wilgotność otoczenia
Pobór energii Tryb gotowości: 5,0 W
Maksymalny: 35 W
Emisja szumów Poniżej 70 dBA
(pomiar zgodny z normą EN 27779 (DIN 45635))
Wymiary
(tylko urządzenie główne)
Szerokość: 372 mm
Głębokość: 259 mm
Wysokość: 203 mm
Waga
Ok. 5,0 kg
(tylko urządzenie główne)
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma Sharp zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w danych technicznych telefaksu bez powiadamiania nabywcy. Dane
dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych
jednostek. W pojedynczych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Telefaksu nie należy samodzielnie rozbierać oraz wykonywać czynności nieopisanych
w niniejszej instrukcji. Wszelkie naprawy należy pozostawić wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Telefaksu nie należy instalować ani korzystać z niego w pobliżu wody, lub gdy jest się
mokrym. Do wnętrza telefaksu nie powinny się w żadnym przypadku przedostać
jakiekolwiek płyny.
Faks należy odłączyć od sieci elektrycznej i linii telefonicznej oraz skontaktować się
z serwisem w każdej z poniżej przedstawionych sytuacji:
- Do wnętrza telefaksu dostała się ciecz lub miał on kontakt z deszczem.
- Podczas pracy telefaksu wyczuwalny jest przykry zapach, dym lub słychać nietypowy
dźwięk.
- Kabel zasilający został uszkodzony.
- Telefaks został upuszczony lub pękła obudowa.
Nie należy ustawiać żadnych przedmiotów na kablu sieciowym oraz instalować telefaksu
w taki sposób, by kabel mógł być deptany przez przechodzące osoby.
Opisywany telefaks może być podłączony jedynie do uziemionego gniazdka napięcia
zmiennego 220-230V, 50 Hz. Podłączenie do innego napięcia spowoduje uszkodzenie
i unieważnienie gwarancji.
Nie wolno niczego wkładać do środka telefaksu przez otwory w obudowie, ponieważ może
to spowodować porażenie prądem. Jeśli coś przez przypadek wpadło do wnętrza telefaksu
i nie można tego wyjąć, należy odłączyć telefaks od sieci i skontaktować się z serwisem.
Telefaks należy ustawiać tylko na stabilnym stole lub podstawie. Ewentualny upadek może
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy dokonywać instalacji podczas burzy.
Gniazdek telefonicznych nie wolno instalować w miejscach wilgotnych, chyba, że są to
gniazdka przeznaczone do pracy w takich warunkach.
Nigdy nie należy dotykać nieizolowanych przewodów telefonicznych, o ile nie są one
odłączone od linii.
Podczas dokonywania zmian w linii telefonicznej należy postępować bardzo ostrożnie.
Należy unikać korzystania z telefonu w czasie burzy.
Nie należy używać telefonu do zawiadomienia o ulatnianiu się gazu, jeżeli znajduje się on
w pobliżu źródła wycieku.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
Tutaj wyświetlane są wszystkie komunikaty i polecenia podczas obsługi
i programowania telefaksu.
Przycisk FUNKCJE
Przy pomocy tego przycisku i przycisków oznaczonych strzałkami można dokonać
ustawienia funkcji specjalnych telefaksu.
Przycisk ROZDZIELCZOŚĆ/TRYB ODBIORU
Gdy dokument znajduje się w podajniku, należy nacisnąć ten przycisk, żeby
wyregulować rozdzielczość wysyłanego lub kopiowanego dokumentu. W innym
przypadku przycisk ten służy do ustawienia trybu odbioru. Strzałka na wyświetlaczu
wskaże aktualnie wybrany tryb odbioru.
Klawisze pamięci
Naciśnij jeden z tych przycisków, żeby wybrać numer automatycznie.
Klawiatura numeryczna
Przy jej pomocy można wprowadzać numery telefoniczne oraz liczby i litery w czasie
zapamiętywania nazw i numerów.
Przycisk SZYBKIE WYBIERANIE
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać numer telefonu lub telefaksu przy pomocy 2cyfrowego kodu szybkiego wybierania.
6
Przycisk GŁOŚNIK
Po naciśnięciu tego przycisku słychać sygnały linii telefonicznej i telefaksu podczas
wysyłania dokumentu.
Monitorowanie rozmów telefonicznych
Podczas prowadzenia rozmowy przez słuchawkę można nacisnąć przycisk , żeby
włączyć głośnik i umożliwić słuchanie osobom trzecim (Żeby wyłączyć głośnik, naciśnij
ponownie ten przycisk.).
