintonizar na estação desejada.
3
Ajustar o volume utilizando os botões VOLUME.
Não colocar o volume em um nível muito alto.
4
Pressionar o botão TIMER e dentro de 6 segundos, pres­sionar o botão MEMORY .
P-19
Características avançadas
5
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para especificar a hora de início e então pressionar o botão MEMORY.
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
6
Dentro de 1 minuto, pressionar o botão PRESET ( ou ) para especificar os minutos para iniciar e então pressionar o botão MEMORY.
!
O tempo de início da reprodução temporizada, a função e o volume serão mostrados e então a unidade entrará no modo de espera automaticamente.
!
"" irá aparecer e então o horário atual será mostrado.
Para cancelar a reprodução temporizada:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
7
Quando o horário pré-ajustado for alcançado, a repro­dução começará.
O volume aumentará gradualmente até que alcance o volume que você estava escutando antes do sistema entrar no modo de espera do temporizador.
8
A unidade irá entrar no modo de espera após a reprodução temporizada iniciar. Contudo, quando o tempo de repro­dução do CD ou fita for de uma hora ou menor, a unidade entrará no modo de esp era uma hor a após o t érmin o da re-
produção.
Para reajustar ou mudar o ajuste temporizado:
Realizar a "Reprodução temporizada" desde o início.
Nota:
Quando realizar a reprodução temporizada utilizando outra unidade conectada nos soquetes VIDEO/AUX IN, selecionar "VIDEO/AUX" no passo 2. Ne sta hora , soment e esta un idade irá ligar ou entrar no modo de espera automaticamente. A unidade entrará no modo de espera de energia 1 hora após a re prod ução iniciar. (Outra unida de não será ligada ou desligada).
Operação de dormir
"
1
Reprodução a fonte de som desejada.
2
Pressionar o botão SLEEP.
Para modificar o norário de dormir:
Pressionar o botão SLEEP repetidamente para selecionar o tempo para dormir desejado. O tempo irá diminuir como a se­guir.
A duração do tempo para dormir pode ser modificada também durante o tempo para dormir.
3:00 2:00
OFF 15 30
3
Seu sistema entrará no modo de espera automaticamente após o tempo preajustado ser decorrido.
O volume será abaixado 1 minuto antes da operação de dormir terminar.
Para cancelar a operação de dormir:
Pressionar o botão ON/STAND-BY enquanto "SLEEP" é indicado. Para cancelar a operação de dormir sem ajustar o sistema para o modo de espera, pressionar o botão SLEEP até que "OFF" apareça no mostrador.
Para confirmar o tempo de dormir restante:
Pressionar o botão SLEEP uma vez enquanto o temporizador de dormir é ajustado. O tempo de dormir restante é exibido por aproximadamente 3 segundos.
1:30
105
1:00
XL-35H
PORTUGUÊS
Características avançadas
1 2 3 4 5 6 7
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
8
P-20
XL-35H
Gravador de
vídeo, DVD, etc.
Branco
Vermelho
Para o soquete de saída de linha
Branco Vermelho
Fio RCA
(
Não fornecido
)
PORTUGUÊS
Características avançadas
Para utilizar o temporizador e a operação de
"
dormir juntamente
Exemplo: Para cair no sono e acordar na mesma estação de rádio É possível se reproduzir a mesma fonte somente (a função não pode ser trocada).
1
Ajustar o horário de dormir (passos 1 - 2, página 20).
2
Enquanto o temporizador de dormir é ajustado, ajustar o tempo de reprodução desejado (passos 4 - 6, páginas 19 -
20).
1.
Ajuste de temporizador de desligamento automático
2.Ajuste de reprodução por temporizador
5 minutos a 3 horas
O desligamento automático será acionado.
Cuidado:
Quando utilizar o gravador de fita, certificar-se de que o compri­mento da fita é longo o suficiente para realizar ambas as funções. Se desejar dormir e acordar ouvindo a uma fita e o comprimento desta for menor que o ajuste temporizado de dorm ir, a reprodução temporizada não será possível.
Tempo desejado
Tempo de início de reprodução por temporizador
Tempo final
Aprimorando seu sistema
O cabo de conexão não está incluído. Comprar um cabo comerci­almente disponível como o mostrado abaixo.
Para escutar os sons reproduzidos pelo vídeo
"
cassete, DVD, etc.
