Sharp XGC50XE User Manual

MODELL
AL-2060
KORT BETJENINGSVEJLEDNING
(til fax)
Side
INSTALLATION STANDARDINDSTILLINGER
VALG AF VELEGNEDE
MEDIER
FAXFUNKTIONEN
SPECIALFUNKTIONER
FEJLFINDING
APPENDIKS
10 12
18
20 26 34 40
Telekommunikationslinjekabel:
Brug kun maskinens medfølgende linjekabel.
Information til brugere i Europa
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE. Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE. Quest'apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG. Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC. Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF. Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC. Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Dette udstyr er blevet designet til at fungere på det danske analoge, offentlige telefonnet. Udstyret er afprøvet i henhold til de fælleseuropæiske ES 203 021-forordninger. Det fungerer på alle analoge telefonnet, der er i overensstemmelse med ES 203 021. Kontakt forhandleren eller teleoperatøren, hvis du ikke er sikker på, om telefonnettet fungerer i henhold til ES 203 021.
Overensstemmelsesattesten kan man få indblik i over følgende internet-adresse.
http://www.sharp.de/doc/AL-2060.pdf
Bemærk
• Denne kort betjeningsvejledning beskriver, hvordan du bruger maskinens faxfunktion. Navne på maskindele og funktioner, der er fælles med fotokopifunktionen (f.eks. indikatoren for papirstop og papirindikatoren) er beskrevet i betjeningsvejledningen (for generelle oplysninger). Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen (for generelle oplysninger).
• I denne kort betjeningsvejledning (til faxfunktionen) betegnes Reversibel Dokument Feeder som "RSPF".
Vigtige sikkerhedsoplysninger
• Hvis en del af dit telefonudstyr ikke fungerer korrekt, bør det øjeblikkeligt frakobles telefonlinien, da det kan påføre skader på telefonnettet.
• Stikkontakten skal være tæt på udstyret og let tilgængelig.
• Installer aldrig telefonledningen i tordenvejr.
• Installer aldrig telefonstik på et vådt sted, medmindre stikket er specielt beregnet til våde omgivelser.
• Rør aldrig uisolerede telefonkabler eller -stik, medmindre telefonlinien er frakoblet ved netværksgrænsefladen.
• Vær forsigtig, når du installerer eller ændrer telefonlinier.
• Brug ikke en telefon (bortset fra en trådløs) i tordenvejr. Der kan være risiko for at få stød på grund af lynnedslag.
• Installer og brug ikke maskinen tæt ved vand, eller når du er våd. Pas på ikke at spilde væske på maskinen
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDHOLDSFORTEGNELSE...................................................................................................................... 1
KORT BETJENINGSVEJLEDNING .......................................................................................................... 2
LISTE OVER FAXFUNKTIONER .............................................................................................................. 5
INSTALLATION
1
TILSLUTNINGER............................................ 10
TILSLUTNING AF TELEFONLEDNINGEN ...10
AFSLUTTENDE FORBEREDELSER ............. 11
TILSLUTNING AF ANDRE ENHEDER..........11
STANDARDINDSTILLINGER
2
BETEGNELSER PÅ MASKINDELE............... 12
OM LCD-DISPLAYET ..................................... 13
BRUG AF PILETASTERNE............................ 13
OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET TIL
FAXFUNKTIONEN.......................................... 14
INSTALLATION AF FAXFUNKTION.............. 16
SÅDAN INDTASTER DU TEGN ....................16
BRUG AF MASKINEN MED EN
TELEFONSVARER......................................... 17
RO REGISTRERET TID ................................17
VALG AF VELEGNEDE MEDIER
3
ORIGINALER, DER ER VELEGNEDE TIL AT
FAXE............................................................... 18
STØRRELSE OG VÆGT...............................18
ORIGINALER, DER IKKE ER VELEGNEDE.19
SÅDAN ANVENDES FAXFUNKTIONEN
4
SENDE ORIGINALER .....................................20
OPKALD OG AFSENDELSE ..........................22
DIREKTE OPKALD MED TASTATUR.......... 22
OPKALD MED HURTIGTAST....................... 22
LYNOPKALD ................................................ 22
KÆDEOPKALD ............................................ 23
NORMALT OPKALD VED HJÆLP AF TASTEN
[HØJTTALER] ............................................... 23
BRUG AF TASTEN SØG.............................. 24
GENKALD..................................................... 24
HVIS HUKOMMELSEN BLIVER FYLDT UNDER
EN SCANNING AF EN ORIGINAL..................25
ANNULLERING (SLETNING) AF ET GEMT
FAXJOB...........................................................25
SPECIALFUNKTIONER
5
HUKOMMELSE ...............................................26
DATAOVERFØRSEL.......................................27
RESERVATION AF TRANSMISSION .............28
POLLING .........................................................29
TIMERHANDLINGER ......................................30
ANTI JUNK FAX..............................................32
BRUG AF FUNKTIONERNE KOPIERING,
PRINTER, SCANNER OG FAX .......................33
FEJLFINDING
6
UDSKRIVNING AF RAPPORTER...................34
UDSKRIVNING AF
TRANSAKTIONSRAPPORTER.................... 37
FEJLFINDING..................................................38
MEDDELELSER OG SIGNALER ....................39
SKÆRMMEDDELELSER ............................. 39
LYDSIGNALER............................................. 39
APPENDIKS
7
SPECIFIKATIONER.........................................40
1
KORT BETJENINGSVEJLEDNING
Følgende korte betjeningsvejledning indeholder korte beskrivelser af, hvordan maskinen betjenes.
Valg af transmissionsmåde (s.26)
Transmission via hukommelsen
Indikatorlyset tænder, når der er valgt transmission via hukommelsen.
Tryk på tasten [HUKOMMELSE] for at vælge en anden transmissionsmåde.
Direkte transmission
HUKOMMELSEHUKOMMELSE
Indikatorlyset er slukket, når der er valgt direkte transmission.
Læg originalen i maskinen
Brug af RSPF (s.50)
Læg originalen med retsiden opad
(op til 50 sider ad gangen)
Bemærk, at alle de sider, der er nævnt, henviser til den engelske udgave af betjeningsvejledningen til fax.
Brug af dokumentglaspladen (s.51)
Læg originalen med retsiden nedad
2
Opkaldsmåder
Direkte opkald (s.57)
Lynopkald (s.57)
Opkald med hurtigtast (s.57)
Kædeopkald (s.58)
Søg efter et opkaldsnummer (s.59)
Genkald (s.59)
Tryk på de numeriske taster for at ringe op.
KORTNR/ SØG
01 10
KORTNR/ SØG
01 10
KORTNR/ SØG
GENKALD/ PAUSE
09 18
09 18
Gemt lynopkaldsnummer eller hurtigtast til kædeopkald.
Ring op med de numeriske taster, og tryk derefter på tasten [GENKALD/PAUSE].
Genkald det senest kaldte nummer.
* Det er ikke nødvendigt at trykke på tasten [START], når du har trykket på en hurtigtast.
GENKALD/ PAUSE
Tryk på tasten (xx), når det første tegn i navnet er et specialtegn eller et tal.
Søg efter et faxnummer.
Indtast et tocifret lynopkaldsnummer.
Indtast den næste del af nummeret (der kan ikke bruges en gruppetast).
Indtast det første bogstav i det gemte navn.
Vælg destinationen.
Sende en fax
Brug af RSPF
KONTRAST
OPLØSNING
Læg originalen i maskinen. (s.50)
Indstil opløsning og kontrast. (s.53)
Using the document glass
Angiv originalens størrelse. (s.52)
Læg originalen i maskinen. (s.51)
Bemærk, at alle de sider, der er nævnt, henviser til den engelske udgave af betjeningsvejledningen til fax.
Indstil opløsning og kontrast. (s.53)
OPLØSNING
KONTRAST
OPKALD
OPKALD
Hvis du faxer en flersidet original, skal du lægge de andr e sider i og trykke på tasten [START] ( ).
3
Sende en fax til flere modtagere (Broadcasting) (s.69)
GRUPPESEND
Læg originalen i maskinen.
OPLØSNING
KONTRAST
Indstil opløsning og kontrast. (s.53)
Gemme et faxjob, mens et andet job udføres
En fax er ved at blive sendt eller modtaget
Læg originalen i maskinen.
OPLØSNING
KONTRAST
Indstil opløsning og kontrast. (s.53)
Modtage en fax (s.61)
Valg af modtagelsesmåde
MODTAGELSE
Tryk på tasten, indtil den ønskede modtagelsesmåde vises på displayet.
"AUTO"
"MAN."
"A.M."
"AUTO" :
"MAN." :
"A.M." :
OPKALD
OPKALD
Faxer modtages automatisk.
Vælg denne måde, når der er tilsluttet en telefon til maskinen til modtagelse af telefonopkald. Besvar opkaldet på telefonen, og tryk derefter på tasten [START] ( ) for at modtage en fax.
Vælg denne måde, når der er tilsluttet en telefonsvarer til maskinen. Faxer modtages automatisk.
Faxen sendes, når de forrige job er færdige.
Opkald til en faxmaskine og anmodning om automatisk transmission af en original, der ligger i den pågældende faxmaskine (s.71)
OK
OPKALD
Vælg "POLLINGFUNKTION".
* En anden faxmaskine kan også ringe til din faxmaskine og anmode om automatisk transmission af en original,
der ligger i din faxmaskine. Din maskine skal i så fald være indstillet på "AUTO".
Bemærk, at alle de sider, der er nævnt, henviser til den engelske udgave af betjeningsvejledningen til fax.