Żeby wyregulować poziom głośności podczas monitorowania rozmowy, naciśnij przycisk
(po odłożeniu słuchawki przywracany jest minimalny poziom głośności).
lub
Należy pamiętać, że nie jest to telefon głośnomówiący – głośnik umożliwia tylko
słuchanie.
Żeby uniknąć sprzężenia (głośny pisk), należy pamiętać o wyłączeniu głośnika
(jednokrotne naciśnięcie przycisku
Przycisk R
Naciśnij ten przycisk, żeby zawiesić rozmowę, jeśli telefaks jest podłączony do
wewnętrznej sieci PBX.
Przycisk blokady pulpitu
Odblokowuje pulpit sterowniczy.
Przycisk KOPIA/POMOC
Jeśli w podajniku znajduje się dokument, naciśnięcie tego przycisku spowoduje
wykonanie kopii. Jeśli w podajniku nie ma dokumentu, przycisk ten umożliwi
wydrukowanie informacji o podstawowych funkcjach telefaksu.
Przycisk STOP
Naciśnij ten przycisk, żeby przerywać operację przed jej zakończeniem.
Przycisk START/PAMIĘĆ
Naciśnij ten przycisk, żeby rozpocząć wysyłanie lub odbiór dokumentów. Naciśnięcie
tego przycisku przed wybraniem numeru spowoduje zeskanowanie dokumentu do
pamięci.
Przyciski oznaczone strzałkami
Służą do przewijania list i wyboru ustawień oraz wyszukiwania numerów
wybieranych automatycznie.
) przed odłożeniem słuchawki.
7
1. Instalacja
Dostarczone wyposażenie
Przed przystąpieniem do
instalacji należy upewnić
się, że w pudełku znajdują
się wszystkie pokazane
poniżej elementy.
Pokrywa podajnika
papieru
Słuchawka Kabel
Podajnik papieru Podajnik
słuchawkowy
W razie jakichkolwiek
braków, prosimy o kontakt
z punktem sprzedaży.
dokumentów
Kabel telefonicznyInstrukcja obsługi Etykieta
Podpórka
zeskanowanych
dokumentów
Wkład
atramentowy
klawiszy pamięci
8
Podłączenia
O czym należy pamiętać instalując telefaks
Podłączenia
Telefaks nie powinien być
narażony na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Skraplanie się pary wodnej
Jeśli telefaks był przenoszony z pomieszczenia chłodnego do ciepłego, może się
zdarzyć, że szyba skanera telefaksu może się pokryć skroploną parą wodną
uniemożliwiając prawidłowe skanowanie dokumentów. Żeby usunąć parę z szyby,
należy włączyć zasilanie i odczekać około dwóch godzin.
Telefaksu nie należy ustawiać
w pobliżu kaloryferów lub
klimatyzacji.
Telefaks należy chronić przed
kurzem.
Usuwanie taśmy ochronnej
Otwórz pokrywę zespołu drukującego.
1
Naciśnij, tak jak pokazano na rysunku
obok, a następnie pociągnij do siebie.
Usuń taśmę zabezpieczającą.
2
9
Podłączenia
Zamknij pokrywę zespołu drukującego.
3
Podłączenie słuchawki
Słuchawkę należy podłączyć poprzez kabel do telefaksu i umieścić ją w odpowiednim
miejscu.
♦
Oba końce kabla słuchawkowego są identyczne i pasują do obu gniazdek.
Kabel słuchawkowy należy
podłączyć do gniazdka
oznaczonego symbolem
słuchawki znajdującego się
z boku telefaksu.
Słuchawka służy do przeprowadzania zwykłych rozmów telefonicznych oraz
do ręcznego odbioru i transmisji dokumentów.
10
Instalacja podajników i półek końcowych
Zainstaluj podajnik papieru.
Pociągnij dolną osłonę do siebie
i zainstaluj pokrywę podajnika
papieru.
Zamocuj podajnik dokumentów.
Podłączenia
Dolna osłona
11
Podłączenia
Wysuń półkę na odebrane
dokumenty.
Zainstaluj podpórkę
zeskanowanych dokumentów.
12
Wkładanie papieru
Wkładanie papieru
Do podajnika można włożyć maksymalnie 200 kartek o formacie A4 i gramaturze
od 60 do 80 g/m
powinna wykraczać poza linię w podajniku).
