Sharp MX-M182D, MX-M232D, MX-M202D, MX-M182 User Manual

SISTEM DIGITAL MULTIFUNCŢIONAL
GHID DE UTILIZARE
MODEL: MX-M182
MX-M182D MX-M202D MX-M232D

CUPRINS

INTRODUCERE ................................................. 4
FOLOSIREA MANUALULUI.............................. 4
1 SETARI
INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI
SOFTWARE....................................................... 6
SOFTWARE.......................................................6
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE............6
PORNIREA ECHIPAMENTULUI........................7
CONECTAREA LA UN COMPUTER............... 10
CONECTAREA CABLULUI USB .....................10
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA
IMPRIMANTA PARTAJATA.............................11
CONFIGURAREA DRIVERULUI DE
TIPARIRE......................................................... 12
SETAREA MANAGER BUTON ....................... 13
ERORI / REZOLVARE ERORI......................... 15
2 ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
NUME ŞI FUNCŢII COMPONENTE................. 17
PANOU DE OPERARE....................................19
OPERARE ÎN MODURILE COPIERE,
IMPRIMARE, SCANARE ŞI FAX .....................21
ALIMENTARE PORNITĂ ŞI OPRITĂ.............. 22
ALIMENTARE PORNITĂ .................................22
ALIMENTARE OPRITĂ....................................22
ÎNCĂRCARE HÂRTIE...................................... 23
HÂRTIE ............................................................23
ÎNCĂRCARE HÂRTIE......................................24
MODIFICAREA SETĂRII DIMENSIUNII HÂRTIEI
A UNEI TĂVI ....................................................26
DEZACTIVAREA (ACTIVAREA) COMUTĂRII
AUTOMATE A TĂVII........................................27
MOD REVIZIE .................................................. 28
NUMĂRUL DE CONTURI ÎN MODUL
REVIZIE ...........................................................28
UTILIZAREA MODULUI REVIZIE....................28
3 FUNCŢIILE DE COPIERE
COPIERE NORMALĂ...................................... 29
REALIZAREA UNEI COPII MAI ÎNCHISE SAU
MAI DESCHISE............................................... 33
SELECTAREA TĂVII....................................... 34
SETAREA NUMĂRULUI DE COPII ................ 34
SELECTAREA DIMENSIUNII
ORIGINALULUI............................................... 35
UTILIZAREA TĂVII LATERALE PENTRU A COPIA UN ORIGINAL DE DIMENSIUNE
SPECIALĂ....................................................... 36
REDUCERE SAU MĂRIRE A UNEI COPII ..... 37
SELECTARE AUTOMATĂ RAPORT .............. 37
SELECTARE MANUALĂ A RAPORTULUI
(COPIE RAPORTURI/ZOOM
PRESETATE).................................................. 38
SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTURILOR DE COPIERE VERTICAL ŞI ORIZONTAL
(Copiere ZOOM XY)........................................ 39
COPIERE AUTOMATĂ PE DOUĂ FEŢE
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D) .............. 41
COPIERE PE DOUĂ FEŢE A ORIGINALELOR
PE O FAŢĂ...................................................... 42
COPII PE DOUĂ FEŢE A ORIGINALELOR PE DOUĂ FEŢE (NUMAI CÂND SE UTILIZEAZĂ
RSPF).............................................................. 44
COPII PE O FAŢĂ A ORIGINALELOR PE DOUĂ FEŢE (NUMAI CÂND SE UTILIZEAZĂ
RSPF).............................................................. 45
COPIEREA PE DOUĂ FEŢE UTILIZÂND TAVA
LATERALĂ...................................................... 46
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI DE
COPIERE (Întrerupere copiere)..................... 48
FUNCŢII ELEMENTARE DE COPIERE .......... 49
ROTIREA IMAGINII CU 90 DE GRADE (Rotirea
copiei).............................................................. 49
COPIEREA CU SORTARE / COPIEREA CU
GRUPARE....................................................... 49
COPIEREA ORIGINALELOR MULTIPLE PE O SINGURĂ FOAIE DE HÂRTIE (2 ÎN 1 / 4 ÎN 1
copie)............................................................... 51
CREAREA MARGINILOR ÎN TIMPUL COPIERII
(Mutare margine)............................................. 53
ŞTERGEREA UMBRELOR DIN JURUL MARGINILOR UNEI COPII
(Ştergere copie)............................................... 54
1
EXECUTARE CARD ........................................ 56
COPIERE CARD DE IDENTITATE.................. 58
4 FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
IMPRIMARE DE BAZĂ.................................... 60
DACĂ TAVA RĂMÂNE FĂRĂ HÂRTIE ÎN
TIMPUL IMPRIMĂRII .......................................61
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI DE
IMPRIMARE.....................................................61
CUM DIFERĂ "TAVA LATERALĂ" ŞI "MANUAL LATERAL" ÎN SETĂRILE "SURSĂ HÂRTIE"...61
DESCHIDEREA DRIVER-ULUI DE
IMPRIMANTĂ DIN BUTONUL "Start" ..............62
ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI
IMPRIMANTEI.................................................. 63
IMPRIMAREA PAGINILOR MULTIPLE PE
ACEEAŞI PAGINĂ ...........................................64
ÎNCADRAREA IMAGINII TIPĂRITE ÎN PAGINĂ
(Încadrarea în dimensiunile hârtiei)..................65
ROTIREA IMAGINII DE TIPĂRIRE CU 180 DE
GRADE (Rotire 180 de grade) .........................65
MĂRIREA/MICŞORAREA IMAGINII DE TIPĂRIT
(Zoom)..............................................................66
TIPĂRIREA ÎN NEGRU A TEXTULUI ŞI A LINIILOR ESTOMPATE (Text la Negru/Vector la
Negru) ..............................................................66
AJUSTAREA LUMINOZITĂŢII ŞI A CONTRASTULUI IMAGINII
(Ajustare imagine) ............................................67
IMPRIMAREA UNUI FILIGRAN .......................67
TIPĂRIREA FAŢĂ-VERSO ..............................68
SALVAREA PARAMETRILOR DE TIPĂRIRE
UTILIZAŢI FRECVENT .................................... 69
SALVAREA PARAMETRILOR LA MOMENTUL
TIPĂRIRII (Setări personalizate)......................69
PREZENTAREA FERESTREI DE STARE A
TIPĂRIRII ......................................................... 70
(Windows XP).................................................. 80
6 REMEDIEREA PROBLEMELOR
REMEDIEREA PROBLEMELOR .................... 82
PROBLEME MAŞINĂ/COPIERE .................... 83
PROBLEME DE IMPRIMARE ŞI SCANARE . 87
INDICATOARE ŞI MESAJE AFIŞAJ .............. 91
ÎNDEPĂRTARE ALIMENTARE
GREŞITĂ ......................................................... 92
ALIMENTARE GREŞITĂ ÎN SPF/RSPF ......... 92
ALIMENTARE GREŞITĂ ÎN TAVA
LATERALĂ...................................................... 93
ALIMENTARE GREŞITĂ ÎN MAŞINĂ ............. 94
ALIMENTARE GREŞITĂ ÎN TAVA
SUPERIOARĂ DE HÂRTIE............................. 97
ALIMENTARE GREŞITĂ ÎN TAVA INFERIOARĂ
DE HÂRTIE ..................................................... 98
ÎNLOCUIREA CARTUŞULUI DE TONER ....... 99
7 ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ
VERIFICAREA NUMEROTĂRII DE IEŞIRI
TOTALE ......................................................... 100
ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ ........................ 101
CURĂŢAREA PLATOULUI DE STICLĂ PENTRU DOCUMENTE ŞI A CAPACULUI
DOCUMENTELOR / SPF/RSPF ................... 101
CURĂŢAREA STICLEI DE SCANARE PENTRU ORIGINALE (NUMAI CÂND ESTE INSTALAT
SPF/RSPF).................................................... 101
CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE A TĂVII
UNIVERSALE................................................ 102
CURĂŢAREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE
TRANSFER................................................... 102
AJUSTAREA CONTRASTULUI
AFIŞAJULUI .................................................. 103
5 FUNCŢIILE SCANERULUI
PREZENTAREA PROCESULUI DE
SCANARE........................................................ 71
SCANARE UTILIZÂND TASTELE
MAŞINII............................................................ 72
MANAGER BUTON ......................................... 73
MANAGER BUTON SETĂRI ...........................74
SCANAREA DE LA CALCULATOR ............... 75
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ TWAIN ....................................75
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ WIA (Windows XP/Vista/7) .....79
SCANARE DE PE "Dispozitiv scaner şi cameră"
2
8 APPENDIX
SPECIFICAŢII (IMPRIMANTĂ ŞI
SCANER) ....................................................... 104
FUNCTIE TIPARIRE ......................................104
FUNCTIA SCANARE .....................................105
ECHIPAMENT OPŢIONAL ............................ 106
DISPOZITIV DE ALIMENTARE MONOPAS/ DISPOZITIV DE ALIMENTARE MONOPAS CU
ÎNTOARCERE................................................107
CAPACULUI DOCUMENTELOR ...................107
UNITATE DE ALIMENTARE CU 250 COLI/
UNITATE DE ALIMENTARE CU 2 X 250
COLI...............................................................108
DEPOZITAREA CONSUMABILELOR .......... 109
DEPOZITAREA CORESPUNZĂTOARE .......109
9 GHID SETĂRI SISTEM
SCOPUL SETĂRILOR SISTEMULUI............ 110
PROGRAME LEGATE DE TOATE FUNCŢIILE MAŞINII (FUNCŢII DE COPIERE ŞI
IMPRIMARE)..................................................110
PROGRAME PENTRU MODUL DE
COPIERE .......................................................110
PROGRAMAREA UNEI PAROLE DE
ADMINISTRATOR .........................................110
PROGRAMAREA UNEI PAROLE DE
ADMINISTRATOR ......................................... 111
LISTĂ SETĂRI SISTEM................................. 112
UTILIZAREA SETĂRILOR SISTEMULUI...... 113
CONTROL CONT ..........................................114
CONTROL DISPOZITIV.................................117
SETARE DE OPERARE ................................118
ECONOMISIRE ENERGIE ............................120
SETĂRI COPIERE .........................................121
3

