Sharp MX-B382SC, MX-B382 User Manual [da]

Page 1
Søgning baseret på
Søgning baseret på
hvad du ønsker at gøre
hvad du ønsker at gøre
FREMSTILLE EN KOPI UDSKRIVE ET
DOKUMENT
Søgning ved brug af
Søgning ved brug af
indholdsfortegnelse
indholdsfortegnelse
FØR BRUG AF MASKINEN
KOPIMASKINE
PRINTER
SCANNER/INTERNET-FAX
SCANNE ET BILLEDE/SENDE
EN INTERNET-FAX
GEMME ET JOB OG
GENBRUGE DET SENERE
DOKUMENTARKIVERING
SYSTEMINDSTILLINGER
FEJLFINDING
VEDLIGEHOLDE
MASKINEN
Om driftsguiden
Page 2
FREMSTILLE EN KOPI
Spare ressourcer Reducere antallet
af fejlkopier
2010/04/04
Tilføje dato og
sidenumre
Andre nyttige funktioner
Samle udskrifter i
en brochure
Fremstille en kopi fra
denne type original
Fremstille en kopi på
denne type papir
Page 3
Spare ressourcer
Kopiere på begge sider af papiret
Kopiere for- og bagside af et kort på én side
Kopiere flere sider over på én side af et ark papir
Page 4
Reducere antallet af fejlkopier
Udskrive ét sæt kopier til korrekturlæsning
Page 5
Fremstille en kopi fra denne type original
Flere originalsider, end der kan ilægges på én gang
Tykke originaler (skygger ved kanterne)
Originaler i blandede størrelser
Page 6
Fremstille en kopi på denne type papir
Kuverter og andre specialmedier
Overheadfilm
Page 7
Tilføje dato og sidenumre
2010/04/04
9
10
11
Tilføj datoen
Tilføje sidenummer
Tilføje et stempel
Tilføje tekst
ABCDEFG
Page 8
Samle udskrifter i en brochure
Lav en brochure
Oprette en tom margen til hulning
Hæfte udkast
Page 9
Andre nyttige funktioner
Funktioner anvendt til særlige formål
z Fremstille en kopi af arrangerede fotos z Fremstille en spejlvendt kopi z Kopiere over på midten af papiret z Fremstilling af en negativ kopi
Praktiske funktioner
z Give prioritet til et kopieringsjob z Kontrollere status for et reserveret job z Kopiere en tynd original
Page 10
UDSKRIVE ET DOKUMENT
Spare ressourcer Udskrive uden en
computer
Udskrive på
denne papirtype
Andre nyttige funktioner
Tilføje tekst eller
et billede
Udskrive flotte
udskrifter
Samle udskrifter i
en brochure
Page 11
Spare ressourcer
Udskrive på begge sider af papiret
Udskrive flere sider på én side af papiret
Page 12
FTP
Udskrive uden en computer
Udskrive en fil på en FTP
Udskrive en fil fra en netværksmappe
Udskrive en fil fra en USB-hukommelsesenhed
Udskrive en fil gemt i maskinen
Page 13
Udskrive flotte udskrifter
Udskrive så det passer til papirstørrelsen
Fremhæve utydelig tekst og linjer
Justering af linjebredderne for CAD-data.
Justere lysstyrken og kontrasten
Vælg printertilstanden.
Page 14
Samle udskrifter i en brochure
Lav en brochure
Oprette en tom margen til hulning
Hæfte udkast
Udskrive flere sider på én side af papiret
Page 15
Udskrive på denne papirtype
Kuvert
Udskrive specifikke sider på andet papir
Overheadfilm
Rotere billedet 180 grader
Page 16
Tilføje tekst eller et billede
Tilføje et vandmærke til udskriftsdata
Overlejring af fast form i udskriftsdata
Overlejring af et billede i udskriftsdata
Page 17
Andre nyttige funktioner
Korrekt størrelse eller retning for udskriftsdata
z Forstørre eller formindske udskriftsbilledet z Udskriv et spejlbillede
Sikkerhed er vigtigt
z Udskrive fortroligt z Udskrivning af en krypteret pdf-fil
Funktioner anvendt til særlige formål
z Udskrive en "fakturakopi" z Fremstille en stor plakat
Praktiske funktioner
z Give prioritet til et udskrivningsjob z Gemme ofte anvendte udskrivningsindstillinger z Gemme et udskrivningsjob
Page 18
SCANNE ET BILLEDE/SENDE EN INTERNET-FAX
Sende et tydeligt
billede
Spare sig for
besvær
Andre nyttige funktioner
Sende denne
type dokument
Scanne fra min
computer
Forhindre transmission til
den forkerte destination
Sende en mindre
fil
Page 19
Sende et tydeligt billede
Justere kontrasten eller billedkvaliteten
Sende uden skygger ved kanterne
Justere opløsningen før afsendelse
Slette baggrunden for et transmitteret dokument
Page 20
Sende denne type dokument
Tykke originaler (skygger ved kanterne)
Original trykt på begge sider
Original med baggrund
Flere originalsider, end der kan ilægges på én gang
Originaler i blandede størrelser (kun MX-B382SC)
Page 21
Forhindre transmission til den forkerte destination
Kontrollere resultatet af transmissionen
Kontrollere loggen for tidligere transmissioner
Page 22
Sende en mindre fil
Sende med lav opløsning
Formindske et billede før afsendelse
ID eller andet kort
Komprimere en fil før afsendelse
Sende et billede i sort/hvid
Page 23
Spare sig for besvær
o
c
o
c
o
12 3
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.c
Gemme ofte anvendte indstillinger
Få vist transmissionsloggen
Sende en Internet-fax fra en computer
aaa@aa.aa.c bbb@bb.bb. ccc@cc.cc.c ddd@dd.dd. eee@ee.ee.e
Sende til flere destinationer
Let angivelse af en adresse (søgenummer)
Page 24
Andre nyttige funktioner
Praktiske styringsfunktioner
z Videresende en modtaget fax til en netværksadresse z Udskrive en liste over transmissionsdestinationer
Praktiske funktioner
z Scanne en tynd original z Vælge en transmissionsdestination fra en global adressebog z Sende på et angivet tidspunkt z Give prioritet til en transmission z Sende i USB-hukommelsesfunktion z Originalark før transmisson z Sende originalen uden de farvede dele z Ignorere blank side
Page 25
GEMME ET JOB OG GENBRUGE DET SENERE
Søge efter en fil Organisere mine
filer
Gemme et vigtigt
dokument
Udskrive et batch
af filer
Page 26
abc
Søge efter en fil
Søge efter en fil ved brug af
Søge ved at kontrollere
et nøgleord
indholdet af filer
Page 27
Organisere mine filer
Slette en fil
Jævnligt slette filer Skifte mappen
Slette alle filer
Page 28
VEDLIGEHOLDE MASKINEN
Rengøre
maskinen
Udskifte en
tonerpatron
Udskifte
hæftningskassetten
Udskifte beholderen
til indsamling af toner
Page 29
Rengøre maskinen
Rengøre glasruden og den automatiske dokumentfeeder
Rengøre originalindføringsrullen
Rengøre laserenheden
Rengøre den fotoledende tromles tonerdosering
Rengøre bypass-indføringsrullen
Page 30
OM DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
Man kan søge efter et emne på to måder i denne vejledning: du kan bruge en "Jeg vil gerne..."-menu, eller du kan bruge en almindelig indholdsfortegnelse. Følgende forklaringer går ud fra, at Adobe reader 8.0 anvendes (visse knapper kommer ikke frem i standardtilstanden.)
Tilbage til forsiden ( )
Søgning baseret på hvad
du ønsker at gøre
Menuside
Tilbage til forrige viste side ( )
Søgning ved brug af indholdsfortegnelse
Side med indholdsfortegnelse
Brødside
i
Page 31
SÅDAN ANVENDES DENNE VEJLEDNING
Klik på en knap nedenfor for at flytte til siden, du gerne vil se.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) Tilbage til forsiden-knap
Hvis en operation ikke gik som forventet, klikkes på denne knap for at begynde forfra.
(2) En side tilbage-knap
Viser forrige side.
(3) En side frem-knap
Viser næste side.
(4) Tilbage til forrige viste side-knap
Viser den side, der blev vist før den aktuelle side.
• Hvis en knap ikke vises, så gå til Adobe Reader Hjælp for at få vist knappen.
Forsigtig, når der udskrives
Hvis alle sider er udskrevet, bliver menusiden for "Jeg vil gerne..." også udskrevet. For kun at udskrive siderne, der er indeholdt i forklaringe til en funktion, skal du angive siderne.
(6)
(5) Adobe Reader Hjælp-knap
Åbner Adobe Reader Hjælp.
(6) Indholds-knap
Viser indholdet af hvert kapitel. Hvis for eksempel den aktuelle side er en side i kapitlet om printer, viser denne knap indholdet af printerkapitlet.
ii
Page 32
VEJLEDNINGER VEDLAGT MASKINEN
Betjeningsvejledninger i PDF-format (denne vejledning)
Vejledningerne i PDF-format giver detaljerede forklaringer af fremgangsmåder for brugen af maskinen i hver enkelt funktion. For at se PDF-vejledningerne skal de hentes fra harddisken i maskinen. Fremgangsmåden for download af vejledninger forklares under "Download af vejledninger i PDF format" i startvejledningen.
1. FØR BRUG AF MASKINEN
Dette kapitel giver oplysninger om emner som grundlæggende betjeningsprocedurer, og hvordan der ilægges papir.
2. KOPIMASKINE
Dette kapitel giver detaljerede forklaringer på fremgangsmåder for brug af kopieringsfunktionen.
3. UDSKRIVE
Dette kapitel giver detaljerede forklaringer på fremgangsmåder for brug af printerfunktionen.
4. SCANNER/INTERNET-FAX
Dette kapitel giver detaljerede forklaringer på fremgangsmåder for brug af scannerfunktionen og Internet-Fax-funktionen.
Trykte vejledninger
Vejledningens
navn
Startvejledning
5. DOKUMENTARKIVERING
Dette kapitel giver detaljerede forklaringer på fremgangsmåder for brug af dokumentarkiveringsfunktionen. Dokumentarkiveringsfunktionen gør det muligt at gemme dokumentdata fra et kopierings- eller faxjob, eller data fra et udskrivningsjob, som en fil på maskinens harddisk. Filen kan kaldes frem efter behov.
6. SYSTEMINDSTILLINGER
Dette kapitel forklarer "Systemindstillinger", som anvendes til at konfigurere en mangfoldighed af parametre, så de passer til de mål og behov, som findes på din arbejdsplads. De aktuelle indstillinger kan blive vist eller udskrevet fra "Systemindstillinger".
7. FEJLFINDING
Dette kapitel forklarer, hvordan papirstop afhjælpes og giver svar på ofte stillede spørgsmål angående betjening af maskinen i hver enkelt funktion. Der henvises til denne vejledning, når du har problemer ved brug af maskinen.
Indhold
Denne vejledning indeholder anvisninger vedrørende sikker brug af maskinen, beskrivelser af forberedelsen af brugen af maskine samt en liste over specifikationerne for maskinen og dens periferiudstyr.
iii
Page 33
OM DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
Denne vejledning forklarer, hvordan MX-B382/MX-B382SC digitalt multifunktionssystem anvendes.
Bemærk venligst
• Yderligere oplysninger om installation af drivere og software, som omtales i denne manual, finder du i startvejledningen.
• Med hensyn til oplysninger om styresystemet, henvises til brugervejledningen om styresystemet eller online-hjælpefunktionen.
• Forklaringer af skærme og fremgangsmåder i et Windows-miljø refererer først og fremmest til Windows Vista®. Skærmene kan variere afhængig af det operative systems version eller softwareapplikationen.
• Forklaringerne af skærme og fremgangsmåder i et Macintosh-miljø er baseret på Mac OS X v10.4 for så vidt angår Mac OS X. Skærmene kan variere afhængig af det operative systems version eller softwareapplikationen.
• Hvor der står "MX-xxxx" i denne vejledning, skal "xxxx" erstattes med navnet på din model.
• Denne vejledning indeholder henvisninger til faxfunktionen. Bemærk venligst, at faxfunktionen imidlertid ikke er tilgængelig i visse lande og regioner.
• Denne vejledning indeholder forklaringer på PC-Fax-driveren og PPD-driveren. Bemærk dog, at PC-Fax-driveren og PPD-driveren ikke er tilgængelige og ikke vises i installationssoftwaren i visse lande og områder. I så fald skal du installere den engelske version, hvis du vil bruge disse drivere.
• Denne vejledning er blevet udarbejdet med stor omhu. Hvis du har kommentarer eller spørgsmål om vejledningen, bedes du kontakte nærmeste autoriserede servicecenter.
• Dette produkt er gennemprøvet og har gennemgået en grundig kvalitetskontrol. Hvis der alligevel mod vores forventning skulle vise sig at være en defekt eller et problem, bedes du kontakte dit nærmeste autoriserede servicecenter.
• Bortset fra tilfælde dækket af lovgivningen, er SHARP ikke ansvarlig for fejl, der opstår under brug af produktet eller dets ekstraudstyr, heller ikke for fejl der skyldes ukorrekt betjening af produktet og dets ekstraudstyr, eller andre fejl eller skader, der opstår på grund af brug af produktet.
Advarsel
• Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af indholdet i denne vejledning uden forud skriftlig tilladelse er forbudt, bortset fra hvad der er tilladt ifølge lovgivning om kopiering.
• Alle oplysninger indeholdt i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel.
Illustrationer og betjeningspanelet og berøringspanelet vist i denne vejledning
De perifere enheder er som regel ekstraudstyr, men nogle modeller inkluderer visse perifere enheder som standardudstyr. Forklaringerne i denne vejledning forudsætter, at der er installeret 500 arks magasinenheder (i alt fire bakker) på MX-B382. For nogle funktioner og fremgangsmåder forudsætter forklaringerne, at der er installeret andre enheder end de ovenfor nævnte.
Displayets skærme, meddelelser og tastnavne, der er vist i denne manual, kan være forskellige fra dem, der faktisk er på maskinen på grund af produktforbedringer.
iv
Page 34
Ikoner der anvendes i vejledningerne
Ikonerne i vejledningerne angiver følgende typer af oplysninger:
Advarsel
Forsigtig
Advarer dig om en situation, hvor der er risiko for at beskadige maskinen eller for maskinsvigt.
Giver en yderligere forklaring på en funktion eller fremgangsmåde.
Forklarer, hvordan en operation annulleres eller korrigeres.
Advarer dig om en situation, hvor der er risiko for at dødsfald eller personskade.
Advarer dig om en situation, hvor der er risiko for at dødsfald eller materiel skade.
Angiver navnet på en systemindstilling og giver en kort forklaring på indstillingen.
Når "Systemindstillinger:" vises:
Der forklares en almen indstilling.
Når "Systemindstillinger (Administrator):" vises:
En indstilling, der kun kan blive udført af en administrator, bliver forklaret.
v
Page 35
KAPITEL 1 FØR BRUG AF MASKINEN
Denne vejledning giver oplysninger om grundlæggende betjeningsprocedurer, hvordan der ilægges papir, og maskinens vedligeholdelse.