Pociągnij dolną osłonę do siebie i zdejmij
1
pokrywę podajnika papieru.
Włóż kartki do podajnika, STRONĄ DO ZADRUKOWANIA DO DOŁU.
2
Jeśli w podajniku znajduje się papier, wyjmij go i połącz w jeden plik z nowymi
kartkami przed włożeniem ich do podajnika.
2
(w temperaturze pokojowej maksymalna grubość pliku kartek nie
Plik kartek nie powinien
wykraczać poza tę linię.
Pamiętaj o włożeniu papieru w ten sposób, by
drukowanie odbywało się na stronie do tego
przeznaczonej. W przeciwnym razie wydruki mogą
być niskiej jakości.
Pociągnij dolną osłonę do siebie
3
i zainstaluj pokrywę podajnika
papieru.
13
Podłączenie kabla zasilającego
Podłączenie kabla zasilającego
Kabel zasilający należy podłączyć do sieci elektrycznej o napięciu 220-230 V, 50 Hz
z uziemieniem.
Ostrzeżenia!
♦
Przed podłączeniem telefaksu do sieci elektrycznej należy się upewnić,
że wszystkie części taśmy zabezpieczającej zostały usunięte (patrz strona 9).
W przeciwnym razie telefaks mógłby ulec uszkodzeniu.
♦
Gniazdko powinno znajdować się w pobliżu telefaksu, w łatwo dostępnym miejscu.
Telefaks nie ma włącznika
zasilania, dlatego włącza się
go i wyłącza wkładając
i wyjmując wtyczkę z kontaktu.
Przy pierwszym włączeniu zasilania na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „SPRAWDŹ
CARTRID”.
Komunikat ten będzie widoczny, dopóki nie
zostanie zainstalowany wkład atramentowy.
Uwaga:
Jeśli telefaks instalowany jest w miejscu, w którym zdarzają się częste burze lub
zmiany napięcia, zalecane jest zainstalowanie stabilizatora. Stabilizatory takie
dostępne są w sklepach ze sprzętem telefonicznym.
14
Instalacja wkładu atramentowego
Instalacja wkładu atramentowego
Zainstaluj wkład atramentowy postępując według poniższego opisu.
♦
Należy stosować wkłady atramentowe SHARP UX-C70B.
Ostrzeżenie!
Nie wolno otwierać pokrywy zespołu drukującego podczas drukowania,
ponieważ spowodowałoby to przerwanie wydruku.
Uwaga:
Do momentu instalacji wkłady atramentowe należy przechowywać w oryginalnym
opakowaniu. Niezalecane jest korzystanie z wkładów, które przez dłuższy były
przechowywane poza opakowaniem, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ
na jakość druku.
Otwórz pulpit sterowniczy.
1
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „BŁĄD DRUKU” lub „BŁĄD
DRUKU/SPRAWDŹ PAPIER”...
W takim przypadku przed zainstalowaniem wkładu atramentowego należy usunąć
przyczynę komunikatu. W większości przypadków wystarczy otworzyć i zamknąć
pokrywę zespołu drukującego (patrz punkt 2), lub jeśli doszło do zacięcia papieru,
należy usunąć zacięcie (patrz strona 102).
Otwórz pokrywę zespołu drukującego.
2
Naciśnij, tak jak pokazano, a następnie
pociągnij do siebie.
15
Instalacja wkładu atramentowego
tylko
Usuń
3
wkładu atramentowego.
Ważne: Zwróć uwagę, żeby bardzo
starannie usunąć taśmę.
OSTRZEŻENIE! NIE
styków palcami
Upewnij się, że uchwyt wkładu znajduje
4
się pomiędzy strzałkami „Obszar
wymiany cartridge” na etykiecie we
wnętrzu obudowy, a następnie pociągnij
zieloną dźwignię i otwórz pokrywę
uchwytu.
Jeśli wymieniasz wkład, wymontuj zużyty
wkład. Jeśli zamierzasz w przyszłości
jeszcze używać wymontowanego wkładu,
włóż go do hermetycznego pojemnika.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj elementów
we wnętrzu uchwytu wkładu.
taśmę ochronną z nowego
dotykaj złotych
Uwaga:
Jeśli pokrywa zespołu drukującego będzie pozostawała otwarta przez około 30
sekund, a wkład atramentowy będzie zainstalowany, uchwyt wkładu powrócić
automatycznie do położenia wyjściowego. W takim przypadku, żeby spowodować
powrót uchwytu do „obszaru wymiany cartridge”, należy zamknąć i ponownie
otworzyć pokrywę zespołu drukującego.