INTRODUCERE

Acest manual descrie funcţiile copiatorului, imprimantei şi scanerului sistemelor digitale multifuncţionale MX-M182/MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D.
• Acolo unde apare "MX-XXXX" în acest manual, consideraţi că "XXXX" reprezintă denumirea modelului aparatului dvs. Pentru detalii despre denumirea modelului dumneavoastră, consultaţi "DIFERENTE INTRE MODELE" (p.5).
• Capturile de ecran şi procedurile expuse în acest manual sunt în principal pentru Windows Vista. În cazul altor versiuni de Windows, imaginile de pe ecran pot fi diferite de cele din acest manual. Pentru informaţii despre utilizarea sistemului de operare, consultaţi manualul sistemului de operare sau documentaţia ajutătoare online.
Datorită îmbunătăţirilor şi modificărilor aduse produsului, imaginile care prezintă afişajul, mesajele şi denumirile butoanelor prezentate în manual pot fi diferite de cele reale ale aparatului.

FOLOSIREA MANUALULUI

Manualul de operare contine explicatii despre cum functioneaza echipamentul, aspecte importante si proceduri de intretinere. Pentru a afla cat mai multe despre echipament, va rugam sa cititi manualul de operare. Pentru o consultare rapidă în timpul utilizării maşinii, SHARP recomandă tipărirea acestui manual şi păstrarea acestuia la îndemână.

DESPRE MANUALE

Manualele ce insotesc echipamentul sunt:
Ghid de Start
Acest manual va explica:
• Specificatii
• Precautii in timpul utilizarii echipamentului
Operation Guide (Ghid de Operare) (pe suport CD-ROM)
Acest manual va explica:
• Explica echipamentul si cum se foloseste drept copiator. De asemenea, explica cum se instaleaza software-ul care permite echipamentului sa fie folosit ca imprimanta si scaner.
• Denumirea diferitelor parti si accesorii ale echipamentului
• Tipuri de hartie posibil de utilizat impreuna cu acest echipament
• Proceduri uzuale de copiere si functii avansate de copiere (de exemplu: rotirea unei imagini cu 90 de grade, copierea originalelor de mai multe pagini pe o singura foaie de hartie)
• Proceduri uzuale de Tiparire si alte functii avansate de tiparire (de exemplu: potrivirea imaginii de tiparit la formatul hartiei, marirea/micsorarea imaginii de tiparit)
• Scanarea pe echipament si de la un calculator
• Inlocuirea cartusului de toner
• Posibilele erori si modul de rezolvare al acestora, ce pot aparea la utilizarea echipamentului

INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI ORIGINAL SI A DIMENSIUNII HARTIEI

Un "R" care apare la sfârşitul unui original sau a unei dimensiuni de hârtie (A4R, etc.) reprezintă faptul că originalul sau hârtia este orientată orizontal aşa cum se poate vedea în partea dreaptă. Format de hartie care pot fi orientate numai in pozitie orizontala (tip carte postala) (B4, A3) nu contin litera "R" in denumirea formatului.
<Orientare orizontala (tip Carte postala)>
4

CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL

Atentionare asupra faptului ca va puteti rani daca nu respectati intocmai continutul avertismentului.
Precautii despre faptul ca poate fi defectat echipamentul sau una din componentele sale daca nu respectati intocmai continutul precautiei.
Notele furnizeaza informatii uile despre specificatii, functii, performanta si utilizare a echipamentului.
SPF
Acest manual face referire la Alimentatorul Simpla Fata ca "SPF".

RSPF

Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.

DIFERENTE INTRE MODELE

Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.
Model MX-M202D/MX-M232D MX-M182/MX-M182D
(Cu optionalul SPF/RSPF instalat) (Cu optionalul SPF/RSPF instalat)
Aspect
Imaginea de mai sus este utilizata acolo unde functiile sau modul de operare al echipamentelor este acelasi pentru ambele modele.
Viteza de copiere 20 copii/min./23 copii/min. 18 copii/min. Tavi de alimentare cu hartie Doua (250 x 2) Una (250 x 1)
5
1

INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI SOFTWARE

Acest capitol explica modul in care trebuie instalat si configurat programul software necesar functiilor de scanare si tiparire ale echipamentului.

SOFTWARE

Capitolul 1

SETARI

Acest manual face referire la CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul ca "CD-ROM".
CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul contine urmatoarele programe software:
Driver MFP
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a echipamentului. Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei. Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia, numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.
Sharpdesk
Sharpdesk este un mediu software integrat care permite administrarea uşoară a fişierelor document şi imagine şi lansarea aplicaţiilor.
Driver PC-Fax
Acesta vă permite să transmiteţi un fax de pe computerul dumneavoastră către un fax prin intermediul aparatului (când este instalată opţiunea fax).

CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE

Verificati inaintea instalarii programelor software daca cerintele hardware si software sunt indeplinite.
Tip Computer IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare USB 2.0*1/1.1*
Sistem de Operare*
Alre cerinte hardware Un mediu in care oricare din sistemele de operare mentionate mai sus functioneaza
*1Portul de USB 2.0 al maşinii va transfera date la viteza specificată de USB 2.0 (Hi-Speed) doar dacă driverul Microsoft USB
2.0 este preinstalat pe calculator sau dacă driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 pe care Microsoft îl oferă prin intermediul "Windows Update" este instalat.
2
Compatibil cu modele preinstalate cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,
*
Windows Vista, sau Windows 7 şi dotate cu o interfaţă USB standard.
3
• Echipamentul nu suporta tiparirea in mediul Macintosh.
*
• Sunt necesare drepturi de Administrator pentru a utiliza programul de instalare.
3
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista, Windows 7
2
6
SETARI

PORNIREA ECHIPAMENTULUI

Butonul de pornire este amplasat in partea stanga a echipamentului.
Comutati butonul de pornire pe pozitia "ON".

INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE

Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare, de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
Cablul USB nu trebuie sa fie conectat
1
la echipament. Asigurati-va ca acesta nu este conectat, inainte de a incepe procedura.
In cazul in care cablul este conectat, a aparea o fereastra ‚Plug and Play'. Daca se intampla acest lucru, apasati butonul "Anulare" pentru a inchide fereastra aparuta si a deconecta cablul.
Cablul va fi conectat la pasul 12.
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM ( ).
Pentru Windows XP, apasati butonul "start", apasati "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
()
.
În Windows 7, dacă apare o fereastră cu mesaj care vă cere confirmare, faceţi clic pe "Da".
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "SOFTWARE LICENSE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles termenii si conditiile utilizarii acestei licente software, si apoi apasati butonul "Yes" .
Puteti afisa continutul "SOFTWARE LICENSE" intr-o limba diferita selectand limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.
Cititi mesajul din fereastra
6
"Welcome"" si apoi apasati butonul "Urmatorul".
Pentru a instala software-ul, folosind
7
opţiunile cele mai comune, faceţi clic pe butonul "Standard" din meniul "Conectat la acest computer" şi treceţi la pasul 11. Pentru a instala numai anumite pachete soft, apasati butonul "Custom" si apoi treceti la pasul urmator.
7
SETARI
Apasati butonul "MFP Driver".
8
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile despre pachetele de soft selectate.
Selectati "Connected to this
9
computer" si click butonul "Next".
Veti reveni la fereastra de la pasul 8.
10
În cazul în care doriţi să instalaţi Software-ul de utilităţi, faceţi clic pe butonul "Soft Utilitar ".
În cazul în care nu doriţi să instalaţi Software-ul de utilităţi, treceţi la pasul 11.
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
1
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP este incheiata", apasati butonul "OK".
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 şi o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Cand instalarea s-a terminat apasati
11
butonul "Close".
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 şi o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Va aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Da" pentru a reporni calculatorul.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
Asigurati-va ca echipamentul este
12
pornit si apoi conectati cablul USB
(p.10).
Windows va detecta echipamentul si pe monitor se va afisa un ecran ‚Plug and Play'.
8
SETARI
Urmati instructiunile din fereastra‚
13
Plug and Play' pentru a instala driverul.
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 şi o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Acest lucru va incheia procedura de instalare.
Daca ati instalat Manager Buton, setati-l asa cum este explicat la "SETAREA MANAGER BUTON"
(p.13).
9

CONECTAREA LA UN COMPUTER

Urmati procedura de mai jos pentru a conecta echipamentul dvs. la un calculator. Cablul USB necesar pentru conectarea echipamentului la calculator nu este inclus. Va rugam achizitionati separat cel mai potrivit cablu USB pentru calculatorul dvs.
Cablul de conectare
Cablu USB
Cablu ecranat, pentru transmisie de mare viteza (maxim 3 m) Daca echipamentul va fi conectat la interfata USB 2.0, achizitionati un cablu USB care permite conectarea USB
2.0.
USB este disponibil împreună cu un calculator compatibil cu PC/AT care a fost dotat iniţial cu USB şi a avut preinstalat Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista sau Windows 7.
Nu conectaţi cablul USB înainte de a instala Driver MFP. Cablul USB trebuie conectat în timpul instalării Driver MFP.

CONECTAREA CABLULUI USB

1
Inserati cablul in conectorul USB al
1
echipamentului.
Inserati celalalt capat al cablului in
2
conectorul USB al calculatorului dumneavoastra.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Cerinte de sistem pentru USB 2.0 (mod Hi-Speed)
Conectorul de USB 2.0 al maşinii va transfera date la viteza specificată de USB 2.0 (Hi-Speed) doar dacă driverul Microsoft USB 2.0 este preinstalat pe calculator sau dacă driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 pe care Microsoft îl oferă prin intermediul paginii web de "Windows Update" este instalat.
Chiar daca este utilizat driverul Microsoft USB 2.0, s-ar putea sa nu obtineti cea mai mare viteza de transfer USB 2.0 daca utilizati un card PC care suporta USB 2.0. Pentru a obtine ultimul driver (care ar putea oferi o viteza de transfer superioara), contactati producatorul cardului PC utilizat.
Este deasemenea posibila conectarea utilizand un port USB 1.1 al calculatorului. Totusi specificatiile utilizate vor fi cele corespunzatoare USB 1.1 (Full-Speed).
10
SETARI

UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA

Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta partajata intr-o retea Windows, urmati pasii de mai jos pentru a instala driverul de tiparire pe calculator.
Pentru a configura setarile cele mai potrivite ale serverului de tiparire, consultati manulalul de utilizare sau fisierul de ajutor al sistemului de operare.
Parcurgeti pasii de la 2 la 6 din
1
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
Apasati butonul "Custom".
2
Apasati butonul "MFP Driver".
3
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Selectati "Connected via the network"
4
si apoi apasati butonul "Next".
Selectati din lista numele imprimantei
5
(configurata ca imprimanta partajata).
Pentru Windows 2000/XP, puteti apasa pe butonul "Add Network Port" afisat in lista de mai jos si selectati imprimanta de partajat cautand in fereastra de retea care va apare pe ecran.
Apasati butonul "Next".
6
Urmati instructiunile de pe ecran.
Daca imprimanta partajata nu este afisata in lista, verificati setarile serverului de tiparire.
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 şi o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Veti reveni la fereastra de la pasul 3.
7
Apasati butonul "Close".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
Acest lucru va incheia instalarea.
11

CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE

Dupa instalarea driverului de tiparire, trebuie sa configurati driverul de instalare corespunzator numarului tavilor de hartie ale echipamentului si a formatului hartiei alimentate in fiecare dintre acestea.
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Imprimanta".
• În Windows 7, faceţi clic pe butonul "Start" şi apoi clic pe "Dispozitive şi imprimante".
• In Windows XP, apasati butonul "Start" si apoi apasati "Printers and Faxes".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start, selectati "Setari", si apoi apasati butonul "Imprimante".
In Windows XP, daca nu apare "Printers and Faxes" in meniul "start", selectati "Control Panel", selectati "Printers and Other Hardware", si apoi selectati "Printers and Faxes".
Apasati icoana driverului de tiparire
2
"SHARP MX-XXXX" si selectati "Proprietati" din meniul "Organize".
• În Windows 7, faceţi clic dreapta pe pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP MX-XXXX" şi apoi clic pe "Proprietăţi imprimantă".
• In Windows XP/2000, selectati "Proprietati" din meniul "File".
Apasati tab-ul "Configuration" si
3
setati configuratia echipamentului in functie de accesoriile optionale instalate.
Setati configuratia corecta a echipamentului. Daca nu, tiparirea s-ar putea efectua cu erori.
Apasati butonul "Set Tray Status" si
4
selectati formatul de hartie alimentat in fiecare tava de hartie.
Selectati o tava, in meniul "Paper Source" si selectati formatul hartiei alimentate in acea tava din meniul "Set Paper Size". Repetati aceasta procedura pentru fiecare tava in parte.
Apasati butonul "OK" in fereastra "Set
5
Tray Status".
Apasati butonul "OK" in fereastra de
6
proprietati de tiparire.
1
Pentru a configura automat setările bazate pe starea detectată a maşinii, faceţi clic pe butonul "Auto Configuration".
12

SETAREA MANAGER BUTON

Manager Buton (Button Manager) este un program software ce interactioneaza cu driverul de scanare pentru a permite scanarea de la echipament. Pentru a scana utilizand echipamentul, Manager Buton trebuie conectat cu meniul de scanare al echipamentului. Urmaţi paşii de mai jos pentru a lega Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", apasati "Hardware and Sound", si apoi "Scanners and Cameras".
În Windows 7, faceţi clic pe butonul "Start" şi apoi clic pe "Dispozitive şi imprimante".
In Windows XP, apasati butonul "start", selectati "Control Panel" si apasati "Printers and Other Hardware", si apoi apasati "Scanners and Cameras".
Apasati icoana "SHARP MX-XXXX" si
2
selectati "Proprietati".
În Windows 7, faceţi clic dreapta pe pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP MX-XXXX" şi selectaţi "Proprietăţi scanare".
In Windows XP, selectati "Proprietati" din meniul "File".
In ecranul "Proprietati", apasati tab-ul
3
"Actiuni".
Selectati "SC1:" din meniul dinamic
4
"Select an event".
Selectati "Start this program" si apoi
5
selectati "Sharp Button Manager AA" din meniul dinamic.
Repetati pasii de la 4 la 5 pentru a
6
conecta Manager Butonla "SC2:" prin "SC6:".
Selectati "SC2:" din meniul dinamic "Select an event". Selectati "Start this program", selectati din meniul dinamic "Sharp Button Manager AA". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "SC6:".
Apasati butonul "OK".
7
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setările implicite din fabricaţie ale meniului de scanare şi pentru procedurile de configurare a setărilor Button Manager, consultaţi "MANAGER BUTON SETĂRI" (p.74).
13
Windows 2000
SETARI
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Faceti dublu-click pe icoana
2
"Scanners and Cameras".
Selectati "SHARP MX-XXXX" si
3
apasati butonul "Proprietati".
In ecranul "Proprietati" apasati tab-ul
4
"Actiuni".
Selectati "SC1:" din meniul dinamic
5
"Scanner events".
Selectati "Sharp Button Manager AA"
6
in "Send to this application".
SC1:
AA
Daca sunt afisate alte aplicatii, deselectati bifele pentru celelalte aplicatii si lasati bifat numai aplicatia Manager Buton.
1
SC1:
Apasati butonul "Apply".
7
Repetati pasii de la 5 la 7 pentru a
AA
8
conecta Manager Buton de la "SC2:" pana la "SC6:".
Selectati "SC2:" din meniul dinamic "Scanner events". Selectati "Sharp Button Manager AA" in "Send to this application" si apasati butonul "Apply". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "SC6:". Cand ati terminat setarile, apasati butonul "OK" pentru a inchide fereastra de dialog.
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setările implicite din fabricaţie ale meniului de scanare şi pentru procedurile de configurare a setărilor Button Manager, consultaţi "MANAGER BUTON SETĂRI" (p.74).
14