FØR BRUG AF MASKINEN

UDSTYRSNAVNE OG FUNKTIONER . . . . . . . . . . . 1-3
• MASKINENS YDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• MASKINENS INDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
• AUTOMATISK DOKUMENTFEEDER OG
GLASRUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
• SIDE OG BAGSIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
• BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
• STATUSDISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
• SYSTEM LINJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR
STRØMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
• ENERGISPAREFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . 1-16
• TASTEN [ENERGISPARE] . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
BRUGERBEKRÆFTELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
• KONTROL VIA BRUGERNUMMER . . . . . . . . . 1-17
• KONTROL VIA LOGINNAVN /
ADGANGSKODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
HJEMMESKÆRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
FJERNBETJENING AF MASKINEN . . . . . . . . . . . 1-23
ELEMENTER, DER ER REGISTREREDE I
JOBLOGGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
ILÆGNING AF PAPIR
VIGTIGE OPLYSNINGER OM PAPIR . . . . . . . . . . 1-27
• BAKKERNES NAVNE OG PLACERINGER. . . 1-27
• ANVENDELIGT PAPIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
BAKKEINDSTILLINGER FOR BAKKE 1 TIL 4 . . . 1-30
• ILÆGNING AF PAPIR OG ÆNDRING AF
PAPIRSTØRRELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
SPECIFIKATIONER FOR 500 ARKS
MAGASINENHED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
ILÆGNING AF PAPIR I SPECIALBAKKEN . . . . . 1-33
• VIGTIGE PUNKTER, NÅR DU BRUGER
SPECIALBAKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
ORIGINALER
PLACERING AF ORIGINALEN . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
• ANBRINGELSE AF ORIGINALER I DEN
AUTOMATISKE DOKUMENTFEEDER . . . . . . 1-37
• PLACERING AF ORIGINALEN PÅ
GLASRUDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
PERIFERE ENHEDER
PERIFERE ENHEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
FINISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
• DELENES NAVNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
• FORSYNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
SPECIFIKATIONER FOR FINISHER . . . . . . . . . . . 1-46
VISITKORT-FEEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
• Specifikationer for visitkort-feeder . . . . . . . . . . 1-48
SHARP OSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49
• PROGRAMKOMMUNIKATIONSMODUL
(MX-AMX2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49
• EKSTERNT KONTOMODUL (MX-AMX3) . . . . 1-50
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFTNING AF TONERPATRONERNE . . . . . . 1-52
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN TIL
INDSAMLING AF TONER . . . . . . . . . . . . . . . . .
UDSKIFTNING AF HÆFTNINGSKASSETTEN
I FINISHEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-58
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE . . . . . .
RENGØRING AF GLASRUDEN OG DEN
AUTOMATISKE DOKUMENTFEEDER . . . . . . . . . 1-61
RENGØRING AF DEN FOTOLEDENDE
TROMLES TONERDOSERING . . . . . . . . . . . . .
RENGØRING AF DEN MANUELLE FEEDERS
RULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-65
RENGØRING AF DEN AUTOMATISKE
DOKUMENTFEEDERS RULLER . . . . . . . . . . .
RENGØRING AF LASERENHEDEN . . . . . . . . . . . 1-70
RENGØRING AF PT-INDFØREREN PÅ DEN
PRIMÆRE TRANSFER-BÆLTEENHED. . . . . .
. . . 1-55
. . . 1-60
. . . 1-62
. . . 1-67
. . . 1-74
1-1
Page 36
INDTASTNING AF TEKST
HOVEDTASTERNES FUNKTIONER . . . . . . . . . . . 1-76
• INDTASTNING AF TEKST FRA
TASTATURET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-78
OPSÆTNING AF SOFTWARE
FØR INSTALLATION AF SOFTWAREN . . . . . . . . 1-79
OPSÆTNING I ET WINDOWS-MILJØ. . . . . . . . . . 1-80
• ÅBNING AF SKÆRMEN TIL VALG AF
SOFTWARE (FOR AL SOFTWARE) . . . . . . . . 1-80
• INSTALLATION AF PRINTERDRIVEREN/PC-FAX-DRIVEREN . . . 1-81
INSTALLATION AF
PRINTERSTATUSOVERVÅGNING . . . . . . . . . . . .
• INSTALLATION AF SCANNERDRIVEREN . . 1-101
• ÆNDRING AF PORTEN . . . . . . . . . . . . . . . . 1-103
OPSÆTNING I ET MACINTOSH-MILJØ . . . . . . . 1-107
• MAC OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-107
• MAC OS 9.0 - 9.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-113
AFINSTALLATION AF SOFTWAREN . . . . . . . . . 1-116
. . 1-100
FØR BRUG AF MASKINEN
1-2
Page 37
FØR BRUG AF MASKINEN
FØR BRUG AF MASKINEN
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger om maskinen. Læs dette kapitel før du anvender maskinen.
UDSTYRSNAVNE OG FUNKTIONER
MASKINENS YDRE
(4)
(3) (5)
(1)
(2)
Ved brug af MX-B382SC
(6) (7) (8)
(1) Automatisk dokumentfeeder
Denne indfører og scanner flere originaler automatisk. Begge sider af to-sidede originaler kan automatisk scannes.
PLACERING AF ORIGINALEN (side 1-37)
(2) Frontpanel
Åbn denne låge for at udskifte en tonerpatron.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG
VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
(3) Betjeningspanel
Dette anvendes til at vælge funktioner og indtaste antallet af kopier.
BETJENINGSPANEL (side 1-8)
(4) Udkastbakke (centerbakke)
Udkast leveres til denne bakke.
(5) Finisher*
Dette modul kan anvendes til at hæfte kopierne sammen.
FINISHER (side 1-45)
* Perifer enhed.
Når der er installeret en finisher
(6) Hovedafbryder
Tænk eller sluk for maskinens strøm. Når du anvender fax- eller internet-fax-funktionerne, holdes denne kontakt på "on" (Tændt).
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR
STRØMMEN (side 1-15)
(7) Håndtag
Tag fat i den, når maskinen flyttes.
Forsigtig
Hovedenheden er meget tung, og derfor kræves der to personer til arbejdet. Grib godt om håndtagene i hver side, når hovedenheden løftes.
(8) Specialbakke
Anvend denne bakke til at indføre papiret manuelt. Husk at trække bakkeudtrækket til specialbakken ud, når der indføres papir i et format større end A4 eller 8-1/2" x 11" .
ILÆGNING AF PAPIR I SPECIALBAKKEN (side 1-33)
1-3
Indholdet
Page 38
(10)(9) (12)(11)
Ved brug af MX-B382SC
FØR BRUG AF MASKINEN
(9) Tastatur (kun MX-B382SC)
Dette er et tastatur, der er integreret i maskinen. Når det ikke er i brug, kan det opbevares under betjeningspanelet.
INDTASTNING AF TEKST FRA TASTATURET (side
1-78)
(10) Bakke 1
Denne opbevarer papir.
BAKKEINDSTILLINGER FOR BAKKE 1 TIL 4 (side
1-30)
* Perifer enhed.
(11) Bakke 2/Bakke 3/Bakke 4
(Når der er installeret 500 arks magasinenheder)*
Disse indeholder papir. Ved kombinationer af 500 ark magasin enheder skal du rådføre dig med din forhandler eller det nærmeste autoriserede servicecenter.
BAKKEINDSTILLINGER FOR BAKKE 1 TIL 4 (side
1-30)
(12) USB-tilslutning (A-type)
Understøtter USB 2.0 (Højhastighed). Dette anvendes til at tilslutte en USB enhed, såsom en USB hukommelsesenhed til maskinen. Som USB-kabel skal benyttes en skærmet kabeltype.
1-4
Indholdet
Page 39
MASKINENS INDRE
FØR BRUG AF MASKINEN
(13)
Beholder til indsamling af toner fjernet og låg på tonerdosering åbent
(13) Fremkalderenhed
Disse indeholder den fremkalder, som er nødvendig for at overføre toneren til papiret.
(14)
\Tromleenhed
Disse indeholder den lysfølsomme tromle, som bruges til at skabe billeder til kopiering og udskrivning.
(15) Tonerkassette
Denne indeholder toner til udskrivning. Når der ikke er mere toner i patronen, skal patronen udskiftes.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
(16) Sikringsenhed
Varme anvendes her til at brænde det overførte billede fast på papiret.
(16) (18)(17)(15)(14)
(21)(20)(19) (22) (23)
(18) Låge til vendebakke
Det bruges, når der udskrives 2-sidet. Åbn dette låg, hvis du vil fjerne fejlindført papir.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
(19) Låg på tonerdosering
Åbn dette låg for at rengøre tonerdoseringen.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
(20) Beholder til indsamling af toner
Denne opsamler den mængde overskydende toner, der bliver tilbage efter udskrivning.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
Forsigtig
Heater sektionen er varm. Pas på, at du ikke brænder dig, når du fjerner et papir, der er blevet indført forkert.
(17) Højre låge
Åbn denne låge for at fjerne en papirfejlindføring.
7. FEJLFINDING "FJERNELSE AF FORKERT
INDFØRT PAPIR" (side 7-10)
Din servicetekniker vil tage beholderen til indsamling af toner med retur.
(21) Udløserhåndtag på beholder til indsamling af toner
Tryk på denne knap, når du skal udløse låsen til beholderen til indsamling af toner for at udskifte beholderen til indsamling af toner, eller for at rense laserenheden.
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE (side 1-52)
(22) Papirbakkens højre låge
Åben denne , hvis du vil fjerne en papirfejlindføring i en bakke.
7. FEJLFINDING "FJERNELSE AF FORKERT
INDFØRT PAPIR" (side 7-10)
(23) Åbning af højre side-panel
For at fjerne papirstop, træk og hold denne arm op for at åbne højre sidelåge.
7. FEJLFINDING "FJERNELSE AF FORKERT
INDFØRT PAPIR" (side 7-10)
1-5
Indholdet
Page 40
FØR BRUG AF MASKINEN
AUTOMATISK DOKUMENTFEEDER OG GLASRUDE
Automatisk Dokumentfeeder (MX-B382)
(2)(1) (3) (5)(4) (6) (7)
Automatisk Dokumentfeeder (MX-B382SC)
(8) (2) (9) (6)(10) (7)(3) (5)(1)
(1) Papirfremføringsvalse
Denne valse roterer, således at originalen automatisk bliver indført.
(2) Låg til dokumentfeederen
Dette låg åbnes, hvis du vil fjerne en original, der har sat sig fast eller hvis du vil rengøre papirindføringsvalsen.
7. FEJLFINDING "FJERNELSE AF FORKERT
INDFØRT PAPIR" (side 7-10)
(3) Originalguider
Disse medvirker til, at originalen fremføres korrekt. Justér guiderne til bredden af originalen.
PLACERING AF ORIGINALEN (side 1-37)
(4) Originaludkastbakke
Originaler havner i denne bakke efter scanning.
(5) Dokumentfeeder
Anbring originalerne i denne bakke. En-sidede originaler skal anbringes med forsiden opad.
PLACERING AF ORIGINALEN (side 1-37)
(6) Scanningsområde
(7) Glasrude
(8) Låg til dokumentudkastområdet
(9) Originaludkastbakke 1
(10) Originaludkastbakke 2
Originaler, der anbringes i dokumentfeederen, scannes her.
Anvend denne til at scanne en bog eller anden tyk original, der ikke kan indføres gennem den automatisk dokument-feeder.
PLACERING AF ORIGINALEN PÅ GLASRUDEN
(side 1-41)
Åbn dette låg for at fjerne en fejlindført original.
Originaler havner i denne bakke efter scanning.
Hvis originalerne ikke føres ud på originaludkastbakke 1 efter scanning, føres de ud på denne bakke.
1-6
Indholdet
Page 41
SIDE OG BAGSIDE
FØR BRUG AF MASKINEN
(1) (2) (3) (4)
(5)
(1) USB-tilslutning (A-type)
Understøtter USB 2.0 (Højhastighed). Dette anvendes til at tilslutte en USB enhed, såsom en USB hukommelsesenhed til maskinen. For MX-B382 er konnektoren ikke tilgængelig fra start. Hvis du vil benytte konnektoren, bedes du kontakte din servicetekniker.
(2) LAN-tilslutning
Forbind LAN-kablet til dette stik, når maskinen anvendes på et netværk. Som LAN-kabel skal benyttes en skærmet kabeltype.
(3) USB-tilslutning (B-type)
Understøtter USB 2.0 (Højhastighed). Hvis en computer forbindes til dette stik, kan maskinen anvendes som printer. Som USB-kabel skal benyttes en skærmet kabeltype.
(4) Tilslutning forbeholdt service
Forsigtig
Dette stik er kun til brug for serviceteknikere. Hvis der tilsluttes et kabel til dette stik, kan det bevirke, at maskinen ikke fungerer som den skal.
Vigtig oplysning for serviceteknikere: Kablet der tilsluttes til servicestikket skal være mindre end 3 m (118") langt.
(5) Strømstik
1-7
Indholdet
Page 42
BETJENINGSPANEL
PRINT
SEND IMAGE
JOBSTATUS
SYSTEM
INDSTILLING
KLAR DATA
LINIE DATA
FORETRUKNE
FØR BRUG AF MASKINEN
(5)(4) (6)(3)(2)(1)
LOGOUT
(8)(7)
(1) Betjeningspanel
Meddelelser og taster vises på LCD-displayet. Berør de viste taster for at udføre en række funktioner. Når en tast trykkes, lyder der et bip og det valgte element fremhæves. Dette giver dig en bekræftelse, når du udfører en funktion.
BETJENINGSPANEL (side 1-10)
(2) Tasten [SYSTEM INDSTILLING]
Tryk på denne tast for at få vist menuskærmen systemindstillinger. Systemindstillingerne anvendes til at konfigurere papirbakkeindstillingerne, gemme adresser for transmissionsoperationer og indstille parametre, der gør maskinen nemmere at anvende.
(3) Tasten [JOBSTATUS]
Tryk på denne tast for at få vist jobstatusskærmen. Jobstatusskærmen anvendes til at undersøge oplysninger om jobs og annullering af jobs. For detaljer henvises til kapitlerne for hver af funktionerne i denne vejledning.
(4) PRINTER FUNKTIONEN
Indikatoren KLAR
Udskriftsdata kan modtages, når denne indikator er tændt.
DATA-indikator
Blinker, mens der modtages udskriftsdata og lyser konstant, mens udskrivningen finder sted.
(5) Numeriske taster
Disse anvendes til at indtaste antallet af kopier, faxnumre og andre talværdier. Disse taster anvendes også til at indtaste indstillinger i form af talværdier (undtagen systemindstillingerne).
(6) Tasten [SLET] ( )
Tryk på denne tast for at nulstille valg af forkert antal kopier.
(7) Tasten [FORETRUKNE]
Tryk på denne tast for at få vist hjemmeskærmen. Ofte anvendte indstillinger kan registreres på hjemmeskærmen for at aktivere hurtig og nem brug af maskinen.
HJEMMESKÆRM (side 1-22)
(8) SEND IMAGE indstillingsindikatorer
LINIE-indikator
Denne lyser op under transmission eller modtagelse af en fax eller Internet-Fax. Denne lyser også under transmission af et billede i scanningstilstand.
DATA-indikator
Denne blinker, når en modtaget fax eller Internet-Fax ikke kan udskrives på grund af et problem som f.eks. udgået for papir. Denne lyser op, når et transmissionsjob ikke er blevet sendt.
1-8
Indholdet
Page 43
PRINT
SEND IMAGE
JOBSTATUS
SYSTEM
INDSTILLING
KLAR DATA
LINIE DATA
FORETRUKNE
FØR BRUG AF MASKINEN
(9)
LOGOUT
(9) Tasten [START]
Tryk på denne tast for at kopiere eller scanne en original. Denne tast anvendes også til at sende en fax i fax-funktion.
(10) Tasten [LOGOUT] ( )
Tryk på denne tast for at logge ud når du er logget ind og er færdig med at bruge maskinen. Når faxfunktionen anvendes, kan der også trykkes på denne tast for at sende tonesignaler på en impulsopkaldslinje.
BRUGERBEKRÆFTELSE (side 1-17)
(11) [#/P] tast ( )
Når kopifunktionen anvendes, tryk på denne tast for at bruge et jobprogram. Når faxfunktionen anvendes, kan denne tast bruges, mens der ringes op.
(12) Tasten [SLET ALLE] ( )
Tryk på denne tast for at vende tilbage til maskinens udgangspunkt. Anvend denne tast, når du ønsker at annullere alle indstillinger, der er blevet valgt, og starte betjeningen fra den oprindelige tilstand.