16
Włóż nowy wkład do uchwytu.
5
Podtrzymując palcem wskazującym
6
zaczep zamknij pokrywę uchwytu przy
pomocy kciuka. Upewnij się, że pokrywa
jest zablokowana
Zamknij pokrywę zespołu drukującego.
7
Zamknij pulpit sterowniczy dociskając
8
jego narożniki i upewniając się, że został
zablokowany.
Instalacja wkładu atramentowego
Informacja na wyświetlaczu:
ZMIEŃ CARTRIDGE
1=NOWY,2=STARY
17
Instalacja wkładu atramentowego
Naciśnij przycisk (NOWY), jeśli
9
zainstalowałeś nowy wkład.
Naciśnij przycisk
(NOWY), jeśli
zainstalowałeś stary wkład.
Uwaga:
Jeśli omyłkowo wybrałeś zły numer,
naciśnij przycisk
i ponów wybór.
Informacja na wyświetlaczu, jeśli
wybrano „1”:
NOWY CARTR. OK.?
OK.:NACIŚ. START
Naciśnij przycisk .
10
Jeśli w poprzednim punkcie wybrałeś
„STARY”, procedura instalacyjna na tym się
zakończy. (Uwaga: Jeśli po ponownej instalacji
wkładu jakość druku jest niezadowalająca,
należy przeprowadzić procedurę
wyrównywania wkładu, postępując zgodnie z
opisem ze strony 88.)
Jeśli wybrałeś „NOWY”, na wyświetlaczu będą
Informacja na wyświetlaczu, jeśli
wybrano „NOWY”:
WYROWNAJ CARTR.
widoczne pojawiające się na zmianę
komunikaty pokazane po prawej stronie.
Postępuj według poniższego opisu, żeby
1=DRUKUJ,2=USTAW
wyrównać nowy wkład.
Naciśnij przycisk , żeby wydrukować kartę testową. (Żeby wprowadzić
11
numer położenia wkładu bez drukowania karty testowej, naciśnij przycisk
.)
18
Instalacja wkładu atramentowego
Na karcie testowej, którą wydrukuje telefaks, wybierz linię najbliższą linii
12
prostej.
Wprowadź numer odpowiadający linii najbliższej linii prostej.
13
Przykład:
Jeśli omyłkowo wybrałeś zły numer, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk .
14
W powyższym przykładzie najbliższa linii prostej jest linia „15”.
Po wydrukowaniu karty testowej
na wyświetlaczu pojawi się:
WPISZ (0-30) 15
i ponów wybór.
19
Instalacja wkładu atramentowego
Uwaga:
Jeśli w trakcie odbioru dokumentu lub wykonywania kopii na
DODAJ PAPIER&
wyświetlaczu widoczne są na przemian pokazane obok
komunikaty, należy sprawdzić podajnik papieru. Jeśli
podajnik jest pusty, należy włożyć do niego papier. Jeśli
w podajniku znajduje się papier, upewnij się, że jest on
ułożony prawidłowo.
NACIŚNIJ START
Po zakończeniu naciśnij przycisk
.
Tryb druku w podwyższonej jakości
Jeśli chcesz poprawić jakość wydruku odebranych dokumentów lub kopii, włącz
opisywany tryb. Należy jednak pamiętać, że w trybie druku o podwyższonej jakości
zużywane jest więcej atramentu, co powoduje, że potrzeba więcej czasu na jego
wyschnięcie oraz przyspiesza zużycie wkładu.
♦
Tryb druku w podwyższonej jakości jest standardowo wyłączony.
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
1
dwa razy przycisk
.
Informacja na wyświetlaczu:
UST. OPCJI
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie dwa
2
razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk .
3
Naciśnij przycisk , żeby włączyć tryb druku
4
w podwyższonej jakości, lub przycisk
.
, żeby
go wyłączyć.
Naciśnij przycisk , żeby zakończyć ustawienia i powrócić do wyświetlania
5
WYSOKA JAKOŚĆ
1=WLĄCZ,2=WYŁĄCZ
Na wyświetlaczu przez chwilę
będzie widoczny dokonany
wybór, a następnie pojawi się:
WYROWN. CARTR
daty i godziny.
20
Podłączenie kabla telefonicznego
Jeden koniec kabla telefonicznego należy podłączyć do gniazdka TEL.LINE, a drugi
do gniazdka na ścianie.