1 Utilizar um cabo de conexão para conectar o vídeo cassete,
DVD, etc. nas tomadas VIDEO/AUX IN. Quando utilizar equipamento de vídeo, conectar a saída de áudio
desta unidade e a saída de vídeo du televisão. 2 Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia. 3 Pressionar o botão FUNCTION até "AUX" aparecer no mostra-
dor.
Quando estiver operando com o controle remoto, pressionar o
botão VIDEO/AUX. 4 Reprodução de vídeo cassete, DVD, etc.
Nota:
Para prevenir zumbido de interferência, colocar esta unidade longe de televisão.
Para gravar uma fita a partir do vídeo cassete,
"
etc.
1 Colocar o cassete no compartimento de cassete com o lado a ser
gravado de frente para o observador. 2 Carregue no botão VIDEO/AUX. 3 Carregue no botão . 4 Carregue no botão ( ). 5 Reprodução do vídeo cassete, etc.
P-21
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
Quadro de diagnóstico de falhas
Muitos problemas potenciais podem ser solucionados pelo dono sem chamar um técnico de serviço. Se algo está errado com este produto, confira o seguinte itens antes de chamar seu revendedor SHARP autorizado ou centro de serviço.
Geral
"
Sintoma Possível causa
O relógio não está na hora certa.
Quando um botão é pressionado, a uni­dade não responde.
Nenhum som é ouvi­do.
Aparelho de CD
"
A reprodução não se inicia.
A reprodução pára no meio ou não é executada correta­mente.
Ocorrem "pulos" na reprodução, ou a re­produção pára no meio de uma faixa.
Ocorreu falta de energia? Reaju star o relógio.
!
(Consultar a página 9). Ajustar esta unidade para o modo de espera
!
de energia e então voltar a ligá-la. Se a unidade aind a func ionar inc orretame nte,
!
reinicializar. (Verificar a página 23.) O nível do volume está ajustado para "MIN"?
!
Os fones de ouvido estão conec tados?
!
Os cabos do alto-falante se desconectaram?
!
O disco foi colocado de cabeça para baixo?
!
O disco satisfaz os padrões?
!
O disco está alterado ou arranhado?
!
A unidade está localizada perto de vibrações
!
excessivas? O disco está muito sujo?
!
Há formação de umidade dentro d o aparelh o?
!
Sintonizador
"
Rádio faz ruído in­comum consecutiva­mente.
Compartimento de cassete
"
Não pode gravar. Não pode gravar fai-
xas comaqualidade de som apropriada.
Não pode apagar completamente.
Som saltado. Os agudos não po-
dem ser ouvidos. Flutuação de som.
A fita pode ser remo­vida.
Controle Remoto
"
O controle remoto não opera.
A unidade está localizada perto de TV ou
!
computador? A antena espiral AM ou FM esta colo cada
!
corretamente?
do cabo de energia CA, se localizada per­to.
A proteção contra gravação foi removida?
!
É uma fita normal? (não é possível gravar
!
em fita metal ou CrO ).
A fita está frouxa?
!
A fita está estirada?
!
O cabrestante, rolete de apert o ou cabeçote
!
estão sujos? Se uma falha de energia acontecer durante
!
a reprodução, os cabeçotes permanecem engajados com a fita. Não forçar a abertura do compartimento. Esperar até a eletricida­de voltar.
O cabo de energia AC da unidade está
!
conectado? A polaridade de bateria é respeitada?
!
As baterias estão sem carga?
!
A distância ou ângulo estão incorretos?
!
O sensor do controle remoto es tá sob luz
!
forte?
Mover a antena para longe
XL-35H
PORTUGUÊS
Referências
P-22
1 2 3 4 5 6 7 8
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
XL-35H
D
A
B
C
PORTUGUÊS
Se problemas acon t ecerem
"
Caso este produto seja submetido a fortes interferências externas (cho­que mecânico, electricidade estática excessiva, voltagem anormal de suprimento devido a relâmpago, etc.) ou seja operado de forma incor­recta, pode ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1 Ajustar a unidade par a o modo de e spera e lig ar a energia nov amen-
te.
2 Se a unidade não se restabelecer na op eração anterior, desconectar
e conectar a unidade e depois ligar a energia.
Nota:
Se nenhuma das operações acima conseguir normalizar a unidade, apagar toda a memória zerando-a.
Apagando toda a memória (zerar)
"
1 Pressionar o botão ON/ STAND-BY
para entrar no modo de espera de en­ergia.