4
LISTE OVER FAXFUNKTIONER
Maskinens STARTSIDE FOR FAX bruges til at konfigurere indstillinger til faxfunktionen og programoplysninger, f.eks. maskinens faxnummer. Indstillingerne på maskinens STARTSIDE FOR FAX er vist herunder. Fremgangsmåden for konfiguration af indstillingerne er beskrevet i "VALG AF INDSTILLINGER TIL DENNE FUNKTION" (s.9). Bemærk, at alle de sider, der er nævnt, henviser til den engelske udgave af betjeningsvejledningen til fax.
Menupunkt Indstillinger (standardindstillingen er vist med fed) Side
0 : MODT. DATA OVERF. * (se side 8)
1 : DATAOVERFØRSEL Aktiverer overførsel af modtagne faxer til en anden faxmaskine,
2 : FAXNUMMER Programmerer faxnummeret på den maskine, som de modtagne
1 : TIMER POSITION
1 : SET Indstiller et transmissions- eller pollingjob, der skal udføres
2 : SLET Annullerer et timertransmissionsjob. 77
2 : INDTASTNING
1 : FAXNUMMER Lagrer (eller sletter) faxnumre på hurtigtaster, lynopkaldsnumre
2 : INDSTIL DATO+TID Indstiller maskinens dato og klokkeslæt. 22 3 : INDSTIL EGET ID Programmerer navn og telefonnummer på maskinens bruger. 21 4 : KODENR. POSITION Gemmer faxnumre, der kan bruges til polling af maskinen, når
5 : SOMMERTID Aktiverer automatisk indstilling af uret, når sommertiden
3 : HUKOMMELSESSTATUS Kontrollerer og sletter gemte faxjob, der venter på at blive sendt,
4 : BRUGERPROGRAM
1 : DOKUMENTSTR.
2 : DOK.STR. VALG Indstiller standardstørrelsen på de originaler, der faxes fra
3 : OPLØSN. VALG Indstiller standardopløsningen til faxtransmission.
4 : ANTAL OPK:(AUTO) Indstiller antallet af ringninger, før maskinen besvarer opkald
5 : ANTAL RING (MAN.) Indstiller antallet af ringninger, før maskinen besvarer opkald
når faxen ikke kan udskrives.
faxer skal overføres til.
automatisk på et bestemt tidspunkt.
og gruppetaster. 1 : HURTIG TAST 2 : KURTNUMMER 3 : GRUPPETAST
der anvendes pollingsikkerhed.
begynder og slutter.
og automatiske genkaldsjob.
Indstiller størrelsen på den original, der faxes fra dokumentglaspladen.
1 : A4
2 : LETTER 3 : LEGAL
dokumentglaspladen.
1 : A4
2 : LETTER 3 : LEGAL
1 : STANDARD
2 : FIN 3 : SUPERFIN
ved automatisk modtagelse. 0 - 9 (2)
ved manuel modtagelse. 0 - 9 (0)
67
66
77
40, 42,
43, 45
76
25
60
52
52
35
28
29
5
Menupunkt Indstillinger (standardindstillingen er vist med fed) Side
6 : AUTO UDSKRIFT
7 : UDSKRIFTS VALG 1 : TRANSMISSION
8 : ANT GENKALD OPT. Indstiller antallet af genkaldsforsøg, der skal foretages, når linjen
9 : ANT GENKALD FEJL Indstiller antallet af genkaldsforsøg, der skal foretages, når der
10 : GENK. VED OPTAGET Indstiller intervallet mellem genkaldsforsøg, når linjen er
11 : GENKALD VED FEJL Indstiller intervallet mellem genkaldsforsøg, når der opstår en
12 : SIKKERHEDSVALG Aktiverer sikkerhedsfunktionen til polling.
13 : OVERFØRING
CIFFER
14 : OVERFØRT MODT. Aktiverer funktionen til fjernmodtagelse.
15 : FAXSIGNAL MODT. Aktiverer automatisk faxmodtagelse, når der høres en faxtone
Aktiverer automatisk udskrivning af aktivitetsrapporten, når oplysninger om i alt 50 faxtransmissioner/-modtagelser er samlet. 1 : TIL
2 : FRA
Vælger betingelsen for udskrivning af rapporter over faxtransmissioner. 1 : UDSKRIV ALTID
2 : KUN VED FEJL
3 : UDSKRIV ALDRIG
2 : BROADCAST
Vælger betingelsen for udskrivning af rapporter ved broadcasttransmissioner.
1 : UDSKRIV ALTID
2 : KUN VED FEJL 3 : UDSKRIV ALDRIG
3 : MODTAGELSE
Vælger betingelsen for udskrivning af rapporter ved modtagelse af en fax. 1 : UDSKRIV ALTID 2 : KUN VED FEJL
3 : UDSKRIV ALDRIG
4 : BILLED KVIT UDSK
Aktiverer udskrivning af det originale billede på transaktionsrapporter. 1 : UDSKRIV ALTID
2 : KUN VED FEJL
3 : UDSKRIV ALDRIG
er optaget. 00 - 10 (02)
opstår en kommunikationsfejl. 0 - 5 (1)
optaget. Du kan vælge mellem 1 og 15 minutter. 01 - 15 min. (03 min.)
kommunikationsfejl. Du kan vælge mellem 0 og 15 minutter. 00 - 15 min. (01 min.)
1 : TIL
2 : FRA Indstiller det 1-cifrede nummer, der bruges til at aktivere
fjernmodtagelse af en fax. 0 - 9 (5)
1 : TIL
2 : FRA
efter besvarelse af et opkald på en telefon.
1 : TIL
2 : FRA
86
87
87
87
87
30
31
32
33
75
38
37
36
6
Menupunkt Indstillinger (standardindstillingen er vist med fed) Side
16 : MODTAG FORMINDSK Når der modtages en fax, der er større end udskriftspapiret, kan
du aktivere formindskelse af faxen til papirets størrelse for at undgå, at faxen skæres af.
1 : TIL
2 : FRA
17 : BIP LÆNGDE Indstiller længden på den tone, der høres, når en
faxtransmission eller -modtagelse slutter.
1 : 3 SEK.
2 : 1 SEK. 3 : INGEN BIPLYD
18 : RINGE VOLUMEN Indstiller lydstyrken på ringetonen.
1 : FRA 2 : LAVT
3 : MIDDEL
4 : HØJ
19 : BIPLYDSTYRKE Indstiller lydstyrken på den biplyd, der høres, når du trykker på
en tast. 1 : FRA
2 : LAVT
3 : MIDDEL 4 : HØJ
20 : INDEX PRINT Aktiver udskrivning af et sort mærke (indeks) øverst på hver
modtagne faxside. 1 : TIL
2 : FRA
21 : DATO+TIDSFORMAT 1 : TIDSFORMAT
Vælg 12-timers eller 24-timers format til maskinens tidsindstilling. 1 : 12 TIM.
2 : 24 TIM.
2 : DATOFORMAT
Indstil datoens format på displayet og på udskrifter. 1 : MMDDÅÅÅÅ
2 : DDMMÅÅÅÅ
3 : ÅÅÅÅMMDD
22 : DUPLEXMODT. Udskriver på begge sider af papiret, når der modtages en
flersidet fax. 1 : TIL
2 : FRA
63
18
17
19
34
23
24
62
7
Menupunkt Indstillinger (standardindstillingen er vist med fed) Side
5: ANTI JUNK FAX
1 : VÆLG ANTI JUNK Aktiverer anti junk-funktionen for at spærre faxmodtagelse fra de
2 : JUNK FAX-NR. Programmerer (eller sletter) de faxnumre, som maskinen ikke
6 : A.M. POSITION
1: RO REGISTRERET TID Aktiverer faxmodtagelse, når der registreres en stille periode,
2 : AUT. MODTAG Aktiverer faxmodtagelse, når telefonsvareren er fuld og ikke kan
7 : POLLING HUK.
1 : 1 GANG Udfører pollingtransmission én gang. 73 2 : GENTAG Udfører pollingtransmission flere gange. 73
8 : POLLING MODE Polling af en anden faxmaskine. 71 9 : SERIEPOLLING Flere pollinger til forskellige faxmaskiner. 72
* Du kan kun overføre faxer, når en modtaget fax gemmes i hukommelsen, fordi den ikke kunne udskrives. I så fald vises
"0:MODT. DATA OVERF." på displayet.
anførte faxnumre. 1 : TIL
2 : FRA
skal modtage fra. 1 : INDSTIL 2 : SLET
der er længere end den indstillede tid. 00 - 10 (05)
modtage meddelelser, eller der opstår en fejl. 1 : TIL
2 : FRA
79
80
46
47
8
VALG AF INDSTILLINGER TIL DENNE FUNKTION
Den generelle fremgangsmåde for at konfigurere indstillingerne til faxfunktionen er beskrevet herunder. Følg denne fremgangsmåde for at konfigurere indstillingerne, der er beskrevet på side 5 til 8.
Du kan også vælge et menupunkt, når du har trykket på tasten [MENU] ved at trykke på den numeriske tast for
Bemærk
menupunktet (den tast, der svarer til det nummer, som vises ud for menupunktet). Når du trykker på den numeriske tast, vælges eller indtastes menupunktet.
Tryk på tasten [MODUSVALG] for at
1
vælge faxfunktionen.
Indikatorlampen "FAX" tænder for at vise, at faxfunktionen er valgt.
Tryk på tasten [MENU].
2
"STARTSIDE FOR FAX" vises på displayet.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller
3
tasten[ ] ( ) for at vælge et menupunkt, og tryk på tasten [OK].
Menupunktet er valgt. Gentag dette trin, indtil
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
det valg, du vil konfigurere, vises.
