Sharp MX-B382SC, MX-B382 User Manual [it]

Cercare mediante l'indice
Cercare in base a quanto si desidera fare
GUIDA OPERATIVA
Cercare in base a quanto si desidera fare
Cercare mediante l'indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
COPIATRICE
STAMPANTE
ESEGUIRE UNA
COPIA
ACQUISIRE
UN'IMMAGINE/INVIARE
UN INTERNET FAX
STAMPARE UN
DOCUMENTO
SALVARE UN
LAVORO E
RIUTILIZZARLO
SUCCESSIVAMENTE
INVIARE UN FAX
FAX
SCANNER/INTERNET FAX
ARCHIVIAZIONE DOCUMENTI
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
MANUTENZIONE
DELLA MACCHINA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Informazioni sul manuale di istruzioni
ESEGUIRE UNA COPIA
Risparmiare Ridurre gli errori
di copia
2010/04/04
Aggiungere la data o
i numeri di pagina
Altre funzioni utili
Assemblare le stampe
in un opuscolo
Eseguire una copia di
questo tipo di originale
Eseguire una copia su
questo tipo di carta
Risparmiare
Copiare più pagine su un
Copiare su entrambi i lati del foglio
Copiare sul lato anteriore e posteriore di una scheda
unico lato di un foglio
Ridurre gli errori di copia
Stampare un gruppo di copie per la correzione delle bozze
Eseguire una copia di questo tipo di originale
Più pagine di originali rispetto a quelle caricabili contemporaneamente
Originali voluminosi (appaiono ombre sui bordi)
Originali con formati misti
Eseguire una copia su questo tipo di carta
Buste e altri supporti speciali
Lucido
Aggiungere la data o i numeri di pagina
2010/04/04
9
10
11
Aggiungere la data
Aggiungere il numero di pagina
Aggiungere un timbro
Aggiungere testo
ABCDEFG
Assemblare le stampe in un opuscolo
Creare un opuscolo
Creare un margine bianco per i fori
Pinzare le stampe
Altre funzioni utili
Funzioni per scopi specifici
z Eseguire una copia di fotografie organizzate z Eseguire una copia con immagine speculare z Copiare nel centro del foglio z Creare una copia negativa
Funzioni utili
z Dare priorità a un lavoro di copia z Controllare lo stato di un lavoro in coda z Copiare un originale sottile
STAMPARE UN DOCUMENTO
Risparmiare Stampare senza
computer
Stampare su
questo tipo di carta
Altre funzioni utili
Aggiungere testo
o immagini
Ottenere un ottimo
risultato di stampa
Assemblare le stampe
in un opuscolo
Risparmiare
Stampare su entrambi i lati del foglio
Stampare più pagine su un unico lato del foglio
FTP
Stampare senza computer
Stampare un file su FTP
Stampare un file su un dispositivo di memoria USB
Stampare un file in una cartella di rete
Stampare un file memorizzato nella macchina
Ottenere un ottimo risultato di stampa
Eseguire una stampa adattandola al formato del foglio
Evidenziare testo e linee sbiadite
Regolare la larghezza delle righe dei dati CAD.
Regolare la luminosità e il contrasto
Selezionare la modalità di stampa
Assemblare le stampe in un opuscolo
Creare un opuscolo
Creare un margine bianco per i fori
Pinzare le stampe
Stampare determinate pagine sul lato anteriore del foglio
Stampare su questo tipo di carta
Buste
Stampare pagine specifiche su carta differente
Lucido
Ruotare l'immagine di 180°
Aggiungere testo o immagini
Aggiungere effetto filigrana ai dati da stampare
Sovrapporre un modulo fisso sui dati di stampa
Sovraporre un'immagine sui dati di stampa
Altre funzioni utili
Correggere il formato e l'orientamento dei dati di stampa
z Ingrandire o ridurre l'immagine di stampa z Stampare un'immagine speculare
La sicurezza è importante
z Stampare documenti riservati z Stampare un file pdf criptato
Funzioni per scopi specifici
z Stampare una "copia fattura" z Creare un grande poster
Funzioni utili
z Dare priorità a un lavoro di stampa z Memorizzare impostazioni di stampa utilizzate frequentemente z Memorizzare un lavoro di stampa
INVIARE UN FAX
Risparmiare
Evitare problemi La sicurezza è
Altre funzioni utili
Inviare questo tipo
di documento
importante
Evitare la trasmissione
alla destinazione errata
Inviare un
documento pulito
Risparmiare
Inviare con la velocità più bassa
Eseguire una trasmissione tramite una filiale
Controllare i dati ricevuti prima della stampa
Inviare questo tipo di documento
Più pagine di originali
Originali voluminosi (appaiono ombre sui bordi)
rispetto a quelle caricabili contemporaneamente
Originale stampato su entrambi i lati
Originali con formati misti (solo MX-B382SC)
Scheda ID o altra scheda
Evitare la trasmissione alla destinazione errata
Controllare la destinazione un'altra volta prima dell'invio
Controllare il registro delle trasmissioni precedenti
Controllare il risultato della trasmissione
Inviare un documento pulito
Regolare l'esposizione
Specificare il formato prima dell'invio
Regolare la qualità dell'immagine
Eseguire un invio senza ombre sui bordi
Evitare problemi
12 3
XXXX-6789 XXXX-9874 XXXX-4567 XXXX-5432 XXXX-9999
Memorizzare impostazioni utilizzate frequentemente
Visualizzare il log di trasmissione
XXXX-6789 XXXX-9874
XXXX-4567 XXXX-5432
XXXX-9999
Inviare a più destinazioni
Specificare facilmente un indirizzo (numero di ricerca)
La sicurezza è importante
Controllare la destinazione un'altra volta prima dell'invio
Stampare dati con ricezione protetta
Inviare un documento sulla richiesta di un altra macchina
Inviare documenti riservati
Iniziare la ricezione di un documento da una macchina di invio
Altre funzioni utili
Funzioni di gestione utili
z Inoltrare di un fax ricevuto a un indirizzo di rete z Stampare un elenco di indirizzi
Funzioni utili
z Inviare un originale sottile z Selezionare una destinazione di trasmissione da una rubrica generale z Dare priorità a una trasmissione z Utilizzare una linea diretta z Controllare il numero di pagine dell'originale, quindi inviare
ACQUISIRE UN'IMMAGINE/INVIARE UN INTERNET FAX
Inviare un'immagine
pulita
Evitare problemi Acquisire dal
Altre funzioni utili
Inviare questo tipo di
documento
computer
Evitare la trasmissione
alla destinazione errata
Inviare un file più
piccolo
Inviare un'immagine pulita
Regolare il contrasto o la qualità dell'immagine
Eseguire un invio senza ombre sui bordi
Regolare la risoluzione prima dell'invio
Cancellare lo sfondo di un documento trasmesso
Inviare questo tipo di documento
Più pagine di originali
Originali voluminosi (appaiono ombre sui bordi)
rispetto a quelle caricabili contemporaneamente
Originale stampato su entrambi i lati
Originale con sfondo
Originali con formati misti (solo MX-B382SC)
Evitare la trasmissione alla destinazione errata
Controllare il risultato della trasmissione
Controllare il registro delle trasmissioni precedenti
Inviare un file più piccolo
Inviare con una bassa risoluzione
Ridurre un'immagine prima dell'invio
ID o altra scheda
Comprimere un file prima dell'invio
Inviare un'immagine in bianco e nero
Evitare problemi
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Memorizzare impostazioni utilizzate frequentemente
Visualizzare il log di trasmissione
Inviare un Internet fax da un computer
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb.
ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
Inviare a più destinazioni
Specificare facilmente un indirizzo (numero di ricerca)
Altre funzioni utili
Funzioni di gestione utili
z Inoltrare di un fax ricevuto a un indirizzo di rete z Stampare un elenco di destinazioni di trasmissione
Funzioni utili
z Acquisire un originale sottile z Selezionare una destinazione di trasmissione da una rubrica generale z Inviare a un orario specifico z Dare priorità a una trasmissione z Inviare in modalità di memoria USB z Fogli originali prima della trasmissione z Inviare l'originale durante la rimozione delle parti colorate z Pagina vuota Ignora
SALVARE UN LAVORO E RIUTILIZZARLO SUCCESSIVAMENTE
Cercare un file Organizzare i
propri file
Salvare un documento
importante
Stampare un
gruppo di file
Cercare un file
abc
Cercare un file mediante una parola chiave
Eseguire una ricerca tramite il controllo del contenuto dei file
Organizzare i propri file
Eliminare un file
Eliminare periodicamente i file
Eliminare tutti i file
Modificare la cartella
MANUTENZIONE DELLA MACCHINA
Pulire la
macchina
Sostituire una
cartuccia di toner
Sostituire la cartuccia
dei punti metallici
Sostituire la vaschetta
raccogli toner
Pulire la macchina
Pulire il piano documenti e l'alimentatore documenti automatico
Pulire il rullo di alimentazione dell'originale
Pulire l'unità laser
Pulire il caricatore principale del tamburo fotoconduttore
Pulire il rullo di alimentazione bypass
INFORMAZIONI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI
Esistono due modi per cercare un argomento nel presente manuale: è possibile utilizzare un menu "Voglio" o un normale sommario. La seguente spiegazione presume l'utilizzo di Adobe Reader 8.0 (Alcuni pulsanti non sono visualizzati nello stato predefinito.).
Tornare alla prima pagina ( )
Cercare in base a quanto si
desidera fare
Pagina menu Pagina
Tornare alla pagina precedente ( )
Cercare mediante l'indice
dell'indice
Corpo della pagina
i
MODALITÀ DI UTILIZZO DEL MANUALE
Fare clic su dei seguenti pulsanti per spostarsi alla pagina che si desidera visualizzare.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Pulsante Tornare alla prima pagina
Se non viene eseguita l'operazione prevista, fare clic su questo pulsante per iniziare nuovamente.
(2) Pulsante Tornare indietro di una pagina
Visualizza la pagina precedente.
(3) Pulsante Andare avanti di una pagina
Visualizza la pagina successiva.
(4) Pulsante Tornare alla pagina precedente
Visualizza la pagina visualizzata prima di quella precedente.
• Se il pulsante non viene visualizzato, fare riferimento alla guida di Adobe Reader per visualizzarlo.
Attenzione durante la stampa
Se vengono stampate tutte le pagine, saranno visualizzate anche quelle del menu "Voglio". Per stampare solo le pagine contenenti la spiegazione di una funzione, specificare un intervallo di pagine.
(6)
(5) Pulsante di guida di Adobe Reader
Apre la guida di Adobe Reader.
(6) Pulsante Contenuto
Visualizza il contenuto di ciascun capitolo. Ad esempio, se la pagina corrente corrisponde a una pagina nel corpo del capitolo relativo alla stampante, questo pulsante mostra il contenuto di tale capitolo.
ii
MANUALI FORNITI INSIEME ALLA MACCHINA
Manuali di istruzioni in formato PDF (manuale corrente)
I manuali in formato PDF forniscono descrizioni dettagliate delle procedure per l'uso della macchina nelle varie modalità. Per visualizzare i manuali PDF, scaricarli dall'hard disk della macchina. Per la procedura di download dei manuali, vedere "Come scaricare i manuali in formato PDF" nella Guida introduttiva.
1. OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Questo capitolo fornisce informazioni relative alle operazioni di base per il funzionamento della macchina e alla modalità di caricamento della carta.
2. COPIATRICE
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione copiatrice.
3. STAMPANTE
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione stampante.
4. FAX
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione fax.
Manuali stampati
Nome del manuale
5. SCANNER/INTERNET FAX
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso delle funzioni scanner e Internet Fax.
6. ARCHIVIAZIONE DOCUMENTI
Questo capitolo descrive in modo dettagliato le procedure per l'uso della funzione di archiviazione di documenti. Tale funzione consente di archiviare i dati di un processo di copia o fax, oppure i dati di un processo di stampa, sotto forma di file nell'hard disk della macchina. Il file può essere richiamato quando necessario.
7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Questo capitolo descrive le "Impostazioni di sistema" utilizzate per configurare una serie di parametri nel modo più adatto agli scopi e alle esigenze dell'ambiente di lavoro specifico. Dalle "Impostazioni di sistema" è possibile visualizzare o stampare le impostazioni correnti.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Riporta inoltre le caratteristiche tecniche dell'apparecchio e delle periferiche correlate e spiega come eliminare gli inceppamenti della carta e fornisce le risposte ai quesiti più frequenti riguardanti il funzionamento della macchina nelle varie modalità. Consultare questo manuale se si incontrano difficoltà durante l'uso della macchina.
Indice
Guida introduttiva
Questo manuale contiene istruzioni per un uso sicuro della macchina, descrive le operazioni preliminari che è necessario eseguire prima di utilizzare la macchina ed elenca le specifiche della macchina e dei relativi dispositivi periferici.
iii
INFORMAZIONI SUL MANUALE DI ISTRUZIONI
Questo manuale spiega come utilizzare il sistema multifunzione digitale MX-B382/MX-B382SC.
Nota
• Per informazioni sull'installazione dei driver e del software citati nel presente manuale, consultare la Guida introduttiva.
• Per informazioni sul sistema operativo, consultare il relativo manuale o la Guida in linea.
• Le spiegazioni di schermate e procedure relative all'ambiente Windows si riferiscono principalmente a Windows schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo o dell'applicazione software in uso.
• Le spiegazioni di schermate e procedure relative all'ambiente Macintosh si basano su Mac OS X versione 10.4 qualora si utilizzi Mac OS X. Le schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo o dell'applicazione software in uso.
• Ogni volta che "MX-xxxx" appare nel manuale, sostituire "xxxx" con il nome del proprio modello.
• Il manuale contiene riferimenti alla funzione fax. Tuttavia, tale funzione non è disponibile in alcuni paesi e regioni.
• Il presente manuale contiene le spiegazioni del driver PC-Fax e del driver PPD. Si noti tuttavia che il driver PC-Fax e il driver PPD in alcuni paesi e regioni non sono disponibili e non vengono visualizzati nel software per l'installazione. In questo caso, se si desidera utilizzare questi driver, utilizzare la versione in lingua inglese.
• Il presente manuale è stato preparato con estrema attenzione. In caso di commenti o domande a esso relativi, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
• Questo prodotto è stato sottoposto a un controllo di qualità e procedure di ispezione molto rigorose. Nel caso improbabile in cui si rilevi un difetto o un altro problema, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza più vicino.
• A eccezione dei casi previsti dalla legge, SHARP non è responsabile per malfunzionamenti verificatisi durante l'utilizzo del prodotto o delle sue opzioni o per rotture dovute a errato funzionamento del prodotto e delle sue opzioni o per altre rotture o per qualsiasi altro danno che si possa verificare a causa dell'uso del prodotto.
Vista®. Le
Avvertenza
• Non sono consentite la copia, l'adattamento o la traduzione del contenuto del manuale senza previa autorizzazione scritta, salvo i casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
• Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
Illustrazioni, pannello di controllo e pannello a sfioramento riportati nel presente manuale
Le periferiche sono generalmente moduli acquistabili separatamente; alcuni modelli, tuttavia, comprendono alcune periferiche nell'apparecchiatura standard. Le spiegazioni contenute nel manuale presumono che siano installate sulla macchina MX-B382 unità di alimentazione della carta da 500 fogli (totale di quattro vassoi).