(12) (14)(10) (11) (15) (16)
(13)
(13) Tasten [STOP] ( )
Tryk på denne tast for at stoppe et kopijob eller scanning af en original
(14) Tasten / indikatoren [ENERGISPARE] ( )
Anvend denne tast til at bringe maskinen i automatisk energisparefunktion for at spare på energi. Tasten [ENERGISPARE] ( ) blinker, når maskinen er i automatisk slukningstilstand.
TASTEN [ENERGISPARE] (side 1-16)
(15) Tasten [STRØM] ( )
Anvend denne tast for at tænde og slukke for maskinen.
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR
STRØMMEN (side 1-15)
(16) Indikator for hovedstrøm
Denne lyser op, når maskinens afbryderknap er i tændt position ("on").
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR
STRØMMEN (side 1-15)
Betjeningspanelets indikatorer kan afvige, afhængig af landet og regionen.
1-9
Indholdet
Page 44
FØR BRUG AF MASKINEN
BETJENINGSPANEL
Dette afsnit forklarer, hvordan berøringspanelet anvendes.
• Hvis du vil indtaste tekst, se "INDTASTNING AF TEKST " (side 1-76).
• For information om skærmene og fremgangsmåden for anvendelsen af systemindstillingerne, se "Fælles
operationsmetoder" (side 6-4) i "6. SYSTEMINDSTILLINGER".
Sådan anvendes LCD-panelet
Eksempel 1
002 / 000
Biplyd
DOKUMENT ARKIV
Venter
Venter
Venter
1
1
Spool
Jobkø
Afsluttet
Detaljer
Prioritet
Stop/Slet
(3)
(1)
(2)
KOPI
Jobstatusskærm.
Printjob
Jobkø Sæt/Fremføring Status
Kopi1 020 / 001 Kopierer
Kopi2
Computer01 002 / 000
3
4
0312345678 001 / 000
SEND IMAGE
Scan til Fax-Job Internet-Fax
(1) Taster for valg af tilstand
Anvend disse taster til at skifte mellem kopiering, billedafsendelse og dokumentarkiveringstilstande.
(2) Indstillingerne for hver funktion vælges og annulleres nemt ved at man trykker tasterne på skærmen med fingeren.
Når et element vælges, vil der lyde et bip og elementet vil blive fremhævet for at bekræfte valget.
(3) Tasterne, der er gråtonede, kan ikke vælges.
Hvis du berør en tast, der ikke kan vælges, vil der lyde et dobbeltbip.
Eksempel 2
Eksempel 3
(3) (4)(2)(1)
Side 2
10
OK
OKFortryd
(0~20) mm
Special-Funktioner
Marginskift
Ned
Højre Venstre
Op
Side 1
10
(0~20) mm
(1) Hvis den oprindelige status for en tast er fremhævet,
er tasten valgt. For at ændre dit valg skal du trykke en af de andre taster, så den fremhæves.
(2) Tasterne kan anvendes til at forøge eller
reducere en værdi. Hvis du ønsker at ændre en værdi
hurtigt, holdes fingeren på tasten. (3) Tryk denne tast for at annullere indstillingen. (4) Tryk på tasten [OK] for at indtaste og gemme en
indstilling.
1-10
(2)(1)
Special-Funktioner
Marginskift
Jobform
Kortformat
Skarphed
Rader
Overhead­Skilleark
Stempel.
Fil
Håndbogskopi
2-i-1
Billedredig.
Hurtig Fil
OK
1
2
(1) Visse elementer under specialfunktioner vælges ved
blot at trykke elementets tast. Hvis du vil annullere et valgt element, berøres den fremhævede tast endnu engang, således at den ikke mere er fremhævet.
(2) Når indstillingerne spreder sig over flere skærme,
trykkes tasten eller tasten for at skifte mellem skærmene.
Indholdet
Page 45
Eksempel 4
FØR BRUG AF MASKINEN
Special-
Funktioner
2-Sidet Kopi
Udkast
Fil
Hurtig Fil
Belysning
Auto
Zoomfaktor
100%
Original
Alm.
A4
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Papirvalg
Auto
A4
Almindelig
Når mindst en specialfunktion er valgt, vises tasten
på basisskærmen.
Eksempel 5
Original
Inputstr.
Fortryd
(25~356)
297
X
Y
210
mm
(25~216) mm
OK
OK
Funktionsgennemsyn
Marginskift
Rader Kant:10mm
Forskyd:Højre For:10mm/Bag:10mm
OK
1
1
Tasten kan berøres for at få vist en liste over de valgte specialfunktioner.
Indtast værdi via num.tast.
216
(25-216)
Fortryd
OK
Berør en taltast på displayet for at indtaste en værdi
direkte med taltasterne.
Tryk på taltasterne for at indtaste en hvilken som helst talværdi, og berør derefter tasten [OK].
Betjeningspanelet (skærmen), der er vist i denne vejledning, er et beskrivende billede. Den faktiske skærm er en smule anderledes.
Systemindstillinger (Administrator): Lyd Ved Tastetryk
Denne funktion anvendes til at justere volumen på det bip, der lyder, når tasten trykkes. Tastlyden kan også deaktiveres.
1-11
Indholdet
Page 46
FØR BRUG AF MASKINEN
STATUSDISPLAY
Når basisskærmen for en tilstand vises, viser højre side af berøringspanelet maskinens status. Den viste informationen forklares nedenfor.
Eksempel: Basisskærm for kopitilstand
Der kopieres fra skuffe 1. Klar til næste scanning.
Belysning
Auto
Zoomfaktor
Original
100%
Afbryd
Special-
Funktioner
Alm.
A4
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Papirvalg
Auto
A4
Almindelig
2-Sidet Kopi
Udkast
Fil
Hurtig Fil
Jobstatus
MFP-status
020/015
Kopierer
020/015
Venter
020/015
Venter
020/015
Venter
(1)
Information om vedligeholdelse
DC DC DC
DC DC DC
DC DC DC
(2) (3)
Jobstatus
MFP-status
(1) Tast til valg af display
Statusdisplayet kan skiftes mellem "Jobstatus" og "MFP-status". Hvis jobstatusskærmen vises, skifter statusdisplayet automatisk til "MFP-status".
(2) "Jobstatus" display
Her vises de første 4 udskrivningsjobs i udskrivningskøen (igangværende job og jobs, der venter på at blive udskrevet). Jobtypen, det indstillede antal af kopier, antallet af udførte kopier, og jobstatus vises. Jobs kan ikke manipuleres på denne skærm. Jobs kan kun manipuleres på jobstatusskærmen. For detaljer henvises til kapitlerne for hver af funktionerne i denne vejledning.
(3) "MFP-status" display
Her vises maskinens systeminformation. "Information om vedligeholdelse" Her vises maskinens vedligeholdelsesinformation i form af koder.
1-12
Indholdet
Page 47
SYSTEM LINJE
Systemlinjen forekommer for neden af berøringspanelet. Elementerne, der forekommer i systemlinjen, er forklaret nedenfor.
Alm.
A4
Original
1.
A4
2.
A5
3.
A4
4.
A4
Papirvalg
Auto
A4
Almindelig
Belysning
Auto
Zoomfaktor
100%
Tray1
Special-
Funktioner
2-Sidet Kopi
Udkast
Fil
Hurtig Fil
FØR BRUG AF MASKINEN
MFP-status
020/015
Kopierer
020/015
Venter
020/015
Venter
020/015
Venter
(1) (2)
(1) Jobstatusvisning
De igangværende eller reserverede jobs er indikeret med ikoner. Ikonerne er som følger.
Udskriftsjob Kopieringsjob
Scan til
Scan til FTP-job
e-mail-job
Scan til netværksmappe-job
Internet­Faxtransmission (Inklusive Dir. SMTP)
PC-I­Faxtransmission
Scan til desktop-job
Internet-Fax modtagelse (Inklusive Dir. SMTP)
Rundsending* Indgående routingjob
Scan til HDD filudskriftsjob
Metadata sendejob
* Dette vises i et multimodus udsendelsesjob
(3)
Når en anden basisskærm end billed-send-tilstand vises, vises nummeret på bakken, der anvendes til papirindføring, under papirindføring. Farven, der forekommer på jobstatusdisplayet, afhænger af jobstatussen som indikeret i tabellen nedenfor. Jobstatusdisplayet kan berøres for at vise jobstatusskærmen.
Jobstatusvisning
Grøn
Gul
Maskinekonfiguration
Et udskrivnings-, scannings- eller andet job udføres normalt.
Maskinen varmer op, er på standby eller et job annulleres.
Rød Det er papirstop eller anden fejl.
Grå Maskinen har ingen jobs.
(2) Ikonvisning
Dette ikon vises, når data sendes eller modtages.
Dette ikon vises, nar fax-, scan- eller internet-faxdata lagres i maskinens hukommelse. Når de data, der skal sendes, lagres, vises . Når modtagne data lagres, vises . Når både data, der skal sendes, og modtagne data lagres, vises .
1-13
Dette ikon vises, når en servicetekniker har aktiveret simuleringstilstand.
Dette ikon vises, når en USB-hukommelse eller anden USB-enhed er tilsluttet maskinen.
Dette ikon vises, når datasikkerhedskittet anvendes.
Ikonet vises, når maskinen bliver tilsluttet med eksterne applikationer.
Indholdet
Page 48
(3) Tasten lysstyrke-indstilling
Tryk på denne tast for at indstille lysstyrken på berøringspanelet. Når tasten berøres, forekommer følgende skærm ved siden af tasten.
Berør tasten [+] eller [-] for at indstille lysheden. Når du er færdig, berør tasten for indstilling af lysstyrke igen for at lukke skærmen.
FØR BRUG AF MASKINEN
1-14
Indholdet
Page 49
FØR BRUG AF MASKINEN
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR STRØMMEN
Maskinen har to strømafbrydere. Den ene er hovedstrømafbryderen på venstre side af maskinen, og den anden er tasten [STRØM] ( ) på øverste højre side af betjeningspanelet.
Hovedafbryder
Når hovedafbryderen er tændt, lyser hovedafbryderindikatoren på betjeningspanelet.
Positionen "Tændt"
Positionen "Slukket"
Sådan tændes der for strømmen
(1) Indstil hovedafbryderen på "Tændt". (2) Tryk på tasten [STRØM] ( ) for at tænde
for strømmen.
Tasten [STRØM]
Indikator for hovedstrøm
Tasten [STRØM]
Sådan slukkes der for strømmen
(1) Tryk på tasten [STRØM] ( ) for at slukke
for strømmen.
(2) Indstil hovedafbryderen på "Fra".
• Sørg for. at displayet er slukket. og at DATA-indikatoren for udskrivning og DATA og LINIE-indikatorerne for billedsending ikke lyser eller blinker på betjeningspanelet, inden der slukkes for hovedafbryderen. Slukning for hovedstrømmen eller fjernelse af netledningen, fra stikket, mens nogle af indikatorerne er tændt eller står og blinker, kan forårsage skade, såsom skade på harddisken og føre til tab af data.
• Sluk på både [STRØM] ( ) og hovedafbryderen og tag stikket ud af stikkontakten, hvis du fornemmer en maskinfejl, hvis der er et slemt tordenvejr i nærheden, eller hvis du flytter maskinen.
Når du anvender fax- eller internet-fax-funktionerne, skal hovedstrømskontakten altid holdes på "on" (Tændt).
Genstart af maskinen
For at visse indstillinger bliver gældende, skal maskinen genstartes. Hvis en meddelelse på berøringspanelet beder dig om at genstarte maskinen, trykkes på tasten [STRØM] ( ) for at slukke for strømtilførselen, og derefter trykkes igen på tasten for at tænde for strømmen igen.
På nogle af maskinens stadier, vil tryk på tasten [STRØM] ( ) for at genstarte, ikke gøre indstillingerne gældende. I sådan tilfælde bruges hovedafbryderen til at slukke for strømmen og derefter tilslutte den igen.
1-15
Indholdet
Page 50
FØR BRUG AF MASKINEN
ENERGISPAREFUNKTIONER
Dette produkt har følgende to energisparefunktioner, der er i overensstemmelse med Energy Star-retningslinjerne, som medvirker til at bevare naturlige ressourcer og reducere miljøforurening.
Forvarmet tilstand (Lav strømtilstand)
Forvarmningstilstand sænker automatisk temperaturen på fixeringsenheden og reducerer hermed energiforbruget, hvis maskinen når tidsintervallet for standby som indstilles under "Indstilling Af Energisparesystem" i systemindstillingerne (administrator). Dette holder fikseringsenheden på en lav temperatur og reducerer strømforbruget, mens maskinen er på standby. Maskinen bliver automatisk aktiveret og vender tilbage til normal drift, når et udskrivningsjob modtages, en tast trykkes på betjeningspanelet eller når der bliver anbragt en original.
Dvaletilstand (Autosluk tilstand)
Automatisk nedlukningstilstand slukker automatisk for strømmen til displayet og fixeringsenheden, hvis maskinen forbliver i standbytilstand i det tidsinterval, der er indstillet i "Timer til Automatisk Slukning" i systemindstillingerne (administrator). Denne tilstand giver det laveste energiforbrugsniveau. Der spares betragteligt mere energi end i forvarmningstilstanden, men aktiveringstiden er imidlertid længere. Denne tilstand kan deaktiveres i systemindstillingerne (administrator). Maskinen vågner automatisk op og genoptager normal drift, når der modtages et udskrivningsjob, eller når der trykkes på den blinkende tasten [ENERGISPARE]
().
TASTEN [ENERGISPARE]
Tryk på tasten [ENERGISPARE] (), hvis du vil anbringe maskinen i automatisk nedlukningstand eller aktivere den fra automatisk nedlukningstand. Tasten [ENERGISPARE] automatisk nedlukningstand eller ej.
Når tasteindikatoren [ENERGISPARE] ( )er slukket i standby-tilstanden.
Når tasteindikatorens [ENERGISPARE] ( ) blinker.
Maskinen er klar til at blive anvendt. Hvis tasten [ENERGISPARE] ( ) trykkes, når indikatoren er slukket, vil indikatoren blinke og maskinen træde ind i automatisk slukningstilstand efter et kort tidsrum.
Maskinen er i automatisk nedlukningstilstand. Hvis der trykkes på tasten [ENERGISPARE] ( ), når indikatoren blinker, vil indikatoren slukke, og maskinen træder ind i klartilstanden efter et kort tidsrum.
() har en indikator, der angiver, hvorvidt maskinen er i
Tasten / indikatoren [ENERGISPARE]
1-16
Indholdet
Page 51
FØR BRUG AF MASKINEN
BRUGERBEKRÆFTELSE
Brugerbekræftelse begrænser maskinens brug til registrerede brugere. Man kan bestemme hvilke funktioner, som den enkelte bruger har tilladelse til at bruge og dermed tilpasse maskinen til behovene på din arbejdsplads. Når maskinens administrator har aktiveret funktionen brugerbekræftelse, skal alle brugere logge på maskinen for at anvende den. Der er forskellige typer brugerbekræftelse, og hver type har sin egen login-metode. For flere oplysninger henvises til gennemgangen af login-metoder.
KONTROL VIA BRUGERNUMMER (se nedenfor)KONTROL VIA LOGINNAVN / ADGANGSKODE (side 1-19)
KONTROL VIA BRUGERNUMMER
Følgende procedure anvendes til at logge ind vha. et brugernummer, der er modtaget fra maskinens administrator.
1
Brugerbekræftelse
Når kontrolleret via brugernummer
Indtast dit brugernummer (5 til 8 cifre) med de numeriske taster.
Hvert indtastet ciffer vil blive vist som " ".
OK
Admin Login
1-17
Indholdet
Page 52
FØR BRUG AF MASKINEN
2
Brugerbekræftelse
Når brugernummeret er et 8-cifret tal, er dette trin ikke nødvendigt. (Login finder automatisk sted efter at brugernummeret er indtastet.)
OK
Admin Login
Berør tasten [OK].