Vælg en indstilling, eller indtast
4
oplysninger.
Sådan vælges en indstilling:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten
() eller på tasten[] (), til indstillingen er
valgt.
Sådan indtastes oplysninger:
Tryk på de numeriske taster for at indtaste tegn eller tal.
Hvis du kommer til at vælge et forkert
Bemærk
Tryk på tasten [OK].
5
Tryk på tasten [MENU].
6
menupunkt, kan du trykke på tasten [SLET] ( ) og derefter gå tilbage til trin 2.
• Du kan annullere en indstilling for en faxfunktion ved at trykke på tasten [MENU].
Indstillingen eller oplysningerne indtastes.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [MENU] for at afslutte.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
[]
9
Kapitel 1
INSTALLATION
1
TILSLUTNINGER
TILSLUTNING AF TELEFONLEDNINGEN
Brug kun den medfølgende telefonledning, når du tilslutter maskinen til telefonstikket i væggen. Tilslut den ende af ledningen med kabelkoren til jackstikket LINIE på siden af maskinen som vist på illustrationen. Tilslut den anden ende (uden koren) til vægstikket ved hjælp af en adapter.
Jackstikket, der er mærket "TEL", bruges til at tilslutte en telefon eller en telefonsvarer til maskinen. (Se "TILSLUTNING AF ANDRE ENHEDER" (s.11))
Hvis der ind imellem opstår kraftige lynnedslag eller strømudfald i
Bemærk
OM BETJENINGSVEJLEDNINGEN
Der findes følgende betjeningsvejledninger til maskinen:
Betjeningsvejledning (til fax) (engelsksproget betjeningsvejledning) (på cd-rom) Kort betjeningsvejledning til fax (denne kort betjeningsvejledning) (på cd-rom)
I denne korte vejledning beskrives de forenklede fremgangsmåder for brug af maskinens faxfunktion.
området, anbefales det, at du installerer en spændingsbeskyttelse til net- og telefonlinjerne. Du kan købe en spændingsbeskyttelse hos forhandleren eller i en telefonforretning.
TEL
LINE
heriblandt oplysninger om sikkerhed, installation, ilægning af papir, udbedring af papirstop og brug af tilbehør, henvises der til maskinens betjeningsvejledning.
Betjeningsvejledning (for generelle oplysninger) (på cd-rom)
Beskriver maskinen og hvordan den anvendes som fotokopimaskine. Den beskriver også, hvordan du installerer softwaren, så maskinen kan bruges som printer og scanner til computeren.
Følgende oplysninger er indeholdt i maskinens betjeningsvejledning.
Indhold af maskinens
BETJENINGSVEJLEDNING FORSIGTIG DELBETEGNELSER 9 KONTROL AF EMBALLEREDE
KOMPONENTER OG TILBEHØR KLARGØRING AF MASKINEN TIL
INSTALLATION ISÆTNING AF TD (TONER
FREMKALDER) PATRON TÆNDE OG SLUKKE MASKINEN 16 ILÆGNING I PAPIRBAKKEN 19 MANUEL PAPIRINDFØRING (inklusive
specialpapir)
Side
12
12
14
21
3
ÆNDRING AF INDSTILLINGEN FOR EN BAKKES PAPIRFORMAT
FJERNELSE AF PAPIRSTOP 78 UDSKIFTNING AF TD
(TONER/FREMKALDER) PATRON UDSKIFTNING AF KOPITROMLE 84 KONTROL AF DET SAMLEDE ANTAL OG
TROMLENS LEVETID RENGØRING AF MASKINEN 87 OM FORSYNINGER 90
Indhold af maskinens
BETJENINGSVEJLEDNING
Side
Online-manual (på cd-rom)
I denne vejledning beskrives fremgangsmåderne for brug af maskinen som printer og scanner.
10
23
82
86
AFSLUTTENDE FORBEREDELSER
TILSLUTNING AF ANDRE ENHEDER
Du kan tilslutte en telefonsvarer eller en telefon til maskinen via telefonens jackstik mærket "TEL" bag på maskinen, hvis det er nødvendigt.
Hvis du tilslutter en telefonsvarer til maskinen, kan du modtage både tale- og faxmeddelelser, når du er ude. Før du kan bruge denne funktion, skal du ændre telefonsvarerens udgående meddelelse og derefter indstille maskinens modtagelse til "A.M." (telefonsvarer), når du er væk.
Bemærkninger:
1. Det anbefales, at meddelelsen ikke varer mere end 10 sekunder. Hvis den er for lang, kan der opstå problemer
ved modtagelse af en fax, som sendes med automatisk opkald.
2. Du kan modtage en talemeddelelse og en fax under samme opkald. Du kan ændre den udgående meddelelse for
at fortælle, at den person, som ringer, kan sende en fax ved at trykke på tasten [START] ( ), efter at vedkommende har lagt en besked på telefonsvareren.
Du kan tilslutte en telefon til maskinen for at modtage og foretage opkald ligesom med en almindelig telefon. Selvom du tager telefonen og hører en faxtone, går maskinen automatisk ind og overtager linjen. Bemærk, at hvis du også har et pc-modem tilsluttet på den samme linje, skal du aktivere funktionen til fjernmodtagelse og deaktivere funktionen til modtagelse af et faxsignal.
Bemærk
Funktionen til fjernmodtagelse er oprindeligt indstillet til "TIL".
1
11
2
Kapitel 2
STANDARDINDSTILLINGER
BETEGNELSER PÅ MASKINDELE
På følgende illustration vises delenes navne på AL-2060.
RSPF
Originalstyr
Låg på dokumentføder
1 2
3 4
Udgangsområde
5 6 7
Indføringsbakke
Dokumentfremføringsbakke
1
2
3
4
5
6
5
7
12
Dokumentglasplade Betjeningspanel Frontafdækning Papirbakke Sideafdækning Knap til åbning af sideafdækning Manuelle papirføringer
12
TEL
Jackstikket TEL
Jackstikket LINE
LINE
8
9
10 11 12 13
6
8
Forlænger for original udgangsbakke
9
Papirudgangsbakke
10
Forlænger for papirudgangsbakke
11
Netkontakt
1012
Håndtag
13
Stikkontakt tile netledning
OM LCD-DISPLAYET
Maskinen er udstyret med et LCD-display med to linjer på betjeningspanelet til visning af forskellige meddelelser og indstillinger under drift. LCD-displayet kan vise op til 20 tegn på hver linje. Når maskinen ikke er i brug, vises dato, klokkeslæt, modtagelsestilstand og den tilgængelige standby-hukommelse på LCD-displayet.
Eksempel:
05 NOV ONS 08:20
Når der lægges en original i RSPF-enheden, skifter den anden linje fra "STANDBY" til "SENDE-KLAR".
STANDBY AUTO 100%
Når du trykker på tasten [MENU] for at konfigurere en indstilling, vises displayet som herunder.
Eksempel:
STARTSIDE FOR FAX
Den valgte indstilling eller de indtastede oplysninger vises på den anden linje.
1: TIMER POSITION
BRUG AF PILETASTERNE
Tryk på tasten [MENU], og tryk derefter på tasten [ ] ( ) eller på tasten [ ] ( ) for at vælge det menupunkt, du vil konfigurere, for at konfigurere indstillinger og indtaste oplysninger. Piletasterne kan bruges, mens du indtaster tegn, til at flytte markøren.
Eksempel:
Tryk på tasten [ ] ( )eller tasten [ ] ( ) for at
STARTSIDE FOR FAX 1: TIMER POSITION
Bemærk
Du kan også vælge et menupunkt, når du har trykket på tasten [MENU] ved at trykke på den numeriske tast for menupunktet (den tast, der svarer til det nummer, som vises ud for menupunktet). Når du trykker på den numeriske tast, vælges eller indtastes menupunktet.
ændre det valg, der vises på den anden linje.
2
13
OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET TIL FAXFUNKTIONEN
2
1
1
Hurtigtaster
Tryk på en af disse taster for automatisk at ringe til et fax- eller telefonnummer.
2
Tasten/indikatorlampen [HUKOMMELSE]
Bruges til at sende faxer fra hukommelsen (indikatorlampen er tændt) eller direkte (indikatorlampen er ikke tændt).
3
Tasten [KORTNR/SØG]
Tryk på denne tast for at ringe til et tocifret lynopkaldsnummer.
Brug denne tast til at slette en forkert indtastning, når du indtaster tegn.
Tryk på denne tast to gange for at søge efter et automatisk opkaldsnummer.
4
Tasten [GRUPPESEND]
Tryk på denne tast for at sende originaler til en gruppe af modtagende faxmaskiner.
5
Tasten [MODTAGELSE]
Tryk på denne tast for at vælge den ønskede modtagelse.
6
Tasten [GENKALD/PAUSE]
Tryk på denne tast for automatisk at genkalde det sidst kaldte nummer.
Tryk på denne tast for at indsætte en pause, når du indtaster numre.
7
Tasten [FORSIDE]
Tryk på denne tast for automatisk at tilføje en forside og en meddelelse til en fax.
3
5 6 8 9
4
7
8
9
10
11
12
13
14
10
16151413
Tasten [OPLØSNING]
Tryk på denne tast for at justere opløsningen, før du sender en fax.
Tasten [KONTRAST]
Tryk på denne tast for at justere kontrasten, før du sender en fax.
Tasten [RAPPORT]
Tryk på denne tast for at udskrive en rapport over en faxtransaktion, også når der modtages en fortrolig fax.
Display
Viser forskellige meddelelser under brug af faxfunktionen og programmering.
Tasten [SLET] ( )
Tryk på denne tast for at afbryde en handling, før den er færdig, eller for at slette det nummer, der sidst blev indtastet.