Per alcune funzioni e procedure, le spiegazioni presuppongono l'installazione di ulteriori periferiche.
Le schermate di visualizzazione, i messaggi e i nomi dei tasti mostrati nel presente manuale possono differire da quelli presenti sulla macchina per miglioramenti e modifiche alla stessa.
iv
Simboli usati nei manuali
I simboli usati nei manuali indicano i seguenti tipi di informazioni:
Avvertenza
Attenzione
Indica una situazione in cui esiste il rischio di danni o guasti alla macchina.
Indica una spiegazione supplementare di una funzione o procedura.
Spiega come annullare o correggere un'operazione.
Indica una situazione in cui esiste il rischio di danni anche letali per le persone.
Indica una situazione in cui esiste il rischio di danni per cose o persone.
Indica il nome di un'impostazione di sistema e fornisce una spiegazione concisa della stessa.
Quando appare "Impostazioni di Sistema:"
viene descritta un'impostazione generale.
Quando appare "Impostazioni di Sistema (Amministratore):"
viene descritta un'impostazione che può essere configurata solo da un amministratore.
v
CAPITOLO 1 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Questo capitolo fornisce informazioni relative alle operazioni di base, alla modalità di caricamento carta e alla manutenzione della macchina.

OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA

NOME DEI COMPONENTI E FUNZIONI . . . . . . . . . 1-3
• PARTE ESTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• PARTE INTERNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• ALIMENTATORE DOCUMENTI
AUTOMATICO E PIANO DOCUMENTI . . . . . . . 1-6
• LATO E RETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
• PANNELLO OPERATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
PANNELLO A SFIORAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
• VISUALIZZAZIONE STATO . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
• BARRA DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO . . . . . . . . . . . . . 1-15
• FUNZIONI DI RISPARMIO ENERGETICO . . . 1-16
• TASTO [RISPARMIO ENERGETICO] . . . . . . . 1-16
AUTENTICAZIONE DELL'UTENTE. . . . . . . . . . . . 1-17
AUTENTICAZIONE PER NUMERO UTENTE
• AUTENTICAZIONE PER NOME DI ACCESSO/PASSWORD.
SCHERMATA INIZIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
FUNZIONAMENTO REMOTO DELLA MACCHINA . . . . . .
VOCI REGISTRATE NEL REGISTRO LAVORI. . . 1-25
. . . 1-17 . . . 1-19
. . . 1-24
CARICAMENTO DELLA CARTA
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE
ALLA CARTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
• NOMI E POSIZIONI DEI VASSOI . . . . . . . . . . 1-28
• CARTA UTILIZZABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI
DA 1 A 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
CARICAMENTO DELLA CARTA E
• MODIFICA DEL FORMATO DELLA CARTA
SPECIFICHE DELL'UNITÀ DI ALIMENTAZIONE
DELLA CARTA DA 500 FOGLI. . . . . . . . . . . . . .
CARICAMENTO DELLA CARTA NEL
VASSOIO BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
• INFORMAZIONI IMPORTANTI PER
L'USO DEL VASSOIO BYPASS. . . . . . . . . . . . 1-36
. . . 1-32
. . . 1-34
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE . . . . . . . . 1-39
POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALI
• NELL'ALIMENTATORE AUTOMATICO DOCUMENTI
• POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE
SUL PIANO DOCUMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
. . . 1-39
DISPOSITIVI PERIFERICI
DISPOSITIVI PERIFERICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
FINITORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
• NOME DELLE PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
• MATERIALI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
SPECIFICHE FINITORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
VASSOIO BIGLIETTI DA VISITA. . . . . . . . . . . . . . 1-49
• Specifiche vassoio biglietti da visita . . . . . . . . . 1-50
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51
MODULO COMUNICAZIONE APPLICAZIONE (MX-AMX2) .
MODULO ACCOUNT ESTERNI (MX-AMX3) . . . . .
. . . 1-51 . . . 1-52
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE DI TONER SOSTITUZIONE DELLA VASCHETTA
RACCOGLI TONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
PINZATRICE NEL FINITORE. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-60
MANUTENZIONE ORDINARIA . . . . . . . . . . . . .
PULIZIA DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE E DELL'ALIMENTATORE DOCUMENTI AUTOMATICO .
PULIZIA DEL CARICATORE PRINCIPALE
DEL TAMBURO FOTOCONDUTTORE. . . . . . .
PULIZIA DEL RULLI DEL VASSOIO BYPASS . . . 1-67 PULIZIA DEI RULLI DELL'ALIMENTATORE
DOCUMENTI AUTOMATICO. . . . . . . . . . . . . . .
PULIZIA DELL'UNITÀ LASER. . . . . . . . . . . . . . . . 1-72
PULIZIA DEL CARICATORE DELL'UNITÀ CINGHIA DI TRASFERIMENTO PRINCIPALE .
. . . 1-54
. . . 1-57
. . . 1-62
. . . 1-63
. . . 1-64
. . . 1-69
. . . 1-76
ORIGINALI
1-1
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
IMMISSIONE DI TESTO
FUNZIONI DEI TASTI PRINCIPALI . . . . . . . . . . . . 1-78
IMMISSIONE DI TESTO DA UNA TASTIERA
. . . 1-80
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
OPERAZIONI PRELIMINARI
ALL'INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE . . . . . . . 1-81
CONFIGURAZIONE IN AMBIENTE WINDOWS .
APERTURA DELLA SCHERMATA DI SELEZIONE
DEL SOFTWARE (PER TUTTI I SOFTWARE). . . .
• INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA
STAMPANTE / DEL PC-FAX . . . . . . . . . . . . . . 1-83
INSTALLAZIONE DI PRINTER STATUS MONITOR .
• INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO
SCANNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-103
• MODIFICA DELLA PORTA . . . . . . . . . . . . . . 1-105
CONFIGURAZIONE IN AMBIENTE MACINTOSH . .
• MAC OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-109
• MAC OS 9.0 - 9.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-115
RIMOZIONE DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . 1-118
. . . 1-82
. . . 1-82
. . 1-102
. . 1-109
1-2
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Il presente modulo fornisce le informazioni di base relative alla macchina. Leggere il capitolo prima di utilizzare la macchina.
NOME DEI COMPONENTI E FUNZIONI
PARTE ESTERNA
(4)
(3) (5)
(1)
(2)
Quando si utilizza MX-B382SC
(6) (7) (8)
(1) Alimentatore automatico dei documenti
Inserisce ed esegue scansioni di più originali automaticamente. Consente la scansione automatica di entrambi i lati di originali a 2 facciate.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina 1-39)
(2) Sportello anteriore
Aprire lo sportello per sostituire la cartuccia del toner.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E
MANUTENZIONE (pagina 1-54)
(3) Pannello operativo
Da utilizzare per selezionare le funzioni e inserire il numero di copie.
PANNELLO OPERATIVO (pagina 1-8)
(4) Unità di uscita (vassoio centrale)
Vassoio di raccolta delle stampe.
(5) Finitore*
Utilizzabile per applicare punti metallici alle stampe.
FINITORE (pagina 1-47)
* Dispositivo periferico.
Quando è installato un finitore
(6) Interruttore di alimentazione principale
Utilizzato per accendere la macchina. Quando si utilizzano le funzioni fax o Internet fax, tenere questo interruttore sulla posizione "on".
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
(7) Maniglia
Afferrarlo quando si sposta la macchina.
Attenzione
L'unità centrale è molto pesante, quindi è necessario che l'operazione sia eseguita da due operatori. Quando si solleva l'unità principale, afferrare saldamente le maniglie su ciascun lato.
(8) Bypass tray
Utilizzare questo vassoio per inserire la carta manualmente. Se si carica della carta con formato superiore ad A4 o 8-1/2" x 11", assicurarsi di estrarre l'estensione del vassoio bypass.
CARICAMENTO DELLA CARTA NEL VASSOIO BYPASS (pagina 1-35)
1-3
Indice
(10)(9) (12)(11)
Quando si utilizza MX-B382SC
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(9) Tastiera (solo MX-B382SC)
È una tastiera incorporata nella macchina. Quando non viene utilizzata, può essere riposta sotto il pannello di controllo.
IMMISSIONE DI TESTO DA UNA TASTIERA
(pagina 1-80)
(10) Vassoio 1
Contiene la carta.
IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-32)
* Dispositivo periferico.
(11) Vassoio 2/Vassoio 3/Vassoio 4
(quando sono installate unità di alimentazione della carta da 500 fogli)*
Tengono ferma la carta. Per le combinazioni di unita di alimentazione della carta A da 500 fogli, rivolgersi al rivenditore o al responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1
A 4 (pagina 1-32)
(12) Connettore USB (tipo A)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed). Utilizzato per collegare un dispositivo USB, ad esempio una memoria USB, alla macchina. Per il cavo USB utilizzare un cavo schermato.
1-4
Indice
PARTE INTERNA
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(13)
Vaschetta raccogli toner rimossa e sportello del caricatore principale aperto
(13) Cartuccia sviluppatore
Contiene lo sviluppatore necessario per trasferire il toner alla carta.
(14)
\Cartuccia tamburo
Contiene il tamburo fotosensibile utilizzato per creare immagini di copia e stampa.
(15) Cartuccia del toner
Contiene il toner di stampa. Quando il toner di una cartuccia si esaurisce, è necessario sostituire la cartuccia.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE (pagina 1-54)
(16) Area di fusione
Per fondere l'immagine trasferita sulla carta in questa zona si applica del calore.
(16) (18)(17)(15)(14)
(21)(20)(19) (22) (23)
(18) Sportello del modulo invertitore della carta
Utilizzato nel caso si esegua la stampa su due facciate. Aprire questo componente per eliminare la carta inceppata.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE (pagina 1-54)
(19) Sportello del caricatore principale
Aprire questo sportello per pulire il caricatore principale.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE (pagina 1-54)
(20) Vaschetta raccogli toner
Raccoglie il toner residuo in eccesso dopo le operazioni di stampa.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE (pagina 1-54)
Attenzione
L'unità fusore è calda. Prestare attenzione a non ustionarsi durante la rimozione di carta inceppata.
(17) Sportello laterale destro
Aprire questo sportello per eliminare la carta inceppata.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI "RIMOZIONE
DEGLI INCEPPAMENTI" (pagina 8-10)
Il tecnico dell'assistenza ritirerà la vaschetta raccogli toner.
(21) Leva di sblocco della vaschetta raccogli toner
Ruotare questa leva se è necessario sbloccare la vaschetta raccogli toner per sostituirla o pulire l'unità laser.
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE (pagina 1-54)
(22) Sportello laterale destro del vassoio carta
Aprirlo per eliminare la carta inceppata nei vassoi.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI "RIMOZIONE
DEGLI INCEPPAMENTI" (pagina 8-10)
(23) Leva di rilascio dello sportello laterale destro
Per rimuovere carta inceppata, tenere tirata la leva verso l'alto in modo da aprire lo sportello laterale destro.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI "RIMOZIONE
DEGLI INCEPPAMENTI" (pagina 8-10)
1-5
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE DOCUMENTI AUTOMATICO E PIANO DOCUMENTI
Alimentatore documenti automatico (MX-B382)
(2)(1) (3) (5)(4) (6) (7)
Alimentatore documenti automatico (MX-B382SC)
(8) (2) (9) (6)(10) (7)(3) (5)(1)
(1) Rullo di alimentazione carta
Il rullo ruota per inserire automaticamente nella macchina l'originale.
(2) Sportello area di alimentazione documenti
Aprire questo sportello per rimuovere un originale inceppato o pulire il rullo di alimentazione carta.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI "RIMOZIONE
DEGLI INCEPPAMENTI" (pagina 8-10)
(3) Guide dell'originale
Consentono di garantire una corretta scansione dell'originale. Regolare le guide in base alla larghezza dell'originale.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina 1-39)
(4) Vassoio di uscita dell'originale
Dopo la scansione gli originali vengono raccolti in questo vassoio.
(5) Vassoio dell'alimentatore di documenti
Posizionare gli originali in questo vassoio. Posizionare gli originali con un'unica facciata con il lato da acquisire rivolto verso l'alto.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE (pagina 1-39)
(6) Area di scansione
Area in cui vengono acquisiti gli originali posizionati nel vassoio di alimentazione documenti.
(7) Lastra di esposizione
Da utilizzare per eseguire la scansione di un libro o di un altro originale spesso che non può essere inserito attraverso l'alimentatore automatico dei documenti.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE SUL PIANO
DOCUMENTI (pagina 1-43)
(8) Sportello area di uscita dei documenti
Aprire questo sportello per rimuovere un originale inceppato.
(9) Vassoio di uscita dell'originale 1
Dopo la scansione gli originali vengono raccolti in questo vassoio.
(10) Vassoio di uscita dell'originale 2
Se dopo la scansione gli originali non vengono raccolti nel vassoio di uscita dell'originale 1, vengono raccolti in questo vassoio.
1-6
Indice
LATO E RETRO
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Connettore USB (tipo A)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed). Utilizzato per collegare un dispositivo USB, ad esempio una memoria USB, alla macchina. Per MX-B382, questo connettore non è inizialmente disponibile per l'uso. Per utilizzare il connettore, contattare il tecnico dell'assistenza.
(2) Connettore LAN
Collegare il cavo LAN a questo connettore quando si utilizza la macchina su una rete. Per il cavo LAN utilizzare un cavo di tipo schermato.
(3) Connettore USB (tipo B)
Supporta USB 2.0 (Hi-Speed). È possibile collegare un computer a questo connettore per utilizzare la macchina come stampante. Per il cavo USB utilizzare un cavo schermato.
(4) Connettore di solo servizio
Attenzione
Questo connettore deve essere utilizzato solo dai tecnici dell'assistenza. La connessione di un cavo a questo connettore può causare malfunzionamenti della macchina.
Nota importante per i tecnici dell'assistenza: Il cavo connesso al connettore di servizio deve avere una lunghezza inferiore ai 3 m (118").
(5) Spina di alimentazione
1-7
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
PANNELLO OPERATIVO
STAMPARE
INVIO
IMMAGINE
STATO LAVORI
IMPOSTAZIONE
SISTEMA
PRONTA
DATI
LINEA DATI
HOME
(5)(4) (6)(3)(2)(1)
LOGOUT
(8)(7)
(1) Pannello a sfioramento
Messaggi e tasti vengono visualizzati sul display del pannello a sfioramento. Selezionare i tasti visualizzati per eseguire una serie di operazioni. Quando si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico e l'elemento selezionato viene evidenziato. In questo modo la macchina fornisce la conferma dell'esecuzione di un'operazione.
PANNELLO A SFIORAMENTO (pagina 1-10)
(2) Tasto [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata del menu delle impostazioni di sistema. Le impostazioni di sistema consentono di configurare le impostazioni del vassoio carta, memorizzare gli indirizzi per le operazioni di trasmissione e regolare i parametri per facilitare l'utilizzo della macchina.