ERORI / REZOLVARE ERORI

Daca programul software nu este instalat corect, verificati urmatoarele caracteristici din calculatorul dumneavoastra.
Driverul nu poate fi instalat (Windows 2000/XP)
Daca nu poate fi in Windows 2000/XP, urmati pasii de mai jos pentru a verifica setarile calculatorului dumneavoastra.
Apasati butonul "start" si apoi apasati
1
"Control Panel".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Performanta si Mentenanta",
2
si apoi apasati "Sistem".
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "System".
Apasati tab-ul "Hardware" si apoi
3
butonul "Driver Signing".
Verificati "What action do you want
4
Windows to take?" ("File signature verification" in Windows 2000).
Ecranul Plug and Play nu este afisat
Daca nu este afisat ecranul Plug and Play dupa ce ati conectat echipamentul la aclculator utilizand un cablu USB si apoi ati pornit echipamentul, urmati pasii de mai jos pentru a verifica daca protul USB este disponibil.
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performanta si Mentenanta".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
"Controlere USB" va aparea intr-o lista de echipamente.
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament''.
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Daca este selectata optiunea "Block" nu va fi posibila instalarea driverului. Selectati optiunea "Warn" si apoi instalati driverul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
Apasati icoana de langa "Universal
3
Serial Bus controllers".
Ar trebui sa apara doua articole: tipul chipset-ului controlerului si Hub-ul Radacina. Daca apar aceste articole puteti utiliza portul USB. Daca "Universal Serial Bus controllers" afiseaza un semn de exclamare galben sau nu este afisat, trebuie sa verificati manualul calculatorului dumneavoastra pentru rezolvarea erorilor USB sau sa contactati producaturul acestuia.
Odata ce ati verificat ca portul USB
4
este activ, instalati softul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
15
SETARI
Driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play
Daca driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play (de exemplu, Plug and Play este executat fara a copia fisierele necesare instalarii driverului), urmati pasii de mai jos pentru a elimina din lista echipamentele care nu sunt necesare si apoi instalati drivelul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performante si Mentenanta".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Dezinstalarea softului
Daca doriti sa dezinstalati softul urmati pasii de mai jos.
Apasati butonul "Start", apoi apasati
1
"Control Panel".
• In Windows XP, apasati butonul "start", si apoi apasati "Control Panel".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Dezinstalare program".
2
• In Windows XP, apasati "Adauga sau Dezinstaleaza Program".
• In Windows 2000, faceti duublu-click pe icoana "Adauga / Dezinstaleaza Program".
Selectati driverul din lista, si
3
dezinstalati programul software.
Pentru mai multe informatii, consultati manualul de utilizare sau fisierele de ajutor ale sistemului dvs. de operare.
Reporniti calculatorul.
4
1
Apasati icoana alaturata "Other
3
devices".
Daca apare "SHARP MX-XXXX", selectati-l si stergeti-l.
Daca nu apare "Other devices", inchideti fereastra "Manager Echipament".
Instalati softul asa cum este explicat
4
la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
16
2
Acest capitol conţine informaţii de bază care trebuie citite înainte de utilizarea maşinii.

NUME ŞI FUNCŢII COMPONENTE

Capitolul 2

ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII

3
13
8
9
4
5
1
6
2
12
1
Port USB 2.0
Conectaţi la calculatorul dumneavoastră la acest port pentru a utiliza funcţiile de imprimantă şi scaner.
2
Curăţător încărcător
Utilizaţi pentru a curăţa încărcătorul de transfer.
3
Curăţător sticlă
Utilizaţi pentru a curăţa sticla de scanare a originalului.
4
Sticlă document
Poziţionaţi aici un original pe care doriţi să îl scanaţi cu faţa în jos. (p.29)
5
Mânere
Utilizaţi pentru a muta maşina.
6
Întrerupător alimentare
Apăsaţi pentru a porni şi a opri alimentarea maşinii.
7
Tavă centrală
Copiile şi paginile imprimate au ca ieşire această tavă.
7
5
14
10
11
8
Tavă superioară (când setul tavă separator comandă este instalat)
Faxuri primite (când opţiunea de fax este instalată) şi comenzile de imprimare sunt livrate la această tavă.
9
Panou operare
Conţine tastele de operare şi luminile indicatorului.
10
Capac frontal
Deschideţi pentru a îndepărta alimentările greşite de hârtie sau pentru a înlocui cartuşul de toner.
11
Tavă 1
Tava 1 poate ţine aproximativ 250 de foi de hârtie de copiere (80 g/m
12
Tavă 2
Tava 2 poate ţine aproximativ 250 de foi de hârtie de copiere (80 g/m2).
2
).
16
17 18
15
17
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
21 22
19
20
13
Capac document (când este instalat)
Deschideţi pentru a face o fotocopie de pe sticla pentru document.
14
Capac lateral
Deschideţi pentru a îndepărta hârtia alimentată greşit.
15
Mâner capac lateral
Trageţi pentru a deschide capacul lateral.
16
Ghiduri tavă laterală
Ajustaţi lăţimea hârtiei când utilizaţi tava laterală.
17
Tavă laterală
Hârtia specială (hârtie densă sau folie transparentă) poate fi alimentată din tava laterală.
18
Extensie tavă laterală
Trageţi în afară când alimentaţi hârtie de mari dimensiuni precum A3 sau B4.
19
Manetă eliberare blocare cartuş toner
Pentru a înlocui cartuşul de toner, trageţi afară cartuşul de toner în timp ce împingeţi mânerul acesta.
20
Cartuş toner
Conţine toner.
21
Tavă alimentare document (când este instalat SPF/RSPF)
Poziţionaţi originalul(ele) pe care doriţi să îl (le) scanaţi cu faţa în sus aici. Pot fi poziţionate până la 40 de foi.
22
Ghiduri originale (când este instalat SPF/RSPF)
Ajustaţi la dimensiunea originalelor.
23
Capac rulou de alimentare (când este instalat SPF/RSPF)
Deschideţi pentru a îndepărta originalele alimentate greşit.
24
Capac partea dreaptă (când este instalat SPF/RSPF)
Deschideţi pentru a îndepărta originalele alimentate greşit.
23
24
27
2
2526
25
Manete de eliberare a unităţii de fuziune
Pentru a îndepărta hârtia alimentată greşit în unitatea de fuziune, apăsaţi în jos aceste mânere şi îndepărtaţi hârtia.
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când îndepărtaţi hârtia alimentată greşit. Acest lucru poate provoca arsură sau leziune.
26
Mâner rotativ pe role
Rotiţi pentru a îndepărta hârtia alimentată greşit.
27
Suprafaţă de ieşire (când este instalat SPF/RSPF)
Originalele ies din maşină aici după copiere/scanare când este utilizat SPF/RSPF.
28
Tambur fotoconductiv
Imaginile sunt formate pe tamburul fotoconductiv.
Nu atingeţi tamburul fotoconductiv (porţiunea verde) când îndepărtaţi hârtia alimentată greşit. Acest lucru poate defecta tamburul şi poate cauza pete pe copii.
29
Ghid hârtie unitate de fuziune
Deschideţi pentru a îndepărta hârtia alimentată greşit.
Numele modelului este pe capacul frontal al maşinii.
28 29
18
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII

PANOU DE OPERARE

1 2 3 4 5
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
1
Tastele pentru funcţia fax (când este instalată opţiunea fax)
Acestea sunt utilizate în modul fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Ghidul de operare (TRUSĂ DE EXTINDERE FACSIMIL)" care însoţeşte maşina.
2
Tastă / indicator [COPIERE]
Apăsaţi pentru a selecta modul de copiere. Dacă este apăsat atunci când apare "Pregătit pentru copiere" sau în timpul încălzirii, numărul total de foi utilizate
(p.100) apare în timp ce tasta este apăsată.
3
Tastă / indicator [IMPRIMARE]
Apăsaţi pentru a selecta modul de imprimare.
• Indicator ONLINE
Comenzile de imprimare pot fi primite când acest indicator este aprins.
• Indicator DATE
Acesta luminează stabil când este o comandă de imprimare în memorie care nu a fost imprimată şi clipeşte în timpul imprimării.
4
Tastă / indicator [SCANARE]
Apăsaţi pentru a selecta modul de scanare. Pentru a utiliza maşina ca scaner în reţea, consultaţi "Ghidul de operare (TRUSA DE EXTINDERE REŢEA)" care însoţeşte maşina.
SPEAKER
SHIFT
REDIAL/PAUSE
SPEED
SYMBOL
COMM. SETTING
SPACE/–
COPY
PRINT
SCAN
FAX
ON LINE DATA
LINE DATA
FAX STATUS
SPECIAL
FUNCTION
EXPOSURE
COPY SCAN
COLOUR MODE PROGRAM
FAX
13 14 15
5
Tasta [STARE FAX] (când este instalată opţiunea fax)
Această tastă este utilizată în modul fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Ghidul de operare (TRUSĂ DE EXTINDERE FACSIMIL)" care însoţeşte maşina.
6
Afişaj
Arată diverse mesaje. (p.21)
7
Tastă [ÎNAPOI]
Apăsaţi pentru a întoarce afişajul la ecranul precedent.
8
Afişaj număr copii
Apare numărul selectat de copii. În timpul copierii, acesta arată numărul de copii rămase.
9
Tastă [OK]
Apăsaţi pentru a intra în setarea selectată.
10
Taste numerice
Utilizaţi pentru a selecta numărul de copii.
11
Tasta [C]
Apăsaţi pentru a şterge numărul setat de copii sau pentru a opri o comandă de copiere.
12
Tastă [ÎNTRERUPERE] ( ) / indicator ÎNTRERUPERE
Întrerupe o comandă de copiere pentru a permite realizarea unei comenzi de copiere care a fost întreruptă. (p.48)
19
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
6 7 8 9
COPY RATIO
PAPER SELECT
ADDRESS
RESOLUTION
ADDRESS
RESOLUTION
AUTO IMAGE
FORMAT
BROADCAST
ORIGINAL SIZE ORIGINAL SIZE
OUTPUT
2-SIDED COPY DUPLEX SCAN DUPLEX SCAN
BACK
OK
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ACC. #-C
10 11 12
_
@.-
READ-END
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
13
Tastă / indicator [FAX] (când opţiunea de fax este instalată) indicator LINIE, indicator DATĂ
Această tastă este utilizată în modul fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "Ghidul de operare (TRUSĂ DE EXTINDERE FACSIMIL)" care însoţeşte maşina.
14
Tastă FUNCŢIE SPECIALĂ]
Apăsaţi pentru a selecta funcţii speciale.
15
Tastă [EPUNERE]
Utilizaţi pentru a selecta modul de expunere. "AUTO", "TEXT" sau "FOTO" poate fi selectat. (p.33)
16
Tastă [SELECTARE HÂRTIE]
Utilizaţi pentru a selecta manual o tavă de hârtie.
(p.34)
17
Tastă [RAPORT COPIERE]
Apăsaţi pentru a selecta o reducere sau o mărire a raportului de copiere. (p.38)
18
Tastă [IMAGINE AUTOMATĂ]
Apăsaţi pentru a selecta raportul de copiere automat.
(p.37)
19
Tastă [IEŞIRE]
Utilizaţi pentru a selecta funcţia de sortare. (p.49)
20
Tastă [COPIERE PE 2 FEŢE]
21
Taste săgeată
Apăsaţi pentru a muta evidenţierea (care indică faptul că un element este selectat) în afişaj.
22
Tastă [ACC.#-C] ( )
Apăsaţi la sfârşitul utilizării unui cont pentru a readuce afişajul la ecranul de introducere a numărului de cont. (p.28)
23
Tastă [0]
Apăsaţi în timpul unei comenzi continue de copiere pentru a afişa numărul de copii încheiate.
24
Tastă [CAPĂT CITIRE] ( )
Când copiaţi în modul de sortare de pe sticla pentru document, apăsaţi această tastă când aţi încheiat scanarea paginilor originale şi sunt pregătite pentru începerea copierii. (p.49)
25
Tastă [CA]
Anulează toate setările selectate şi readuce maşina la setările implicite. (p.22)
26
Tastă [START] ( ) / indicator
Copierea este posibilă când indicatorul este aprins. Apăsaţi pentru a porni copierea. Indicatorul clipeşte când modul închidere automată alimentare este activat. Apăsaţi tasta pentru a reveni la operarea normală.
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Selectaţi modul de copiere pe două feţe. (p.41)
INTERRUPT
2
20
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
Afişaj (ecran de bază)
Exemplu: Mod copiere
1 2 3 4
Pictograme apar în afişajul pictogramei funcţiei speciale
Ready to copy.
A4
AUTO
100%
A4
5 6 7
1
Afişaj expunere
Indică modul de expunere selectat.
2
Afişaj pictogramă funcţie specială
Vor apărea pictogramele funcţiilor speciale activate.
3
Afişaj mesaj
Mesajele sunt afişate cu privinţă la starea şi operarea maşinii.
4
Afişaj dimensiune originală
Dimensiunea originalului poziţionat şi pictograma modului de scanare a originalului vor apărea.
: Scanare pe o singură faţă în SPF. : Scanare de pe sticla pentru document : Scanare pe două feţe în RSPF.
AUTO
Copiere de pe o faţă pe două feţe (doar MX-M182D/ MX-M202D/ MX-M232D)
Copiere de pe două feţe pe două feţe (doar MX-M182D/ MX-M202D/ MX-M232D)
Copiere de pe două feţe pe o faţă
Funcţie sortare Copiere pagină
Copiere comutare margine
Copiere cu ştergere margine
Copiere cu ştergere centru
5
Afişaj raport copiere
Afişează raportul de copiere pentru reducere sau mărire.
6
Afişaj dimensiune hârtie
Afişează dimensiunea hârtiei selectate. Când apare "AUTO", este selectată automat cea mai potrivită dimensiune a hârtiei.
7
Afişaj tavă hârtie
Este evidenţiată tava de hârtie selectată.
Ştergere margine +
centru
Copiere 2 în 1
Copiere 4 în 1
duală Executare card
Copiere card de identitate

OPERARE ÎN MODURILE COPIERE, IMPRIMARE, SCANARE ŞI FAX

Unele operaţii in diverse moduri ale maşinii nu pot fi realizate simultan.
Operaţia de întrerupere
Operaţie întreruptă
Copiere Ieşire Da*1 Nu Nu Nu Nu
Imprimare Ieşire Da*2 Nu Nu Nu
Scanare
Trimitere
fax
Scanarea unui original Scanarea unui original
Ieşire Da*2 Nu Da*2 Da*2
Ieşire copie Imprimare Scanare
Nu Nu Nu Nu Nu Nu Nu Nu
*1 Poate fi utilizat după apăsarea tastei [ÎNTRERUPERE] ( ). *2 După ce pagina care este în curs de imprimare a ieşit, comanda este întreruptă.
Imprimarea nu este posibilă când capacul anterior sau lateral este deschis pentru întreţinerea maşinii sau când se întâmplă o alimentare greşită sau dacă maşina rămâne fără hârtie sau fără toner, sau când cartuşul tamburului trebuie înlocuit.
Dacă are loc o alimentare greşită a originalului în SPF/RSPF, imprimarea nu va fi posibilă până când originalul alimentat greşit nu este îndepărtat şi SPF/RSPF este pregătit pentru utilizare.
21
Trimitere fax
Scanare
originale
Imprimare
faxuri

ALIMENTARE PORNITĂ ŞI OPRITĂ

Întrerupătorul de alimentare este situat pe partea stângă a maşinii.