Når en indstillingsmenu vises, kan du bruge denne tast til at flytte tilbage til det forrige menuniveau.
Tasten/indikatorlampen [SHIFT]
Tryk på denne tast for at skifte mellem store og små bogstaver.
Tasten [2-SIDET SEND]
Tryk på denne tast for at faxe en tosidet original.
17
1918 20 21
14
11 12
STANDARDINDSTILLINGER
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
15
Tasten [HØJTTALER]
Tryk på denne tast for et manuelt opkald. (Afbryd linjen ved at trykke på tasten [HØJTTALER] igen).
Se under "PBX-indstillinger" for at få yderligere oplysninger om Funktionen R-tast. (Se betjeningsvejledning (til fax) (engelsksproget betjeningsvejledning)).
16
Indikatorlampen LINESTATUS
Tænder, når der sendes/modtages en fax, og blinker når der modtages data.
17
Tasten [MODUS VALG] / Modusindikatorer
Tryk på denne tast for at vælge den ønskede modus. Indikatoren for den valgte modus tænder (kopiering, printer, scanner og fax).
18
RSPF-indikator
Den tænder, når der lægges en original i RSPF.
19
Fejlindikator
Den lyser eller blinker, når der opstår papirstop eller en anden fejl.
20
Indikator for bakkens placering
Angiver den valgte papirbakke. Indikatoren blinker, når der ikke er mere papir i bakken, eller bakken ikke er lukket.
21
Tasten [MENU]
Tryk på denne tast for at konfigurere et brugerprogram.
22
Tasten [ ] ( ), tasten [ ] ( ) og tasten [OK]
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten [ ] ( ) for at vælge et menupunkt til indstilling af en funktion.
Tryk på tasten [OK] for at indtaste et valg.
28
2725 262422 23
23
Tas ten [ ]
Tryk på denne tast for at indtaste symboler, når du gemmer et navn.
Tryk på tasten " " for at skifte fra pulsopkald til toneopkald.
24
Numeriske taster
Tryk på disse taster for at ringe til et nummer og indtaste tal og bogstaver, når du gemmer et nummer eller et navn.
25
Tas ten [#]
Tryk på denne tast for at indtaste symboler, når du gemmer et navn. Med tasten [#] kan du rulle gennem symboler i modsat retning af tasten [ ].
Når du ringer, skal du trykke på denne tast, efter at du er færdig med at scanne originaler ind i hukommelsen fra dokumentglaspladen.
26
Tasten [SLET ALLE] ( )
Den gendanner standardindstillingerne for alle funktioner. Når du trykker på tasten, og du står i en indstillingsmenu, gendannes de oprindelige værdier for indstillinger og display.
27
Tasten ( )/indikatorlampen [START]
Den anvendes til følgende funktioner:
• Til at begynde at sende en fax.
• Til at indlæser en original i hukommelsen fra dokumentglaspladen.
• Til manuelt at modtage en fax.
• Til at indtaste og indstille oplysninger.
28
Energispareindikator
Den tænder, når energisparefunktionen er aktiveret.
2
15
INSTALLATION AF FAXFUNKTION
SÅDAN INDTASTER DU TEGN
Du kan indtaste bogstaver med de numeriske taster. Bogstaverne er angivet over hver af de numeriske taster [2] til [9]. Tryk på den relevante tast flere gange for at indtaste et bogstav, indtil det ønskede bogstav vises (tastens nummer vises først og derefter bogstaverne i den rækkefølge, der er vist over tasten). De taster, der bruges til at indtaste tegn, er vist herunder.
Følgende tegn kan indtastes med de numeriske taster:
Tast
Tegn, der kan indtastes
1
1
Mellemrum
A
2
D
3
G
4
J
5
M
6
P
7
T
8
W
9
* } { ] [ ? > = ; : , + ) ('& % $"!/_-.@ #
0
0
# @.-_/ !"$ % &'( )+ ,: ; = > ? [ ] { } *
#
2
C
B
3
F
E
4
I
H
5
L
K
6
O
N
S
R
Q
8
V
U
Z
Y
X
Bemærk, at denne tegntabel ikke er fuldstændig og varierer i henhold til destinationsland og sprog.
Hvis du vil indtaste to tegn efter hinanden, og du skal bruge den samme tast, skal du trykke på tasten [ ] ( )
én gang efter at have indtastet det første tegn og derefter indtaste det andet tegn.
Hvis du indtaster et forkert tegn eller tal, skal du følge disse trin for at rette fejlen.
1. Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten [ ] ( ) for at flytte markøren til tegnet lige efter det forkerte tegn.
2. Tryk på tasten [SLET] ( ). Tegnet foran markøren slettes.
3. Indtast det korrekte tegn. Tegnet indsættes foran markøren.
c
b
a
f
e
d
i
h
g
l
k
j
o
n
m
q
p
7
v
u
t
xrysz
w
9
16
BRUG AF MASKINEN MED EN TELEFONSVARER
RO REGISTRERET TID
Ved hjælp af funktionen Ro registreret tid kan maskinen bruges sammen med en telefonsvarer til både telefonmeddelelser og fax. Når telefonsvareren har besvaret et opkald, vil maskinen efter et indstillet interval overtage linjen og gøre klar til at modtage en fax. Funktionen Ro registreret tid kan indstilles fra 00 til 10 sekunder i henhold til nedenstående fremgangsmåde.
Tryk på tasten [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "6:A.M. POSITION" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"6:A.M. POSITION"
Tryk på tasten [MENU].
3
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten []
()
, indtil "1:RO REGISTRERET TID" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"1:RO REGISTRERET TID"
Bemærk
• Maskinen er indstillet på fabrikken til et tidsinterval for funktionen Ro registreret tid på 5 sekunder, hvilket giver den bedste ydeevne for de fleste telefonsvarere. Du kan dog indstille tiden for funktionen Ro registreret tid i henhold til telefonsvarerens frakoblingstid, dvs. den tid der går, før maskinen frakobler linjen efter en stille periode. Hvis maskinen har en kort frakoblingstid, kan du afkorte tiden for funktionen Ro registreret tid. Hvis maskinen afbryder et opkald, mens der indtales en besked, kan du indstille en længere tid for funktionen Ro registreret tid.
• Hvis der er en pause efter telefonsvarerens besked, skal du sikre dig, at den indstillede tid for funktionen Ro registreret tid er længere end denne pause.
• Hvis du indstiller tiden for denne funktion til 00, afbrydes funktionen. Maskinen vil ikke kunne modtage faxer, der sendes med manuelt opkald (ved at tage telefonrøret, indtaste nummeret og trykke på tasten [START] ( ), når faxtonen høres).
• Hvis telefonsvareren er indstillet til at besvare opkald efter flere ringninger end maskinen, vil maskinen altid besvare opkald først og derved forhindre, at der lægges en besked på telefonsvareren.
Indtast tiden for funktionen med de
4
numeriske taster.
Tryk på tasten [OK].
5
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
s
Tryk på tasten [MENU].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Indtast det ønskede tidsinterval i sekunder, fra 00 til 10 (indstillingen "00" afbryder funktionen Ro registreret tid).
Tryk på tasten [MENU] for at afslutte.
2
17
3
Kapitel 3
VALG AF VELEGNEDE MEDIER
ORIGINALER, DER ER VELEGNEDE TIL AT FAXE
Kontroller, at de originaler, du vil faxe, opfylder de specifikationer og retningslinjer, der er anført i dette afsnit.
STØRRELSE OG VÆGT
Størrelsen og vægten på de originaler, du kan lægge i RSPF-enheden, afhænger af om du lægger ét eller flere ark papir i ad gangen.
Ved brug af RSPF-enheden
2
56 /m
Bemærk
Ved brug af glasruden
Bemærk
Når du indfører en lang original, skal du holde originalen i siderne for at føre den ind i maskinen.
Når du bruger maskinens faxfunktion, scannes originalerne ind i maskinen. Det område af en original, der scannes af maskinen under brug af faxen, er lidt mindre end originalens faktiske størrelse. Tekst eller grafik uden for dette område bliver ikke scannet.
90,3 /m
140 mm
2
Maksimum
1mm ~ 4mm
4 mm eller mindre
216 mm
364 mm
216 mm
Scanningslængde og -bredde
Maks. 4,5 mm (samlet langs de andre kanter)
Enkeltsidet original: 500 mm Tosidet original: 356 mm
216 mm
18
VALG AF VELEGNEDE MEDIER
ORIGINALER, DER IKKE ER VELEGNEDE
Generelle retningslinjer:
Alle clips, hæfteklammer og nåle skal fjernes fra originalerne, før de bruges. Hvis ikke, kan maskinen blive ødelagt.
Farve, lim og rettevæske på originaler skal være helt tør, før originalerne bruges i maskinen.
Originaler, der på en eller anden måde kan være farlige for maskinens indvendige mekanismer, må ikke bruges.
Når du faxer, ses gul, gul/grøn og lyseblå skrift på originalerne ikke.
Følgende typer originaler bør ikke anvendes:
Originaler med en blank overfladebelægning
Originaler med statisk elektricitet
Originaler, der er revede, foldede eller bøjede
Originaler, der klæber sammen og ikke nemt kan adskilles
Originaler med huller, ruder eller perforeringer
Transparentfilm, kalkerpapir eller andre typer transparenter
Originaler med plastik eller metalbelægninger
3
Bemærk
• SHARP påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse af originaler.
• Det er en god ide at kopiere værdifulde originaler på en flatbed-kopimaskine, før du bruger dem i denne maskine.
• Scanning af en original, der er længere end 500 mm, vil medføre papirstop.