Når det indtastede brugernummer er blevet kontrolleret, vil forbrugsopgørelse forekomme kortvarigt.
Käyttö : tehdyt/jäljellä olevat sivut Mustavalkoinen : 87,654,321/12,345,678
Antallet af resterende sider vises, når sidebegrænsning er angivet under "Sidebegrænsning Gruppeliste" i systemindstillingerne (administrator). (Det resterende antal sider som brugeren har til rådighed i hver tilstand (kopiering, scanning, etc.) vises.) Tidsrummet, som skærmen bliver vist i, kan ændres vha. "Indstilling Af Tid For Visning Af Meddelelser" i systemindstillingerne (administrator).
Når du er færdig med at anvende maskinen og er klar til at logge ud, trykker du på tasten [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
3
Hvis en forudindstillet tidsperiode er gået, efter at maskinen sidst har været i brug, vil funktionen Automatisk rydning blive aktiveret. Når Automatisk rydning bliver aktiveret, finder log ud automatisk sted. Når PC-scanningstilstand anvendes, finder logout imidlertid ikke sted, når tasten [LOGOUT] ( ) trykkes og Automatisk rydning fungerer ikke. Skift til en anden tilstand på maskinen og log så ud.
Hvis et forkert brugernummer indtastes 3 gange i træk
Hvis "Advarsel Når Login Mislykkes" aktiveres i systemindstillingerne (administrator), vil maskinen låse i 5 minutter, hvis et forkert brugernummer indtastes 3 gange i træk. Verificer det brugernummer du skulle bruge over for maskinens administrator.
Administratoren kan åbne den låste tilstand. Dette gøres fra [Brugerkontrol] og derefter fra [Standardindstillinger] på webside menuen.
1-18
Indholdet
Page 53
FØR BRUG AF MASKINEN
KONTROL VIA LOGINNAVN / ADGANGSKODE
Følgende procedure anvendes til at logge ind vha. et loginnavn og adgangskode modtaget fra maskinens administrator eller administratoren for LDAP-serveren.
1
(Forskellige elementer vil forekomme på skærmen, når LDAP-kontrol anvendes).
Brugerbekræftelse
Login Navn
Brugernavn
Adgangskode
Godkendt til:
Login Lokalt
Brugerbekræftelse
Login Navn
Brugernavn
Adgangskode
Godkendt til:
Login Lokalt
OK
Når kontrolleret via loginnavn og adgangskode
OK
Tryk tasten [Login Navn] eller tasten
.
Hvis tasten [Login Navn] trykkes, vises en skærm til valg af brugernavnet. Gå til næste trin. Hvis der trykkes på tasten forekommer et område for indtastning af "Registreringsnummer" [---]. Brug de numeriske taster til indtaste dit registreringsnummer, som er gemt under "Brugerliste" i systemindstillingerne (administrator). Gå til trin 3, når du har indtastet dit registreringsnummer.
2
(A)
Enheds Kontotilstand Brugervalg
12 186
Admin Login
Dir. Indtastn.
ABC
Bruger
User 0001
User 0003
User 0005
User 0007
User 0009
Alle
ABCD EFGH IJKL MNOP QRSTU VWXYZ etc.
(B) (C)
Tilbage
User 0002
User 0004
User 0006
User 0008
User 0010
User 0012User 0011
Vælg brugernavnet.
(A) Tasten [Direkte Indtastning]
Anvend denne tast, hvis du ikke er blevet gemt i
1
2
"Brugerliste" i systemindstillingerne (administrator) og kun anvender LDAP-kontrol. Der vises en skærm til indtastning af tekst. Indtast din loginnavn.
(B) Brugervalgtaster
Tryk på dit brugernavn, der har været gemt i "Brugerliste" i systemindstillingerne (administrator).
(C) Tasten [Tilbage]
Tryk denne tast, hvis du vil vende tilbage til loginskærmen.
(D)
(D) Indeksfaner
Alle brugere vises på fanen [Alle]. Brugere er grupperet på de andre faner i henhold til søgetegnene, der blev indtastet, da brugeren blev gemt.
LDAP-kontrol kan anvendes, når administratoren af en server giver LDAP-service på LAN (local area network).
1-19
Indholdet
Page 54
FØR BRUG AF MASKINEN
3
Brugerbekræftelse
OK
Tryk på tasten [Adgangskode].
En ny skærm til indtastning af adgangskoden vil forekomme.
Login Navn
Brugernavn
Adgangskode
Godkendt til:
User 0001
Login Lokalt
Indtast din adgangskode, der er gemt i "Brugerliste" i systemindstillingerne (administrator).
Hvis du logger dig på en LDAP-server, indtastes adgangskoden, der er gemt sammen med dit LDAP-server loginnavn. Hvert indtastet tegn vil blive vist som " ". Når du er færdig med at vælge adgangskoden, trykkes der på tasten [OK]. Når der anvendes kontrol via LDAP-server og du har forskellige adgangskoder gemt i "Brugerliste" i systemindstillingerne (administrator) og i LDAP-serveren, anvendes adgangskoden, der er gemt på LDAP-serveren.
• Når en LDAP-server er blevet gemt, kan [Godkendt til:] ændres.
Hvis du logger ind med brugervalgsnøgle...
LDAP-serveren blev gemt, da dine brugeroplysninger blev gemt, og derfor vil LDAP-serveren være godkendelsesserveren, når du vælger din loginnavn. Gå til trin 4.
Når du logger ind med tasten [Dir. Indtastn.]...
Tryk [Godk endt til:] tasten.
Brugerbekræftelse
OK
Login Navn
Brugernavn
Adgangskode
Godkendt til:
Vælg LDAP serveren og tryk [OK] tasten.
Godkend til:
Dir. Indtastn.
Login Lokalt
OK
Login Lokalt
server 1
server 2
server 3
server 4
Server 5
Server 6
Server 7
1-20
Indholdet
Page 55
FØR BRUG AF MASKINEN
Brugerbekræftelse
Login Navn
Brugernavn
Adgangskode
Godkendt til:
User 0001
Login Lokalt
4
(Forskellige elementer vil forekomme på skærmen, når LDAP-kontrol anvendes).
OK
Berør tasten [OK].
Når det indtastede loginnavn og adgangskoden er kontrolleret, vil forbrugsopgørelse forekomme kortvarigt.
Käyttö : tehdyt/jäljellä olevat sivut Mustavalkoinen : 87,654,321/12,345,678
Antallet af resterende sider vises, når sidebegrænsning er angivet under "Sidebegrænsning Gruppeliste" i systemindstillingerne (administrator). (Det resterende antal sider som brugeren har til rådighed i hver tilstand (kopiering, scanning, etc.) vises.) Tidsrummet, som skærmen bliver vist i, kan ændres vha. "Indstilling Af Tid For Visning Af Meddelelser" i systemindstillingerne (administrator).
Når du er færdig med at anvende maskinen og er klar til at logge ud, trykker du på tasten [LOGOUT] ( ).
LOGOUT
5
Hvis en forudindstillet tidsperiode er gået, efter at maskinen sidst har været i brug, vil funktionen Automatisk rydning blive aktiveret. Når Automatisk rydning bliver aktiveret, finder log ud automatisk sted. Når PC-scanningstilstand anvendes, finder logout imidlertid ikke sted, når tasten [LOGOUT] ( ) trykkes og Automatisk rydning fungerer ikke. Skift til en anden tilstand på maskinen og log så ud.
Hvis et forkert loginnavn eller adgangskode indtastes 3 gange i træk
Hvis "Advarsel Når Login Mislykkes" aktiveres i systemindstillingerne (administrator), vil maskinen låse i 5 minutter, hvis et forkert loginnavn eller adgangskode indtastes 3 gange i træk. Verificer login navnet og adgangskoden som du skulle bruge over for maskinens administrator.
• Administratoren kan åbne den låste tilstand. Dette gøres fra [Brugerkontrol] og derefter fra [Standardindstillinger] på webside menuen.
• Når LDAP-kontrol anvendes, kan tasten [E-mail adresse] forekomme afhængig af godkendelsesmetoden. Hvis tasten [E-mail adresse] forekommer i trin 3, tryk på tasten. Der vises en skærm til indtastning af tekst. Indtast din e-mail-adresse.
Brugerbekræftelse
Login Navn
Brugernavn
E-mail-adresse
Adgangskode
Godkendt til:
User 0002
server 2
OK
Systemindstillinger (Administrator): Brugerliste
Dette anvendes til at gemme navne på brugere af maskinen. Detaljerede oplysninger, såsom loginnavn, brugernummer og adgangskode, gemmes også. Bed maskinens administrator om de oplysninger, som du har brug for til at anvende maskinen.
1-21
Indholdet
Page 56
FØR BRUG AF MASKINEN
HJEMMESKÆRM
Når der trykkes på tasten [FORETRUKNE] på betjeningspanelet, vises hjemmeskærmen i berøringspanelet. Funktionsvalgtaster vises på hjemmeskærmen. Disse taster kan berøres for at åbne basisskærmen for hver funktion. Tasten [Min menu] kan berøres for at vise genveje til funktioner gemt i "Min menu".
Anden skærm Første skærm
(1) (1)
KOPI
SEND IMAGE
App 01 App 02 App 03 App 04
DOKUMENT
ARKIV
(3)(2)
Min menu
(1) Taster til valg af tilstand
Brug disse taster til at skifte mellem kopi, billed-send, dokumentarkivering og Sharp OSA tilstande. Tasters navne og billeder kan ændres. (kun første skærm)
(2) Baggrundsbillede
Baggrundsbillede på hjemmeskærmen. Baggrundsbilledet kan ændres.
(3) Tasten [Min Menu]
Tryk for at gå til skærmen Min menu. Tasters navne og billeder kan ændres.
(4) Programtaster
Det er muligt at få vist i alt otte Sharp OSA-programgenveje og genveje til Min menu i kombination.
KOPI
Hjemmeskærm
(5)
SEND IMAGE
Total Antal
Dok.Arkiverings­Kontrol
(6)(4)
DOKUMENT ARKIV
Adresse-Kontrol
Papirbakke Indstil.
04/04/2010 11:40
(5) Titel
Dette viser titlen på skærmen Min menu.
(6) Genvejstast
En registreret funktion forekommer som en genvejstast. Tasten kan berøres for at vælge den registrerede funktion.
(7) Brugernavn
Viser navnet af den bruger, der er logget på. Brugernavnet vises, når brugebekræftelse er aktiveret på maskinen.
(7)
Genveje til funktioner kan registreres som taster på skærmen Min menu. Når der genvejstast berøres, vil skærmen for den funktion vises. Registrer ofte benyttede funktioner på skærmen Min menu for hurtigt og nemt få adgang til disse funktioner. Når der anvendes brugergodkendelse, kan skærmen Min menu i "Foretrukken Betjeningsgruppe" blive vist.
Brug websiden til at konfigurere følgende indstillinger:
• Ændring af navnet med tasten til hjemmeskærmen, ændring af billedet, lagring af en programtast
• Lagring af taster der vises på skærmen Min menu.
Systemindstillinger (Administrator): Indstillinger for Min menu Registrering udføres i [Systemindstillinger] - [Driftsindstillinger] – [Indstilling for Min menu] i websidemenuen.
Systemindstillinger (Administrator): Liste for Min menu Når brugergodkendelse er aktiveret, kan der indstilles en skærm for Min menu for hver "Foretr. Handling Gruppeliste". Registrering udføres i "Liste for Min menu" i [Brugerkontrol] i websidemenuen.
1-22
Indholdet
Page 57
FØR BRUG AF MASKINEN
FJERNBETJENING AF MASKINEN
Fjernbetjeningsfunktionen giver dig mulighed for at betjene maskinen fra din computer. Når denne funktion er tilføjet, vises den samme skærm som betjeningspanelskærmen på din computer. Dette giver dig mulighed for at betjene maskinen fra din computer på samme måde, som hvis du stod foran maskinen.
Din computer
Betjeningspanel
Betjen maskinen ved brug af din computerskærm.
Netværk
Fjernbetjeningsfunktionen kan kun benyttes på én computer ad gangen.
Maskinen
Sådan anvendes fjernbetjeningsfunktionen
Før du benytter denne funktion, skal du indstille "Betjenings rettigheder" til "Tilladt" i "Fjernbetjening – software" i "Indstilling af fjernbetjening" i systemindstillingerne (administrator).
6. SYSTEMINDSTILLINGER "Indstilling af fjernbetjening" (side 6-68)
For at bruge fjernbetjeningsfunktionen skal maskinen være tilsluttet til et nerværk, og et VNC-program skal være installeret på din computer (anbefalet VNC-software: RealVNC). Denne funktion anvendes på følgende måde:
Eksempel: RealVNC
Tilslut til maskinen fra computeren.
(1) Start VNC-viseren
1
(2)(3)
(2) Indtast maskinens IP-adresse i
indtastningsfeltet "Server".
(3) Klik på knappen [OK].
Følg opfordringerne på maskinens betjeningspanel for at udføre tilslutningen.
2
Når maskinen er tilsluttet til fjernsoftwaren, vises på systemlinjen på maskinens berøringspanel. Hvis du ønsker at afbryde, lukkes fjernsoftwaren, eller berør .
Brug betjeningspanelet på samme måde, som du ville gøre på maskinen. Bemærk, at du ikke kan holde en tast nedtrykket for løbende at ændre den værdi, der indtastes. For detaljerede fremgangsmåder henvises til kapitlerne for hver af funktionerne i denne vejledning.
Systemindstillinger (Administrator): Indstilling af fjernbetjening
Indstil betjeningsautoriteten for fjernbetjeningsfunktionen. Disse indstillinger kan også konfigureres på websiderne. Klik på "Systemindstillinger", "Driftsindstillinger" og derpå "Indstilling af fjernbetjening".
1-23
Indholdet
Page 58
FØR BRUG AF MASKINEN
ELEMENTER, DER ER REGISTREREDE I JOBLOGGEN
Maskinen registrerer udførte jobs i jobloggen. De elementer, der er registreret i Job Log, kan ses vha. "Job Log" - "Vis Joblog" på websiden. I det følgende gennemgås de vigtigste oplysninger, som er registreret i job loggen.
• Filen, der gemmes vha. "Gem/slet joblog" registrerer altid brugen baseret på faste elementer uansat installeret periferiudstyr og formålet med loggen, så sammentælling er let, når maskinerne har forskellige konfigurationer. Derfor kan der vises elementerne i loggen for funktioner, der ikke er tilgængelige på maskinen.
• I nogle tilfælde er jobinformationen muligvis ikke korrekt registreret, f.eks. i tilfælde af strømsvigt under et job.
Element Beskrivelse
Hovedelementer Job-ID Job-ID'et er registrereet.
Job-ID'er vises i loggen som fortløbende numre op til 999999, hvorefter optællingen genindstilles til 1.
Jobtilstand
Jobtilstand, f.eks. kopi eller print.
Computernavn
Brugernavn Brugernavn ved anvendelse af brugerbekræftelse.
Login Navn Loginnavn ved anvendelse af brugerbekræftelse.
Startdato & Tid Datoen og tidspunktet, hvor jobbet blev påbegyndt.
Færdiggørelse Dato & Tid Datoen og tidspunktet, hvor jobbet blev afsluttet.
Samlet tælling for sort/hvid
Fuld Farve Total Tæller
Tæl ifølge størrelse
Antal ark i forhold tilstørrelse
Ugyldig papirtælling (sort/hvid)
Antal reserverede sæt Antallet af specificerede sæt eller reserverede destinationer.
Antal færdiggjorte sæt Antallet af færdiggjorte sæt eller antallet af destinationer, hvortil der er
Navnet på den computer, som har sendt et printjob.*
Angiver den samlede 2-farve optælling. For et send job, registreres antallet af sendte sort/hvide sider. rundsendingstransmissioner, registreres det samlede antal sider. Ved scanning til HDD, registreres det samlede antal gemte sort/hvide sider.