(3) Tasto [STATO LAVORI]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata di stato dei lavori. La schermata di stato dei lavori si utilizza per controllare le informazioni relative ai lavori e per annullare gli stessi. Per informazioni dettagliate, consultare i capitoli relativi a ciascuna funzione presenti nel manuale.
(4) Spie della modalità STAMPARE
Spia PRONTA
Quando questa spia è accesa, si possono ricevere i lavori di stampa.
Spia DATI
Questa spia lampeggia durante la ricezione dei dati di stampa e rimane accesa durante l'esecuzione della stampa.
(5) Tasti numerici
Consentono di immettere il numero di copie, i numeri di fax e altri valori numerici. Utilizzare questi tasti anche per immettere impostazioni con valori numerici (a eccezione delle impostazioni di sistema).
(6) Tasto [CANCELLA] ( )
Premere questo tasto per riportare il numero di copie a "0".
(7) Tasto [HOME]
Premere questo tasto per visualizzare la schermata iniziale. Le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza possono essere registrare nella schermata iniziale per effettuare le operazioni in modo semplice e rapido.
SCHERMATA INIZIALE (pagina 1-23)
(8) Spie della modalità INVIO IMMAGINE
Spia LINEA
Si accende durante la trasmissione o la ricezione di un fax o di un Internet fax. Inoltre, si accende durante la trasmissione di un'immagine in modalità di scansione.
Spia DATI
Lampeggia quando non è possibile stampare un fax o un Internet fax ricevuto a causa di un problema come la mancanza di carta. Si illumina in presenza un lavoro di trasmissione non è stato inviato.
1-8
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
(9)
STATO LAVORI
IMPOSTAZIONE
SISTEMA
PRONTA
STAMPARE
DATI
LINEA
NVIO
IMMAGINE
DATI
HOME
LOGOUT
(9) Tasto [START]
Premere questo tasto per eseguire la copia o la scansione di un originale. Utilizzare questo tasto anche per inviare un fax in modalità fax.
(10) Tasto [LOGOUT] ( )
Premere questo tasto per disconnettersi dopo essersi collegati ed aver utilizzato la macchina. Quando si utilizza la funzione fax, è possibile premere questo tasto per inviare segnali di tono su una linea a impulsi.
AUTENTICAZIONE DELL'UTENTE (pagina 1-17)
(11) Tasto [#/P] ( )
Quando si utilizza la funzione copia, premere questo tasto per usare un programma di lavoro. Quando si utilizza la funzione fax, è possibile utilizzare questo tasto durante la composizione.
(12) Tasto [ELIMINA TUTTO] ( )
Premere questo tasto per ritornare allo stato operativo iniziale. Utilizzare questo tasto se si desidera eliminare tutte le impostazioni selezionate e avviare il funzionamento dallo stato iniziale.
(12) (14)(10) (11) (15) (16)
(13)
(13) Tasto [INTERROMPI] ( )
Premere questo tasto per interrompere il lavoro di copia o la scansione di un originale.
(14) Tasto/Spia [RISPARMIO ENERGETICO] ( )
Utilizzare questo tasto per passare alla modalità spegnimento automatico per il risparmio energetico. Il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] ( ) lampeggia quando la macchina è in modalità spegnimento automatico.
TASTO [RISPARMIO ENERGETICO] (pagina 1-16)
(15) Tasto [ACCENSIONE] ( )
Utilizzare questo tasto per spegnere e accendere la macchina.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
(16) Spia alimentazione principale
Quando l'interruttore di alimentazione principale della macchina è in posizione "on", questa spia si accende.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (pagina 1-15)
Le spie del pannello operativo possono essere diverse a seconda del paese e della regione.
1-9
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
PANNELLO A SFIORAMENTO
Questa sezione illustra come utilizzare il pannello a sfioramento
• Per digitare del testo, vedere "IMMISSIONE DI TESTO" (pagina 1-78).
• Per informazioni sulle schermate e sulle procedure relative alle impostazioni di sistema, consultare i "Metodi operativi
comuni" (pagina 7-4) in "7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA".
Utilizzo del pannello a sfioramento
Esempio 1
(1)
(2)
COPIA
Schermata stato lavoro.
Lavoro St.
Coda Lavori Gruppi/Avanzam. Stato
Copia1 020 / 001 Copia...
Copia2
Computer01 002 / 000
3
4
0312345678 001 / 000
INVIO IMMAGINE
Scans. su Lavoro Fax Internet-Fax
002 / 000
Tonalità del segnale acustico
ARCHIVIO DOC.
Attesa
Attesa
Attesa
1 1
Spool
Coda Lavori
Completo
Dettagli
Priorita'
Int./Ann.
(3)
(1) Tasti di selezione delle modalità
Utilizzare questi tasti per passare tra le modalità di copia, invio dell'immagine e archiviazione documenti.
(2) Consente di selezionare facilmente le impostazioni di tutte le funzioni e di annullarle sfiorando con le dita i tasti sulla schermata.
Quando si seleziona una voce, viene emesso un segnale acustico e l'elemento viene evidenziato per confermare la selezione.
(3) I tasti grigi non possono essere selezionati.
Se si sfiora un tasto che non può essere selezionato, viene emesso un doppio segnale acustico.
Esempio 2
Esempio 3
(3) (4)(2)(1)
Modi Speciali
Spostamento Margine
Basso
Destro Sinistro
Su
Facciata 1
10
(0~20) mm
OK
OKCancella
Facciata 2
10
(0~20) mm
(1) Se il tasto di una schermata è già evidenziato, esso
viene selezionato. Per modificare la selezione, premere uno degli altri tasti in modo da evidenziarlo.
(2) I tasti possono essere utilizzati per
incrementare o ridurre un valore. Per cambiare
rapidamente un valore, mantenere il dito sul tasto. (3) Premere questo tasto per annullare l'impostazione. (4) Premere il tasto [OK] per inserire e salvare
un'impostazione.
1-10
(2)(1)
Modi Speciali
Spostamento
Biglietto
Nitidezza
Margine
Preparaz.
Lavoro
Formato
Cancellazione
Inserti Lucidi
Timbro
File
Copia Opuscolo
2 in 1
Modif.immagine
File Rapido
OK
1 2
(1) Alcuni elementi nella schermata delle modalità speciali
vengono selezionati semplicemente toccando il relativo tasto. Per annullare un elemento selezionato, toccare nuovamente il tasto evidenziato in modo che non lo sia più.
(2) Quando le impostazioni si estendono a più schermate,
premere il tasto o per spostarsi tra le schermate.
Indice
Esempio 4
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Modi Speciali
Copia 2 Facciate
Produzione
File
File Rapido
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.
100%
Originale
1.
2.
3.
4.
A4
A5 A4 A4
Carta comune
A4
Scelta Carta
Auto
A4
Carta comune
Quando è selezionato almeno un modo speciale,
viene visualizzato il tasto nella schermata
principale.
Esempio 5
Originale
297
210
Cancella
(25~356) mm
(25~216) mm
Inserimento Formato
X
Y
Funzione Rivedi
Spostamento Margine
Cancellazione Bordo:10mm
Spostamento:Destra Fronte:10mm/Retro:10mm
OK
1
1
Sfiorare il tasto per visualizzare un elenco dei modi speciali selezionati.
OK
OK
Imm. valore da tastiera a 10 tasti.
216
(25-216)
Cancella
OK
Premere il tasto del display con valori numerici per
immettere direttamente un valore con i tasti numerici.
Premere i tasti numerici per immettere qualsiasi valore numerico, quindi utilizzare il tasto [OK].
Il pannello a sfioramento (schermata) mostrato in questo manuale è un'immagine descrittiva. La schermata reale è leggermente diversa.
Impostazioni di sistema (amministratore): Suono Tasti
Si utilizza per regolare il volume del segnale acustico quando si premono i tasti. È possibile anche disattivare il segnale acustico collegato alla selezione del tasto.
1-11
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
VISUALIZZAZIONE STATO
Quando si visualizza la schermata di base, il lato destro del pannello a sfioramento mostra lo stato della macchina. Le informazioni illustrate sono descritte di seguito.
Esempio: schermata di base della modalità copia
Copie in corso da vassoio 1. Pronta per scansione lavoro succ.
Originale
1.
2.
3.
4.
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.
100%
A4
A5 A4 A4
Interruzione
Carta comune
A4
Scelta Carta
Auto
A4
Carta comune
Modi Speciali
Copia 2 Facciate
Produzione
File
File Rapido
Stato Lavori
Stato MFP
020/015
Copia...
020/015
Attesa
020/015
Attesa
020/015
Attesa
(1)
(2) (3)
Stato Lavori
Stato MFP
Informazioni di manutenzione
DC DC DC
DC DC DC
DC DC DC
(1) Tasto di selezione di visualizzazione
È possibile passare il display di stato tra "Stato Lavori" e "Stato MFP". Se è visualizzata la schermata di stato lavori, il display di stato passa automaticamente a "Stato MFP".
(2) Display dello "Stato Lavori"
Mostra i primi 4 lavori di stampa presenti in coda (il lavoro in corso e i lavori in attesa di essere stampati). Vengono visualizzati il tipo di lavoro, il numero impostato di copie, il numero di copie completate e lo stato lavori. In questa schermata non è possibile gestire i lavori. I lavori possono essere gestiti nella schermata di stato lavori. Per informazioni dettagliate, consultare i capitoli relativi a ciascuna funzione presenti nel manuale.
(3) Display "Stato MFP"
Mostra le informazioni relative al sistema della macchina "Informazioni di manutenzione" Mostra le informazioni relative alla manutenzione della macchina per mezzo di codici.
1-12
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
BARRA DI SISTEMA
La barra di sistema viene visualizzata in fondo al pannello di controllo. Di seguito sono descritte le voci visualizzate nella barra di sistema.
Carta comune
A4
Originale
1.
2.
3.
4.
A4
A5 A4 A4
Scelta Carta
Auto
A4
Carta comune
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.
100%
Vassoio1
Modi Speciali
Copia 2 Facciate
Produzione
File
File Rapido
Stato MFP
020/015
Copia...
020/015
Attesa
020/015
Attesa
020/015
Attesa
(1) (2)
(1) Visualizzazione stato lavori
I lavori in esecuzione o prenotati sono indicati mediante icone. Le icone sono le seguenti.
Lavoro di
Lavoro di copia
stampa
Lavoro di scansione per e-mail
Lavoro di scansione su Cartella di rete
Lavoro di trasmissione
Lavoro di scansione su FTP
Lavoro di scansione su desktop
Lavoro di ricezione Fax
Fax
Lavoro di trasmissione PC-Fax
Lavoro di trasmissione Internet Fax (Compreso SMTP diretto)
Lavoro di ricezione Internet Fax
Lavoro di trasmissione
PC-I-Fax (Compreso SMTP diretto)
Lavoro di broadcast* Lavoro di instradamento
Lavoro di
stampa file
della scansione
su HDD in entrata
Lavoro di invio metadati
* Appare in un lavoro di trasmissione in modalità multipla.
(3)
Quando appare una schermata di base diversa da quella della modalità di invio immagini, il numero del vassoio utilizzato per alimentare la carta appare durante l'alimentazione della carta. Il colore della finestra di stato dei lavori varia in base allo stato del lavoro, come indicato nella tabella riportata di seguito. La finestra di stato dei lavori può essere sfiorata in modo che venga mostrata la schermata di stato dei lavori.
Visualizzazione stato lavori
Verde
Configurazione della
macchina
Esecuzione normale di una stampa, di una scansione o di altri lavori.
La macchina è in fase di
Giallo
riscaldamento o di standby, oppure è in corso l'annullamento di un lavoro.
Rosso
Si è verificato un inceppamento della carta o altro errore.
Grigio Non sono presenti lavori.
(2) Display icona
L'icona appare durante l'invio o la ricezione dei dati.
L'icona appare quando si memorizzano i dati dei fax, delle scansioni o degli Internet fax nella memoria della macchina. Durante la memorizzazione dei dati da trasmettere, appare
. Durante la memorizzazione dei dati ricevuti, appare . Durante la memorizzazione dei dati da trasmettere e quelli ricevuti, appare .
L'icona appare quando un tecnico dell'assistenza ha attivato la modalità di simulazione.
L'icona appare quando si collega alla macchina una memoria o altro dispositivo USB.
1-13
Indice
L'icona appare quando si utilizza il kit per la protezione dei dati.
L'icona appare quando la macchina è connessa alle applicazioni esterne.
(3) Tasto di regolazione della luminosità
Sfiorare questo tasto per regolare la luminosità del pannello a sfioramento. Quando il tasto viene sfiorato, accanto a esso viene visualizzata la schermata riportata di seguito.
Sfiorare il tasto [+] o [-] per regolare la luminosità. Al termine, sfiorare nuovamente il tasto di regolazione della luminosità per chiudere la schermata.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
1-14
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
La macchina dispone di due interruttori di alimentazione: uno e l'interruttore di alimentazione principale sul lato sinistro della macchina e l'altro e il tasto [ACCENSIONE] ( ) sul lato superiore destro del pannello di controllo.
Interruttore di alimentazione principale
Quando si attiva l'interruttore di alimentazione principale, la spia dell'alimentazione sul pannello operatore si accende.
Posizione "On"
Posizione "Off"
Accensione
(1) Spostare l'interruttore di alimentazione
principale sulla posizione "On".
(2) Premere il tasto [ACCENSIONE] ( ) per
attivare l'alimentazione.
Tasto [ACCENSIONE]
Spia alimentazione principale
Tasto [ACCENSIONE]
Spegnimento
(1) Premere il tasto [ACCENSIONE] ( ) per
disattivare l'alimentazione.
(2) Spostare l'interruttore di alimentazione
principale sulla posizione "Off".
• Prima di disattivare l'interruttore di alimentazione principale, verificare che sul pannello di controllo non siano accese o lampeggino la spia DATI per la stampa e le spie DATI e LINEA per l'invio delle immagini. La disattivazione dell'interruttore di alimentazione principale o l'estrazione del cavo di alimentazione dalla presa mentre una delle spie è accesa o lampeggia può danneggiare il disco rigido e provocare la perdita di dati.
• Disattivare il tasto [ACCENSIONE] ( ) e l'interruttore di alimentazione principale e disinserire il cavo di alimentazione se si sospetta la presenza di un guasto alla macchina, se è vicino un temporale o se si sposta la macchina.
Quando si utilizzano le funzioni fax o Internet fax, tenere questo interruttore sulla posizione "on".
Riavvio della macchina
Riavviare la macchina per rendere effettive alcune impostazioni. Se un messaggio nel pannello a sfioramento richiede di riavviare la macchina, premere il tasto [ACCENSIONE] ( ) per disattivare l'alimentazione e quindi premere nuovamente tale tasto per riattivarla.
In alcuni stati della macchina, se si preme il tasto [ACCENSIONE] ( ) per il riavvio, le impostazioni non saranno rese effettive. In tal caso, utilizzare l'interruttore di alimentazione principale per accendere o spegnere la macchina.