19
4
Kapitel 4
SÅDAN ANVENDES FAXFUNKTIONEN
Maskinens selvstændige faxkomponent indeholder en række avancerede funktioner, der giver dig mulighed for at kontrollere billedkvaliteten, modtagelsen, broadcasting, polling og fastsætte prioritet for transmission. Funktioner som at sende en original fra hukommelsen og gemme en modtaget fax i hukommelsen er mulig på grund af maskinens store hukommelse.
SENDE ORIGINALER
ILÆGNING AF ORIGINAL
I dette afsnit beskrives, hvordan originalerne lægges i RSPF-enheden eller på glasruden.
Ved brug af RSPF:
Kontroller, at der ikke ligger en
1
original på glasruden, og at maskinen ikke er ved at kopiere. Luk derefter forsigtigt RSPF-enheden.
Juster originalstyrene til originalens
2
bredde.
Læg originalen med retsiden opad, og
3
skub den forsigtigt ind i dokumentfremføringsbakken. Originalens øverste kant skal føres ind i faxen først.
Original med retsiden opad
Du kan sende en fax på følgende to
4
måder:
• Ved at scanne originalen ind i maskinens hukommelse og derefter ringe op og sende. Fortsæt til afsnittet "OPKALD OG AFSENDELSE"(s.22).
• For at ringe op og sende originalen direkte uden først at scanne den ind i hukommelsen skal du trykke tasten [HUKOM.] for at få indikatoren [HUKOM.] til at slukkes. Fortsæt til afsnittet "OPKALD OG AFSENDELSE" (s.22).
20
Når du lægger originalen på glasruden:
SÅDAN ANVENDES FAXFUNKTIONEN
Kontroller, at der ikke ligger en
1
original i RSPF-enheden, og åbn derefter RSPF-enheden.
Læg originalen med retsiden nedad på
2
glasruden. Juster originalen i henhold til originalens skala på illustrationen herunder. (Midten af originalens side skal passe til mærket ( )).
Original­skala
mærke
Luk forsigtigt RSPF.
3
Bemærk
4
Når du bruger glasruden, skal du ikke lægge originalen i RSPF-enheden.
Indstil originalens størrelse, opløsning (s.52) og kontrast (s.53) efter (s.53) behov. Fortsæt til afsnittet "OPKALD OG AFSENDELSE (s.22)".
Tryk på tasten [START] ( ).
5
Den indstillede størrelse for originalen vises på displayet, og derefter begynder scanningen.
Bemærk
6
Når du har trykket på tasten [START] ( ), vises indstillingen for originalens størrelse på displayet.
DATA LÆSES N°001 A4 100%
Kontroller, at den viste størrelse er den samme som originalens faktiske størrelse. (Standardindstillingen for originalens størrelse er "A4"). Tryk på tasten [SLET ALLE] ( ) for at afbryde handlingen, hvis den viste størrelse ikke er korrekt, og derefter ændre indstillingen. Når du faxer fra glasruden, kan en del af billedet blive skåret fra, hvis originalen ikke har samme størrelse som indstillingen.
Hvis du har mere end én original, der skal indlæses i hukommelsen, skal du lægge den næste side på glasruden og trykke på tasten [START] ( ) for at indlæse hver side.
Gå videre til trin 7, når den sidste side er blevet scannet.
Tryk på tasten [#].
7
Transmissionen begynder.
4
21
OPKALD OG AFSENDELSE
Når du har lagt originalen i maskinen (enten i RSPF-enheden eller på glasruden), og du har valgt de ønskede indstillinger for transmission, er du klar til at ringe til modtagerens faxmaskine og sende originalen. Du kan vælge den ønskede måde at ringe op på.
DIREKTE OPKALD MED TASTATUR
Hvis nummeret på den faxmaskine, du vil sende til, ikke er indtastet som en hurtigtast eller et lynopkaldsnummer, kan du bruge tastaturet til manuelt at indtaste nummeret på følgende måde:
Kontroller, at originalen er lagt korrekt
1
i RSPF-enheden eller på glasruden. (Se "ILÆGNING AF ORIGINAL" (s.20))
Kontroller displayet. Tryk på tasten
3
[START] ( ), hvis nummeret på den modtagende faxmaskine er korrekt vist.
Indtast nummeret på den faxmaskine,
2
du vil sende til, ved at trykke på de numeriske taster.
Tryk på tasten [SLET] ( ), hvis nummeret ikke er korrekt, for at gå tilbage og slette et ciffer ad gangen og derefter indtaste det korrekte nummer.
Mens "SENDER" vises i displayet, skal du ikke åbne RSPF-enheden.
OPKALD MED HURTIGTAST
Hvis det nummer, du vil ringe til, er gemt som et hurtigtastnummer, kan du ringe til det ved at trykke på den relevante tast som vist her:
LYNOPKALD
Hvis det nummer, du vil ringe til, er gemt som et lynopkaldsnummer, kan du ringe til det ved at benytte denne fremgangsmåde:
Tryk på tasten [KORTNR/SØG], og
1
indtast det tocifrede nummer ved at trykke på de numeriske taster.
Tryk på tasten [SLET] ( ), hvis nummeret ikke er korrekt, for at gå tilbage og slette et ciffer
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
ad gangen og derefter indtaste det korrekte nummer.
Tryk på tasten [START] ( ), og
2
kontroller det navn eller nummer, der vises på displayet.
22
SÅDAN ANVENDES FAXFUNKTIONEN
KÆDEOPKALD
Med funktionen Kædeopkald kan du kombinere en hurtigtast eller et lynopkaldsnummer, der er indstillet til kædeopkald med en anden hurtigtast, et andet lynopkaldsnummer eller et nummer, der indtastes med de numeriske taster, for at ringe til et faxnummer, der er op til 50 cifre langt. Herunder gives nogle eksempler på, hvordan du kan gøre:
• Tryk på de hurtigtaster, der er indstillet til kædeopkald, i den rigtige rækkefølge for det faxnummer, du vil ringe til. Tryk f.eks. på hurtigtast 01 efterfulgt af hurtigtast 02. Den sidste hurtigtast, du trykker på til faxnummeret, må ikke være indstillet til kædeopkald. Transmissionen begynder automatisk, når du har trykket på den sidste hurtigtast.
• Indtast de lynopkaldsnumre, der er indstillet til kædeopkald, i den rigtige rækkefølge for det faxnummer, du vil ringe til. Tryk f.eks. på tasten [KORTNR/SØG] og [2] [2], og tryk derefter på tasten [KORTNR/SØG] og [2] [7]. Det sidste lynopkaldsnummer, der indtastes til faxnummeret, må ikke være indstillet til kædeopkald. Transmissionen begynder, når du trykker på tasten [START] ( ), efter at det sidste lynopkaldsnummer er indtastet.
• Indtast det faxnummer, du vil ringe til, med de numeriske taster. Tryk på tasten [GENKALD/PAUSE] for at indsætte en pause og derefter indtaste det næste ciffer. Transmissionen begynder, når du trykker på tasten [START] ( ), efter at det sidste nummer er indtastet.
Bemærk
• Hvis du vil bruge en hurtigtast eller et lynopkaldsnummer til kædeopkald, skal hurtigtasten eller lynopkaldsnummeret være indstillet til kædeopkald, når det gemmes.
• Når du bruger kædeopkald, aktiveres den internationale kommunikationsindstilling for det endelige nummer. International kommunikation kan ikke bruges, hvis det endelige nummer indtastes med en hurtigtast eller et lynopkaldsnummer, hvor indstillingen ikke er aktiveret, eller hvis det endelige nummer indtastes med de numeriske taster.
NORMALT OPKALD VED HJÆLP AF TASTEN [HØJTTALER]
Når du ringer normalt med tasten [HØJTTALER], skal du trykke på tasten [HØJTTALER] og ringe op ved hjælp af de numeriske taster. Du kan høre en klartone for linjen og faxen fra den anden maskine via højttaleren, så du er sikker på, at den anden maskine besvarer dit opkald.
Læg originalen i RSPF-enheden, og
1
tryk på tasten [HØJTTALER]. (Se "ILÆGNING AF ORIGINAL" (s.20))
Du kan ændre lydstyrken ved at trykke på venstre tast og tasten [ ] ( ) eller tasten [ ] ( ).
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Opkald med et lynopkaldsnummer og tryk på tasten [OK] eller [START] ( ).
4
Indtast faxnummeret på den
2
modtagende maskine.
Opkald med de numeriske taster.
Opkald med en hurtigtast
Tryk på tasten [START] ( ), når du
3
hører tonen for modtagelse af fax fra den anden maskine.
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
4
[ ] ( ) for at vælge "1:SEND", og tryk derefter på tasten [OK].
23
SÅDAN ANVENDES FAXFUNKTIONEN
BRUG AF TASTEN SØG
Hvis du ikke kan huske, hvilken hurtigtast eller hvilket lynopkaldsnummer, du har gemt et bestemt faxnummer under, kan du søge efter nummeret ved at benytte følgende fremgangsmåde:
Tryk på tasten [KORTNR/SØG] to
1
gange.
Indtast det første bogstav i et gemt
2
navn ved at trykke på den relevante numeriske tast (under det markerede bogstav), indtil bogstavet vises på displayet. Hvis navnet begynder med et specialtegn eller et tal, skal du trykke på tasten [1].
Hvis du ikke kan huske det første bogstav, kan du gå til trin 3 og rulle gennem listen fra begyndelsen.
Tryk på tasten [OK] .
3
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
4
[ ] ( ) for at rulle gennem navnene. Stop, når det ønskede navn vises på displayet.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [START] ( ).