For et send job, registreres antallet af sendte sider i fuld farve. Ved rundsendingstransmissioner, registreres det samlede antal sider. Ved scanning til HDD jobs, registreres det samlede antal gemte sider i fuld farve.
Tælling ifølge original-/papirstørrelse i farvetilstand og sort/hvid tilstand.
Angiver arktælling per papirtype.
Angiver sort/hvid ugyldig arktælling.
gennemført en korrekt transmission.
Ved
Antal reserverede sider Antallet af reserverede originalsider af en kopi, print, scanningsjob eller
andet job.
Antal færdiggjorte sider Antallet af færdiggjorte sider i et sæt.
Resultat Resultatet af et job.
Fejlårsag
Årsagen til en fejl, som forekommer, mens et job er i gang.
1-24
Indholdet
Page 59
FØR BRUG AF MASKINEN
Element Beskrivelse
Udskriftsjobrelateret Punkt
Billedafsendelsesrelateret Punkt
Dokumentarkivrelateret Punkt
Udskrivning Udkasttilstand for et printjob.
Hæftning Status for hæftning
Hæftning Tæller
Printer Tone Tone, som anvendes til et printjob.
Direkte Adresse Adresse på et billedafsendelsesjob.
Afsendernavn Afsendernavn for et billedafsendelsesjob.
Afsenderadresse Afsenderadresse for et billedafsendelsesjob.
Transmissionstype Transmissionstype for et billedafsendelsesjob.
Administrativt Serienummer
Broadcast nummer Broadcast nummeret for et billedafsendelsesjob.
Indtastning af ordre Bestilling af en broadcast transmission for et billedafsendelsesjob. Dette
Fil Type Filformat på et billedafsendelsesjob.
Komprimeringstype/ Kompressionsrate
Kommunikationstid Angiver kommunikationstiden for billed-send-jobs.
Faxnr. Angiver det gemte afsendernummer.
Dokument Arkivering Der gemmes en log over brug af dokumentarkivering.
Opbevaringstilstand Opbevaringstilstanden for dokumentarkivering registreres.
Tælling for hæftning.
Det administrative serienummer for et billedafsendelsesjob.
bruges til at koordinere kommunikation med udskrivning ved serielle polling jobs.
Komprimeringstype og kompressionsrate for et billedafsendelsesjob.
Filnavn Filer, der gemmes vha. dokumentarkivering, og filnavne, der gemmes
vha. fastholdelse af udskrivning.*
Data størrelse [KB] Filstørrelsen registreres.
Fælles Funktionalitet Farveindstilling Farveindstillingen, som brugeren har valgt.
Specialfunktioner Specialfunktioner, som var valgt, da jobbet blev udført.
Filnavn 2 Registrerer filnavnene for udskriftsjob.*
Detaljerede emner Originalstørrelse Størrelse på den scannede original.*
Filens papirstørrelse ved et printjob, hvor der bruges dokumentarkivering.
Originaltype Originaltype (tekst, printed foto osv.), som er indstillet på skærmen for
belysningsindstillinger.
Papirstørrelse Ved printjobs: papirstørrelse.
Ved send jobs: den sendte papirstørrelse. Ved Scan til HDD jobs: papirstørrelsen på den gemte fil.
Papirtype Den type papir, som bruges til udskrivning.
Papiregenskab: Bloker Duplex
Papiregenskab: Fastsat Papirside
Papiregenskab: Bloker Hæfter
Viser, at duplex blev blokeret under "Papirtype".
Viser, at den fastsatte papirside blev valgt under "Papirtype".
Viser, at hæftning blev blokeret under "Papirtype".
1
1
2
Duplex Indstilling Viser indstillingen for duplex.
Opløsning Viser opløsningen for scanning.
1-25
Indholdet
Page 60
Element Beskrivelse
Maskinelement Modelnavn Angiver maskinens modelnavn
Enhedsserienummer Angiver maskinens serienummer.
Navn Angiver det maskinnavn, der er indstillet på websiderne.
Maskinplacering Angiver den maskinplacering, der er indstillet på websiderne.
*1I nogle miljøer registreres dette ikke.
2
*
"Check Str." og "Kortstørrelse" registreres som Brugerdef. Str. (kun MX-B382SC).
FØR BRUG AF MASKINEN
1-26
Indholdet
Page 61
FØR BRUG AF MASKINEN
ILÆGNING AF PAPIR
VIGTIGE OPLYSNINGER OM PAPIR
Dette afsnit giver oplysninger, som du bør kende, før der lægges papir i papirbakkerne. Det er nødvendigt, at læse dette afsnit, før der ilægges papir.
BAKKERNES NAVNE OG PLACERINGER
Bakkernes navne er som følger.
Specialbakke
Bakke 1 Bakke 2 Bakke 3 Bakke 4
ANVENDELIGT PAPIR
Der forhandles mange typer papir. I dette afsnit gennemgås almindeligt papir og de specielle medier, som kan anvendes sammen med maskinen. Se specifikationerne i startvejledningen og "Papirbakke Indstil." (side 6-15) i "6. SYSTEMINDSTILLINGER" for at få detaljerede oplysninger om de papirformater og -typer, der kan lægges i hver af maskinens bakker.
Almindeligt papir, specielt medie.
Almindeligt papir, der kan anvendes.
• SHARP standard almindeligt papir (80 g/m2 (21 lbs.)). Se papirspecifikationerne i startvejledningen.
• Almindeligt papir, som ikke er SHARP standardpapir (60 g/m Genbrugspapir, farvet papir, hullet papir, fortrykt papir og letterhead papir skal opfylde de samme specifikationer som almindeligt papir. Kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede servicecenter angående brugen af disse papirtyper.
2
til 105 g/m2 (16 lbs. til 28 lbs.))
*
g/m2" (lbs.) enhederne benyttet i disse forklaringer angiver papirets vægt.
1-27
Indholdet
Page 62
FØR BRUG AF MASKINEN
Papirtyper, der kan anvendes i hver bakke
Der kan lægges følgende typer papir i hver bakke. "
-" i skemaet angiver "kan ikke benyttes".
Bakke 1/Bakke 2/Bakke 3/Bakke 4 Specialbakke
Almindeligt papir Tilladt Tilladt
Fortrykt Tilladt Tilladt
Genbrugspapir Tilladt Tilladt
Brevpapir Tilladt Tilladt
For-hullet Tilladt Tilladt
Farve Tilladt Tilladt
Kraftigt papir*
Etiket Tilladt
Overheadfilm Tilladt
Kuvert Tilladt
Tyndt papir*
1
2
Tilladt
Tilladt
*1 "Kraftigt Papir" er kraftigt papir på op til 209g/m2 (110 lbs. indeks). *2 Tyndt papir fra 55 g/m2 to 59 g/m2 (13 lbs. til 16 lbs.) kan anvendes.
Udskriftssiden opad eller nedad.
Papiret er ilagt med udskriftssiden opad eller nedad afhængig af papirtypen og bakken. Indføringsretningen af hullet papir, papir med brevhoved og fortrykt papir er forskellig fra retningen af andet papir. Vedrørende detaljer, se "Eksempel: Placeringsretninger af hullet papir, papir med brevhoved og fortrykt papir" (side 1-29).
Bakker 1 til 4
Læg papiret i med siden, der skal udskrives, vendt opad. Hvis papirtypen er "For-hullet", "Brevpapir" eller "Fortrykt", skal det imidlertid lægges i med udskriftssiden nedad*.
Specialbakke
Læg papiret i med siden, der skal udskrives, vendt nedad. Hvis papirtypen er "For-hullet", "Brevpapir" eller "Fortrykt", skal det imidlertid lægges i med udskriftssiden opad*. * Hvis "Deaktivering af Duplex" er aktiveret i systemindstillingerne (administrator), læg papiret i på den normale måde
(forside opad i bakke 1 til 4, forside nedad i specialbakke).
1-28
Indholdet
Page 63
FØR BRUG AF MASKINEN
Eksempel: Placeringsretninger af hullet papir, papir med brevhoved og fortrykt papir
Denne forklaring forudsætter, at "Deaktivering af Duplex" ikke er aktiveret i systemindstillingerne (administrator).
Dokumentfeeder Glasrude
A
Ved brug af MX-B382 Ved brug af MX-B382SC
Forhullet (venstre
indbinding)
A
Bakke 1 til 4
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på, nedad med hullerne forrest, og den øverste kant til højre.
A
Specialbakke
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på, opad med hullerne forrest, og den øverste kant til venstre.
A
A
Brevpapir Fortrykt
ABC
ABC
A
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på, nedad med brevhovedet (den øverste kant) til højre.
ABC
ABC
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på, opad med brevhovedet (den øverste kant) til venstre.
A
-1-
A
-1-
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på (den fortrykte side), nedad med den øverste kant til højre.
-1-
Ilæg papiret med siden, der skal udskrives på (den fortrykte side), opad med den øverste kant til venstre.
A
A
-1-
Papir som ikke kan anvendes
• Specielle medier til inkjet-printere. ( fint papir, glossy papir, glossy film osv.)
• Karbonpapir eller termopapir
• Klæbepapir
• Papir med clips
• Papir med foldemærker
• Iturevet papir
• Olierede overheadtransparenter
• Tegnepergamentpapir
Ikke-anbefalet papir
• Stryg-på transferpapir
• Japansk papir
• Der forhandles forskellige typer almindeligt papir og specielle medier. Nogle typer kan ikke anvendes sammen med maskinen. Kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede servicecenter angående brugen af disse papirtyper.
Billedkvaliteten og tonerens opløsning på papiret kan ændres på grund af påvirkning fra omgivelserne, arbejdsbetingelserne og papirets egenskaber og bevirke at billedkvaliteten bliver dårligere end på SHARP standardpapir. Kontakt din forhandler eller nærmeste autoriserede servicecenter angående brugen af disse papirtyper.
Brug af ikke anbefalet eller forbudt papir kan medføre skæv indføring, fejlindføring, dårlig toneropløsning (toneren sidder ikke fast på papiret og kan gnubbes af), eller maskinfejl.
Brug af ikke anbefalet papir kan medføre papirstop eller dårlig billedkvalitet. Før der anvendes ikke-anbefalet papir, skal det kontrolleres om udskrivningen kan udføres ordentligt.
• Tyndt papir mindre end 55 g/m
• Papir, der er 210 g/m
• Uregelmæssigt papir
• Hæftet papir
• Fugtigt papir
• Krøllet papir
Papir, på hvilket der er blevet udskrevet enten på udskriftssiden eller bagsiden af en anden printer eller en multifunktionsenhed
Papir med et bølgelignende mønster på grund af fugtoptagelse
• Perforeret papir
2
(57 lbs.) eller tykkere.
2
(15 lbs.)
.
1-29
Indholdet
Page 64
FØR BRUG AF MASKINEN
BAKKEINDSTILLINGER FOR BAKKE 1 TIL 4
ILÆGNING AF PAPIR OG ÆNDRING AF PAPIRSTØRRELSE
Et maksimalt antal på 500 ark papir fra størrelse A5 til størrelse A4 (5-1/2" x 8-1/2 til 8-1/2" x 14") kan ilægges bakke 1 og 2. Et maksimalt antal på 500 ark papir fra størrelse B5 til størrelse A4 (7-1/4" x 10-1/2" til 8-1/2" x 14") kan ilægges bakke 3 og 4.
Træk papirbakken ud.
Træk forsigtigt bakken ud, indtil den stopper. For at lægge papir i, gå til trin 3. For at ilægge en anderledes størrelse papir, gå videre til næste trin.
1
Ryk ikke hårdt i bakken. Det kan forårsage en fejl.
2
Justér papirstyrene A og B ved at klemme på deres låsemekanismer og
A
anbringe dem, således at de passer til de lodrette og vandrette dimensioner på papiret der skal anvendes.
B
• Sørg for at anbringe papirguiden, så den passer til papirets størrelse. Hvis guiden ikke er korrekt placeret, kan papiret blive indført skævt eller forkert.
• Der må ikke ilægges papir højere end disse fremspring.
Papirstyrene A og B kan skubbes. Skub hvert styr, mens du klemmer på dets låsemekanisme.
3
Luft papiret.
Luft papiret godt, før det lægges i. Hvis papiret ikke luftes, kan flere ark blive ført ind samtidig og resultere i fejlindføring.
Ved håndtering af papir skal du passe på ikke at skære dig på papirets kanter.
1-30
Indholdet
Page 65
4
FØR BRUG AF MASKINEN
Læg papiret i bakken.
Læg papiret i med siden, der skal udskrives, vendt opad. Stakken må ikke være højere end markeringslinjen (maks. 500 ark).
Markeringslinje
• Hvis der ilægges papir højere end til linjen, kan der opstå fejlindføring.
• Når du skubber en bakke ind, skal du passe på ikke at få fingrene i klemme i bakken.
Skub forsigtigt papirbakken ind i maskinen.
Skub bakken helt ind i maskinen.
5
Når du trækker en bakke ud efter ilægning af papir, må du ikke rykke hårdt i den. Det kan beskadige bakken, maskinen kan vælte, og det kan medføre kvæstelser.
Hvis du har lagt en anden type eller størrelse papir, end der var lagt i tidligere, skal du huske at ændre "Papirbakkeindstillingerne" i systemindstillingerne. Hvis disse indstillinger ikke er konfigureret korrekt, vil automatisk papirvalg ikke fungere korrekt, og udskrivning kan ske på den forkerte papirstørrelse eller papirtype, og der kan forekomme papirstop.
Forsigtig
Hvis der er børn til stede skal du sikre dig, at de ikke sætter sig, eller leger på en bakke, der er trukket ud. Hvis de sidder på bakken kan det beskadige den, og få maskinen til at vælte med kvæstelser til følge.
Der må ikke anbringes tunge genstande på bakken eller trykkes ned på bakken.
Systemindstillinger: Papirbakke Indstil. (side 6-15)
ÆDisse indstillinger kan ændres, når du ændrer størrelsen eller typen af papir, der lægges i en bakke.
1-31
Indholdet
Page 66
FØR BRUG AF MASKINEN
SPECIFIKATIONER FOR 500 ARKS MAGASINENHED
Model MX-CSX1 (bakke 2) MX-CSX2 (bakke 3, bakke 4)
Papirformater A4, B5, A5*, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*, 16K
Papirvægt Almindeligt papir (60 g/m2 til 105 g/m2 (16 lbs. til 28 lbs.))
Papirkapacitet 500 ark (80 g/m2 (21 lbs.)) x 1 bakke
Papirtyper Almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir anbefalet af SHARP
Automatisk registrering af papirstørrelse
Strømforsyning Fra maskinen
Mål 535 mm (B) x 438 mm (D) x 112 mm (H)
Vægt Ca. 6,8 kg (15,0 lbs.) Ca. 5,6 kg (12,3 lbs.)
* Kun MX-CSX1 kan anvendes.
Når "Auto-AB"-registrering er valgt: A4, B5, A5*, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Når "Auto-Inch"-registrering er valgt: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"*
535 mm (B) x 438 mm (D) x 110 mm (H) (21-1/16" (B) x 17-1/4" (D) x 4-13/32" (H)) (ekskl. justering)
(21-1/16" (B) x 17-1/4" (D) x 4-21/64" (H))
(ekskl. justering)
1-32
Indholdet
Page 67
FØR BRUG AF MASKINEN
ILÆGNING AF PAPIR I SPECIALBAKKEN
Specialbakken kan anvendes til at udskrive på almindeligt papir, konvolutter, etiketteark, fanepapir og andre specielle medier. Der kan ilægges op til 100 ark papir (op til 40 ark kraftigt papir) til kontinuerlig udskrivning i lighed med andre bakker.
Åbn specialbakken.
Husk at trække bakkeudtrækket til specialbakken ud, når der
1
indføres papir i et format større end A4 eller 8-1/2" x 11". Træk specialbakken hele vejen ud. Hvis specialbakken ikke er trukket hele vejen ud, vil størrelsen på det ilagte papir ikke blive vist korrekt.