1-15
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FUNZIONI DI RISPARMIO ENERGETICO
Questo prodotto dispone di due funzioni di risparmio energetico conformi alle linee guida di Energy Star che consentono di preservare le risorse naturali e ridurre l'inquinamento ambientale.
Modo di preriscaldamento (Modo a basso consumo energetico)
Il modo di preriscaldamento riduce automaticamente la temperatura dell'unità di fusione e pertanto riduce il consumo energetico nel caso la macchina rimanesse in standby per l'intervallo di tempo impostato in "Impostazione Modo Di Preriscaldamento" delle impostazioni di sistema (amministratore). In questo modo l'unità di fusione viene mantenuta a una temperatura inferiore e si riduce il consumo energetico mentre la macchina è in standby. La macchina si riattiva automaticamente e ritorna alla normale operatività quando riceve un lavoro di stampa, si preme un tasto sul pannello operatore o si posiziona un originale.
Modalità di spegnimento automatico (Modalità sleep)
La modalità di spegnimento automatico disattiva automaticamente l'alimentazione al display e all'unità fusore nel caso la macchina rimanesse in standby per l'intervallo di tempo impostato in "Timer Spegnimento Automatico" delle impostazioni di sistema (amministratore). Tale modalità riduce al minimo il livello di consumo energetico. Si risparmia molta più energia rispetto alla modalità di preriscaldamento, anche se il tempo di ripristino è più lungo. Tale modalità può essere disattivata nelle impostazioni di sistema (amministratore). La macchina si attiva automaticamente e riprende la normale operatività quando riceve un lavoro di stampa o quando si preme il tasto lampeggiante [RISPARMIO ENERGETICO]
().
TASTO [RISPARMIO ENERGETICO]
Premere il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] () per impostare la macchina in modalità di spegnimento automatico o ripristino da tale modalità. Il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] in modalità spegnimento automatico.
Quando la spia del tasto [RISPARMIO ENERGETICO] ( ) è spenta nella modalità di standby
Luce della spia del tasto [RISPARMIO ENERGETICO] ( ) lampeggiante
La macchina è pronta per essere utilizzata. Se si preme il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] ( ) quando la spia è spenta, la spia lampeggerà e la macchina passerà in modalità spegnimento automatico dopo un breve intervallo.
La macchina è in modalità di spegnimento automatico. Se si preme il tasto [RISPARMIO ENERGETICO] ( ) quando la spia lampeggia, la spia si spegnerà e la macchina tornerà allo stato di pronto dopo un breve intervallo.
() dispone di una spia che avverte se la macchina è
Tasto/Spia [RISPARMIO ENERGETICO]
1-16
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
AUTENTICAZIONE DELL'UTENTE
L'autenticazione dell'utente limita l'uso della macchina agli utenti che sono stati registrati. È possibile specificare le funzioni a cui ciascun utente è abilitato, consentendo la personalizzazione della macchina per soddisfare le esigenze del proprio ambiente di lavoro. Quando l'amministratore della macchina ha attivato l'autenticazione dell'utente, ciascuno di essi deve eseguire l'accesso per utilizzare la macchina. Sono disponibili diversi tipi di autenticazione dell'utente e ciascuno di essi ha un diverso metodo di accesso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle spiegazioni dei metodi di accesso.
AUTENTICAZIONE PER NUMERO UTENTE (vedere di seguito)AUTENTICAZIONE PER NOME DI ACCESSO/PASSWORD (pagina 1-19)
AUTENTICAZIONE PER NUMERO UTENTE
Si utilizza la procedura seguente per eseguire l'accesso con un numero utente ricevuto dall'amministratore della macchina.
1
Autenticazione Utente
Se controllato da numero utente
Digitare il proprio numero utente (da 5 a 8 cifre) con i tasti dei numeri.
Tutte le cifre digitate verranno visualizzate come " ".
OK
Nome accesso
amministratore
1-17
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
2
Autenticazione Utente
Questa operazione non è necessaria se il numero utente è composto da 8 cifre. (L'accesso avviene automaticamente dopo aver digitato il numero utente).
OK
Nome accesso
amministratore
Premere il tasto [OK].
Dopo aver autenticato il numero utente digitato, viene brevemente visualizzata la schermata di conteggio dell'utente.
Stato di utilizzo: pag. usate/riman. Bianco e nero: 87,654,321/12,345,678
Quando sono stati impostati i limiti di pagina in "Elenco Gruppo con limite pagine" nelle impostazioni di sistema (amministratore), verrà visualizzato il numero di pagine rimanenti. Viene visualizzato il numero di pagine rimanenti che l'utente può utilizzare in ogni modalità (copia, scansione e così via). È possibile modificare il tempo di visualizzazione di questa schermata in "Impostazione Del Tempo Del Messaggio" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
Una volta terminato di utilizzare la macchina e si è pronti per disconnettersi, premere il pulsante
LOGOUT
[LOGOUT] ( ).
3
• Si noti, tuttavia, che il tasto [LOGOUT] ( ) non può essere utilizzato per eseguire la disconnessione durante l'immissione di un numero di fax in modalità fax, in quanto è già utilizzato per l'immissione del numero fax.
• Se trascorre il tempo preimpostato dopo l'ultimo utilizzo della macchina, si attiverà la funzione Auto Clear. Se si attiva la Cancellazione Automatica, la disconnessione avviene automaticamente. Tuttavia, quando si utilizza la modalità di scansione del PC, la disconnessione non avviene quando si preme il tasto [LOGOUT] ( ) la funzione Cancellazione Automatica è disattivata. Passare ad un'altra modalità della macchina, quindi eseguire la disconnessione.
Se si digita un numero non corretto per 3 volte di seguito…
Se è attivata l'opzione "Un avviso se l'accesso non è riuscito" nelle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina si bloccherà per 5 minuti nel caso si digiti un numero utente errato per 3 volte di seguito. Verificare il numero utente da utilizzare con l'amministratore della macchina.
L'amministratore può disattivare lo stato di blocco. L'operazione può essere eseguita selezionando [Controllo utente] e poi [Impostazioni Di Default] nel menu della pagina Web.
1-18
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
AUTENTICAZIONE PER NOME DI ACCESSO/PASSWORD
Si utilizza la procedura seguente per eseguire l'accesso con un nome di accesso e la password ricevuti dall'amministratore della macchina o dall'amministratore del server LDAP.
1
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Accedere localmente
OK
Se controllato da nome di accesso e password
(Diverse voci verranno visualizzate nella schermata quando si utilizza l'autenticazione LDAP)
Autenticazione Utente
OK
Premere il tasto [Nome Accesso] o il tasto .
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Accedere localmente
Se si seleziona il tasto [Nome Accesso], viene visualizzata una schermata per la selezione del nome utente. Passare al punto successivo. Se si preme il tasto , viene visualizzata un'area per l'immissione di un "Numero di registrazione" [---]. Utilizzare i tasti dei numeri per digitare il numero di registrazione memorizzato in "Elenco utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore). Dopo l'immissione del numero di registrazione, passare al punto 3.
2
(A)
Selezione utente della Modalità account dispositivo
12 186
Nome accesso
amministratore
Voce Diretta
ABC
Utente
Ut. 0001
Ut. 0003
Ut. 0005
Ut. 0007
Ut. 0009
Tutti
ABCD EFGH IJKL MNOP QRSTU VWXYZ etc.
(B) (C)
Indietro
Ut. 0002
Ut. 0004
Ut. 0006
Ut. 0008
Ut. 0010
Ut. 0012Ut. 0011
Selezionare il nome utente.
(A) Tasto [Immissione Diretta]
Utilizzare questo tasto se il proprio nome utente non è
1
2
stato memorizzato in "Elenco utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore) e si utilizza solo l'autenticazione LDAP. Viene visualizzata una schermata per l'immissione di testo. Immettere il proprio nome di accesso.
(B) Tasti di selezione utente
Selezionare il proprio nome utente memorizzato in "Elenco utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
(C) Tasto [Indietro]
(D)
Premere questo tasto per ritornare alla schermata di accesso.
(D) Schede indice
Tutti gli utenti vengono visualizzati nella scheda [Tutti]. Gli utenti sono raggruppati in altre schede in base ai caratteri di ricerca immessi al momento della memorizzazione di ciascun utente.
È possibile utilizzare l'autenticazione LDAP quando l'amministratore del server fornisce assistenza LDAP sulla rete locale (LAN).
1-19
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
3
Autenticazione Utente
OK
Premere il tasto [Password].
Verrà visualizzata una schermata per l'immissione di testo che
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
User 0001
Accedere localmente
consente di digitare la password. Inserire la propria password memorizzata in "Elenco utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
Se si sta accedendo ad un server LDAP, digitare la password memorizzata con il nome di accesso del server LDAP. Tutti i caratteri digitati verranno visualizzati come " ". Una volta terminata l'immissione della password, premere il tasto [OK]. Quando l'autenticazione avviene dal server LDAP e sono disponibili diverse password memorizzate in "Elenco utenti" nelle impostazioni di sistema (amministratore) e nel server LDAP, utilizzare la password memorizzata nel server LDAP.
• [Aut. a:] può essere modificato quando è stato memorizzato un server LDAP.
Se si accede utilizzando il tasto di selezione utente... Il server LDAP è stato memorizzato durante il salvataggio delle informazioni dell'utente e pertanto tale server LDAP verrà visualizzato come server di autenticazione quando si seleziona il nome di accesso. Passare alla fase 4.
Accesso mediante il tasto [Voce Diretta]... Selezionare l'opzione [Aut. a:].
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
Voce Diretta
Accedere localmente
Selezionare il server LDAP, quindi premere il tasto [OK].
Autentica per:
Accedere localmente
Server 1
Server 2
Server 3
Server 4
Server 5
Server 6
Server 7
OK
OK
1-20
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Password
Aut. a:
4
(Diverse voci verranno visualizzate nella schermata quando si utilizza l'autenticazione LDAP)
User 0001
Accedere localmente
LOGOUT
OK
Premere il tasto [OK].
Dopo aver autenticato il nome di accesso e la password digitati, viene brevemente visualizzata la schermata di conteggio dell'utente.
Stato di utilizzo: pag. usate/riman. Bianco e nero: 87,654,321/12,345,678
Quando sono stati impostati i limiti di pagina in "Elenco Gruppo con limite pagine" nelle impostazioni di sistema (amministratore), verrà visualizzato il numero di pagine rimanenti. Viene visualizzato il numero di pagine rimanenti che l'utente può utilizzare in ogni modalità (copia, scansione e così via). È possibile modificare il tempo di visualizzazione di questa schermata in "Impostazione Del Tempo Del Messaggio" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
Una volta terminato di utilizzare la macchina e si è pronti per disconnettersi, premere il pulsante [LOGOUT] ( ).
5
• Si noti, tuttavia, che il tasto [LOGOUT] ( ) non può essere utilizzato per eseguire la disconnessione durante l'immissione di un numero di fax in modalità fax, in quanto è già utilizzato per l'immissione del numero fax.
• Se trascorre il tempo preimpostato dopo l'ultimo utilizzo della macchina, si attiverà la funzione Auto Clear. Se si attiva la Cancellazione Automatica, la disconnessione avviene automaticamente. Tuttavia, quando si utilizza la modalità di scansione del PC, la disconnessione non avviene quando si preme il tasto [LOGOUT] ( ) la funzione Cancellazione Automatica è disattivata. Passare ad un'altra modalità della macchina, quindi eseguire la disconnessione.
Se si digita un nome di accesso o password incorretti per 3 volte di seguito…
Se è attivata l'opzione "Un avviso se l'accesso non è riuscito" nelle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina si bloccherà per 5 minuti nel caso si digiti un nome di accesso o password errati per 3 volte di seguito. Rivolgersi all'amministratore della macchina per verificare il nome di accesso e la password da utilizzare.
1-21
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
• L'amministratore può disattivare lo stato di blocco. L'operazione può essere eseguita selezionando [Controllo utente] e quindi [Impostazioni Di Default] nel menu della pagina Web.
• Quando si utilizza l'autenticazione LDAP, potrebbe essere visualizzato il tasto [E-mail Address] a seconda del metodo di autenticazione. Se nel passaggio 3 viene visualizzato il tasto [Indirizzo e-mail], toccarlo. Verrà visualizzata una schermata per l'immissione di testo. Digitare un indirizzo e-mail.
Autenticazione Utente
Nome Accesso
Nome Utente
Indir. e-mail
Password
Aut. a:
User 0002
Server 2
OK
Impostazioni di sistema (amministratore): Elenco Utenti
Consente di memorizzare i nomi degli utenti della macchina. Vengono anche memorizzate informazioni dettagliate come il nome di accesso, il nome utente e la password. Per ricevere le informazioni necessarie all'utilizzo della macchina, rivolgersi all'amministratore della macchina.
1-22
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SCHERMATA INIZIALE
Quando viene premuto il tasto [HOME] sul pannello di controllo, nel pannello a sfioramento viene visualizzata la schermata iniziale nella quale sono disponibili i tasti di selezione modalità. Questi tasti possono essere selezionati per aprire la schermata di base di ciascun modo. E possibile sfiorare il tasto [Menu personale] per visualizzare i comandi di scelta rapida relativi alle funzioni memorizzate nel "Menu personale".
Prima schermata Seconda schermata
(1) (1)
COPIA
App 01 App 02 App 03 App 04
INVIO
IMMAGINE
ARCHIVIO
DOC.
(3)(2)
Menu personale
(1) Tasti di selezione delle modalità
Utilizzare questi tasti per spostarsi tra le modalita di copia, invio dell'immagine, archiviazione documenti e Sharp OSA. È possibile modificare i nomi e le immagini dei tasti (solo prima schermata).
(2) Immagine di sfondo
Immagine di sfondo della schermata iniziale, che può essere modificata.
(3) Tasto [Menu personale]
Toccare per passare alla schermata del menu personale. È possibile modificare i nomi e le immagini dei tasti
(4) Tasti dell'applicazione
È possibile visualizzare una combinazione di collegamenti rapidi dell'applicazione Sharp OSA e del menu personale.
COPIA
Schermata iniziale
(5)
INVIO IMMAGINE
Conteggio Pr. Totale
Controllo Doc. Archiviati
(6)(4)
ARCHIVIO DOC.
Controllo Indirizzi
Impostazioni Vassoio Carta
04/04/2010 11:40
(5) Titolo
Mostra il titolo della schermata del menu personale.
(6) Tasto di collegamento rapido
La funzione registrata viene visualizzata come tasto di collegamento rapido. Per selezionare la funzione registrata, premere il tasto.
(7) Nome utente
Mostra il nome dell'utente che ha effettuato l'accesso. Il nome dell'utente viene visualizzato quando è abilitata l'autenticazione dell'utente.
(7)
I collegamenti rapidi alle funzioni possono essere registrati come tasti nella schermata del menu personale. Quando si preme un tasto di collegamento rapido, viene visualizzata la schermata della funzione corrispondente. Per accedere in modo rapido e comodo alle funzioni di uso più frequente, è consigliabile registrare tali funzioni. Quando si utilizza l'autenticazione dell'utente, potrebbe essere visualizzata la schermata del menu personale "Gruppo operativo preferito".