5
Originalen sendes automatisk, når der er oprettet forbindelse.
GENKALD
Du kan sende en fax til det nummer, du sidst har ringet til, med et genkald. Benyt denne fremgangsmåde:
Tryk på tasten [GENKALD/PAUSE].
1
24
Tryk på tasten [START] ( ).
2
HVIS HUKOMMELSEN BLIVER FYLDT UNDER EN SCANNING AF EN ORIGINAL
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens du scanner originaler, vises "FEJL - HUKOMM. FULD" på displayet, og maskinen standser scanningen. Hvis hukommelsen bliver fuld, mens den første side scannes, standser scanningen, og transmissionen annulleres. Hvis hukommelsen bliver fuld, mens du scanner en side efter den første side, standser scanningen. Du kan sende de sider, som allerede er blevet scannet, eller annullere transmissionen og slette siderne i hukommelsen.
Følg nedenstående vejledning for at sende eller slette de sider, som allerede er blevet scannet.
1. Hukommelsen bliver fuld, og scanningen standser. "FEJL - HUKOMM. FULD" vises på displayet.
2. Du kan slette de sider, som allerede er blevet scannet, og annullere transmissionen ved at trykke på tasten [ ] ( ) eller på tasten [ ] ( ) for at vælge "2:ANNULL.". Hvis du vil sende sider, som allerede er blevet scannet, skal du vælge "1:SEND XX?".
3. Tryk på tasten [OK]. Siderne slettes i hukommelsen. Hvis du valgte "1:SEND XX?" under trin 2, sendes siderne automatisk.
Bemærk
Hvis du bruger Online-afsendelse, sendes de scannede sider automatisk.
ANNULLERING (SLETNING) AF ET GEMT FAXJOB
Denne fremgangsmåde bruges til at kontrollere og annullere et faxjob, der venter på at blive sendt, f.eks. et automatisk genkald, et gemt faxjob, en fjerntransmission eller en transmission via timer.
Bemærk
Følg nedenstående vejledning for at annullere (slette) et faxjob:
1
2
Valg
"3:HUKOMMELSESSTATUS"
Et gemt faxjob kan ikke annulleres, mens et andet job sendes. Vent, til transmissionen er færdig, og annuller derefter det gemte job.
Tryk på tasten [MENU].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten [ ] ( ), indtil "3:HUKOMMELSESSTATUS" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
3
[ ] ( ), indtil det job, der skal annulleres, vises på displayet. Tryk derefter på tasten [SLET] ( ).
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [OK].
4
Det valgte job slettes.
Tryk på tasten [MENU].
5
Tryk på tasten [MENu] for at afslutte.
Det job, som skal annulleres, vælges.
4
25
5
Kapitel 5
SPECIALFUNKTIONER
HUKOMMELSE
Maskinen har et hukommelsesområde, der kan bruges til at gemme både modtagne faxer og originaler, der skal sendes.
Hukommelsen kan indeholde ca. 120 sider med gennemsnitligt indhold til transmission og modtagelse. Hvis de scannede sider indeholder en fin eller superfin opløsning, kan hukommelsen ikke indeholde så mange sider.
Sub.modtagelse i hukommelsen
Denne sikkerhedsfunktion aktiveres automatisk, hvis der ikke er mere papir i faxmaskinen, hvis TD patronen skal udskiftes (se betjeningsvejledningen (for generelle oplysninger)), eller hvis der opstår papirstop.
• Hvis du modtager originaler i hukommelsen, fordi der ikke er mere papir i faxmaskinen, skal du sikre dig, at der lægges papir i af den rigtige størrelse. Ellers vil størrelsen på udskriften af originalen ikke passe til størrelsen af udskriftspapiret.
Hvis den resterende ledige plads i hukommelsen falder til 7 % eller derunder, kan du ikke modtage flere faxer.
Bemærk
Når maskinen ikke er i brug, vises den tilgængelige standby-hukommelse på LCD-displayet. (se "OM LCD-DISPLAYET" (s. 16))
26
DATAOVERFØRSEL
Hvis der opstår et problem med maskinen, kan du benytte funktionen Dataoverførsel, så de modtagne faxer indlæses i hukommelsen og derefter sendes til en anden faxmaskine for at blive udskrevet. Denne funktion bruges, når du ikke kan udskrive modtagne faxer, f.eks. hvis der ikke er mere toner i maskinen, eller hvis der opstår papirstop. For at du kan bruge denne funktion, skal faxnummeret på den modtagende maskine være indtastet.
Din faxmaskine
Indtast faxnummeret på den faxmaskine, som dataene skal sendes til.
[Forberedelse]
FW. MODT. DATA
1=JA 2=NEJ
Vælg funktionen til
dataoverførsel
Den modtagende faxmaskine
biplyd
Overførte faxer udskrives
Bemærk
Følg denne vejledning for at programmere faxnummeret på den maskine, faxerne skal overføres til:
1
Du kan kun overføre faxer, når en modtaget fax gemmes i hukommelsen, fordi den ikke kunne udskrives. I så fald vises "0:MODT. DATA OVERF." på displayet.
Tryk på tasten [MENU].
Indtast faxnummeret på den
4
modtagende maskine med de numeriske taster, og tryk derefter på tasten [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "0:MODT. DATA
Indtast faxnummeret på den maskine, faxerne overføres fra, (højst 40 cifre) ved at trykke på de numeriske taster.
OVERF." vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
Indtast navnet på den modtagende
5
maskine med de numeriske taster, og tryk derefter på tasten [OK].
"0:MODT.DATA OVERF."
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
3
[ ] ( ), indtil "2:FAXNUMMER" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"2:FAXNUMMER"
5
27
RESERVATION AF TRANSMISSION
Når din fax modtager en original eller sender en original fra hukommelsen, kan du "reservere" en transmission ved at lægge originalen i maskinen (enten i RSPF-enheden eller på glasruden), indlæse den i hukommelsen og indtaste faxnummeret. Når den aktuelle handling er udført, ringer faxmaskinen automatisk til nummeret og sender originalen, så du ikke behøver at vente.
Ved brug af RSPF:
Kontroller, at der ikke ligger en
1
original på glasruden, og at maskinen ikke er ved at kopiere. Luk derefter forsigtigt RSPF-enheden.
Juster originalstyrene til originalens
2
bredde.
Læg originalen med retsiden opad, og
3
skub den forsigtigt ind i RSPF-enheden. Originalens øverste kant skal føres ind i faxen først.
Original med retsiden opad
Indtast nummeret på den maskine, der
4
skal modtage faxen, ved hjælp af følgende måder:
• Tryk på en hurtigtast.
• Hvis du trykker på en hurtigtast, behøver du ikke udføre næste trin. Der ringes til nummeret, når den aktuelle handling er udført, og transmissionen begynder, når der er oprettet forbindelse.
• Tryk på tasten [KORTNR/SØG], og indtast lynopkaldsnummeret.
• Indtast hele nummeret med de numeriske taster.
Tryk på tasten [START] ( ), hvis du
5
har indtastet et lynopkaldsnummer eller et helt nummer.
• Der ringes til nummeret, når den aktuelle handling er udført, og transmissionen begynder, når der er oprettet forbindelse.
Indstil opløsningen og/eller kontrasten efter behov.
Når du lægger originalen i maskinen:
Kontroller, at der ikke ligger en
1
original i RSPF-enheden, og åbn derefter RSPF-enheden.
Læg originalen med retsiden nedad på
2
glasruden. Juster originalen i henhold til originalens skala på illustrationen herunder. (Midten af originalens side skal passe til mærket ( )).
Original­skala
mærke
Luk forsigtigt RSPF.
3
Bemærk
4
5
6
Når du bruger glasruden, skal du ikke lægge originalen i RSPF-enheden.
Indstil originalens størrelse, opløsning og kontrast efter behov. (Se "OPKALD OG AFSENDELSE" (s.22))
Tryk på tasten [START] ( ) for at scanne siden ind i hukommelsen. Hvis du har mere end én original, der skal indlæses i hukommelsen, skal du lægge den næste side på glasruden og trykke på tasten [START] ( ) for at indlæse hver side.
Tryk på tasten [#].
28
POLLING
Ved hjælp af funktionen Polling kan du anmode en anden faxmaskine om at sende en original til din faxmaskine. I så fald er det den modtagende faxmaskine, og ikke den faxmaskine, der sendes fra, som aktiverer transmissionen. Du kan bruge din fax til polling i begge retninger. Funktionen Seriepolling kan bruges til polling af flere faxmaskiner (op til 100) i en enkelt handling.
POLLING
Du kan anmode om, at en anden faxmaskine sender den original, der ligger i maskinen, til dig. Du kan udføre en polling på et planlagt tidspunkt. (Se "TIMERHANDLINGER" (s.30))
Polling-fax
Vælg funktionen
Polling
biplyd
Anden faxhukommelse
hukommelse
Originalen er lagt
i maskinen
Følg disse trin for at benytte pollingfunktionen.
Tryk på tasten [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "8:POLLING MODE"
Originalen er scannet ind
vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"8:POLLING MODE"
i hukommelsen
polling
Polling er godkendt
Indtast nummeret på den faxmaskine,
3
hvor pollingen skal aktiveres, ved
Modtaget fax sende
hjælp af følgende måder:
• Tryk på en hurtigtast. Hvis du trykker på en hurtigtast, behøver du ikke udføre næste trin.
• Tryk på tasten [KORTNR/SØG], og indtast et tocifret lynopkaldsnummer.
• Indtast faxnummeret med de numeriske taster.