Podłączenia
Uwaga:
Jeśli telefaks instalowany jest w miejscu, w którym zdarzają się częste burze lub
zmiany napięcia, zalecane jest zainstalowanie stabilizatora. Stabilizatory takie
dostępne są w sklepach ze sprzętem telefonicznym.
Ustawienie trybu wybierania numerów
W fabryce telefaks jest ustawiony na tonowe wybieranie numerów. Jeśli centrala, do
której jest podłączony telefaks, wymaga impulsowego wybierania numerów, należy
wykonać opisane poniżej czynności.
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
1
trzy razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
2
cztery razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk .
3
Wybierz tryb wybierania numerów:
4
TONY:
Naciśnij przycisk , żeby zakończyć.
5
IMPULSY:
.
.
Informacja na wyświetlaczu:
UST. OPCJI
WYBIERANIE
1=TONY, 2 =IMPULSY
Na wyświetlaczu przez chwilę
będzie widoczny dokonany
wybór, a następnie pojawi się:
PSEUDO DZWONEK
21
Podłączenia
Podłączenie innych urządzeń
Jeśli zajdzie taka potrzeba, do tej samej linii, do której podłączony jest telefaks,
można podłączyć dodatkowy telefon lub automat zgłoszeniowy. Urządzenia te można
podłączyć poprzez gniazdko TEL.SET albo do innego gniazdka w ścianie.
♦
Po podłączeniu automatu zgłoszeniowego będzie można odbierać automatycznie
zarówno dokumenty jak i zwykłe połączenia. Szczegóły na ten temat można
znaleźć w rozdziale 5.
♦
Dodatkowego telefonu podłączonego do telefaksu lub gniazdka w ścianie można
używać do odbierania zwykłych połączeń. Szczegóły na ten temat można znaleźć
w rozdziale 3.
22
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
Przed przystąpieniem do
korzystania z telefaksu
należy zapisać w jego
pamięci nazwę oraz numer
telefoniczny użytkownika.
Wprowadzone informacje będą
dołączane automatycznie do
każdej wysyłanej strony.
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
1
dwa razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk .
2
Naciśnij jeden raz przycisk .
3
.
Informacja na wyświetlaczu:
TRYB WPROWADZ.
UST. WŁASNY NR
WPISZ NR FAKSU
23
Zapisanie nazwy użytkownika i numeru faksu
Wprowadź numer telefaksu z klawiatury numerycznej (maks. 20 cyfr).
4
Żeby wstawić pauzę pomiędzy dwoma cyframi, naciśnij przycisk
Żeby wstawić znak „+”, naciśnij przycisk
Jeśli popełniłeś błąd, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk .
5
Podaj swoje nazwisko lub nazwę firmy, zgodnie z regułami pokazanymi
6
poniżej. Możesz maksymalnie wpisać 24 znaki.
Przykład: SHARP = 7777 44 2 777
.
.
7
.
♦
Żeby wpisać kolejno po sobie dwie litery wymagające tego samego przycisku,
naciśnij przycisk
♦
Żeby usunąć błąd, naciśnij przycisk
♦
Żeby wprowadzić wielką lub małą literę, należy naciskać przycisk odpowiadający
żądanej literze do momentu wyświetlenia żądanego znaku. Żeby wprowadzić
jeden z poniższych symboli, naciskaj przycisk
żądany znak:
. / ! " # $ % & ' ( ) * + , - : ; < = > ? @ [ = ] ^ _ { | } → ← ŹŁĘŚĄŃ
Na końcu listy znajdują się dodatkowo znaki charakterystyczne dla wybranego
języka.
Naciśnij przycisk .
7
Naciśnij przycisk , żeby zakończyć ustawienia i powrócić do wyświetlania
8
daty i godziny.
24
po wpisaniu pierwszej litery.
.
lub
, dopóki nie pojawi się
Informacja na wyświetlaczu:
ZABEZPIECZENIE
Ustawienie daty i godziny
Ustawienie daty i godziny
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
1
dwa razy przycisk
Data i godzina widoczne są na
wyświetlaczu, a także są
drukowane u góry każdej wysyłanej
strony.
.
Informacja na wyświetlaczu:
TRYB WPROWADZ.
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie dwa
2
razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk .
3
Wprowadź 2-cyfrowo numer dnia (od „01” do „31”).
4
Przykład: 5
Żeby poprawić ewentualny błąd, naciśnij przycisk , żeby przesunąć kursor,
a następnie wprowadź prawidłową cyfrę.