2
3
Der må ikke anbringes tunge genstande på bypass-bakken, eller trykkes ned på bakken. Det kan beskadige bypass-bakken, og maskinen kan vælte med kvæstelser til følge.
Indstil guiderne til bredden af papiret.
Ilæg papiret langs guiderne hele vejen ind i specialbakken, indtil det stopper.
Læg papiret i med siden, der skal udskrives, vendt nedad.
• Papiret må ikke tvinges ind.
• Hvis guiderne er indstillet bredere end papiret, flyttes disse ind, indtil de passer korrekt til bredden af papiret. Hvis de er indstillet for bredt, kan papiret blive indført skævt eller blive krøllet.
Forsigtig
Hvis der er børn til stede skal du sikre dig, at de ikke sætter sig, eller leger på en bypass-bakke, der er trukket ud. Hvis de sidder på bakken kan det beskadige den, og få maskinen til at vælte med kvæstelser til følge.
1-33
Indholdet
Page 68
FØR BRUG AF MASKINEN
VIGTIGE PUNKTER, NÅR DU BRUGER SPECIALBAKKEN
• Når du anvender almindeligt papir, der ikke er SHARP-standardpapir eller et specielt medie udover overheadfilm, der ikke er SHARP-anbefalet, eller når der udskrives på bagsiden af tidligere anvendt papir, skal papiret lægges i ét ark ad gangen. Hvis der ilægges mere end ét ark ad gangen, vil det føre til fejlindføring.
• Før du ilægger papir, skal du rette eventuelt krøllet papir ud. Hvis det krøllede papir ikke rettes ud, kan det medføre fejlindføring.
• Når du lægger nyt papir i, skal du først fjerne alt papir i den manuelle feeder, lægge det oven i det nye papir, og så lægge det hele i feederen som en enkelt stak. Hvis der tilføjes papir uden at fjerne det resterende papir, kan det resultere i fejlindføring.
Indføring af papir
Placer papiret i vandret retning.
Indføring af overheadfilm
• Anvend overheadfilm, der er anbefalet af SHARP. Når du anvender overheadfilm, skal du placere filmen på bypass-bakken med det afrundede hjørne forrest til venstre. Det sikrer, at den side, der skal udskrives på, vender i den rigtige retning.
• Lad være med at berøre den side, der skal udskrives på, på overheadfilmen.
• Når der ilægges mange ark overheadfilm i specialbakken, skal der sørges for, at arkene luftes adskillige gange før de ilægges.
• Når du udskriver på overheadfilm, skal du sørge for at fjerne hvert ark, når det kommer ud af maskinen. Hvis arkene får lov til at danne stak i udkastbakken, kan det resultere i, at de krøller.
1-34
Indholdet
Page 69
FØR BRUG AF MASKINEN
Læg kuverter i
Når der ilægges kuverter i manual feederen, placeres de, så de er tilpasset den venstre side af retningen som vist nedenfor. Der kan udskrives på forsiderne af kuverterne. Sørg for at anbringe forsiden nedad. Ved ilægning af konvolutter skal der ilægges én konvolut ad gangen.
• Udskriv ikke på begge sider af en konvolut. Dette kan resultere i fejlindføringer eller ringe udskrivningskvalitet.
• Visse driftsmiljøer kan forårsage krølning, udtværing, fejlindføringer, ringe tonerfastbrænding eller maskinfejl.
Der gælder begrænsninger for visse typer konvolutter. For at få yderligere oplysninger kan du rådføre dig med en kvalificeret servicetekniker.
Vigtige punkter, når du anvender konvolutter
Konvolutter, som ikke kan anvendes
Anvend ikke følgende konvolutter. Det vil føre til fejlindføring, og skriften kan blive udtværet.
• Konvolutter med metalklammer
• Plastikkroge, eller båndkroge
• Konvolutter, der lukkes med snor
• Konvolutter med ruder eller bagbeklædning
• Konvolutter med ujævn forside på grund af prægning
• Konvolutter i dobbeltlag
• Selvlukkende konvolutter
• Håndlavede konvolutter
• Konvolutter med luft indeni
• Krøllede konvolutter eller konvolutter med foldemærker, iturevne eller beskadigede konvolutter
• Kuverter med en forkert justeret hjørnelimsposition på bagsiden kan ikke anvendes, da det kan resultere i krølning.
Kan anvendes
Kan ikke anvendes
Udskriftskvalitet på konvolutter
• Udskriftskvaliteten garanteres ikke i området 10 mm (13/32") rundt om kanterne på kuverten.
• Udskriftskvaliteten garanteres ikke på dele af kuverter, hvor der er en stor forskel i tykkelsen, såsom på firelagsdele eller dele, der er mindre end tre lag.
• Udskriftskvaliteten garanteres ikke på konvolutter, der har "peel-off"-strips til lukning af kuverterne.
1-35
Indholdet
Page 70
FØR BRUG AF MASKINEN
Justeringsgreb til heatersektionstryk
I nogle tilfælde kan kuverter beskadiges, eller der kan opstå udtværing, selvom der anvendes kuverter inden for specifikationerne. Dette problem kan afhjælpes ved at flytte justeringsgrebene til heatersektionstryk fra "normal trykposition" til "nederste trykposition". Følg fremgangsmåden på denne side.
Åbn højre sidelåge
Skub armen til åbning/lukning af højre sidelåge op, og åbn forsigtigt låget.
1
Flyt justeringsgrebene (to) til
B
A
heatersektionstryk til nederste trykposition som vist.
2
3
Nederste trykposition
AB
Normal position
Luk højre sidelåge.
AB
Sæt grebet tilbage til normal position, når du er færdig med at indføre kuverter.
4
Forsigtig
Heater sektionen er varm. Pas på, at du ikke brænder dig, når du betjener justeringsgrebene til heatersektionstryk.
Husk at sætte grebene tilbage til "normal trykposition", før du udskriver eller kopierer på andet papir end kuverter. Ellers kan der opstå fikseringsproblemer, fejlindføring af papir eller udstyrsfejl.
1-36
Indholdet
Page 71
FØR BRUG AF MASKINEN
ORIGINALER
Dette afsnit forklarer, hvordan man anbringer originaler i den automatiske dokument-feeder og på glasruden.
PLACERING AF ORIGINALEN
ANBRINGELSE AF ORIGINALER I DEN AUTOMATISKE DOKUMENTFEEDER
Dette afsnit forklarer, hvordan man anbringer originaler i den automatiske dokument-feeder.
Tilladte originalformater
Minimal originalformat Maksimal originalstørrelse
Standardstørrelser
A5: 148 mm (højde) x 210 mm (bredde) 5-1/2" (højde) x 8-1/2" (bredde)
Ikke-standardstørrelser
(Minimumstørrelse som kan vælges manuelt)
MX-B382:
1-sidet scanning : 100 mm (højde) x 89 mm (bredde)
(4" (højde) x 3-1/2" (bredde))
2-sidet scanning : 100 mm (højde) x 148 mm (bredde)
(4" (højde) x 5-7/8" (bredde))
MX-B382SC:
51 mm (højde) x 85 mm (bredde) (2" (højde) x 3-1/4" (bredde))
Når originalen er i ikke-standardstørrelse henvises til den passende forklaring neden for den tilstand, du anvender.
Standardstørrelser
A4: 210 mm (højde) x 297 mm (bredde) 8-1/2" (højde) x 14" (bredde)
Ikke-standardstørrelser
(Maksimumstørrelsen som kan vælges manuelt) Kopieringstilstand: 216 mm (højde) x 356 mm (bredde)
8-1/2" (højde) x 14" (bredde)
Billedsendingstilstand: 216 mm (højde) x 500 mm (bredde)
8-1/2" (højde) x 19-5/8" (bredde)
2. KOPIMASKINE "ANGIVELSE AF ORIGINALSTØRRELSE" (side 2-29)4. SCANNER / INTERNET-FAX "BILLEDINDSTILLINGER" (side 4-54)
Tilladte originalvægte
MX-B382 MX-B382SC
1-sidet scanning 35 g/m
2-sidet scanning 50 g/m
2
til 128 g/m2 (9 lbs. til 32 lbs.) 35 g/m2 til 280 g/m2 (9 lbs. til 75 lbs.)
2
til 105 g/m2 (13 lbs. til 28 lbs.) 50 g/m2 til 280 g/m2 (13 lbs. til 75 lbs.)
• For MX-B382SC ved scanning af originaler fra 129 g/m2 til 280 g/m2 (34 lbs. til 74 lbs.) skal du vælge "Udk.kraft.pap." som udkaststed for originalen. For originaler på 129 g/m scannede billede blive forvrænget afhængig af originaltype og brugsmiljøet.
• Hvis du vil scanne originaler fra 35 g/m specialfunktionerne. Scanning uden "Langsom Scantilst." kan resultere i fejlindføring af originalen. Når "Langsom Scantilst." er valgt, er automatisk tosidet scanning ikke mulig.
2
til 49 g/m2 (9 lbs. til 14 lbs.), anvend "Langsom Scantilst." i
2
(34 lbs.) eller tykkere kan det
1-37
Indholdet
Page 72
Specifikation for anvendeligt kort
Kun MX-B382SC
Brug kort, som opfylder ISO 7810 ID-1/ID-2-typer.
FØR BRUG AF MASKINEN
ID-1 ID-2
Størrelse
Tykkelse
Materiale
• Hårde kort, og kort, der er vanskelige at bøje, indføres muligvis ikke korrekt.
• Tør kortets overflade af før scanning, hvis den er fedtet (fingermærker etc.).
54 mm (højde) x 86 mm (bredde) (2-1/8" (højde) x 3-3/8" (bredde))
0,76 mm (1/32") ± 0,08 mm (1/64")
Polyvinylchlorid (PVC) eller polyvinylacetat (PVA/PVAC)
74 mm (højde) x 105 mm (bredde) (3" (højde) x 4-1/4" (bredde))
Originaler, som ikke kan indføres vha. den automatiske dokument-feeder
Anvend ikke følgende originaler. Det vil føre til fejlindføring, og skriften kan blive udtværet.
• Overheadfilm
• Tegnepergamentpapir
• Karbonpapir
• Termisk papir eller originaler, der er udskrevet med termoprint
• Originaler, der skal indføres gennem feederen, må ikke være beskadigede, krøllede, foldede, limet løst sammen eller have huller
• Originaler med flere huller, bortset fra 2- eller 3-hullet papir
• Originaler, der er blevet scannet flere gange i den automatiske dokumentfeeder, og som er blevet krøllet eller foldet.
• Originaler, der har opsuget fugt og er blevet bløde.
1-38
Indholdet
Page 73
Ved brug af MX-B382
1
Når du lukker den automatiske dokument-feeder skal du passe på ikke at få fingrene i klemme.
FØR BRUG AF MASKINEN
Husk at fjerne papir fra glasruden.
Åbn den automatiske dokumentfeeder og sørg for, at en original ikke befinder sig på glasruden og luk dernæst forsigtigt den automatiske dokumentfeeder.
Justér originalguiderne til originalens format.
2
Anbring originalerne.
Markeringslinje
3
• Før ikke hånden ind i dokumentindføringsåbningen i den automatiske dokument-feeder.
• Hvis originalerne placeres højere end til linjen, kan der opstå fejlindføring.
• Før du lægger originaler i dokument-feederen, skal du sørge for at fjerne hæfteklammer eller papirclips.
• Hvis originaler har fugtige pletter pga. korrekturlak, blæk eller lim, skal du vente, indtil originalerne er tørre, før du laver kopier. Hvis ikke kan den indvendige del af dokument-feederen eller glasruden blive snavset.
• Hvis du bruger originaler, som har to eller tre huller i siden, skal du lægge dem således, at hullerne ikke er placeret ved fødesprækken på dokumentføderen.
Sørg for, at kanterne på originalerne er lige. Før originalerne vendt opad helt ind i dokumentfeederen. Isæt et antal originaler, der ikke overskrider målelinien på dokumentfeeder-bakken. Der kan indføres op til 50 ark. Sørg for at fjerne originaler, som er færdigscannede, fra originaludkastbakken.
Hulpositioner
Indføringsåbning
1-39
Indholdet
Page 74
Ved brug af MX-B382SC
1
Når du lukker den automatiske dokument-feeder skal du passe på ikke at få fingrene i klemme.
FØR BRUG AF MASKINEN
Husk at fjerne papir fra glasruden.
Åbn den automatiske dokumentfeeder og sørg for, at en original ikke befinder sig på glasruden og luk dernæst forsigtigt den automatiske dokumentfeeder.
Justér originalguiderne til originalens format.
2
3
Anbring originalerne.
Markeringslinje
• Før ikke hånden ind i dokumentindføringsåbningen i den automatiske dokument-feeder.
• Hvis originalerne placeres højere end til linjen, kan der opstå fejlindføring.
Sørg for, at kanterne på originalerne er lige. Før originalerne vendt opad helt ind i dokumentfeederen. Isæt et antal originaler, der ikke overskrider målelinien på dokumentfeeder-bakken. Der kan indføres op til 100 ark. Fjern originaler, der er læst med den automatiske dokumentfeeder, fra originaludføringsdelens øverste udkast eller udkastet til kraftigt papir. Kraftigt papir (129 g/m 280 g/m udkastet til kraftigt papir.
2
(34 lbs. til 75 lbs.)) og plastikkort kan kun udføres via
2
til
• Før du lægger originaler i dokument-feederen, skal du sørge for at fjerne hæfteklammer eller papirclips.
• Hvis originaler har fugtige pletter pga. korrekturlak, blæk eller lim, skal du vente, indtil originalerne er tørre, før du laver kopier. Hvis ikke kan den indvendige del af dokument-feederen eller glasruden blive snavset.
• Hvis du bruger originaler, som har to eller tre huller i siden, skal du lægge dem således, at hullerne ikke er placeret ved fødesprækken på dokumentføderen.
Hulpositioner
Indføringsåbning
1-40
Indholdet
Page 75
FØR BRUG AF MASKINEN
PLACERING AF ORIGINALEN PÅ GLASRUDEN
Dette afsnit forklarer, hvordan man anbringer originalen på glasruden.
Tilladte originalformater
Maksimal originalstørrelse
Standardstørrelser
A4: 210 mm (højde) x 297 mm (bredde) 8-1/2" (højde) x 11" (bredde)
Ikke-standardstørrelser
216 mm (højde) x 297 mm (bredde) 8-1/2" (højde) x 11-11/16" (bredde)
1
Når originalen er i ikke-standardstørrelse henvises til den passende forklaring neden for den tilstand, du anvender.
2. KOPIMASKINE "ANGIVELSE AF
ORIGINALSTØRRELSE" (side 2-29)
4. SCANNER / INTERNET-FAX
"BILLEDINDSTILLINGER" (side 4-54)
Åbn den automatiske dokument-feeder.
2
3
Anbring originalerne.
Anbring originalen med forsiden nedad i det midterste venstre hjørne af glaspladen.
Glasrudeskala
mærke
(5-1/2" x 8-1/2")
Alle originaler skal placeres i midterste venstre hjørne.
Tilpas midten af originalen med spidsen af -mærket.
A5
B5
A4 (8-1/2" x 11")
Luk den automatiske dokument-feeder.
Husk at lukke den automatiske dokument-feeder, når du har placeret originalen. Hvis du lader den stå åben, vil områder uden for originalen blive kopieret sort, og der vil blive brugt unødvendigt meget toner.
1-41
Indholdet
Page 76
FØR BRUG AF MASKINEN
Kopiering fra tykke bøger
Følg trinnene nedenfor for at holde bogen nede ved scanning af tykke bøger eller andre kraftige originaler.
(1) Løft venstre og højre side af den
automatiske dokument-feeder lidt op.
Den automatiske dokument-feeder vil hæve sig.
(2) Luk den automatiske dokument-feeder
langsomt.
Forsigtig
Luk den automatiske dokumentfeeder langsomt. Hårdhændet lukning af den automatiske dokumentfeeder kan skade den.