2 Desconectar o cabo de en ergi a AC do
soquete AC INPUT na unidade.
3 Enquanto pressionar o botão MEMO-
RY/SET e o botão , conectar o cabo de energia AC no soquete AC INPUT da unidade.
Referências
Cuidado:
Esta operação apaga r á t odos os dados armazenados na memóri a inclu ­sive relógio, ajustes temporizados, pré-ajuste de sintonizador e pro­grama de CD.
Condensação
"
Mudanças de temperatura súbitas earmazenamento ou operação em ambiente extremamente úmido podem causar condensação dentro do gabinete (pickup de CD, cabeçotes de fita, etc.) ou no transmissor do controle remoto. Condensação pode causar a falhas na unidade. Se isto acontecer, deixar a energia ligada sem disco (ou cassete) na unidade até qu e reprodução normal seja possível (aproximadamente 1 hora). Enxu­gar qualquer condensação no transmissor com um pano suave antes de operar a unidade.
AC INPUT
Manutenção
Limpar a lente de captura do CD
"
Não tocar a lente de captura de laser. Se impres­sões digitais ou pó se acumularem no captura dor, limpá-lo suavemente com um cotonete de algodão seco.
Limpando o gabinete
"
Periodicamente enxugar o gabinete com um pano suave e uma solução de sabão diluída e então com um pano seco.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (petróleo, solvente de
!
tinta, etc.). Pode danificar acabamento do gabinete. Não aplicar óleo dentro da unida de. Pode c ausar maus funcionamen-
!
tos.
Limpar as partes de manipulação da fita
"
Cabeçotes, cabrestante ou rolete de aperto sujos podem causar som
!
ruim e fazer com que a fita se enrosque. Limpar estas partes com um cotonete de algodão umedecido em limpador comercial de cabeçote/ rolete de aperto ou álcool isopropílico. Quando limpar os cabeçotes, rolete de aperto, etc., d esconectar a
!
unidade que contém altas volt agens.
Cabeçote de apagar Cabrestante Cabeçote de Gravação/
Após um longo us o, os cabeçotes dos deques e cabrestante podem
!
se tornar magnetizados, causando um som ruim. Desmagnetizar estas partes uma vez a cada 30 horas de tempo de reprodução/uso utilizando uma fita comercial para desmagnetização de cabeçote. Ler as instruções do desmagnet izador cuidadosamente antes de utilizar.
Reprodução
Rolete com engrena­gem
P-23
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
Especificações
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP se reserva ao direito de fazer modificações de projeto e especificação para melhoria de produto sem advertência anterior. As figuras de especifi­cação de desempenho indicadas são valores nominais de unidades de produção. Podem existir algumas divergências destes valores em unida­des individuais.
Geral
"
Fonte de energia Consumo de energia
Dimensões
Peso
Amplificador
"
Energia de saída
Terminais de saída
Terminais de entra­da
Sintonizador
"
Alcance de freqüên­cia
AC 230 V, 50 Hz Ligado: 26 W Espera de energia: 0,9 W Largura: 160 mm
Altura: 240 mm Profundidade: 247 mm
2,6 kg
PMPO: 30 W (total) MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324) RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324) Alto falantes: 4 ohms Fones de ouvido: 16 - 50 ohms (recomendado:
32 ohms) Vídeo/Auxiliar (sinal de áudio): 500 mV/47
kohms
FM: 87,5 - 108 MHz AM: 522 - 1.620 kHz
Aparelho de CD
"
Tipo Leitura de sinal
Conversor D/A Resposta de fre-
qüência Faixa dinâmica
Compartimento de cassete
"
Resposta de fre­qüência
Relação sinal/ruído Uivo e flutu a p ão
Alto-falante
"
Tipo Energia de entrada
máxima Energia de entrada
estimada Impedância Dimensões
Peso
Aparelho de disco compacto Capturador laser semicondutor de 3-feixes,
sem-contato. conversor D/A 1-bit 20 - 20.000 Hz
90 dB (1 kHz)
50 - 14.000 Hz (Fita normal)
50 dB (gravação/reprodução) 0,3 % (DIN 45 511)
10 cm Alto-falante de amplo-alcance 10 W
5 W
4 ohms Largura: 145 mm
Altura: 240 mm Profundidade: 175 mm
1,4 kg/cada
XL-35H
PORTUGUÊS
Referências
1 2 3 4 5 6
02/9/11 XL35H_H_P3.fm
7 8
P-24
Loading...