ALIMENTARE PORNITĂ

Mutaţi întrerupătorul de alimentare în poziţia "PORNIT".
Vor fi necesare aproximativ 25 de secunde pentru ca maşina să se încălzească. În timp ce maşina se încălzeşte, indicatorul START clipeşte. (Indicatorul START se va
aprinde când maşina este pregătită să copieze.) Totuşi, puteţi face setările dorite şi puteţi apăsa tasta [START] ( ) în timpul încălzirii. Copierea va porni după încălzire.
Maşina revine la setările iniţiale când este pornită pentru prima dată, când tasta [CA] este apăsată sau când nu este apăsată nicio tastă pentru timpul presetat de "Ştergere automată" care urmează la finalizarea unei comenzi de copiere. Când maşina revine la setările iniţiale, toate setările şi funcţiile selectate până în acel punct sunt anulate. Timpul de "Ştergere automată" poate fi schimbat în setările de sistem. (p.118)
Maşina este setată iniţial să intre automat în modul de economisire energie dacă nu este utilizată pentru copiere sau imprimare, pentru o perioadă de timp presetată. Această setare poate fi schimbată în setările de sistem. (p.120)

ALIMENTARE OPRITĂ

Asiguraţi-vă că maşina nu este în timpul operării şi mutaţi întrerupătorul de alimentare în poziţia "OPRIT".
Dacă întrerupătorul de alimentare este oprit în timp ce maşina este în operare, se poate produce o alimentare greşită, iar comanda care era în desfăşurare va fi anulată.
Modurile de economisire energie
Maşina are două moduri de economisire energie pentru a reduce consumul total de energie reducând deci costul de operare. În plus, aceste moduri păstrează resursele naturale şi ajută la reducerea poluării mediului. Cele două moduri de economisire energie sunt "Mod preîncălzire" şi "Mod de închidere automată alimentare".
2
Mod preîncălzire
Această funcţie comută automat maşina la o stare de consum mai mic de energie dacă durata timpului setat în setările de sistem s-a scurs fără ca maşina să fie utilizată când alimentarea este pornită. În modul de preîncălzire afişajul se stinge. Operarea normală este reluată automat când este apăsată o tastă din panoul de operare, un original este poziţionat sau este primită o comandă de imprimare sau un fax.
Mod închidere automată alimentare
Această funcţie comută automat maşina la o stare de consum de energie mai mic decât în modul de preîncălzire dacă durata timpului setat în setările de sistem s-a scurs fără ca maşina să fie utilizată când alimentarea este pornită. În timpul închiderii automate a alimentării, numai indicatorul START clipeşte. Pentru a readuce maşina la operarea normală, apăsaţi tasta [START]. Operarea normală este, de asemenea, reluată automat când este primită o comandă de imprimare sau un fax sau a fost începută o scanare de pe un computer. În timp ce închiderea automată a alimentării este în curs, apăsarea unei alte taste decât tasta [START] nu va avea niciun efect.
Timpul de activare a preîncălzirii şi "Temporizatorul de închidere automată a alimentării" pot fi modificate utilizând setările de sistem. Este indicat să setaţi timpii potriviţi modului dumneavoastră de utilizare a maşinii. (p.120)
Setări implicite
Maşina este setată în fabrică ca să aducă toate setările la setările implicite la un minut după ce o comandă de imprimare este încheiată (funcţia de ştergere automată) sau când este apăsată tasta [CA]. Când setările revin la setările implicite, toate funcţiile care erau selectate sunt anulate. Timpul de ştergere automată poate fi schimbat în setările de sistem. (p.118) În starea implicită apare afişajul arătat mai jos. Starea implicită a afişajului poate varia în funcţie de setările din setările sistemului.
Ready to copy.
AUTO
100%
A4
AUTO
*Ecranul este cel al MX-M232D.
22

ÎNCĂRCARE HÂRTIE

Mesajul "TAVĂ<>: Adăugaţi hârtie." va fi afişat când nu mai este hârtie de copiere în tava de hârtie selectată. (< > este numărul tăvii.) Încărcaţi hârtie în tava de hârtie indicată.

HÂRTIE

Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi numai hârtie SHARPrecomandată.
Tip tavă hârtie Tip hârtie Dimensiune Greutate Capacitate
Tavă hârtie de 250 de foi unitate de alimentare hârtie Unitate de alimentare hârtie de 2 x 250 de foi
Hârtie standard Hârtie reciclată
A5 B5 A4 B4 A3
*1
56 g/m2 la 90 g/m2 *
2
250 de foi (Încărcaţi hârtia mai jos decât linia de pe tavă)
2
Tavă laterală Hârtie standard
1
*
A5 poate fi utilizat în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi utilizat în alte tăvi (inclusiv tăvi din unitatea
Hârtie reciclată Folie transparentă
Etichete
Hârtie groasă A6R la A4 129 g/m
Plicuri DL internaţional
A6R la A3 56 g/m
106 g/m2 la 128 g/m
A6R la A3 91 g/m2 la 105 g/m
(110 mm x 220 mm) C5 internaţional (162 mm x 229 mm) Monarch (3-7/8" x 7-1/2") Comercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
la 90 g/m
2
la 200 g/m
2
100 de foi *
Încărcaţi o foaie de hârtie de fiecare dată pe tava laterală.
2
Încărcaţi o foaie de hârtie de fiecare dată pe tava laterală.
2
Puteţi încărca foi multiple de hârtie pe tava laterală.
2
Puteţi încărca foi multiple de hârtie pe tava laterală.
5 foi
3
opţională de alimentare a hârtiei).
2
Când faceţi un număr mare de copii sau de imprimări utilizând hârtie 90 g/m2, îndepărtaţi ieşirea de la tava de
*
ieşire a hârtiei când au fost imprimate aproximativ 100 de pagini. Este posibil ca ieşirea să nu aşeze corect o foaie peste alta dacă este permis ca mai mult de 100 de pagini să se acumuleze.
3
Numărul de foi de hârtie care poate fi setat se modifică odată cu greutatea unui tip de hârtie.
*
Hârtie care poate fi utilizată pentru imprimarea automată pe două feţe (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Hârtia utilizată pentru imprimarea automată pe două feţe trebuie să întrunească următoarele condiţii: Tip hârtie: Hârtie simplă (hârtia specială nu poate fi utilizată.) Dimensiune hârtie: Dimensiuni standard (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R) Greutate hârtie: 56 g/m
2
la 90 g/m
2
Hârtii speciale
Urmaţi aceste linii de ghidare când utilizaţi hârtii speciale.
Utilizaţi SHARP film transparent recomandat şi foi de etichete recomandate. Utilizarea altor tipuri decât SHARP tipul de hârtie recomandat poate duce la alimentări greşite sau pete pe foaia de ieşire. Dacă trebuie utilizate alte tipuri decât SHARP suporturile recomandate, alimentaţi fiecare foaie una câte una utilizând tava laterală (nu încercaţi copierea sau imprimarea continuă).
Sunt multe tipuri de hârtie specială disponibile pe piaţă, iar unele nu pot fi utilizate cu această maşină. Înainte de utilizarea hârtiei speciale, contactaţi reprezentantul dumneavoastră service autorizat.
Înainte de a utiliza un alt tip decât SHARPtipul de hârtie recomandat, faceţi o copie de probă pentru a vedea dacă hârtia este potrivită.
23
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII

ÎNCĂRCARE HÂRTIE

Asiguraţi-vă că maşina nu copiază sau imprimă şi apoi urmaţi aceşti paşi pentru a încărca hârtia.
Încărcarea tăvii de hârtie
Ridicaţi uşor şi trageţi tava de hârtie
1
până se opreşte.
Ajustaţi plăcile în tavă conform cu
2
lungimea şi lăţimea hârtiei.
Placă B
Placă A
Placa A este un ghid de tip glisare. Prindeţi mânerul de blocare de pe ghid şi glisaţi ghidul până la linia indicatorului tipului de hârtie care urmează a fi încărcată.
Placa B este un ghid de tip introducere. Îndepărtaţi şi apoi introduceţi placa până la linia indicatorului tipului de hârtie care urmează a fi încărcată.
Când utilizaţi hârtie de dimensiunea 11" x 17" stocaţi placa B în fanta din partea din faţă stânga a tăvii de hârtie.
Încărcaţi hârtie în tavă.
4
Deschideţi pachetul de hârtie şi încărcaţi-l fără a răsfoi hârtia.
Asiguraţi-vă că stiva de hârtie este dreaptă înainte de a o încărca.
Nu încărcaţi hârtie mai sus de linia de pe tavă (până la 250 de foi).
Nu adăugaţi hârtie la hârtia încărcată. Poate cauza alimentări multiple de hârtie.
A5 poate fi utilizat în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi utilizat în alte tăvi (inclusiv tăvi din unitatea opţională de alimentare a hârtiei).
Împingeţi uşor tava de hârtie în
5
maşină.
2
Apăsaţi în jos placa de presiune.
3
Împingeţi centrul plăcii de presiune în jos până când se blochează în loc.
Pentru a vedea cum se încarcă hârtia, consultaţi paşii de mai jos.
Dacă aţi încărcat o dimensiune diferită de hârtie decât cea care a fost încărcată anterior în tavă, mergeţi la "MODIFICAREA SETĂRII DIMENSIUNII HÂRTIEI A UNEI TĂVI" (p.26).
Când apare o alimentare greşită, rotiţi hârtia la 180 de grade şi încărcaţi-o din nou.
Îndreptaţi hârtia ondulată înainte de a o utiliza.
24
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
Încărcarea tăvii laterale
Desfaceţi tava laterală.
1
Când alimentaţi hârtie mare cum ar fi B4 şi A3, trageţi afară extensia tăvii laterale.
Setaţi ghidurile hârtiei la lăţimea
2
hârtiei de copiere.
Introduceţi hârtia (cu faţa de
3
imprimare în jos) până la capăt în tava laterală.
Pentru a preveni o alimentare greşită, verificaţi încă o dată ca ghidurile hârtiei să fie ajustate la lăţimea hârtiei.
Dacă aţi încărcat hârtia în tava laterală, apăsaţi tasta [SELECTARE HÂRTIE] pentru a selecta tava laterală. Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava laterală,
apăsaţi tasta [HÂRTIE] până când este evidenţiat "EXTRA". Tipul de hârtie este setat la hârtie groasă. Setarea este ştearsă când funcţionează "Ştergere automată" sau când este apăsată tasta [CA]. Pentru restricţii ale tipurilor şi greutăţilor hârtiei, consultaţi "HÂRTIE" (p.23).
Puncte importante când introduceţi hârtie în tava laterală
Până la 100 de foi de hârtie standard de copiere pot fi puse în tava laterală.
Asiguraţi-vă că poziţionaţi orizontal hârtia de dimensiunea A6, B6 sau plicurile după cum este arătat în diagrama următoare.
(Când utilizaţi imprimanta: Aceeaşi cu orientarea hârtiei de format A4 etc.)
Disponibil
Când încărcaţi plicuri, asiguraţi-vă că sunt drepte şi plate şi nu au margini lipicioase libere din construcţie (nu marginea de închidere).
Hârtiile speciale cu excepţia SHARP foliei transparente, etichetelor şi plicurilor recomandate trebuie alimentate una câte una prin tava laterală.
Când adăugaţi hârtie, îndepărtaţi mai întâi orice hârtie rămasă în tavă, combinaţi-o cu hârtia care urmează a fi adăugată şi apoi reîncărcaţi ca pe un singur pachet. Hârtia care trebuie adăugată trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip ca şi hârtia care era deja în tavă.
Nu utilizaţi hârtia care este mai mică decât originalul. Acest lucru poate cauza pete sau imagini neclare.
Nu utilizaţi hârtie care a fost deja imprimată într-o imprimantă cu laser sau hârtie simplă de fax. Acest lucru poate cauza pete
sau imagini neclare.
Indisponibil
25
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
EXPOSURE COLOUR MODE
PAPER SE RESOLUT
COPY SCAN
SPECIAL
FUNCTION
LINE DATA
DATA
ON LINE
PQ
ACC
ED COPY
GHI
PQRS
BACK
OK
PY
Plicuri
Nu utilizaţi următoarele plicuri, deoarece pot apărea alimentări greşite.
Plicuri cu file, agrafe, fire, găuri sau ferestre de metal.
Plicuri cu fibre dure, hârtie indigo sau suprafeţe lucioase.
Plicuri cu două sau mai multe închideri.
Plicuri cu bandă, film sau hârtie ataşată la închidere.
Plicuri cu o cută în închidere.
Plicuri cu lipici pe închidere care trebuie umezit pentru sigilare.
Plicuri cu etichete sau timbre.
Plicuri care sunt uşor umflate cu aer.
Plicuri cu proeminenţe de lipici în zona de sigilare.
Plicuri cu o parte a zonei de sigilare desprinsă.

MODIFICAREA SETĂRII DIMENSIUNII HÂRTIEI A UNEI TĂVI

Dacă dimensiunea hârtiei încărcate este diferită de cea a dimensiunii arătate în afişaj, urmaţi paşii de mai jos pentru a modifica setarea dimensiunii hârtiei a tăvii. Setarea dimensiunii hârtiei nu poate fi modificată în timpul copierii, imprimării, imprimării unui fax (când opţiunea de fax este instalată), sau a copierii întrerupte sau când a apărut o alimentare greşită. Totuşi, dacă maşina nu mai are hârtie sau toner, setarea dimensiunii hârtiei poate fi modificată în timpul copierii, imprimării şi al imprimării unui fax. Consultaţi "HÂRTIE" (p.23) pentru informaţii despre specificaţiile pentru tipurile şi dimensiunile hârtiei care poate fi încărcată în tăvile de hârtie. Dimensiunea hârtiei nu poate fi setată pentru tava laterală.
2
Apăsaţi tasta FUNCŢIE SPECIALĂ]
1
SPECIAL FUNCTION
ID CARD COPY
SPECIAL MODES ORIG. SIZE ENTER
Ecranul funcţiei speciale va apărea. Ecranul arătat mai jos este ecranul modului de copiere.
Apăsaţi tasta [ ] sau [ ] pentru a
2
selecta "SETARE DIMENSIUNE HÂRTIE".
PAPER SIZE SET
SPECIAL FUNCTION
ID CARD COPY SPECIAL MODES ORIG. SIZE ENTER
PAPER SIZE SET
Apăsaţi tasta [OK].
3
PAPER SIZE SET
A4
A3
Ecranul setării dimensiunii hârtiei va apărea.
: Arată tava "1".
: Arată tava "2". Pentru tăvile de hârtie şi numerele tăvilor, consultaţi "HÂRTIE" (p.23).
A3 B4 A4 A4R
Apăsaţi tasta [ ] sau [ ] pentru a
4
selecta tava de hârtie pentru care se modifică setarea dimensiunii hârtiei.
Exemplu: Tava 2
PAPER SIZE SET
A4
A3
A3 B4 A4 A4R
Apăsaţi tasta [ ].
5
PAPER SIZE SET
A4 A3
A3
B4 A4
Cursorul se mută la poziţia selectării dimensiunii hârtiei în dreapta.
Apăsaţi tasta [ ] sau [ ] pentru a
6
selecta dimensiunea hârtiei.
Exemplu: Selectarea
dimensiunii B4
A4R
PAPER SIZE SET
A4 A3
A3
B4
A4 A4R
Pentru a modifica dimensiunea unei alte tăvi de hârtie, apăsaţi tasta [ ] şi apoi repetaţi paşii de la 4 la 6.
26
ÎNAINTE DE UTILIZAREA MAŞINII
EXPOSURE COLOUR MODE
PAPER SE RESOLUT
COPY SCAN
SPECIAL
FUNCTION
LINE
DATA
DATA
ON LINE
PQ
ACC
ED COPY
GHI
PQRS
BACK
OK
PY
Apăsaţi tasta [OK].
7
OK
Va apărea un mesaj care vă va cere confirmarea pentru noua setare a dimensiunii hârtiei.
Apăsaţi tasta [OK].
8
OK
Aplicaţi eticheta dimensiunii hârtiei pentru dimensiunea selectată a hârtiei la pasul 6 la poziţia etichetei din capătul din dreapta al tăvii.
Dimensiunea selectată a hârtiei va fi stocată şi afişajul va reveni la ecranul de bază.