Utilizzare la pagina Web per configurare le impostazioni seguenti:
Modifica del nome del tasto della schermata iniziale, modifica dell'immagine, memorizzazione di un tasto dell'applicazione
• Memorizzazione dei tasti visualizzati nella schermata del menu personale.
Impostazioni di sistema (amministratore): Impostazioni My Menu La registrazione viene effettuata in [Impostazioni di sistema] - [Impostazioni Pannello Operativo] - [Impostazioni My Menu] nel menu delle pagine Web.
Impostazioni di sistema (amministratore): Elenco My Menu Quando l'autenticazione dell'utente è abilitata, la schermata del menu personale può essere impostata per ciascun "Elenco Gruppo operativo preferito". La registrazione viene eseguita in "Elenco My Menu" in [Controllo utente] nel menu delle pagine Web.
1-23
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FUNZIONAMENTO REMOTO DELLA MACCHINA
La funzionalità di funzionamento remoto consente di utilizzare la macchina dal proprio computer. Quando si aggiunge questa funzione, appare sul computer una schermata identica a quella del pannello operatore. Questo consente di far funzionare la macchina dal computer nello stesso modo come se si fosse davanti alla stessa.
Il computer
Pannello operativo
Utilizzare la macchina utilizzando la schermata del computer.
La funzione di funzionamento remoto è utilizzabile solo su un computer per volta.
Rete
La macchina
Come utilizzare la funzionalità di funzionamento remoto
Prima di utilizzare questa funzione, impostare "Autorizzazione operativa" su "Consentito" in "Funzionamento software remoto" di "Impostazioni funzionamento remoto" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA "Impostazioni funzionamento remoto" (pagina 7-68)
Per utilizzare la funzionalità di funzionamento remoto, è necessario collegare la macchina a una rete e installare un'applicazione VNC sul computer (il software VNC consigliato è RealVNC). Di seguito è riportata la procedura per l'utilizzo di questa funzione:
Esempio: RealVNC
Eseguire il collegamento dal computer alla macchina.
(1) Avviare il visualizzatore VNC
1
(2)(3)
(2) Immettere l'indirizzo IP della macchina nella
casella di inserimento "Server".
(3) Fare clic sul pulsante [OK].
Eseguire le istruzioni visualizzate sul pannello di controllo della macchina per consentire la connessione.
2
Quando la macchina è connessa al software remoto, appare sulla barra di sistema del pannello a sfioramento della macchina. Per disconnettersi, uscire dal software remoto o premere .
Utilizzare il pannello di controllo nello stesso modo in cui si utilizzerebbe la macchina. Notare che non è possibile tenere premuto un tasto per cambiare continuamente un valore da inserire. Per le procedure dettagliate, consultare i capitoli relativi a ciascuna funzione presenti nel manuale.
Impostazioni di sistema (amministratore): Impostazioni funzionamento remoto
Impostare l'autorità operativa per la funzionalità di funzionamento remoto. Queste impostazioni possono essere configurate nelle pagine Web. Fare clic su "Impostazioni di sistema", "Impostazioni Pannello Oper." e quindi "Impostazioni funzionamento remoto" nel menu della pagina Web.
1-24
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
VOCI REGISTRATE NEL REGISTRO LAVORI
La macchina registra i lavori eseguiti nel registro lavori. Gli elementi registrati nel Registro lavori possono essere visualizzati utilizzando "Registro lavori" - "Visualizza Registro lavori" nella pagina Web. Di seguito sono descritte le informazioni principali registrate nel Registro lavori.
• Nel file salvato mediante "Salva/Elimina Registro lavori" viene sempre registrato l'utilizzo in base a elementi fissi indipendentemente dai dispositivi periferici installati e dallo scopo del registro, consentendo di calcolare facilmente il totale quando le macchine hanno configurazioni diverse. Per questo motivo è possibile che nel registro vengano visualizzati elementi per funzioni non disponibili nella macchina.
• In alcuni casi, è possibile che le informazioni sul lavoro non vengano registrate correttamente, ad esempio quando si verifica un'interruzione di corrente durante un lavoro.
1-25
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Nome della voce Descrizione
Voci principali ID processo Viene registrato l'ID del processo.
Gli ID dei processi vengono visualizzati nel registro come numeri consecutivi fino ad un massimo di 999999, dopodiché il conteggio riparte da 1.
Modalità lavoro
Nome Computer
Nome Utente
Nome Accesso Il Nome Di Accesso usato quando è stata utilizzata la funzione di
Data e ora di avvio La data e l'ora di avvio del lavoro.
Data e ora di completamento
Conteggio totale bianco e nero
Conteggio totale Tutti i colori
Conteggio secondo formato
Numero di fogli in base al formato
Conteggio Carta non valido (Bianco e nero)
La modalità del lavoro, come copia o stampa.
Il nome del computer che ha inviato un lavoro di stampa.*
Il Nome Utente usato quando è stata utilizzata la funzione di autenticazione dell'utente.
autenticazione dell'utente.
La data e l'ora di completamento del lavoro.
Indica il conteggio totale di 2 colori. Nel caso di un lavoro di invio, viene registrato il numero totale di pagine in bianco e nero trasmesse. broadcast, viene registrato il numero totale di pagine. Nel caso di un lavoro di scansione su HDD, viene registrato il numero totale di pagine in bianco e nero memorizzate.
Nel caso di un lavoro di invio, viene registrato il numero totale di pagine a colori trasmesse. Nel caso di un riepilogo di una trasmissione broadcast, viene registrato il numero totale di pagine. Nel caso di un lavoro di scansione su HDD, viene registrato il numero totale di pagine a colori archiviate.
Conteggi in base al formato dell'originale/della carta nel modo colore e nel modo bianco e nero.
Indica il numero dei fogli per tipo di carta.
Indica il numero di fogli non validi in bianco e nero.
Nel caso di un riepilogo di una trasmissione
Voce relativa a Lavoro di stampa
Numero di Set riservati Numero di set specificati o di destinazioni prenotate.
Numero di Set completati Numero di set completati o il numero di destinazioni per le quali la
trasmissione è stata completata correttamente.
Numero di Pagine riservate
Numero di Pagine completate
Risultato Il risultato di un lavoro.
Causa dell'errore
Uscita Il modo di uscita di un lavoro stampato.
Pinzatura Lo stato della pinzatura.
Conteggio Pinzatura
Tonalità stampante La tonalità usata per un lavoro di stampa.
Numero di pagine originali prenotate per una copia, una stampa, una scansione o un altro lavoro.
Numero di pagine completate di un set.
Nel caso in cui si verifichi un errore nel corso di un lavoro, la causa dell'errore.
Il conteggio delle pinzature.
1-26
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Nome della voce Descrizione
Voce relativa a Invio immagini
Voce relativa ad Archiviazione documenti
Funzionalità comuni Impostazione colore Modalità colore selezionata dall'utente.
Indirizzo Diretto Indirizzo di un lavoro di invio immagine.
Nome Mittente Nome del mittente di un lavoro di invio immagine.
Indirizzo Mittente Indirizzo del mittente di un lavoro di invio immagine.
Tipo di trasmissione Tipo di trasmissione di un lavoro di invio immagine.
Numero di serie amministrativo
Numero di trasmissione Numero di trasmissione di un lavoro di invio immagine.
Ordine di inserimento Ordine di prenotazione di una trasmissione broadcast di un lavoro di invio
Tipo di file Formato file di un lavoro di invio immagine.
Modo Compressione/Rapporto di compressione
Tempo di comunicazione Indica il tempo di comunicazione dei lavori di invio immagini.
Num. Fax Indica il numero del mittente memorizzato.
Archiv. Documenti
Modalità di memorizzazione
Nome file Vengono registrati i file salvati mediante l'archiviazione dei documenti e i
Dimensione dati [KB] Viene registrata la dimensione del file.
Numero di serie amministrativo di un lavoro di invio immagine.
immagine. Nel caso di un lavoro di polling seriale, serve per correlare la comunicazione alla stampa.
Modo di compressione e rapporto di compressione di un file di un lavoro di invio immagine.
Viene conservato un registro relativo all'utilizzo dell'archiviazione dei documenti.
Viene registrata la modalità di salvataggio dell'archiviazione dei documenti.
nomi file memorizzati mediante la stampa di ritenzione.*
1
Modi Speciali Modi speciali selezionati quando è stato eseguito il lavoro.
Nome File 2 Registra i nomi file dei lavori di stampa.*
Voci dettagliate Formato Originale Formato dell'originale digitalizzato.*
Nel caso di un lavoro di stampa per l'archiviazione documenti, il formato carta del file.
Tipo originale Tipo di originale (testo, foto stampata, ecc.) impostato nella schermata
delle impostazioni di esposizione.
Formato carta Nel caso di un lavoro di stampa, il formato della carta.
Nel caso di un lavoro di invio, il formato della carta trasmessa. Nel caso di una scansione su HDD, il formato carta del file memorizzato.
Tipo di Carta Il tipo di carta usato per la stampa.
Proprietà carta: Disabilita Duplex
Proprietà carta: Lato carta fisso
Proprietà carta: Disabilita Pinzatura
Configurazione Duplex Indica l'impostazione fronte/retro.
Risoluzione Indica la risoluzione di scansione.
Voce macchina Nome modello Indica il nome del modello della macchina.
Numero di serie unita Indica il numero di serie della macchina.
Nome Indica il nome della macchina impostato nelle pagine Web.
Posizione macchina
Indica che la funzione fronte/retro è stata disabilitata in "Tipo carta".
Indica quale lato fisso è stato specificato in "Tipo carta".
Indica che la pinzatura è stata disabilitata in "Tipo carta".
Indica la posizione di installazione della macchina impostata nelle pagine Web.
1
2
*1In alcuni ambienti non viene registrato.
2
*
"Contr. dim." e "Formato bigl." vengono registrati come formato personalizzato (solo MX-B382SC).
1-27
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
CARICAMENTO DELLA CARTA
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA CARTA
Questa sezione fornisce informazioni che è necessario conoscere prima di caricare la carta negli appositi vassoi. Prima di caricare la carta assicurarsi di leggere questa sezione.
NOMI E POSIZIONI DEI VASSOI
I nomi dei vassoi sono i seguenti.
Bypass tray
Vassoio 1 Vassoio 2 Vassoio 3 Vassoio 4
CARTA UTILIZZABILE
In vendita sono disponibili diversi tipi di carta. In questa sezione vengono descritti la carta comune e supporti speciali utilizzabili con la macchina. Per informazioni dettagliate sui formati e i tipi di carta caricabili in ciascun vassoio della macchina, consultare le specifiche nella Guida introduttiva e "Impostazioni Vassoio Carta" (pagina 7-14) in "7. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA".
Carta comune, supporti speciali
Carta comune utilizzabile
• Carta comune standard SHARP (80 g/m2 (21 lbs.)). Le specifiche della carta sono disponibili nella Guida introduttiva.
• Carta comune diversa da carta standard SHARP (da 60 g/m La carta riciclata, colorata, perforata, prestampata e intestata deve soddisfare le stesse specifiche della carta comune. Contattare il rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
2
a 105 g/m2 (da 16 lbs. a 28 lbs.))
* Le unita "g/m
2
" (lbs.) utilizzate in queste spiegazioni indicano la grammatura della carta.
1-28
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Tipi di carta utilizzabili in ogni vassoio
In ogni vassoio possono essere caricati i tipi di carta riportati di seguito. "
" nella tabella sta a indicare "non utilizzabile".
Vassoio 1/Vassoio 2/Vassoio 3/Vassoio 4 Bypass tray
Carta comune Consentito Consentito
Prestampata Consentito Consentito
Carta Riciclata Consentito Consentito
Carta Intest. Consentito Consentito
Preforata Consentito Consentito
Colore Consentito Consentito
Carta pesante*
Etichette Consentito
Lucido Consentito
Buste Consentito
Carta sottile*
1
2
Consentito
Consentito
*1 "Carta Pesante " è la carta di peso fino a 209g/m2 (110 lbs. indice). *2 Può essere utilizzata carta leggera da 55 g/m2 a 59 g/m2 (da 13 lbs. a 16 lbs.).
Lato di stampa rivolto verso l'alto o verso il basso
La carta viene caricata con il lato di stampa rivolto verso l'alto o verso il basso, in base al tipo di carta e al vassoio. L'orientamento di caricamento della carta forata, intestata e prestampata è diverso da quello dell'altra carta. Per i dettagli, consultare "Esempio: orientamenti di posizionamento della carta forata, intestata e prestampata" (pagina 1-30).
Vassoi da 1 a 4
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto. Se, tuttavia, è stata scelta la carta "Preforata", "Carta Intest." o "Prestampata", caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso*.
Bypass tray
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso. Se, tuttavia, è stata scelta la carta "Preforata", "Carta Intest." o "Prestampata", caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto*. * Se "Disabilitazione fronte/retro" è abilitata nelle impostazioni di sistema (amministratore), caricare la carta nel modo
normale (con la faccia rivolta verso l'alto nei vassoi da 1 a 4; con la faccia rivolta verso il basso nel vassoio bypass).
1-29
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Esempio: orientamenti di posizionamento della carta forata, intestata e prestampata
Questa descrizione presume che sia abilitata l'opzione "Disabilitazione fronte/retro" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
Vassoio dell'alimentatore
di documenti
A
Se si utilizza MX-B382 Se si utilizza MX-B382SC
Preforata
(rilegatura a sinistra)
A
A
Vassoio da 1 a 4
Caricare il lato stampato della carta rivolto verso il basso con i fori verso la parte anteriore e il margine superiore a destra.
Piano documenti
A
Carta Intest. Prestampata
ABC
ABC
A
Caricare il lato stampato della carta rivolto verso il basso con l'intestazione (margine superiore) a destra.
-1-
A
-1-
Caricare il lato stampato della carta (lato prestampato) rivolto verso il basso con il margine superiore a destra.
A
Vassoio bypass
Caricare il lato stampato della carta rivolto verso l'alto con i fori rivolti verso la parte anteriore e il margine superiore a sinistra.
Carta non utilizzabile
• Carta speciale per stampanti a getto d'inchiostro (carta fine, lucida, lucidi e così via)
• Carta carbone o carta termica
• Carta incollata
• Carta con graffette
• Carta con segni di piegatura
• Carta strappata
• Lucidi per inchiostro ad olio
• Carta semitrasparente
Carta non consigliata
• Carta per decalcomanie
• Carta giapponese
ABC
ABC
Caricare il lato stampato della carta rivolto verso l'alto con l'intestazione (margine superiore) a sinistra.
• Carta sottile con grammatura inferiore a 55 g/m (15 lbs.)
• Carta pesante con grammatura 210 g/m superiore
• Carta con forme irregolari
• Carta con punti metallici
•Carta umida
• Carta arrotolata
Il foglio su cui è stato stampato il lato di stampa o il lato inverso da un'altra stampante o un dispositivo multifunzione.