Kontroller at dine fingre ikke kommer i klemme, når den automatiske dokumentfeeder lukkes.
Tryk ikke hårdt på den automatiske dokument-feeder. Det kan forårsage en fejl.
1-42
Indholdet
Page 77
FØR BRUG AF MASKINEN
PERIFERE ENHEDER
Dette afsnit beskriver de perifere enheder, der kan anvendes med maskinen og forklarer, hvordan man anvender finisher samt Sharp OSA (programkommunikationsmodul og eksternt kontomodul).
PERIFERE ENHEDER
Perifere enheder kan installeres på maskinen for at forøge dens funktionalitetsrækkevidde. De perifere enheder er som regel ekstraudstyr, men nogle modeller inkluderer visse perifere enheder som standardudstyr.
(pr. juli 2010)
Produktnavn Produktnummer Beskrivelse
500 ark magasin enhed
Visitkort-feeder MX-BTX1
Finisher MX-FN12
Barcode font kit AR-PF1 Føjer stregkodeskrifttyper til maskinen.
PS3 udvidelseskit MX-PKX5
XPS Udvidelseskit MX-PUX1
Ram udvidelseskort MX-SMX3 Dette udvider hukommelsen, der kan anvendes på maskinen.
Internet fax udvidelsessæt MX-FWX1 Muliggør Internet-fax.
Applikationsintegrationsmodul MX-AMX1
Programkommunikationsmodul
MX-CSX1
MX-CSX2*
MX-AMX2
Ekstra bakke. Maksimalt 500 ark papir kan ilægges hver bakke.
Kun MX-B382
Denne feeder fastgøres til den automatiske dokument-feeder, og bruges til automatisk scanning af visitkort.
Kopienhed, der muliggør anvendelsen af hæftningsfunktion og offset-funktion.
Gør det muligt at anvende maskinen som en PostScript-kompatibel printer.
Maskinen kan anvendes som en XPS-kompatibel printer. For yderligere oplysninger kontakt din forhandler. For at installere dette kit kræves et 1 GB ram hukommelseskort.
Applikationsintegrationsmodulet kan kombineres med netværksscannerfunktionen, så der kan tilføjes en metadatafil til en billedscanningsfil.
Ved hjælp af dette modul kan maskinen forbindes via et netværk til en ekstern programapplikation.
Eksternt kontomodul MX-AMX3
Dette modul kræves, hvis man ønsker at bruge en ekstern kontoapplikation på maskinen.
1-43
Indholdet
Page 78
FØR BRUG AF MASKINEN
Produktnavn Produktnummer Beskrivelse
Sharpdesk 1 licens-kit MX-USX1 Denne software muliggør integreret styring af dokumenter og
Sharpdesk 5 licens-kit MX-USX5
Sharpdesk 10 licens-kit MX-US10
Sharpdesk 50 licens-kit MX-US50
Sharpdesk 100 licens-kit MX-USA0
* Kan installeres på MX-CSX1.
Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i alle lande og områder.
computerfiler.
1-44
Indholdet
Page 79
FØR BRUG AF MASKINEN
FINISHER
Finisher er udstyret med offset-funktionen, som forskyder hvert sæt kopier i forhold til det tidligere sæt. Endvidere kan hvert sæt sorterede kopier blive hæftet.
DELENES NAVNE
Der er adgang til de følgende dele, når finisher åbnes.
(1)
(3)
(1) Udkastbakke
Hæftede og offset kopier havner i denne bakke. Bakken kan skubbes. Udvider bakken til store udkast (størrelserne 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 13-1/2", og 8-1/2" x 13-2/5").
(2) Arm
Anvend dette, hvis du vil flytte finisher for at kunne fjerne en papirindføringsfejl, erstatte hæfteklammer eller fjerne en hæfteklammeblokering.
(2)
(5)(4)
(3) Frontpanel
Åbn denne låge for at fjerne fejlindført papir, udskifte hæfteklammer, eller fjerne fastklemte hæfteklammer.
(4) Hæfteklamme-holder
Dette rummer hæfteklammerne. Træk holderen ud for at fjerne hæfteklammerne eller fjerne en hæfteklammeblokering.
(5) Udløser af hæfteklamme-holder
Anvend denne til at fjerne hæfteklamme-holder.
Vær forsigtig, når du slutter strømmen til, og når der udføres udskrivning, da bakken kan bevæge sig op og ned.
FORSYNINGER
Finisher kræver følgende hæfteklammer:
Hæfteklammer (ca. 5000 hæfteklammer x 3 enheder) MX-SCX1
1-45
Indholdet
Page 80
FØR BRUG AF MASKINEN
SPECIFIKATIONER FOR FINISHER
Model MX-FN12
Papirformater A4, B5, A5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2", kuverter, 16K
Papirvægt Tyndt papir (55 g/m2 til 59 g/m2 (15 lbs. til 16 lbs)), almindeligt papir (60 g/m2 til 105 g/m2 (16 lbs. til
28 lbs.)), kraftigt papir (106 g/m
Tilstande Ingen sortering, offset sortering, hæftet sortering
2
til 209 g/m2 (28 lbs. kontraktpapir til 110 lbs. indeks))
Tilladte papirstørrelser for offset
Offset afstand 25 mm (1")
Bakkekapacitet*
Strømforsyning Fra maskinen
Mål Når bakken er klappet op:
Vægt Ca. 9 kg (19,8 lbs.)
Hæftersektion
Tilladte papirstørrelser for hæftning
1
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
Ingen hæftning*2: 280 ark ( (A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K) 150 ark ( (A5, 5-1/2" x 8-1/2")
475 mm (B) x 333 mm (D) x 158 mm (H) (18-45/64" (B) x 13-7/64" (D) x 6-7/32" (H)) Når bakken er forlænget: 523 mm (B) x 333 mm (D) x 158 mm (H) (20-19/32" (B) x 13-7/64" (D) x 6-7/32" (H))
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K (Hæftning ved én placering på forsiden af papiret).
75g/m2 til 90g/m2 (20 lbs. til 24 lbs.)
75g/m2 til 90g/m2 (20 lbs. til 24 lbs.)
Hæftning* 1 til 10 ark pr. sæt: 30 sæt
)
11 til 30 ark pr. sæt: 10 sæt (
A4, B5, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2", 16K
)
3
:
)
Maks. antal ark for hæftning*330 ark
*1 Det maksimale antal omfattede ark varierer afhængig af de omgivende forhold på installationsstedet, papirtypen og
opbevaringsforholdende for papiret. *2 Der kan udskrives op til 20 kuverter. *3 Det maksimale antal ark for hæftning er baseret på en papirvægt på 90 g/m
106 g/m
2
til 209 g/m2 (28 lbs. kontraktpapir til 110 lbs. indeks).
Specialmedier såsom overheadfilm og etiketark kan ikke hæftes.
2
(24 lbs.) og omfatter to forsider på
1-46
Indholdet
Page 81
FØR BRUG AF MASKINEN
VISITKORT-FEEDER
Denne feeder fastgøres til den automatiske dokument-feeder, og bruges til automatisk scanning af visitkort.
Kun MX-B382
Åbn original-guiden til maksimal længde.
1
Anbring visitkort-feederen på dokument-feederen.
2
3
4
(1) Anbring visitkort-feederen midt på
dokument-feederen.
(2) Tryk blidt ned på visitkort-feederen.
Du vil høre feederen klikke på plads.
• Når du har fastgjort visitkort-feederen skal du aktivere "Indstilling for visitkort scan" i systemindstillingerne (administrator).
• Ved scanning af visitkort er det praktisk at benytte "Visitkort scanning" med de særlige funktioner til kopiering og scanning.
Ilæg visitkortene.
Sørg for, at kanterne på kortene er rettet lige ind. Før kortene helt ind i visitkort-feederen med forsiden opad.
Efter brug af visitkort-feederen løftes den for at fjerne den.
Du vil høre en klikkende lyd, når feederen slipper. Gem feederen i dens opbevaringsskuffe.
Systemindstillinger (Administrator): Indstilling for visitkort scan Angiv om funktionen Visitkort scanning anvendes eller ej.
1-47
Indholdet
Page 82
Specifikationer for visitkort-feeder
Model MX-BTX1
FØR BRUG AF MASKINEN
Visitkort*
Størrelser
Tykkelse 0,1 mm til 0,2 mm (0,004" til 0,008")
Scanning Enkeltsidet (forside opad)
Kapacitet Stakhøjde maks. 3,5 mm (9/64")
Mål
Vægt Ca. 40 g (0,09 lbs.)
* Enheden kan muligvis ikke indføre og scanne visitkort korrekt afhængig af visitkortets tilstand, materiale, form og
fremstillingsmetode.
51 mm x 89 mm til 55 mm x 91 mm (2" x 3-1/2" til 2-11/64" x 3-19/32")
115 mm (B) x 88 mm (D) x 25 mm (H) (4-17/32" (B) x 3-15/32" (D) x 63/64" (H))
1-48
Indholdet
Page 83
FØR BRUG AF MASKINEN
SHARP OSA
Sharp OSA (Open Systems Architecture) er en standard, der aktiverer avanceret deling af oplysninger og distribueret styring, som ikke tidligere var mulig på selve den digitale flerfunktionsmaskine. Når en flerfunktionsmaskine, der understøtter Sharp OSA, anvendes, kan betjeningspanelet og scanningstransmissionsfunktionerne styres fra en ekstern applikation. Der er to typer af eksterne applikationer: "standardprogrammer" og "eksternt kontomodul". Et "eksternt kontomodul" anvendes til centraliseret kontostyring af en flerfunktionsmaskine på et netværk. Et "standardprogram" henviser til alle andre programmer.
PROGRAMKOMMUNIKATIONSMODUL (MX-AMX2)
For model MX-B382SC er dette standardudstyr. Når der vælges et standardprogram, der tidligere er blevet gemt på websiderne, fra en maskine, henter maskinen betjeningsskærmen fra en tidligere gemt URL. Styring af betjeningsskærmen udføres af standardprogrammet, og Scan til FTP, Scan til Netværksmappe og HTTPS-transmission kan udføres.
Standard programopsætning
Hvis du ønsker at aktivere et generelt program på maskinens websider, skal du klikke på [Programindstillinger] i administratormenurammen, og derefter på [Indstillinger for eksterne programmer] og [Standard programliste]. Konfigurer indstillinger for standardprogrammet på den viste skærm.
Valg af et standardprogram
I det følgende forklares hvordan man vælger en generel applikation, som er aktiveret på maskinens websider.
1
KOPI
Klar til scanning.
Belysning
Auto
Zoomfaktor
100%
SEND IMAGE
Original
1.
2.
3.
4.
DOKUMENT ARKIV
A4
A5 A4 A4
Alm.
A4
Papirvalg
Auto
A4
Almindelig
Special-
Funktioner
2-Sidet Kopi
Udkast
Fil
Hurtig Fil
Berør tasten [Sharp OSA] under funktionstaster.
0
Hvis der ikke er gemt nogen standardprogrammer på websiderne, kan tasten ikke berøres.
1-49
Indholdet
Page 84
FØR BRUG AF MASKINEN
Vælg et standardprogram.
Hvis der er gemt to eller flere standardprogrammer på websiderne, vises skærmen til valg af standardprogram. Vælg det standardprogram, som du ønsker at bruge. Hvis der kun er blevet gemt et standardprogram på websiderne, begynder oprettelse af forbindelsen til standardprogrammet.
2
Vælg ekstern applikation
App 01
App 02
App 03
App 04
App 05
App 06
App 07
App 08
Maskinen forbinder til standard-programmet.
Meddelelsen "Tilslutter til serveren for den eksterne applikation." vises, mens maskinen kommunikerer med
3
standardprogrammet.
Tasten til valg af tilstand kan ikke anvendes under scanning.
EKSTERNT KONTOMODUL (MX-AMX3)
For model MX-B382SC er dette standardudstyr. Et eksternt kontoprogram kan anvendes i "ekstern godkendelsestilstand" eller "ekstern brugertællertilstand". Når der anvendes ekstern godkendelsestilstand, hentes loginskærmen fra programmet, når maskinen startes. Når jobbet slutter, sendes en jobbeskedskærm til programmet for at aktivere brugertælling for hver godkendt bruger. Når "ekstern brugertællertilstand" anvendes, vises loginskærmen ikke, når maskinen starter. Der sendes kun en jobresultatbesked til programmet. Brugergodkendelse via et eksternt brugertællerprogram kan ikke anvendes, men det eksterne kontoprogram kan imidlertid anvendes i kombination med den interne kontotællerfunktion.
Opsætning for eksternt kontoprogram
Hvis du ønsker at aktivere et program fra en ekstern konto på maskinens websider, skal du klikke på [Programindstillinger] i administratormenurammen og derefter på [Indstillinger for eksterne programmer] og [Eksterne kontoprogramindstillinger]. Konfigurer indstillinger for programmet på den viste skærm. Disse indstillinger træder i kraft, når maskinen genstartes. Hvis du vil genstarte maskinen, se "SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR
STRØMMEN" (side 1-15).
Betjening i ekstern kontotilstand
De to måder, hvorpå man kan bruge eksternt kontoprogram, fungerer som forklaret nedenfor.
Ekstern godkendelsestilstand
Når afkrydsningsboksen [Aktiver godkendelse fra ekstern server] er valgt under "Ekstern kontoindstilling" i "Sharp OSA indstillinger" under systemindstillinger (administrator), går maskinen i ekstern godkendelsestilstand. Når maskinen tændes i ekstern godkendelsestilstand, går maskinen ind i det eksterne kontoprogram, og loginskærmen vises. Loginskærmen vises også, når tasten [OPKALD] bliver berørt for at køre et job i jobstatusskærmen Afsluttet. (Loginskærmen vises ikke, hvis brugeren allerede er logget ind på normal vis.) Tasten [JOBSTATUS] kan trykkes ned, mens loginskærmen vises for at få vist jobstatusskærmen. For at vende tilbage til begyndelsestilstanden berøres e tasten for valg af tilstand.
• Maskinens brugerkontrolfunktion kan ikke bruges i funktionen ekstern godkendelse. "Bruger Registrering", "Vis Brugertæller", "Nulstil Brugertæller", "Brugeroplysninger Udskrivning", og "Indstilling af antal viste brugernavne" kan imidlertid godt anvendes.
• Funktionstasten kan ikke anvendes, mens login-skærmen vises.
1-50
Indholdet
Page 85
FØR BRUG AF MASKINEN
Hvis login mislykkes
Hvis loginskærmen ikke vises, eller hvis programmet ikke fungerer korrekt, vil maskinen måske ikke fungere korrekt. Hvis det er tilfældet, anbefales det, at du forlader ekstern kontotilstand fra maskinens websider. For mere information herom henvises til [Hjælp] på Websiderne. Hvis det er nødvendigt at afslutte ekstern kontotilstand straks ved brug af maskinens betjeningspanel, følges fremgangsmåden nedenfor. Tryk på tasten [SYSTEMINDSTILLINGER] og ændr "Ekstern kontoindstilling" i systemindstillingerne (administrator). Disse indstillinger træder i kraft, når maskinen genstartes. Hvis du vil genstarte maskinen, se "SÅDAN TÆNDES OG
SLUKKES DER FOR STRØMMEN" (side 1-15).
Ekstern brugertællertilstand
Når der kun er aktiveret [Ekstern kontostyring] under "Ekstern kontoindstilling" i "Sharp OSA Indstillingerne" under systemindstillinger (administrator), går maskinen i ekstern konto-tilstand. Forskellig fra ekstern godkendelsestilstand, så vises loginskærmen for ekstern kontoprogram ikke, når maskinen startes i "ekstern kontotilstand". Kun jobresultatet sendes til det eksterne kontoprogram. Ekstern tælletilstand kan anvendes sammen med maskinens brugerkontrolfunktion. (Ekstern kontotilstand kan også bruges, når brugerkontrol og kontokontrol ikke er aktiverede.)