Bemærk
4
Du kan trykke på en gruppetast for at udføre en seriepolling. Faxmodtagelsen finder sted i den rækkefølge, som destinationerne er gemt i, under gruppetasten.
Tryk på tasten [START] ( ).
5
29
TIMERHANDLINGER
Med timerfunktionen kan du indstille en transmissions- eller pollinghandling, der skal udføres automatisk på et bestemt tidspunkt. Du kan indstille op til fem transmissions- eller pollinghandlinger på én gang, og tidspunkterne kan angives op til en uge i forvejen.
Du kan benytte denne funktion til f.eks. at benytte dig af en billig telefontakst på et bestemt tidspunkt, uden at du behøver være til stede, når handlingen udføres.
Ved en timertransmission skal du scanne originalen ind i hukommelsen, når du indstiller transmissionen. Det er praktisk at scanne originalen ind i hukommelsen, fordi du ikke behøver at tænke på, at originalerne bliver blandet, eller at du glemmer at lægge en original i maskinen.
Hvis hukommelsen bliver fuld, mens originalerne scannes, vises meddelelsen "HUKOMM. FULD" på displayet.
• Tryk på tasten [START] ( ) for at sende de sider, der er gemt i hukommelsen indtil det pågældende tidspunkt.
• Tryk på tasten [SLET ALLE] ( ) for at annullere hele transmissionen.
Din faxmaskine
Modtager
• Vælg en modtager
-sendemetode
-tid
• Vælg indstillinger for transmission
Indstilling af et timertransmissionsjob:
Tryk på tasten [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "1:TIMER MODE"
Det indstillede tidspunkt er nået
vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"1:TIMER MODE"
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
3
[ ] ( ) for at vælge "1:INDSTIL".
Valg
"1:INDSTIL"
hukommelse
Transmissionen begynder.
Indtast det tidspunkt, som
4
transmissionen skal udføres på, med de numeriske taster.
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
5
[ ] ( ) for at vælge "AM" eller "PM", og tryk derefter på tasten [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
biplyd
Transmission
/modtagelse.
Indtast to cifre for timerne og to cifre for minutterne.
Hvis du vil annullere en timerhandling, skal du vælge "2:SLET".
30
SPECIALFUNKTIONER
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
6
[ ] ( ) for at vælge ugedagen, og tryk derefter på tasten [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [OK].
7
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
8
[ ] ( ) for at vælge transmissionsmåden, og tryk derefter på tasten [OK].
Vælg mellem følgende typer :
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
1: SENDE MODE 2: BROADCASTFUNKTION 3: POLLINGFUNKTION 4: SERIAL POLL MODE
Indtast faxnummeret på den anden
9
maskine ved hjælp af følgende fremgangsmåde:
• Tryk på en hurtigtast.
• Indtast et lynopkaldsnummer med de numeriske taster.
• Indtast faxnummeret med de numeriske taster.
Tryk på tasten [START] ( ).
10
5
ANNULLERING AF ET TIMERTRANSMISSIONSJOB
Når du har indstillet et timertransmissionsjob, indstilles det på standby indtil det anførte tidspunkt for transmission. Funktionen HUKOMMELSESSTATUS kan eventuelt bruges til at annullere et timertransmissionsjob, der er på standby ("ANNULLERING (SLETNING) AF ET GEMT FAXJOB" på side 25).
31
ANTI JUNK FAX
Du kan undgå at spilde papir ved hjælp af funktionen Anti Junk Fax. Funktionen blokerer modtagelse af faxer fra op til ti anførte afsendere.
Benyt følgende fremgangsmåde for at aktivere og deaktivere funktionen Anti Junk Fax.
Tryk på tasten [MENU].
1
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "5:ANTI JUNK FAX" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"5:ANTI JUNK FAX"
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
3
[ ] ( ) for at vælge "1:VÆLG ANTI JUNK", og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"1:VÆLG ANTI JUNK"
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
4
[ ] ( ) for at vælge "1:TIL" eller "2:FRA", og tryk derefter på tasten [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [MENU].
5
Tryk på tasten [MENU] for at afslutte.
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
32
BRUG AF FUNKTIONERNE KOPIERING, PRINTER, SCANNER OG FAX
Visse opgaver kan ikke udføres samtidigt, når maskinen bruges som printer, til kopiering, som scanner eller fax.
Kopi Printer Scanner Fax Telefon
Funktioner
Kopi Tastetryk Ja Ja Nej Ja Ja*1 Ja Ja
Under kopiering Nej Nej Nej Ja*1 Ja*2 Ja Printer Udskrivning Ja Ja Ja Ja Ja*2 Ja Scanner Under scanning Nej Ja Ja*1 Ja Ja Fax
transmission
Faxmodtagelse
Telefon Ja Ja Ja Ja Nej*3 Nej*3
*1 Direkte transmission og scanning kan ikke udføres. *2 Manuel modtagelse og udskrivning af en modtaget fax kan ikke udføres. *3 Der kan kun scannes. *4 Manuel modtagelse er ikke mulig.
Tastetryk Nej Ja Nej Ja Ja Ja Ja
Under direkte
transmission
Under scanning Nej Ja Nej Nej Ja*1 Ja*4 Ja
Under
transmission fra
hukommelse
Under manuel
modtagelse
Under
udskrivning af
en modtaget fax
Under
modtagelse fra
hukommelse
Kopiering Udsk-
Nej Ja Nej Nej Nej Nej
Ja Ja Ja Ja Nej*3 Nej*3 Nej
Ja Nej Ja Ja Nej*3 Nej
Ja Nej Ja Ja Ja Ja*2 Ja
Ja Ja Ja Ja Nej*3 Nej
rivning
Scanning
fra en
maskine
Scanning
fra en
computer
Transmis-
sion
Modtagelse
5
33
6
Kapitel 6
FEJLFINDING
UDSKRIVNING AF RAPPORTER
Maskinen kan udskrive en række rapporter for faxaktivitet samt forskellige indstillinger, du har valgt. Rapporterne er beskrevet herunder.
1. TIMERLISTE:
Du kan udskrive en liste over timerhandlinger eller dobbelt adgang, der er indstillet på maskinen.
TIMERFUNKT.
RESERVERET
FIL
MAN 12:12
01
XXX XX:XX
02
XXX XX:XX
03
XXX XX:XX
04
XXX XX:XX
05
XXX XX:XX
06
XXX XX:XX
07
HUKOMM SEND
FIL
XXX
XXX
FJ. SEND
#
1
TIMER LISTE
TYPE
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
TYPE
XXXXXX
XXXXXX
TYPE
XXXX XXXX
OPLØS.
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
OPLØS.
XXX
XXX
OPLØS.
MEDD.
MEDD.
MEDD.
X
X
X
X
SIDER
SIDER
SIDER
OMS.
X
X
X
OMS.
X
X
OMS.
X
13-MAR-
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXX XXX XXX
XXX
XXXX
XX
X XXXX
2. AKTIVITETSRAPPORT:
Du kan udskrive en liste over de faxer, der er sendt og modtaget, foruden afsender og modtager og tidspunktet for den pågældende handling osv.
AKTIVITETS RAPPORT(SEND)
MODTAGER
START TID
NR.
DATO
XX 13-MAR XX:XX XX X:XX:XX
TOTAL
SAMLET TID
KOMM. TIME
SIDER
XX
X:XX:XX
XX
X:XX:XX
XX
13-MAR
TYPE/NOTE
XXXXXXX XXXXX XXX
LØR
MODTAGER
MODTAGER
GGR
LØR
200X 06:30
-200X 06:30
S. 01
S.01
FIL
3. TELEFONNR.LISTE:
Du kan udskrive en liste over de numre, der er gemt som hurtigtaster eller lynopkald.
4. GRUPPELISTE:
Du kan udskrive en liste over gruppeopkaldsnumrene.
34
HURTIG/KORT #
RXX
RXX
SXXX
NR. GRUPPE NAVN
XXXX
GXX
GXX
XXXX
XXXX
GXX
TELEFON NUMMER LISTE
MODTAGERS FAX NR.
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
GRUPPE LISTE
HURTIGNR
: XX
KORTNR.
: XXX
FAXNR : XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
KORTNR.
: XXX XXX
FAXNR : XXXXXXX
: XXXXXXXX
: XXXXXX
MODTAGER
13-MAR
INTL.TX SET
XXXX XXXX
XXXX XXXX
XXXX XXXX
13-MAR
LØR
-200X 06:30
MODTAGERS NAVN
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
LØR
-200X 06:30
S. 01
S.01
5. KODELISTE:
Du kan udskrive en liste over dine faxoplysninger og pollingsikkerhed.
FEJLFINDING
XXXX
POLL SIK.HED
SYSTEM #
ID #
PASSKODE #
SENDERS NAVN
SENDERS NR.
FW.STA.NAME
VS.STATION#
XXXX
01
XXXX
02
XXXX
03
04
05
06
07
08
09
10
01
XXXXXXXXXX
02
XXXXXXXXXX
03
04
05
06
07
08
09
10
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
6. JUNK FAX# LISTE:
Faxnumre, der betegnes som Anti Junk Fax-numre.
#
01
X
02
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
10
PASSCODE LISTE
JUNK FAX# LIST
ANTI JUNK FAX #
13-MAR-
13-MAR-
LØR
LØR
200X 06:30
200X 06:30
6
35
FEJLFINDING
7. BRUGER PROGRAMLISTE:
De aktuelt aktiverede indstillinger for BRUGERPROGRAM.
BRUGER PROGRAMLISTE
MENU NR.
UDSKR. PAPIRFORMAT
1
SCANN.FORMAT
2
OPLØSNING
3
ANTAL OPKALD RX
4
ANTAL RING MAN MODT
5
AUTO LISTE
6
UDSKRIFTSVALG
7
ANTAL GENK. (OPT.)