• Carta ondulata a causa dell'assorbimento di umidità
• Carta perforata
A
-1-
Caricare il lato stampato della carta (lato prestampato) rivolto verso l'alto con il margine superiore a sinistra.
A
A
-1-
2
2
(57lbs.) o
1-30
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
• Sono in vendita diversi tipi di carta e supporti speciali. Alcuni tipi non sono utilizzabili con la macchina. Contattare il rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
• La qualità dell'immagine e la capacità di fusione della carta da parte del toner può variare a causa delle condizioni ambientali, operative e per le caratteristiche della carta, determinando una qualità di immagine inferiore rispetto a quella della carta SHARP standard. Contattare il rivenditore o il responsabile per l'assistenza autorizzato di zona.
• L'uso di carta non consigliata o da evitare può determinare alimentazione obliqua, inceppamenti, scarsa fusione del toner (il toner non aderisce bene alla carta e può rovinarsi) o guasti alla macchina.
• L'uso di carta non consigliata può determinare errata alimentazione o scarsa qualità d'immagine. Prima dell'uso di carta non consigliata, verificare se sia possibile eseguire la stampa correttamente.
1-31
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
IMPOSTAZIONI DI VASSOIO PER I VASSOI DA 1 A 4
CARICAMENTO DELLA CARTA E MODIFICA DEL FORMATO DELLA CARTA
Nei vassoi 1 e 2 è possibile caricare un massimo di 500 fogli di carta in formato da A5 ad A4 (da 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 14"). Nei vassoi 3 e 4 è possibile caricare un massimo di 500 fogli di carta in formato da B5 ad A4 (da 7-1/4" x 10-1/2" a 8-1/2" x 14").
Estrarre il vassoio della carta.
Estrarre con delicatezza il vassoio finché non si arresta. Per caricare la carta, passare al punto 3. Per caricare un formato di carta diverso, passare al punto successivo.
1
2
Non tirare forte il vassoio. Tale operazione potrebbe causare dei guasti.
Regolare le piastre di guida A e B, premendo le leve di bloccaggio e
A
facendole scivolare in modo che combacino con le dimensioni verticali ed orizzontali della carta da caricare.
B
• Assicurarsi di posizionare la guida in modo da corrispondere al formato della carta. Se la guida non è posizionata correttamente, potrebbero verificarsi il disallineamento della carta o inceppamenti.
• La carta caricata non deve superare queste protrusioni.
Le piastre delle guide A e B sono scorrevoli. Far scorrere ciascuna piastra di guida premendo sulla leva di bloccaggio.
1-32
Indice
3
4
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Smazzare la carta.
Smazzare la carta prima di caricarla. Se non si esegue questa operazione, più fogli potrebbero entrare contemporaneamente nella macchina e causare un inceppamento.
Quando si manipola la carta, prestare attenzione a non tagliarsi con i bordi della stessa.
Inserire la carta nel vassoio.
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l'alto. La pila della carta non deve superare la linea dell'indicatore
Linea dell'indicatore
(massimo 500 fogli).
5
• Se la carta caricata supera la linea, potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
• Quando si spinge un vassoio, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nel vassoio.
Inserire con delicatezza il vassoio della carta nella macchina.
Spingere con fermezza l'intero vassoio nella macchina.
Quando si estrae il vassoio dopo il caricamento della carta, non tirarlo con forza. Il vassoio potrebbe danneggiarsi, la macchina potrebbe cadere e si potrebbero causare delle lesioni.
Se è stato caricato un tipo o un formato di carta diverso da quello caricato in precedenza, modificare le "Impostazioni vassoio carta" nelle impostazioni di sistema. Se queste impostazioni non sono configurate correttamente, la selezione automatica della carta non funzionerà correttamente e la stampa potrebbe venire eseguita sul lato o sul tipo di carta errato o potrebbe verificarsi un inceppamento.
Attenzione
Se sono presenti dei bambini, assicurarsi che non si siedano o giochino sul vassoio che è stato estratto. Sedersi su un vassoio potrebbe danneggiare quest'ultimo e causare il rovesciamento della macchina, nonché delle lesioni.
Non collocare oggetti pesanti sul vassoio o spingere verso il basso il vassoio.
Impostazioni di sistema: Impostazioni Vassoio Carta (pagina 7-14)
Modificare queste impostazioni quando si cambia il formato o il tipo di carta caricata in un vassoio.
1-33
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SPECIFICHE DELL'UNITÀ DI ALIMENTAZIONE DELLA CARTA DA 500 FOGLI
Modello MX-CSX1 (vassoio 2) MX-CSX2 (vassoio 3, vassoio 4)
Formati carta A4, B5, A5*, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*, 16 KB
Peso carta Carta comune: da 60 g/m2 a 105 g/m2 (da 16 lb a 28 lb)
Capacità carta 500 fogli (80 g/m2 (21 lb)) x 1 vassoio
Tipi di carta Carta comune, riciclata e colorata consigliata da SHARP
Rilevamento automatico del formato
Alimentazione elettrica Fornita dalla macchina
Dimensioni 535 mm (L) x 438 mm (P) x 112 mm (A)
Peso Circa 6,8 kg (15,0 lb) Circa 5,6 kg (12,3 lb)
* È possibile utilizzare solo MX-CSX1.
Quando è selezionato il rilevamento "Auto-AB": A4, B5, A5*, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Quando è selezionato il rilevamento "Auto-Inch": 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*
535 mm (L) x 438 mm (P) x 110 mm (A) (21-1/16" (L) x 17-1/4" (P) x 4-13/32" (A)) (strumento di regolazione non incluso)
(21-1/16" (L) x 17-1/4" (P) x 4-21/64" (A))
(strumento di regolazione non incluso)
1-34
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
CARICAMENTO DELLA CARTA NEL VASSOIO BYPASS
Utilizzare il vassoio bypass per stampare e copiare su carta comune, buste, fogli di etichette, carta a rubrica e altri supporti speciali. È possibile caricare fino a 100 fogli (fino a 40 fogli di carta pesante) per una stampa continua simile ad altri vassoi.
Aprire il vassoio di bypass.
Se si carica della carta con formato superiore ad A4 o
1
8-1/2" x 11", assicurarsi di estrarre l'estensione del vassoio bypass. Estrarre completamente l'estensione del vassoio bypass. Se non si estrae completamente tale vassoio, il formato della carta caricata non verrà visualizzato correttamente.
2
3
Non collocare oggetti pesanti sul vassoio bypass o spingere verso il basso il vassoio. Questo potrebbe danneggiarsi, la macchina potrebbe cadere e si potrebbero causare delle lesioni.
Impostare le guide del vassoio bypass in base alla larghezza della carta.
Inserire completamente la carta lungo le guide del vassoio bypass in tale vassoio finché non si arresta.
Caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso.
• Non forzare la carta verso l'interno.
• Se le guide del vassoio bypass presentano una larghezza più ampia rispetto alla carta, spostare le guide finché non si adattano correttamente alla larghezza della carta. Se le guide di bypass sono troppo ampie, la carta potrebbe torcersi o arrotolarsi.
Attenzione
Se sono presenti dei bambini, assicurarsi che non si siedano o giochino sul vassoio bypass che è stato estratto. Sedersi su un vassoio potrebbe danneggiare quest'ultimo e causare il rovesciamento della macchina, nonché delle lesioni.
1-35
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'USO DEL VASSOIO BYPASS
• Quando si utilizza carta comune diversa dalla carta standard SHARP o supporti speciali diversi dai lucidi consigliati da SHARP oppure quando si stampa sul retro di carta usata in precedenza, caricare un foglio per volta. Il caricamento di più di un foglio per volta causerà inceppamenti.
• Prima del caricamento della carta, appianare qualsiasi piega presente sui fogli. Se non si appiana la carta arrotolata, potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
• Quando si aggiunge la carta, prelevare i fogli rimasti nel bypass, mischiarli con la carta da aggiungere e ricaricare con un'unica pila. Se si aggiunge la carta senza prelevare quella rimanente, potrebbero verificarsi inceppamenti.
Inserimento della carta
Posizionare la carta con orientamento orizzontale.
Inserimento di lucidi
• Utilizzare lucidi SHARP. Quando si utilizzano i lucidi, posizionarli sul vassoio bypass con l'angolo arrotondato posizionato anteriormente a sinistra. Questo garantisce che il lato stampato sia rivolto nella direzione corretta.
• Non toccare il lato stampato del lucido.
• Quando si caricano più fogli di lucidi nel vassoio bypass, assicurarsi di smazzare i fogli diverse volte prima del caricamento.
• Quando si stampa o su un lucido, assicurarsi di rimuovere tutti i fogli una volta usciti dalla macchina. Lasciar impilare i fogli nel vassoio di uscita potrebbe determinare il loro arrotolamento.
1-36
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Caricamento di buste
In caso di inserimento di buste nel vassoio bypass, allinearle al lato sinistro con l'orientamento visualizzato di seguito. È possibile stampare solo sul lato anteriore delle buste. Assicurarsi di posizionare il lato anteriore rivolto verso il basso. Quando si caricano le buste, caricarle una alla volta.
• Non stampare su entrambi i lati di una busta. Ciò potrebbe determinare degli inceppamenti o una scarsa qualità di stampa.
• Alcuni ambienti operativi potrebbero causare pieghe, sbavature, inceppamenti, scarsa fusione del toner o guasti alla macchina.
Vi sono delle limitazioni per alcuni tipi di buste. Per ulteriori informazioni, consultare un tecnico dell'assistenza qualificato.
Informazioni importanti per l'utilizzo delle buste
Buste non utilizzabili
Non utilizzare le buste seguenti. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti o delle sbavature delle buste.
• Buste con graffette metalliche
• Ganci in plastica o a nastro
• Buste chiuse da laccetti
• Buste con finestre o rinforzi
• Buste con una superficie frontale non uniforme dovuta a goffratura
• Buste a doppio strato
• Buste con adesivo per sigillatura
• Buste realizzate a mano
• Buste con aria all'interno
• Buste con pieghe o segni per pieghe, buste strappate o danneggiate
• Non è possibile utilizzare buste con un angolo incollato sul retro non correttamente allineato perché potrebbero formarsi delle pieghe.
Utilizzabili
Non utilizzabili
Qualità di stampa sulle buste
• La qualità di stampa non è garantita nell'area di 10 mm (13/32") intorno ai bordi della busta.
• La qualità di stampa non è garantita su parti di buste in cui è presente un'ampia differenza del passo di spessore, come nel caso di parti a quattro strati o parti con meno di tre strati.
• La qualità di stampa non è garantita per buste con linguetta autoadesiva staccabile per sigillare le buste.
1-37
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Leve di regolazione della pressione dell'unità fusore
In alcuni casi le buste potrebbero venire danneggiate o potrebbero crearsi delle sbavature anche se vengono utilizzate le buste previste dalle specifiche. Questo problema può essere limitato spostando le leve di regolazione della pressione dell'unità fusore dalla "posizione di pressione normale" alla "posizione di pressione inferiore". Attenersi alla procedura illustrata in questa pagina.
Aprire lo sportello del lato destro
Mentre si spinge verso l'alto la leva di apertura/chiusura sullo sportello del lato destro, aprire delicatamente lo sportello.
1
Spostare le leve (due) di regolazione
B
A
della pressione dell'unità fusore sulla posizione di pressione inferiore, come illustrato.
2
3
4
Posizione di pressione inferiore
AB
Posizione normale
Chiudere lo sportello del lato destro.
AB
Dopo avere terminato l'alimentazione delle buste, riportare la leva nella posizione normale.
Attenzione
L'unità fusore è calda. Fare attenzione a non scottarsi mentre si azionano le leve di regolazione della pressione dell'unità fusore.
Prima di stampare o copiare su carta diversa dalle buste, riportare le leve nella "posizione di pressione normale". In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di fusione, inceppamenti della carta o guasti all'apparecchiatura.
1-38
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
ORIGINALI
La presente sezione descrive le modalità di posizionamento degli originali nell'alimentatore documenti automatico e sulla lastra di esposizione.
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE
POSIZIONAMENTO DEGLI ORIGINALI NELL'ALIMENTATORE AUTOMATICO DOCUMENTI
Questa sezione descrive le modalità di posizionamento degli originali nell'alimentatore documenti automatico.
Formati degli originali consentiti
Formato originale minimo Formato originale massimo
Formati standard
A5: 148 mm (altezza) x 210 mm (larghezza) 5-1/2" (altezza) x 8-1/2" (larghezza)
Formati non standard
(formato minimo selezionabile manualmente)
MX-B382:
Scansione a 1 facciata: 100 mm (altezza) x 89 mm (larghezza)
(4" (altezza) x 3-1/2" (larghezza))
Scansione a 2 facciate: 100 mm (altezza) x 148 mm (larghezza)
(4" (altezza) x 5-7/8" (larghezza))
MX-B382SC:
51 mm (altezza) x 85 mm (larghezza) (2" (altezza) x 3-1/4" (larghezza))
Quando l'originale non ha una dimensione standard, consultare le opportune spiegazioni riportate di seguito per la modalità da utilizzare.
Formati standard
A4: 210 mm (altezza) x 297 mm (larghezza) 8-1/2" (altezza) x 14" (larghezza)
Formati non standard
(formato massimo selezionabile manualmente) Modalità di copia: 216 mm (altezza) x 356 mm (larghezza)
8-1/2" (altezza) x 14" (larghezza)
Modalità di invio immagine: 216 mm (altezza) x 500 mm (larghezza)
8-1/2" (altezza) x 19-5/8" (larghezza)
2. COPIATRICE "SPECIFICA DEL FORMATO DELL'ORIGINALE" (pagina 2-29)4. FAX "IMPOSTAZIONI IMMAGINI" (pagina 4-46)5. SCANNER / INTERNET FAX "IMPOSTAZIONI IMMAGINI" (pagina 5-59)
Grammature degli originali consentite
MX-B382 MX-B382SC
Scansione ad 1 facciate 35 g/m
2
a 128 g/m2 (da 9 lbs. a 32 lbs.) 35 g/m2 a 280 g/m2 (da 9 lbs. a 75 lbs.)
Scansione ad 2 facciate
• Per MX-B382SC, durante la scansione degli originali da 129 g/m2 a 280 g/m2 (da 34 lb a 74 lb), selezionare "UscCartaPes" per la posizione di uscita dell'originale. Per originali 129 g/m2 (34 lb.) o più pesanti, a seconda del tipo di originale e dell'ambiente di utilizzo l'immagine digitalizzata potrebbe essere distorta.
• Per eseguire la scansione di originali da 35 g/m nei modi speciali. La scansione senza l'utilizzo della funzione "Modo di scan.lento" può determinare inceppamenti degli originali. Quando si seleziona "Scans. Lenta", non è possibile la scansione automatica su 2 facciate.
50g/m2 a 105g/m2 (da 13 lbs. a 28 lbs.) 50g/m2 a 280g/m2 (da 13 lbs. a 75 lbs.)