DEZACTIVAREA (ACTIVAREA) COMUTĂRII AUTOMATE A TĂVII

Când este activată comutarea automată a tăvii şi hârtia se termină în timpul copierii sau a imprimării, comanda va continua utilizând hârtie dintr-o tavă diferită dacă acea tavă are aceeaşi dimensiune a hârtiei în aceeaşi orientare. (Această funcţie nu operează când se utilizează tava laterală sau când este imprimat un fax.) Această funcţie a fost activată în fabrică. Dacă preferaţi să dezactivaţi funcţia, urmaţi paşii de mai jos.
Apăsaţi tasta FUNCŢIE SPECIALĂ].
1
SPECIAL FUNCTION
ID CARD COPY
SPECIAL MODES ORIG. SIZE ENTER
Ecranul funcţiei speciale va apărea.
Ecranul de mai sus apare în modul copiere.
PAPER SIZE SET
Apăsaţi tasta [ ] în mod repetat până
4
când apare "COMUTARE AUTOMATĂ TAVĂ".
PAPER SIZE SET
AUTO TRAY SWITCHING
Mutaţi cursorul la cea mai joasă tavă şi apoi apăsaţi din nou tasta [ ]. Va apărea ecranul de mai sus.
Selectaţi "SETARE DIMENSIUNE
2
HÂRTIE" cu tasta [ ] sau [ ].
Apăsaţi tasta [OK].
3
Ecranul setării dimensiunii hârtiei va apărea.
27
SPECIAL FUNCTION
ID CARD COPY SPECIAL MODES ORIG. SIZE ENTER
PAPER SIZE SET
Când un marcaj de bifare nu apare în căsuţa de bifare, funcţia de comutare automată a tăvii nu va opera.
PAPER SIZE SET
A4
A3
A3 B4 A4 A4R
Veţi reveni la ecranul de setare a dimensiunii hârtiei.
Pentru a reactiva comutarea automată a tăvii, apăsaţi tasta [OK] în ecranul de la pagina 5 astfel încât să apară marcajul de bifare.
Apăsaţi tasta [OK].
5
OK
Apăsaţi tasta [ ].
6
PAPER SIZE SET
AUTO TRAY SWITCHING
PAPER SIZE SET
A4
A3
A3 B4 A4 A4R

MOD REVIZIE

ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Când este activat modul revizie, este ţinută o numerotare a paginilor imprimate de fiecare cont. Numerotările paginilor pot fi vizualizate în afişaj. Această funcţie este activată în setările sistemului. (Pentru numerotările din modurile copiere, imprimare şi scanare, consultaţi p.114. Pentru numărători în modul fax, consultaţi "Ghidul de operare (TRUSĂ DE EXTINDERE FACSIMIL)" care însoţeşte maşina.

NUMĂRUL DE CONTURI ÎN MODUL REVIZIE

Mod Număr de conturi Observaţii
Acelaşi ca în modurile
(1)
copiere, imprimare şi scanare
Maxim 50
Numerotările de copiere, imprimare şi scanare sunt administrate sub un singur număr de cont.
(2)
Fax
Acelaşi număr de cont poate fi atribuit la (1) şi (2).
Maxim 50
Numerotările de fax sunt administrate sub un singur număr de cont.

UTILIZAREA MODULUI REVIZIE

Când este pornit modul revizie, este afişat ecranul de introducere a numărului de cont. Introduceţi numărul dumneavoastră de cont (număr de identificare de cinci cifre) după cum este explicat mai jos înaintea realizării unei operaţii de copiere, fax sau scanare.
Enter your account number.
:-----
Când s-a încheiat comanda de
2
copiere, apăsaţi tasta [ACC.#-C] ( ).
Dacă introduceţi un număr de cont pentru modul copiere care a fost, de asemenea, programat pentru modul fax, puteţi merge la modul fax după ce aţi încheiat operaţia de copiere şi puteţi continua cu operaţia de fax fără a mai reintroduce numărul dumneavoastră de cont. Dacă introduceţi un număr de cont pentru modul copiere care nu a fost programat pentru modul fax, introduceţi numărul dumneavoastră de cont pentru modul fax după ce aţi apăsat tasta [FAX] pentru a schimba în modul fax.
Dacă este introdus un număr de cont invalid la pasul 1, apare din nou ecranul de introducere a numărului de cont.
Când "SIGURANŢĂ CONT #" (p.116) din setările sistemului este activat, un mesaj de avertizare va apărea şi operaţia nu va fi permisă pentru 1 minut dacă este introdus un număr de cont invalid de 3 ori la rând.
Dacă realizaţi o comandă întreruptă de copiere (p.48) când este activat modul revizie, asiguraţi-vă că apăsaţi tasta [ÎNTRERUPERE] ( ), tasta [CA] sau tasta [ACC.#-C] ( ) după ce aţi terminat pentru a ieşi din modul întrerupere.
Introduceţi numărul dumneavoastră
1
de cont (cinci cifre) cu tastele numerice.
Enter your account number.
ACCOUNT #
În timp ce este introdus numărul de cont, liniuţele (-) se schimbă în asteriscuri ( ). Dacă introduceţi o cifră incorectă, apăsaţi tasta [C] şi reintroduceţi cifra corectă.
Când este introdus un număr de cont valid, numerotarea curentă a contului va apărea în afişajul de mesaj a ecranului de bază. După 6 secunde (setare implicită din fabrică), apare ecranul de bază. (p.22)
* În modul de copiere şi modul de imprimare, numărul de foi
rămase până când este atinsă limita este, de asemenea, arătat dacă "LIMITĂ CONT" (p.116) este activat în setările sistemului.
Exemplu: Mod copiere
: ---
COPIES MADE:000,000
REMAINING:050,000
AUTO
AUTO
100%
A4
AUTO
AUTO
ACCOUNT #
2
28
3
Acest capitol explică în ce mod se utilizează funcţiile de copiere.

COPIERE NORMALĂ

Această secţiune explică în ce mod se realizează o copie obişnuită. Dacă "Modul revizie" a fost activat (p.114), introduceţi numărul dumneavoastră de cont de 5 cifre.
Copierea de pe sticla pentru document
Capitolul 3

FUNCŢIILE DE COPIERE

Deschideţi SPF/RSPF şi poziţionaţi
1
originalul cu faţa în jos pe sticla pentru document.
Aliniaţi colţul din stânga sus a originalului la vârful marcajului . Dimensiunea originalului este detectată automat.
Un original de până la A3 poate fi poziţionat pe sticla pentru document.
Închideţi SPF/RSPF.
2
După poziţionarea originalului, asiguraţi-vă că aţi închis SPF/RSPF. Dacă este lăsat deschis, părţi din afara originalului vor fi copiate negru, producând uz excesiv de toner.
Dacă originalul este de o dimensiune non-standard sau dimensiunea nu a fost detectată corect, consultaţi "SELECTAREA DIMENSIUNII ORIGINALULUI" (p.35).
Asiguraţi-vă că este selectată tava de
3
hârtie dorită.
Ready to copy.
A4
AUTO
100%
A4
Pentru a încărca hârtia, consultaţi "ÎNCĂRCARE HÂRTIE"
(p.24).
AUTO
Dacă funcţia de selectare automată a hârtiei a fost dezactivată în setările sistemului (p.123), utilizaţi tasta [SELECTARE HÂRTIE] pentru a selecta dimensiunea dorită a hârtiei.
Dacă doriţi să utilizaţi o dimensiune a hârtiei diferită faţă de dimensiunea selectată automat de maşină, utilizaţi tasta [SELECTARE HÂRTIE] pentru a selecta dimensiunea dorită a hârtiei.
Hârtia într-o orientare diferită faţă de original poate fi selectată dacă selectarea automată a hârtiei sau funcţia imagine automată a fost selectată. În acest caz, imaginea originalului va fi rotită.
Pentru a face copia unui original mic, cum ar fi un card, urmaţi procedura de la "UTILIZAREA TĂVII LATERALE PENTRU A COPIA UN ORIGINAL DE DIMENSIUNE SPECIALĂ"
(p.36).
Pentru a utiliza tava laterală selectaţi-o manual.
29
Setaţi numărul de copii.
4
Dacă faceţi două sau mai multe copii pentru fiecare dintre paginile multiple ale originalului, puteţi selecta funcţia de sortare pentru a combina copiile în seturi. (p.49)
Loading...
+ 95 hidden pages