.
UST.DATY,CZASU
Pojawi się aktualnie ustawiona
data (przykład):
DATA 15-08-2003
DATA 05-08-2003
25
Ustawienie daty i godziny
Wprowadź 2-cyfrowo numer miesiąca (od „01” – styczeń, „02” – luty, „12” –
5
grudzień, itp.).
Przykład: styczeń
Wprowadź rok (cztery cyfry).
6
Przykład: 2003
Wprowadź 2-cyfrowo godzinę (od „00” do „23”), a następnie 2-cyfrowo minuty
7
(od „00” do „59”).
Przykład: 9:25
Naciśnij przycisk , żeby uruchomić zegar.
8
Naciśnij przycisk , żeby zakończyć ustawienia i powrócić do wyświetlania
9
daty i godziny.
Uwaga:
Czas zimowy i letni są przełączane automatycznie.
DATA 05-01-2003
Pojawi się aktualnie ustawiona
godzina (przykład):
CZAS 12:15
05-STY 09:25
BLOK. NUMERÓW#
26
Ustawienie trybu odbioru
Ustawienie trybu odbioru
Opisywany telefaks może pracować w jednym z czterech trybów odbioru:
Tryb FAKS:
Ten tryb wybierz, jeśli chcesz przyjmować tylko dokumenty. Telefaks będzie
automatycznie odbierał wszystkie połączenia i przyjmował wysyłane dokumenty.
Tryb TEL:
Jest to najwygodniejszy tryb do odbierania rozmów telefonicznych. Można także
przyjmować dokumenty, jednak najpierw trzeba przyjąć rozmowę poprzez
podniesienie słuchawki telefaksu lub dodatkowego telefonu.
Tryb TEL/FAKS:
Ten tryb jest bardzo wygodny do odbierania rozmów i przyjmowania dokumentów.
Telefaks będzie automatycznie rozpoznawał typowe połączenia telefoniczne (także
ręcznie wybrane transmisje dokumentów) i automatycznie wysyłane dokumenty. Jeśli
wykryta zostanie zwykła rozmowa, telefaks włączy brzęczyk informując Cię o tym.
Jeśli telefaks wykryje, że wysyłany jest dokument, odbiór zostanie rozpoczęty
automatycznie.
Tryb AUT.ZGŁ.:
Tego trybu można używać tylko wtedy, gdy do telefaksu podłączony jest automat
zgłoszeniowy (patrz rozdział 5). Informacje dźwiękowe będą nagrywane przez
automat zgłoszeniowy, a dokumenty drukowane automatycznie przez telefaks.
Ustawienie trybu odbioru
Upewnij się, że w podajniku nie ma dokumentów, a następnie naciskaj przycisk
do momentu, w którym strzałka na wyświetlaczu wskaże żądany tryb
odbioru.
Więcej informacji o trybach TEL, FAKS i TEL/FAKS znajduje się w rozdziale 3,
Odbiór dokumentów. Tryb AUT.ZGŁ. szczegółowo opisany jest w rozdziale 5,
Podłączenie automatu zgłoszeniowego.
27
Ustawienie sposobu łączenia w sieci PBX
Ustawienie sposobu łączenia w sieci PBX
Uwaga: w większości przypadków nie ma potrzeby dokonywania zmian tego
ustawienia. Można to zrobić w razie ewentualnych problemów z łączeniem się na
zewnątrz centrali PBX.
Jeśli telefaks jest podłączony do sieci PBX, w której używany jest tryb „Flash” do
łączenia się z siecią zewnętrzną, należy dobrać odpowiednie ustawienie „Wybór
Flash”, w zależności od tego, czy używana linia PBX jest linią standardową, czy linią
ISDN (lub inną linią o dużej szybkości).
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
1
trzy razy przycisk
.
Informacja na wyświetlaczu:
UST. OPCJI
Naciśnij jeden raz przycisk , a następnie
2
sześć razy przycisk
Naciśnij jeden raz przycisk .
3
Wybierz („KROTKI CZAS”) lub
4
CZAS”).
Naciśnij przycisk , żeby zakończyć ustawienia i powrócić do wyświetlania
5
daty i godziny.
.
(„DŁUGI
WYBÓR FLASH
2: DŁUGI CZAS
Na wyświetlaczu przez chwilę
będzie widoczny dokonany wybór,
a następnie pojawi się:
SYGN. RX FAKSU
28
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.