2
a 49 g/m2 (da 9 lbs. a 14 lbs.), utilizzare "Modo di scan.lento"
1-39
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Specifica delle schede utilizzabili
Solo MX-B382SC
Utilizzare schede conformi ai tipi ISO 7810 ID-1/ID-2.
ID-1 ID-2
Formato
Spessore
Materiale
• L'alimentazione di schede duri o difficili da piegare potrebbe non risultare corretta.
• Se la superficie della scheda è unta (ditate e così via), pulirla prima della scansione.
54 mm (altezza) x 86 mm (larghezza) (2-1/8" (altezza) x 3-3/8" (larghezza))
0,76 mm (1/32") ± 0,08 mm (1/64")
Cloruro polivinilico (PVC) o polivinil acetato (PVA/PVAC)
74 mm (altezza) x 105 mm (larghezza) (3" (altezza) x 4-1/4" (larghezza))
Originali non posizionabili attraverso l'alimentatore documenti automatico
Non utilizzare i seguenti originali. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti o delle sbavature degli originali.
•Lucido
• Carta semitrasparente
• Carta carbone
• Carta termica oppure originali stampati con nastro per inchiostro a trasferimento termico.
• Gli originali da inserire nell'alimentatore non devono essere danneggiati, sgualciti, piegati, incollati tra loro in modo approssimativo o con fori ritagliati
• Originali con più fori diversi dalla carta con due o tre fori
• Gli originali di cui si sono eseguite più scansioni nell'alimentatore automatico documenti si sono sgualciti o piegati.
• Gli originali che hanno assorbito umidità e si sono ammorbiditi.
1-40
Indice
Se si utilizza MX-B382
1
Quando si chiude l'alimentatore documenti automatico, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Assicurarsi che l'originale non resti sulla lastra di esposizione.
Aprire l'alimentatore documenti automatico, assicurarsi che non sia presente un originale sulla lastra di esposizione, quindi chiudere con delicatezza l'alimentatore.
Regolare le guide degli originali in base al loro formato.
2
3
Linea dell'indicatore
• Non inserire la mano nell'apertura di inserimento dei fogli dell'alimentatore documenti automatico.
• Se gli originali superano la linea, potrebbero verificarsi degli inceppamenti..
Assicurarsi che i bordi degli originali siano uniformi. Inserire interamente gli originali con il lato da acquisire nel vassoio di alimentazione documenti. Inserire gli originali senza superare la linea dell'indicatore nel vassoio di alimentazione dei documenti. È possibile inserire fino a 50 fogli. Assicurarsi di rimuovere gli originali, di cui si è terminata la scansione, dal vassoio di uscita degli originali.
Posizionare gli originali.
• Prima di inserire gli originali nel vassoio di alimentazione documenti, assicurarsi di rimuovere tutti i punti metallici o le graffette.
• Se gli originali presentano delle parti umide a causa di liquidi, inchiostro o colla per stampone, attendere finché gli originali non siano asciutti prima di eseguire delle copie. Diversamente, l'interno dell'alimentatore documenti o la lastra di esposizione potrebbe sporcarsi.
• Quando si utilizzano originali con due o tre perforazioni, posizionarli in modo che il bordo perforato sia in una posizione distante dalla fessura di alimentazione del vassoio di alimentazione documenti.
Fessura di alimentazione
Posizioni dei fori
1-41
Indice
Se si utilizza MX-B382SC
1
Quando si chiude l'alimentatore documenti automatico, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Assicurarsi che l'originale non resti sulla lastra di esposizione.
Aprire l'alimentatore documenti automatico, assicurarsi che non sia presente un originale sulla lastra di esposizione, quindi chiudere con delicatezza l'alimentatore.
Regolare le guide degli originali in base al loro formato.
2
3
Posizionare gli originali.
Linea dell'indicatore
• Non inserire la mano nell'apertura di inserimento dei fogli dell'alimentatore documenti automatico.
• Se gli originali superano la linea, potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
Assicurarsi che i bordi degli originali siano uniformi. Inserire interamente gli originali con il lato da acquisire nel vassoio di alimentazione documenti. Inserire gli originali senza superare la linea dell'indicatore nel vassoio di alimentazione dei documenti. È possibile inserire fino a 100 fogli. Rimuovere gli originali di cui è stata completata la lettura con l'alimentatore di documenti automatico dall'uscita superiore o dall'uscita carta pesante della parte dell'uscita dell'originale. La carta pesante (da 129 g/m e le schede plastificate possono essere stampate solo sull'uscita carta pesante.
2
a 280 g/m2 (da 34 lb a 75 lb))
Prima di inserire gli originali nel vassoio di alimentazione documenti, assicurarsi di rimuovere tutti i punti metallici o le graffette.
Se gli originali presentano delle parti umide a causa di liquidi, inchiostro o colla per stampone, attendere finché gli originali non siano asciutti prima di eseguire delle copie. Diversamente, l'interno dell'alimentatore documenti o la lastra di esposizione potrebbe sporcarsi.
• Quando si utilizzano originali con due o tre perforazioni, posizionarli in modo che il bordo perforato sia in una posizione distante dalla fessura di alimentazione del vassoio di alimentazione documenti.
Fessura di alimentazione
Posizioni dei fori
1-42
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO DELL'ORIGINALE SUL PIANO DOCUMENTI
Questa sezione descrive le modalità di posizionamento dell'originale sulla lastra di esposizione.
Formati degli originali consentiti
Formato originale massimo
Formati standard
A4: 210 mm (altezza) x 297 mm (larghezza) 8-1/2" (altezza) x 11" (larghezza)
Formati non standard
216 mm (altezza) x 297 mm (larghezza) 8-1/2" (altezza) x 11-11/16" (larghezza)
1
Quando l'originale non ha una dimensione standard, consultare le opportune spiegazioni riportate di seguito per la modalità da utilizzare.
2. COPIATRICE "SPECIFICA DEL FORMATO
DELL'ORIGINALE" (pagina 2-29)
4. FAX "IMPOSTAZIONI IMMAGINI" (pagina 4-46)5. SCANNER / INTERNET FAX "IMPOSTAZIONI
IMMAGINI" (pagina 5-59)
Aprire l'alimentatore documenti automatico.
2
3
Posizionare l'originale.
Posizionare l'originale rivolto verso il basso nella posizione centrale sinistra della lastra di esposizione.
Scala lastra di esposizione
contrassegno
(5-1/2" x 8-1/2")
Tutti gli originali devono essere collocati nella posizione centrale sinistra.
Allineare il centro dell'originale con la punta del segno .
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Chiudere l'alimentatore documenti automatico.
Dopo aver inserito l'originale, chiudere l'alimentatore documenti automatico. Se dovesse restare aperto, le parti esterne all'originale verrebbero copiate in nero, con conseguente eccesso di consumo di toner.
1-43
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Posizionamento di un libro spesso
Durante la scansione di un libro spesso o di un altro originale spesso, eseguire le operazioni seguenti per schiacciare il libro.
(1) Sollevare leggermente i lati sinistro e
destro dell'alimentatore documenti automatico.
L'alimentatore documenti automatico si solleverà.
(2) Chiudere lentamente l'alimentatore
documenti automatico.
Attenzione
Chiudere lentamente l'alimentatore documenti automatico. La chiusura improvvisa può danneggiare l'alimentatore documenti automatico.
Prestare attenzione alle dita durante la chiusura dell'alimentatore documenti automatico.
Non premere con forza sull'alimentatore documenti automatico. Tale operazione potrebbe
causare dei guasti.
1-44
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
DISPOSITIVI PERIFERICI
La presente sezione descrive i dispositivi periferici utilizzabili con la macchina ed espone le modalità di utilizzo del finitore, del finitore con pinzatura a sella, nonché di Sharp OSA (modulo comunicazione applicazione e modulo account esterni).
DISPOSITIVI PERIFERICI
È possibile installare dispositivi periferici sulla macchina per aumentare la varietà di funzionalità. Le periferiche sono generalmente moduli acquistabili separatamente; alcuni modelli, tuttavia, comprendono alcune periferiche nell'apparecchiatura standard.
(Aggiornato a luglio 2010)
Nome del componente
Unità di alimentazione della carta da 500 fogli
Vassoio biglietti da visita MX-BTX1
Finitore MX-FN12
Kit font codici a barre AR-PF1 Aggiunge codici a barre alla macchina.
Kit di espansione PS3 MX-PKX5
Kit di espansione XPS MX-PUX1
Scheda di espansione di memoria
Numero del
componente
MX-CSX1
MX-CSX2*
MX-SMX3 Amplia la memoria utilizzabile sulla macchina.
Vassoio supplementare. In ciascun vassoio è possibile caricare fino a 500 fogli.
Solo MX-B382
Questo alimentatore si collega all'alimentatore documenti automatico ed è utilizzato per eseguire automaticamente la scansione dei biglietti da visita.
Dispositivo di uscita che consente l'utilizzo della funzione di pinzatura e di offset.
Consente di utilizzare la macchina come stampante compatibile con lo standard Postscript.
È possibile utilizzare la macchina come stampante compatibile XPS. Per informazioni dettagliate, rivolgersi al rivenditore. Per installare questo kit, è necessaria una scheda di espansione di memoria da 1 GB (MX-SMX3).
Descrizione
Kit di espansione per Internet-Fax
Kit di espansione Fax MX-FXX3 Aggiunge una funzione fax.
Modulo di integrazione dell'applicazione
Modulo Comunicazione Applicazione
Modulo Account Esterno MX-AMX3 Richiede l'utilizzo di un'applicazione account esterna sulla macchina.
MX-FWX1 Consente Internet Fax.
Il modulo di integrazione dell'applicazione può essere utilizzato in
MX-AMX1
MX-AMX2
combinazione con la funzione di scanner di rete per allegare un file di metadati a un'immagine digitalizzata.
Consente di collegare la macchina di una rete a un'applicazione software esterna.
1-45
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Nome del componente
Kit di licenza Sharpdesk 1 MX-USX1 Questo software consente la gestione integrata di documenti e file del
Kit di licenza Sharpdesk 5 MX-USX5
Kit di licenza Sharpdesk 10 MX-US10
Kit di licenza Sharpdesk 50 MX-US50
Kit di licenza Sharpdesk 100 MX-USA0
* Può essere installato sul modello MX-CSX1.
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi e regioni.
Numero del
componente
Descrizione
computer.
1-46
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
FINITORE
Il finitore è dotato della funzione offset, che sposta ciascun gruppo di stampe a partire dal gruppo precedente. Inoltre, consente di applicare dei punti metallici ad ogni gruppo di stampe ordinate.
NOME DELLE PARTI
È possibile accedere alle parti seguenti quando è aperto il finitore.
(1)
(3)
(1) Vassoio uscita
Vassoio in cui vengono riposte le stampe in offset e con punti metallici. Il vassoio è scorrevole. Estendere il vassoio per stampe di grandi dimensioni (8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2" e 8-1/2" x 13-2/5").
(2) Leva
Da utilizzare per spostare il finitore per rimuovere la carta inceppata, sostituire i punti metallici o rimuovere dei punti incastrati.
(2)
(5)(4)
(3) Sportello anteriore
Aprire questo sportello per rimuovere un inceppamento di fogli, sostituire i punti e rimuovere punti incastrati.
(4) Contenitore dei punti metallici
Contiene le cartucce dei punti metallici. Estrarre questo contenitore per sostituire la cartuccia dei punti o rimuovere dei punti incastrati.
(5) Leva di sblocco del contenitore dei punti metallici
Utilizzarla per rimuovere il contenitore dei punti metallici.
Prestare attenzione quando si attiva l'alimentazione e durante la stampa poiché il vassoio può spostarsi verso l'alto e verso il basso.
MATERIALI DI CONSUMO
Per il finitore è necessaria la cartuccia seguente di punti metallici.
Cartuccia pinzatrice (circa 5000 punti per cartuccia x 3 cartucce) MX-SCX1
1-47
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SPECIFICHE FINITORE
Modello MX-FN12
Formati carta A4, B5, A5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2", buste, 16K
Peso carta Carta sottile (da 55 g/m2 a 59 g/m2 (da 15 lbs. a 16 lbs)), carta semplice (da 60 g/m2 a 105 g/m2
(da 16 lbs. a 28 lbs.)), carta pesante (da 106 g/m indice))
Modi Senza ordinamento, ordinamento offset, ordinamento pinzatura
2
a 209 g/m2 (da 28 lbs. legatura a 110 lbs.
Formati carta consentiti per offset
Distanza offset 25 mm (1")
Capacità vassoio*
Alimentazione elettrica Fornita dalla macchina
Dimensioni Con vassoio ripiegato:
Peso Circa 9 kg (19,8 lbs.)
Sezione pinzatrice
Formati carta consentiti per pinzatura
Numero massimo di fogli per pinzatura*
3
1
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/4" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
Senza pinzatura*2: 280 fogli (da 24 lbs.) 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K) 150 fogli (da 24 lbs.)
475 mm (L) x 333 mm (P) x 158 mm (A) (18-45/64" (L) x 13-7/64" (P) x 6-7/32" (A)) Con vassoio esteso: 523 mm (L) x 333 mm (P) x 158 mm (A) (20-19/32" (L) x 13-7/64" (P) x 6-7/32" (A))
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/4" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K (pinzatura su una posizione sul lato anteriore del foglio).
30 fogli
75g/m2 a 90g/m2 (da 20 lbs. a
) (A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
75g/m2 a 90g/m2 (da 20 lbs. a
) (A5, 5-1/2" x 8-1/2")
3
Pinzatura* Da 1 a 10 fogli per gruppo: 30 gruppi Da 11 a 30 fogli per gruppo: 10 gruppi (
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
:
)
*1 Il numero massimo di fogli che è possibile conservare varia a seconda delle condizioni ambientali nel luogo di
installazione, dal tipo di carta e dalle condizioni di conservazione della carta. *2 È possibile produrre fino a 20 buste. *3 Il numero massimo di fogli per la pinzatura presuppone un peso carta di 90 g/m
106 g/m
2
a 209 g/m2 (da 28 lbs. a 110 lbs. indice).
Non è possibile pinzare supporti speciali quali lucidi e fogli di etichette.
2
(24 lbs.) e include due copertine da
1-48
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
VASSOIO BIGLIETTI DA VISITA
Questo alimentatore si collega all'alimentatore documenti automatico ed è utilizzato per eseguire automaticamente la scansione dei biglietti da visita.
Solo MX-B382
Aprire la guida dell'originale alla massima ampiezza.
1
Posizionare il vassoio biglietti da visita sul vassoio dell'alimentatore documenti.
2
3
4
(1)
Posizionare il vassoio biglietti da visita al centro del vassoio dell'alimentatore documenti.
(2) Premere con delicatezza verso il basso sul
vassoio biglietti da visita.
Si udrà uno scatto dell'alimentatore una volta in posizione.
• Una volta collegato il vassoio biglietti da visita, abilitare l'opzione "Imp. scan. biglietto da visita" nelle impostazioni di sistema (amministratore).
• Quando si esegue la scansione dei biglietti da visita, conviene utilizzare "Scansione bigl. vis." nei modi speciali per copia e scansione.
Caricare i biglietti da visita.