1-51
Indholdet
Page 86
FØR BRUG AF MASKINEN
UDSKIFTNING AF FORSYNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE
Dette afsnit forklarer fremgangsmåderne for udskiftning af forsyninger såsom toner- og hæftepatroner samt rutinemæssig vedligeholdelse.
UDSKIFTNING AF TONERPATRONERNE
Udskift tonerpatronerne, når meddelelsen "Udskift tonerpatronen" vises.
I kopitilstand
Klar til at scanne for kopi. (Forbered en ny toner.)
Udskift tonerpatronen, når denne meddelelse vises.
Hvis du fortsætter med at bruge tonerpatronen uden at udskifte den, vises nedenstående meddelelse. Når denne meddelelse vises, er det ikke muligt at udskrive, før tonerpatronen er udskiftet.
Udskift tonerbeholder.
OK
Hvis de vil se den omtrentlige mængde resterende toner, skal du holde tasten [KOPI] nede under udskrivning, eller når maskinen ikke arbejder. Procentdelen af resterende toner vises i displayet, mens der trykkes på tasten. Når procentdelen falder til "25-0%", skal du få fat i en ny tonerpatron, så den er klar til udskiftning.
Åbn frontklappen.
1
1-52
Indholdet
Page 87
2
3
FØR BRUG AF MASKINEN
Træk tonerpatronen mod dig selv.
Tag den nye tonerpatron ud, hold den i begge hænder, og ryst den 5-6 gange vandret.
• Ryst altid patronen, mens det beskyttende materiale stadig sidder i patronen. Hvis patronen rystes, efter at det beskyttende materiale er fjernet, kan der spildes toner.
• Ryst kun tonerpatronen i vandret retning. Hvis den rystes i en anden retning, kan toneren samle sig i én del af
patronen.
4
5
Sæt den nye tonerpatron i vandret, og tryk den fast ind.
Luk frontklappen.
• Når tonerpatronen er udskiftet, går maskinen automatisk til tilstanden billedjustering. Billedjustering finder ikke sted, hvis klappen ikke lukkes.
• Kontroller at dine fingre ikke kommer i klemme, når klappen lukkes.
Forsigtig
Kast ikke en tonerpatron på ilden. Toner kan spredes og forårsage forbrændinger.
Opbevar tonerpatroner uden for små børns rækkevidde.
1-53
Indholdet
Page 88
FØR BRUG AF MASKINEN
• Opbevar kassen med tonerpatroner vandret; opbevar den ikke stående. Hvis tonerpatronen opbevares stående, kan toneren størkne inde i patronen. Opbevar toneren på et sted, hvor temperaturen ikke overstiger 40°C. Opbevaring på et varmt sted kan få toneren i patronen til at størkne.
• Hvis der anvendes en anden tonerpatron end en af SHARP anbefalet tonerpatron, kan maskinen muligvis ikke opnå fuld kvalitet og ydeevne, og der er risiko for beskadigelse af maskinen. Brug altid en tonerpatron anbefalet af SHARP.
• Opbevar den brugte tonerpatron i en plastikpose (kasser den ikke). Din servicetekniker tager den brugte tonerpatron retur.
• Hvis de vil se den omtrentlige mængde resterende toner, skal du holde tasten [KOPI] nede under udskrivning, eller når maskinen ikke arbejder. Procentdelen af resterende toner vises i displayet, mens der trykkes på tasten. Når procentdelen falder til "25-0%", skal du få fat i en ny tonerpatron, så den er klar til udskiftning. Når niveauet for resterende toner falder til "25-0%", kan de udskrevne billeder være utydelige, eller der kan mangle en del af udskriften, når en original eller et billede med mørke farver kopieres eller udskrives.
Kokonaislaskuri: 00,000,000
Väriaineen Määrä: 100-75%
1-54
Indholdet
Page 89
FØR BRUG AF MASKINEN
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN TIL INDSAMLING AF TONER
Beholderen til indsamling af toner indsamler overskydende toner, der produceres under udskrivning. Når beholderen til indsamling af toner er fuld, vises "Udskift brugttonerkassette.". Følg nedenstående fremgangsmåde for at udskifte beholderen til indsamling af toner. Det er også nødvendigt at fjerne beholderen til indsamling af toner for at udskifte overførselsenheden. Følg fremgangsmåden herunder for at fjerne beholderen til indsamling af toner, når overførselsenheden skal udskiftes.
Der kan spildes toner, når beholderen til indsamling af toner sættes på plads igen. Træf forholdsregler såsom afdækning på og omkring maskinen for at forhindre tilsmudsning, før beholderen til indsamling af toner sættes på plads igen.
Åbn frontklappen.
1
1-55
Indholdet
Page 90
2
Korrekt
placering
Forkert
placering
FØR BRUG AF MASKINEN
Udløs beholderen til indsamling af toner.
(1) Kontroller, at den del, der er angivet i
illustrationen, er stoppet på den korrekte placering.
Når maskinen stopper pludseligt pga. strømsvigt eller af anden årsag, stopper delen på den korrekte placering, medmindre der er gjort forsøg på at fjerne beholderen til indsamling af toner. Hvis delen ikke er stoppet på den korrekte placering, skal du lukke frontlågen, tænde for strømmen og følge den korrekte procedure for frakobling af strømmen. Start igen fra trin 1, når strømmen er blevet frakoblet korrekt.
(2) Drej låsearmen til beholderen til indsamling
af toner til højre, til den står vandret.
3
(3) Vip beholderen til indsamling af toner
fremover.
Tag fat øverst til højre i beholderen til indsamling af toner med højre hånd, støt den nederst til venstre med venstre hånd, og vip langsomt beholderen mod dig selv.
Fjern beholderen til indsamling af toner.
• Hvis beholderen til indsamling af toner er vippet for langt frem, kan den ikke fjernes.
• Ret ikke hullerne nedad, så der spildes brugt toner.
• Hold fast i beholderen med begge hænder, og løft den langsomt op.
• Kasser ikke beholderen til indsamling af toner. Læg den i en plastikpose, og gem den, til din servicetekniker kommer for at udføre vedligeholdelse. Din servicetekniker vil tage beholderen til indsamling af toner med retur.
1-56
Indholdet
Page 91
FØR BRUG AF MASKINEN
4
5
(1)
Sæt den nye beholder til indsamling af toner i.
(2)
Sæt beholderen skråt i oppefra (den modsatte retning af udtagning).
Drej låsearmen til beholderen til indsamling af toner til venstre.
Drej låsearmen så langt til venstre som muligt.
Hvis låsearmen ikke kan drejes, skal du kontrollere, at beholderen til indsamling af toner er sat korrekt i. Kontroller især, at øverste venstre hjørne af beholderen til indsamling af toner, sidder korrekt.
Luk frontklappen.
6
Kontroller at dine fingre ikke kommer i klemme, når klappen lukkes.
Forsigtig
Kast ikke beholderen til indsamling af toner på ilden. Toner kan spredes og forårsage forbrændinger.
Opbevar beholderen til indsamling af toner uden for små børns rækkevidde.
• Der kan spildes toner, når beholderen til indsamling af toner sættes på plads igen. Træf forholdsregner, så der ikke opstår problemer, hvis der spildes toner på maskinen, omkring maskinen eller på dit tøj.
• Rør ikke ved dele, der er tilsmudset med toner fra den afmonterede beholder til indsamling af toner. Vask omgående hænder, hvis du kommer til at røre ved toneren.
1-57
Indholdet
Page 92
FØR BRUG AF MASKINEN
UDSKIFTNING AF HÆFTNINGSKASSETTEN I FINISHEREN
Når hæftningskassetten løber tør for hæfteklammer, vises en meddelelse på betjeningspanelet. Følg nedenstående fremgangsmåde for at udskifte hæftningskassetten.
Åbn lågen.
1
Mens du trykker armen ned til venstre, skubbes finisher til venstre, indtil den stopper.
2
Skub forsigtigt finisheren, indtil den stopper
3
4
• Selvom der vises en meddelelse på betjeningspanelet, kan der stadig være hæfteklammer i hæftningskassetten.
• Hvis der er hæfteklammer tilbage, udløses låsen ikke let. Hvis låsen tvinges op, kan hæfteklammehuset og hæftningskassetten blive deformeret, så der opstår fejl.
Sænk hæfteklamme-holderens udløserarm, og fjern hæfteklamme-holderen.
Træk hæfteklammekassen ud til højre.
Fjern den tomme hæftningskassette fra hæfteklammehuset.
Tag forsigtigt fat i højre side af hæftningskassette som vist, løft den op mod venstre, og tag den ud. Låsen frigives let. Når låsen er frigivet, fortsætter du med at løfte hæftningskassetten mod venstre og op for at tage den ud.
1-58
Indholdet
Page 93
5
6
FØR BRUG AF MASKINEN
Sæt en ny hæftningskassette i hæfteklammehuset som vist.
Skub hæftningskassetten ind, til den klikker på plads.
Sæt hæfteklammekassen på plads.
Skub hæfteklamme-holderen ind, indtil den klikker på plads.
Skub finisher tilbage til højre.
Skub finisher forsigtigt tilbage til højre, indtil den låser sig ind i dens originale position.
7
Luk lågen.
8
Kontroller at dine fingre ikke kommer i klemme, når klappen lukkes.
Lav en testudskrivning eller -kopi i tilstanden Hæftningssortering, for at kontrollere at hæftningen sker korrekt.
1-59
Indholdet
Page 94
FØR BRUG AF MASKINEN
REGELMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør maskinen jævnligt, så det sikres, at den bliver ved med at yde sit bedste.
Advarsel
Brug ikke brændbar spray til rengøring af maskinen. Hvis gas fra sprayen kommer i kontakt med varme, elektriske komponenter eller heatersektionen inde i maskinen, kan det forårsage brand eller elektrisk stød.
• Brug ikke fortynder, benzin eller lignende flygtige rengøringsmidler til rengøring af maskinen. Det kan nedbryde eller misfarve kabinettet. Brug en blød klud til forsigtigt at tørre snavs af området på betjeningspanelet med
• en spejlagtig overflade (vist til højre). Overfladen kan tage skade, hvis du bruger en stiv klud eller gnider hårdt.
Området med en spejlagtig overflade er området med .
1-60
Indholdet
Page 95
FØR BRUG AF MASKINEN
RENGØRING AF GLASRUDEN OG DEN AUTOMATISKE DOKUMENTFEEDER
Hvis glasruden eller dokumentbagplade bliver tilsmudset, vises snavset som snavsede pletter eller sorte og hvide striber i det scannede billede. Hold altid disse dele rene. Tør delene af med en ren, blød klud. Fugt om nødvendigt kluden med vand eller en smule neutralt rengøringsmiddel. Tør delene tørre med en ren, tør klud efter aftørring med den fugtige klud.
Glasrude Dokumentbagpladeark
Tryk ikke for hårdt på maskinen, når du tørrer snavs af den. Det kan beskadige eller deformere maskinen.
‘‘Scanningsområde
Før du bruger den automatiske dokumentfeeder, skal du rengøre glasoverfladen med det medfølgende glasrengøringsmiddel. Hvis du ikke kan fjerne snavset fra glasset, skal du tørre det af med en blød klud fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel, og derefter tørre det med en tør klud. Der kan forekomme snavsstriber på kopier pga. snavset glas i scanningsområdet.
Medfølgende glasrengøringsmiddel
Scanningsglas
Glasrengøringsmidlet følger kun med MX-B382SC.
1-61
Indholdet
Page 96
FØR BRUG AF MASKINEN
RENGØRING AF DEN FOTOLEDENDE TROMLES TONERDOSERING
Hvis der forekommer sorte eller hvide striber, selvom glasruden og den automatiske dokumentfeeder er gjort rene, skal du bruge tonerdoseringsrenseren til rengøring af tonerdoseringen.
Tryk på tasten [STRØM] ( ) på betjeningspanelet for at slukke
1
2
betjeningspanelet, og sæt derefter hovedafbryderen i slukket position.
Åbn frontlågen, og tag beholderen til indsamling af toner ud.
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN TIL INDSAMLING AF TONER (side 1-55)
1-62
Indholdet
Page 97
3
FØR BRUG AF MASKINEN
Udløs låsemekanismerne, og åbn låget på tonerdoseringen.
UDSKIFTNING AF TONERPATRONERNE (side
1-52)
4
5
(1)
(2)
(A)
Fjern tonerdoseringsrenseren.
(1) Vip låsen til tonerdoseringsrenseren (A)
ned i pilens retning, og løft op i enden af tonerdoseringsrenseren.
(2) Flyt tonerdoseringsrenseren mod venstre,
og træk den ud.
Rengør tonerdoseringen.
(1) Skub forsigtigt tonerdoseringsrenseren helt
ind. (2) Træk forsigtigt tonerdoseringsrenseren ud. (3) Gentag ovenstående (1) til (2) tre gange.
• Pas på, at spidsen af tonerdoseringsrenseren ikke tilsmudses af toner.
• Rengør med mærket ( ) på tonerdoseringsrenseren nedad.
• Huller, der skal renses med tonerdoseringsrenseren er angivet af etiketter i lighed med (A).
6
(2)
(A)
Mærkets placering
(1)
• Brug ikke tonerdoseringsrenseren til andre formål en rensning af tonerdoseringen.
Sæt tonerdoseringsrenseren tilbage på dens oprindelige placering.
Sæt spidsen af tonerdoseringsrenseren ind mod højre, og tryk ned på enden af den. Tonerdoseringsrenseren låser på plads.
1-63
Indholdet
Page 98
7
FØR BRUG AF MASKINEN
Luk låget på tonerdoseringen, og drej låsemekanismen i pilenes retning for at låse låget.
UDSKIFTNING AF TONERPATRONERNE (side
1-52)
8
9
10
(1)
(2)
Kontroller at dine fingre ikke kommer i klemme, når klappen lukkes.
Installer beholderen til indsamling af toner.
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN TIL INDSAMLING AF TONER (side 1-55)
Luk frontklappen.
Tænd for strømmen.
Flyt hovedafbryderen til positionen "ON", og tryk på tasten [STRØM] ( ) på betjeningspanelet for at tænde for strømmen til betjeningspanelet.
1-64
Indholdet
Page 99
FØR BRUG AF MASKINEN
RENGØRING AF DEN MANUELLE FEEDERS RULLER
Hvis papiret indføres forkert fra den manuelle feeder, eller hvis det tilsmudses af rullen, skal du tage rullen ud og gøre den ren. Udskift rullen, hvis papiret bliver ved med at blive indført forkert eller tilsmudses. Før du starter, skal du fjerne papiret fra den manuelle feeder.
Tryk på tasten [STRØM] ( ) på betjeningspanelet for at slukke betjeningspanelet, og sæt derefter
1
hovedafbryderen i slukket position.
Fjern rulleafdækningen fra den manuelle feeder.
Sæt fingrene bag mærkerne på rulleafdækningen, og træk
2
Mærker
lige ud mod dig selv.
Tør hver rulle af med en ren klud for at rengøre dem.
3
Forsigtig
Pas på ikke at komme til skade med hænderne, når den rengør rullerne.
Rør ikke ved rullens overflade, hvis dine hænder er snavsede.
• Fortsæt til næste trin, når du udskifter en rulle.
• Hvis snavset er vanskeligt at fjerne, kan du fugte kluden med en smule vand eller neutralt rengøringsmiddel og tørre efter med en ren, tør klud, til rullen er helt tør.
1-65
Indholdet
Page 100
4
5
(2)
(1)
FØR BRUG AF MASKINEN
Monter rulleafdækningen på den manuelle feeder.
(1) Vip den forreste del af afdækningen en
smule for at montere den.
(2) Tryk afdækningen ned på den manuelle
feeder, så den låses på plads.
Tænd for strømmen.
Flyt hovedafbryderen til positionen "ON", og tryk på tasten [STRØM] ( ) på betjeningspanelet for at tænde for strømmen til betjeningspanelet.
1-66
Indholdet
Loading...