8
ANTAL GENK. (LINJEFEJL)
9
GENKALDINTERVAL (OPT)
10
GENKALDINTERVAL (LINJEFEJL)
11
SIKKERHEDSVALG
12
FJERNMODTAGELSE
13
VÆLG FJERNMODTAGELSE
14
FAXSIGNAL AUT.MODTAG
15
MODT.AUTO REDUCERING
16
BIPLÆNGDE
17
RINGEVOLUMEN
18
BIPLYDSTYRKE
19
INDEKSUDSKR
20
DATO+TIDSFORMAT
21
DUPLEXMODT
22
VALG
Benyt følgende fremgangsmåde til at udskrive rapporter:
Tryk på tasten [RAPPORT].
1
Tryk på tasten [RAPPORT] for at
2
vælge den rapport, du vil udskrive.
13-MAR
LØR
-200X 06:30
INDST.
8.5x11
8.5x11
STANDARD
02GANG(E)
00GANG(E)
FRA
SEND: KUN VED FEJL BD: ALTID UDSKRIFT
MODTAG: IKKE UDSKRIFTBILLE: KUN VED FEJL
02GANG(E)
01GANG(E)
03MIN.
01MIN.
TIL
5
TIL
TIL
TIL
3SEK
MIDDEL
LAV
FRA
TID: 12TIMER DATO:MMDDÅÅÅÅ
FRA
Tryk på tasten [OK].
3
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
36
FEJLFINDING
UDSKRIVNING AF TRANSAKTIONSRAPPORTER
Maskinen kan indstilles til at udskrive en transaktionsrapport efter hver transmission, modtagelse og/eller fejl. Udskriftsbetingelsen kan vælges separat for de tre typer transaktionsrapporter: "TRANSMISSIONSLISTE", "BROADCASTLISTE" og "MODTAGELSESLISTE". For hver type rapport kan du vælge en af følgende udskriftsbetingelser:
"UDSKRIV ALTID" .....Efter hver transmission, modtagelse eller fejl.
"KUN VED FEJL" .......Kun efter en fejl.
"UDSKRIV ALDRIG" ..Der udskrives aldrig en rapport.
Bemærk
Benyt denne fremgangsmåde, hvis du vil indstille maskinen til at udskrive transaktionsrapporter:
1
En del af den sendte fax kan udskrives på transaktionsrapporten (indstillingen BILLED KVIT. UDSK.).
Tryk på tasten [MENU].
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
5
[]
()
for at vælge udskriftsbetingelsen, og tryk derefter på tasten [OK].
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
2
[ ] ( ), indtil "4:BRUGERPROGRAM" vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"4:BRUGERPROGRAM"
Tryk på tasten [ ] ( ) eller på tasten
3
[]
()
, indtil "7:UDSKRIFT VALG"
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Tryk på tasten [MENU].
6
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
Vælg mellem følgende typer: 1:UDSKRIV ALTID 2:KUN VED FEJL 3:UDSKRIV ALDRIG
Tryk på tasten [MENU] for at afslutte.
vises, og tryk derefter på tasten [OK].
Valg
"7:UDSKRIFT VALG"
6
Tryk på tasten [ ] ( ) eller tasten
4
[]
()
for at vælge den ønskede type transaktionsrapport, og tryk derefter på tasten [OK].
Vælg mellem følgende typer:
1,2,3,
1,2,3,
SP. FUNC
"4: BILLED KVIT PRINT" kan aktiveres, så en del af den sendte fax udskrives på transaktionsrapporten.
1:TRANSMISSION 2:BROADCAST 3:MODTAGELSE 4:BILLED KVIT PRINT
37
FEJLFINDING
Problem Årsag og løsning Side
Der kan ikke ringes op.
Transmissionen finder ikke sted.
Der udskrives ingenting på den modtagende maskine.
Billedet er forvrænget, når det udskrives hos modtageren.
Den modtagne original er utydelig.
De modtagne billeder er forvrængede.
Telefonlinjen er ikke korrekt tilsluttet maskinen og vægstikket.
→ Kontroller, at telefonlinjen er korrekt tilsluttet.
Den modtagende maskine er løbet tør for papir.
→ Kontroller med brugeren af den modtagende maskine.
Den modtagende maskine understøtter ikke G3-standarden.
Kontroller med brugeren af den modtagende maskine.
Der vises en fejl.
Kontroller maskinens display.
Hvis det udskrevne ark er tomt, selvom faxen blev modtaget normalt, er indstillingen for papirstørrelsen på maskinen måske forskellig fra den størrelse papir, der ligger i maskinen.
Kontroller, at papirindstillingen passer til den størrelse papir, der
ligger i maskinen.
Hvis der er støj på linjen, kan det medføre, at det udskrevne billede bliver forvrænget. Prøv at sende faxen igen, eller tag en kopi på din maskine for at se, om kopien er forvrænget.
Hvis billedet stadig er forvrænget, bedes du kontakte den
forhandler, hvor du har købt maskinen.
Den afsendende maskine bruger måske en lys kontrastindstilling.
Bed brugeren af den afsendende maskine om at sende faxen
med en mørkere kontrastindstilling.
Hvis der er støj på linjen, kan det medføre, at det udskrevne billede bliver forvrænget.
Bed brugeren af den afsendende maskine om at sende faxen
igen.
TD toneren kan være løbet tør for toner.
Udskift TD toneren.
10
-
-
39
-
-
-
-
Betjenings vejledning
(generel
information)
38
Bemærk
Kontakt din SHARP-forhandler, hvis problemet ikke kan løses ved at følge anvisningerne under Fejlfinding herover.
MEDDELELSER OG SIGNALER
SKÆRMMEDDELELSER
Meddelelse Årsag og løsning Side
FRONT- /SIDELÅGE ÅBEN. LUK LÅGEN.
LUK LÅGE PÅ SPF/RSPF. RSPF-lågen er åben. Luk RSPF-lågen. FJERN PAPIRSTOP. Der er opstået papirstop. Fjern papirstoppet som beskrevet i
FEJL - DOKUMENTSTOP
HUKOMM. FULD Hukommelsen er fuld. 25
LÆG XXX PAPIR I SKUFFENX.
INTET PAPIR XXX ÆNDRE CASS. INDST.
LYDSIGNALER
Lydtype Varighed Betydning
Konstant tone 3 sekunder Angiver, at transmissionen eller modtagelsen er slut, eller at
Konstant tone 1 sekund Advarselstone
Lågen er åben. Luk lågen.
afsnittet "UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR". (Se BETJENINGSVEJLEDNING (generel information)).
Indstillingen for udskriftpapirets størrelse er ikke rigtig. Indstil den korrekt. I det område, der er mærket "XXX," vises "8,5 x 11" "8,5 x 14" eller "A4".
Papirbakke er ikke indstillet til den rette papirstørrelse. Ændring af papirstørrelseindstillingen for papirbakken til størrelsen angivet i meddelelsen, og indlæs den størrelse papir i papirbakken. "A4", "8,5x14" eller "8,5x11" vises i "XXX" i meddelelsen.
der er en fejl på linjen.
Se BETJENINGS VEJLEDNING
(for generelle
oplysninger)
-
-
39
6
Kapitel 7
APPENDIKS
7
SPECIFIKATIONER
Anvendelig telefonlinie Offentligt telefonnet Komprimeringsmetode MH, MR, MMR, JBIG
Transmissionsmåder
Scanningsmåde CCD flatbed-scanning
Scanningsopløsning (understøtter ITU-T-standarder)
Indspilningsmetode Laser, elektrostatisk opladningsmetode Transmissionshastighed 33,6 kbps 2,4 kbps Automatisk genstart
Transmissionstid
Papirstørrelse A4 Effektiv scanningsbredde Maks. A4 (A4-udskrivning) Størrelse på originaler, der kan
sendes
Effektiv scanningsbredde Maksimum A4 Halvtonetransmission 256 niveauer Indstilling af kontrast (belysning) Lys, Middel, Mørk Tilslutning af telefon Muligt (1 telefon)
Automatisk opkald
Timertransmission Ja Automatisk dokumentfremføring Ja (50 sider) Hukommelsens kapacitet 2 MB ECM (Error Correction Mode) Ja
* Som en del af vores politik om stadig forbedring af vores produkter forbeholder SHARP sig ret til at foretage
ændringer i design og de tekniske specifikationer uden forudgående varsel. De angivne specifikationer for ydeevne er nominelle værdier for maskiner i produktionen. Værdierne for den enkelte maskine kan være anderledes.
Super G3, G3 (maskinen kan kun sende en fax til og modtage en fax fra maskiner, der understøtter G3 eller Super G3)
8 x 3,85 linier/mm (standard) 8 x 7,7 linier/mm (fin, fin + halvtone) 8 x 15,4 linier/mm (superfin, superfin + halvtone)
2 sekunder (Super G3-funktion/ 33,6 kbps, JBIG), 6 sekunder (G3 ECM-funktion/ 14,4 kbps, MMR)
Ved brug af RSPF-enheden
Maksimum
Enkeltsidet original : 216 mm x 500 mm
Tosidet original : 216 mm x 356 mm Minimum 216 mm x 140 mm
Ved brug af glasruden
Maksimum A4
I alt 18 One-Touch-opkalds- og gruppeopkaldstaster; 100 lynopkaldsnumre; genkald (automatisk)
40
AL-2060
SHARP MANUFACTURING FRANCE S.A.
Route de Bollwiller - SOULTZ
68503 GUEBWILLER CEDEX FRANCE
AL-2060_v1
Loading...