Assicurarsi che i margini dei biglietti siano allineati in modo uniforme. Inserire interamente i biglietti con il lato da acquisire nel vassoio biglietti da visita.
Una volta utilizzato il vassoio biglietti da visita, sollevarlo per rimuoverlo.
Si udrà uno scatto una volta sbloccato l'alimentatore. Conservarlo nella propria custodia.
Impostazioni di sistema (Amministratore): Imp. scan. biglietto da visita Specificare se utilizzare o meno la funzione Scansione bigl. vis.
1-49
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Specifiche vassoio biglietti da visita
Modello MX-BTX1
Biglietto da visita*
Dimensioni
Spessore Da 0,1 mm a 0,2 mm (da 0,004" a 0,008")
Scansione Solo un lato (facciata verso l'alto)
Capacità Altezza pila 3,5 mm (9/64") massimo
Dimensioni
Peso Circa 40 g (0,09 lbs.)
* A seconda delle condizioni, del materiale, della forma e del metodo di fabbricazione del biglietto da visita, il dispositivo
potrebbe non prelevarlo e scansionarlo correttamente.
Da 51 mm x 89 mm a 55 mm x 91 mm (da 2" x 3-1/2" a 2-11/64" x 3-19/32")
115 mm (L) x 88 mm (P) x 25 mm (A) (4-17/32" (L) x 3-15/32" (P) x 63/64" (A))
1-50
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SHARP OSA
OSA (Open Systems Architecture) di Sharp è uno standard che consente la condivisione avanzata dei dati e il controllo distribuito, funzioni non consentite in precedenza su un dispositivo digitale multifunzione utilizzate autonomamente. Quando si utilizza una macchina multifunzione che supporta lo standard OSA di Sharp, il pannello di controllo e le funzioni di trasmissione per scansione possono essere controllati da un'applicazione esterna. Esistono due tipi di applicazioni esterne: "applicazione standard" e "applicazione account esterno". Si utilizza un'"applicazione account esterno" per la gestione centralizzata degli account di una macchina multifunzione collegata in rete. Un'"applicazione standard" fa riferimento ad altre applicazioni.
MODULO COMUNICAZIONE APPLICAZIONE (MX-AMX2)
Nel modello MX-B382SC è incluso come apparecchiatura standard. Quando su una macchina viene selezionata un'applicazione standard che in precedenza era stata memorizzata nelle pagine Web, la macchina richiama la schermata di controllo dall'URL precedentemente memorizzato. L'applicazione standard consente la gestione della schermata di controllo e l'esecuzione della Scansione su FTP, Scansione su cartella di rete e trasmissione HTTPS.
Applicazione standard
Per attivare un'applicazione generica nelle pagine Web della macchina, fare clic su [Impostazioni applicazione] nel riquadro dei menu dell'amministratore, quindi su [Impostazioni Applicazioni esterne] e [Elenco Applicazioni standard]. Configurare le impostazioni dell'applicazione standard nella schermata visualizzata.
Selezione di un'applicazione standard
La procedura di selezione di un'applicazione generica abilitata nelle pagine Web della macchina è spiegata di seguito.
1
COPIA
Pronta per scansione.
Esposizione
Auto
Rapporto Ripr.
INVIO IMMAGINE
100%
Originale
1.
2.
3.
4.
ARCHIVIO DOC.
A4
A5 A4 A4
Carta comune
Carta comune
A4
Scelta Carta
Auto
A4
0
Modi Speciali
Copia 2 Facciate
Produzione
File
File Rapido
Premere il tasto [Sharp OSA] tra i tasti di selezione delle modalità.
Se non è stata memorizzata alcuna applicazione standard nelle pagine Web, non sarà possibile selezionare il tasto.
1-51
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Selezionare l'applicazione standard.
Se due o più applicazioni standard sono state memorizzate nelle pagine Web, apparirà la schermata per la selezione dell'applicazione standard. Selezionare l'applicazione standard desiderata. Se è stata memorizzata solo un'applicazione standard nelle pagine Web, ha inizio la connessione all'applicazione standard.
2
Sel. Applicazione Esterna
App 01
App 02
App 03
App 04
App 05
App 06
App 07
App 08
La macchina si collega all'applicazione standard.
3
Viene visualizzato il messaggio "Connessione al server applicazione esterna." mentre la macchina comunica con l'applicazione standard.
Durante la scansione non e possibile utilizzare il tasto di selezione delle modalita.
MODULO ACCOUNT ESTERNI (MX-AMX3)
Nel modello MX-B382SC è incluso come apparecchiatura standard. È possibile utilizzare un'applicazione account esterno in "modo autenticazione esterna" o "modo conteggio esterno". Se si utilizza modo autenticazione esterna, viene richiamata la schermata di accesso dall'applicazione all'avvio della macchina. Quando un'attività termina, viene inviata una schermata di notifica dell'attività all'applicazione in modo da consentire i conteggi per tutti gli utenti autenticati. Se si utilizza il "modo conteggio esterno", la schermata di accesso non viene visualizzata all'avvio della macchina. Viene inviata all'applicazione solo la notifica del risultato dell'attività. L'applicazione account esterno non è in grado di utilizzare l'autenticazione dell'utente, anche se può essere utilizzata insieme alla funzione di account interno.
Applicazione account esterno
Per attivare un'applicazione account esterno nelle pagine Web della macchina, fare clic su [Impostazioni applicazione] nel riquadro dei menu dell'amministratore, quindi su [Impostazioni Applicazioni esterne] e [Impostazioni applicazioni account esterni]. Configurare le impostazioni dell'applicazione di conteggio esterna nella schermata visualizzata. La modifica dell'impostazione avrà effetto dopo il riavvio della macchina. Per riavviare della macchina, consultare "ACCENSIONE E SPEGNIMENTO" (pagina 1-15).
Funzionamento in modo account esterno
Di seguito viene descritto il funzionamento dei due modi di utilizzo di un'applicazione account esterno.
Modo autenticazione esterna
Quando è selezionata la casella di controllo [Abilitazione Autenticazione tramite Server Esterno] in "Impostazione Account Esterni" di "Impostazioni Sharp OSA" delle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina passa in modalità di autenticazione esterna. Quando la macchina è alimentata in modalità di autenticazione esterna, la macchina accede all'applicazione account esterno e visualizza la schermata di accesso. La schermata di accesso appare anche quando si preme il tasto [Chiama] per eseguire un lavoro nella schermata completa di stato lavori. (La schermata di accesso non appare se l'utente si è già collegato tramite il normale metodo.) È possibile selezionare il tasto [STATO LAVORI] quando appare la schermata di accesso per mostrare la schermata di stato dell'attività. Per tornare allo stato iniziale, premere il tasto di selezione delle modalità.
• Nella modalità di autenticazione esterna, non è possibile utilizzare la funzione di controllo utente della macchina. Tuttavia, è possibile utilizzare le opzioni "Registrazione utente", "Visualizzazione conteggio utente", "Azzeramento conteggio utente", "Stampa informazioni utente" e "Impost. Numero Nomi Utente Visualizzati".
• Il tasto di selezione delle modalità non può essere utilizzato se è visualizzata la schermata di accesso.
1-52
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
In caso di mancato accesso
Se la schermata di accesso non viene visualizzata o l'applicazione non funziona correttamente, la macchina può anche smettere di funzionare correttamente. In tal caso, si consiglia di uscire dal modo account esterno delle pagine Web della macchina. Per ulteriori informazioni, vedere la [Guida] delle pagine Web. Se è necessario terminare forzatamente il modo account esterno tramite il pannello di controllo della macchina, eseguire i passaggi riportati di seguito. Premere il tasto [IMPOSTAZIONI DI SISTEMA], quindi modificare "Impostazione Account Esterni" nelle impostazioni di sistema (amministratore). La modifica dell'impostazione avrà effetto dopo il riavvio della macchina. Per riavviare della macchina, consultare "ACCENSIONE E SPEGNIMENTO" (pagina 1-15).
Modo conteggio esterno
Quando è abilitata solo l'impostazione "Abilita Controllo Account Esterni" in "Impostazione Account Esterni" di "Impostazioni Sharp OSA" delle impostazioni di sistema (amministratore), la macchina passa in modalità conteggio. A differenza del modo autenticazione esterna, quando si avvia la macchina in "modo conteggio esterno", la schermata di accesso dell'applicazione account esterno non viene visualizzata. Viene inviato solo il risultato dell'attività all'applicazione account esterno. È possibile utilizzare il modo conteggio esterno insieme a Controllo utente normalmente disponibile nella macchina. (Il modo conteggio esterno può essere utilizzato anche quando sono disabilitati il controllo utente e il controllo dei numeri di conto.)
1-53
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO E MANUTENZIONE
In questa sezione sono illustrate le procedure per la sostituzione dei materiali di consumo, quali cartucce di toner e di punti metallici, nonché le operazioni di manutenzione ordinaria.
SOSTITUZIONE DELLE CARTUCCE DI TONER
La cartuccia del toner deve essere sostituita quando viene visualizzato il messaggio "Sostituire la cartuccia del toner".
Nel modo copia
Pronto per scansione per copia. (Prepararne una nuova toner).
Quando viene visualizzato il messaggio, sostituire la cartuccia del toner.
Se si continua a utilizzare la cartuccia del toner senza sostituirla, verrà visualizzato il seguente messaggio. Quando viene visualizzato questo messaggio, non è possibile effettuare la stampa fino a quando non si sostituisce la cartuccia del toner.
Cambiare cartuccia di toner.
OK
Per visualizzare la quantità approssimativa di toner residuo, sfiorare in modo continuativo il tasto [COPIA] durante la stampa o mentre la macchina è inattiva. La percentuale di toner residuo verrà visualizzata sul display quando si sfiora il tasto. Se la percentuale è compresa nell'intervallo "25-0%", tenere a disposizione una nuova cartuccia del toner per la sostituzione.
Aprire la copertura frontale.
1
1-54
Indice
2
3
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Tirare verso di sé la cartuccia del toner.
Estrarre la nuova cartuccia del toner e scuoterla 5 o 6 volte in senso orizzontale tenendola con entrambe le mani.
• Lasciare il materiale protettivo inserito nella cartuccia del toner mentre la si scuote. Se il materiale protettivo viene rimosso prima di scuotere la cartuccia, potrebbe verificarsi una fuoriuscita di toner.
• Scuotere la cartuccia del toner solo in senso orizzontale. Scuotendola in altre direzioni, il toner potrebbe
accumularsi su una parte della cartuccia.
4
5
Inserire la nuova cartuccia del toner in posizione orizzontale spingendola con fermezza.
Chiudere lo sportello anteriore.
• Dopo aver sostituito la cartuccia del toner, la macchina passa automaticamente in modalità di regolazione immagine. La regolazione dell'immagine non verrà eseguita se lo sportello è aperto.
• Prestare attenzione alle dita durante la chiusura dello sportello.
Attenzione
Non gettare la cartuccia del toner nel fuoco. Il toner è volatile e può causare bruciature.
Conservare le cartucce del toner lontano dalla portata dei bambini.
1-55
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
• Conservare la scatola contenente la cartuccia del toner in posizione orizzontale. Non riporla in verticale. Se la cartuccia del toner viene conservata in posizione verticale, il toner potrebbe solidificarsi all'interno della cartuccia. Conservare il toner a una temperatura inferiore ai 40°C. La conservazione a una temperatura elevata può causare la solidificazione del toner nella cartuccia.
• L'utilizzo di cartucce del toner diverse da quelle raccomandate da SHARP potrebbe non garantire qualità e prestazioni ottimali e danneggiare la macchina. Utilizzare cartucce del toner raccomandate da SHARP.
• Riporre la cartuccia del toner usata in una busta di plastica senza gettarla nei rifiuti. Il tecnico dell'assistenza ritirerà la cartuccia del toner usata.
• Per visualizzare la quantità approssimativa di toner residuo, sfiorare in modo continuativo il tasto [COPIA] durante la stampa o mentre la macchina è inattiva. La percentuale di toner residuo verrà visualizzata sul display quando si sfiora il tasto. Se la percentuale è compresa nell'intervallo "25-0%", tenere a disposizione una nuova cartuccia del toner per la sostituzione. Se il toner rimanente è compreso nell'intervallo "25-0%", le immagini prodotte potrebbero essere sbiadite o parzialmente incomplete in caso di copia o stampa di un originale o di un'immagine con colori scuri.
Conteggio Pr. Totale 00,000,000
Quantità Toner 100-75%
1-56
Indice
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
SOSTITUZIONE DELLA VASCHETTA RACCOGLI TONER
La vaschetta raccogli toner raccoglie il toner in eccesso che viene prodotto durante le operazioni di stampa. Quando la vaschetta raccogli toner è piena, viene visualizzato il messaggio "Sostituire contenitore toner usato". Per sostituire la vaschetta raccogli toner, attenersi alla procedura riportata di seguito. La rimozione della vaschetta raccogli toner è necessaria anche per consentire la sostituzione dell'unità di trasferimento. Per rimuovere la vaschetta raccogli toner per la sostituzione dell'unità di trasferimento, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Durante la sostituzione della vaschetta raccogli toner possono verificarsi fuoriuscite di toner. Prima di sostituire la vaschetta raccogli toner, coprire la macchina e lo spazio circostante per evitare di sporcarli.
Aprire la copertura frontale.
1
1-57
Indice
Posizione
corretta
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL'USO DELLA MACCHINA
Sbloccare la vaschetta raccogli toner usata.
(1) Accertarsi che la parte indicata
nell'immagine sia bloccata nella posizione corretta.
Nel caso di improvvisa interruzione della macchina a
Posizione
errata
causa di un'interruzione di corrente o per altro motivo, la parte si bloccherà nella posizione corretta, a meno che non si sia tentato di rimuovere la vaschetta raccogli toner. Se la parte non è bloccata nella posizione corretta, chiuderlo lo sportello anteriore, accendere l'alimentazione, quindi attenersi alla procedura corretta per spegnere l'alimentazione. Dopo aver interrotto correttamente l'alimentazione, eseguire nuovamente la procedura partendo dal punto 1.
2
(2) Ruotare la leva di sblocco della vaschetta
raccogli toner verso destra fino a portarla in posizione orizzontale.
(3) Inclinare in avanti la vaschetta raccogli
toner.
Afferrare la parte superiore destra della vaschetta raccogli toner con la mano destra e sostenere la parte inferiore sinistra con la mano sinistra, quindi inclinare lentamente la vaschetta verso di sé.
Rimuovere la vaschetta raccogli toner.
3
• Se la vaschetta raccogli toner è eccessivamente inclinata in avanti, non sarà possibile rimuoverla.
• Non rivolgere verso il basso i fori perché il toner usato potrebbe fuoriuscire.
• Tenere la vaschetta con entrambe le mani e sollevarla lentamente.
• Non gettare nei rifiuti la vaschetta raccogli toner. Riporla in una busta di plastica e consegnarla al tecnico dell'assistenza in occasione della manutenzione. Il tecnico dell'assistenza ritirerà la vaschetta raccogli toner.
1-58
Indice
Loading...