ΕΓΧΡΩΜΗΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
LCD ЦВETEH TEЛEВИЗОР
LCD TELEVIZOR U BOJI
TELEVIZOR COLOR LCD
LCD TELEVIZOR U BOJI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
PRIROČNIK ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВОЗАУПОТРEБА
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
MANUAL DE OPERARE
PRIRUČNIK O RUKOVANJU
TINS-F997WJZZ
ΕΛΛΗΝΙΚATÜRKÇE
SLOVENŠČINA
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
SRPSKIROMÂNĂ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРEБА
● Илюстрациите и инструкциите на екрана в това ръководство за експлоатация са с цел обяснение и може да се
различават от действителните.
Благодарим Ви, че закупихте цветен LCD телевизор SHARP. За да се гарантира безопасната и многогодишна безпроблемна
работа на този продукт, прочетете внимателно
“
Важни мерки за безопасност” предидаизползватепродукта.
Важни мерки за безопасност
● Почистване - Изключете AC кабела от AC контакта преди да почистите продукта. Използвайте навлажнено парче плат, за
да почистите продукта. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати.
● Използвайте мека влажна кърпа, за да почистите корпуса. За да предпазите корпуса, не използвайте химикали при
почистването му. Химикалите може да увредят корпуса на телевизора.
●Вода и влага - Не използвайте продукта в близост до вода, като например до вана, мивка, кухненска
мивка, помещение за пране, плувен басейн и влажно мазе.
●Не поставяйте вази или други пълни с вода предмети върху този продукт. Водата може да се разлее
върху продукта и така да причини пожар или
● Стойка - Не поставяйте този продукт на нестабилна количка, стойка, статив или маса. Ако направите
това, продуктът може да падне и да причини нараняване или да се повреди. Използвайте само
количка, стойка, статив или маса, които се препоръчват от производителя или се продават
заедно с продукта. Когато монтирате продукта
производителя. Използвайте само монтажните части, препоръчани от производителя.
● Когато поставяте продукта на количка, той трябва да бъде преместен много внимателно. При
внезапно спиране, прекалено голяма приложена сила и неравен под продуктът може да падне от
количката.
● Вентилация - Вентилационните и други отвори в
покривайте и не блокирайте тези отвори защото недостатъчната вентилация може да доведе до прегряване и/или
скъсяване на живота на продукта. Не поставяйте продукта върху легло, диван, килим или друга подобна повърхност,
защото така ще блокирате вентилационните отвори. Този продукт не
в затворено пространство, като например библиотека или рафт освен ако не е на лице подходяща вентилация и са
спазени инструкциите на производителя.
● LCD панелът на този продукт е направен от стъкло. Следователно, той може да се счупи ако изпуснете или ударите
продукта. Ако LCD
● Източници на топлина – Дръжте продукта далече от източници на топлина като радиатори, нагреватели, печки и други
генериращи топлина продукти (включително и усилватели).
●За да избегнете пожар, никога не поставяйте каквито и да било свещи или открити пламъци върху
или близо до телевизора.
●За да избегнете пожар или токов удар, върху AC кабела на телевизора не трябва да има тежки
предмети.
● Слушалки – Не пускайте звука твърде силно. Специалистите препоръчват да не се слуша твърде
силна музика продължително време.
●Не показвайте неподвижен образ продължително време, защото това може да доведе
образ.
● Когато щепселътнапродуктаевключенвконтакт, винагиимаконсумациянаенергия.
● Ремонт - Не се опитвайте сами да ремонтирате продукта. Ако отстраните капаците на корпуса, ще бъдете изложени на високонапрежениеидругиопасниусловия. Ремонтъттрябвадасеизвършиотквалифициранолице.
LCD панелъте
Поради много големия брой пиксели на екрана могат да се появят няколко неактивни пиксела, които да изглеждат като синя,
зелена или червена точка. Това е в рамките на спецификацията на продукта и не е дефект.
панелът се счупи, внимавайте, за да не се нараните на счупеното стъкло.
високотехнологичен продукт, който Ви предоставя фини детайли на картината.
Предпазни мерки при транспортиране на телевизора
При транспортиране на телевизора не прилагайте сила върху екрана. Телевизорът трябва да се пренася от двама души,
като и двамата го държат с две ръце от двете му страни.
Монтиране на стена
Инсталирането на цветния LCD телевизор изисква специални умения и трябва да се извършва само от квалифициран
персонал. Потребителите не трябва да се опитват да свършат работата сами. SHARP не носи отговорност за неправилно
монтиране или злополуки и наранявания по време на монтаж.
токов удар.
на стена, уверете се, че следвате инструкциите на
корпуса са проектирани с цел осигуряване на вентилация. Не
е проектиран за вграждане; не поставяйте продукта
до остатъчен
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите евентуален пожар, винаги дръжте
свещи и други горящи материали далеч от този продукт.
-
2
%*
Дистанционно управление
I (ВКЛ./ИЗКЛ.)
Натиснете, за да включите LCD
телевизора или да преминете в
режим на готовност.
(ВХОДЕНИЗТОЧНИК)
Натиснете, за да изберете
източник на входен сигнал.
0-9 ЦИФРИ
Натиснете, за да изберете
директно ТВ канал.
EPG (Електронен Програмен
Справочник)
Натиснете, за да отворите
електронния програмен
справочник, когато гледате
цифрови канали.
DTV/ATV (Цифрова TV/
Аналогова TV)
Натиснете за да превключите
между Цифр. и аналог. ТВ.
(k/l)
Натиснете, за да настроите силата
на звука.
Натиснете, за да включите или
изключите звука. Можете също
така да натиснете
да възстановите предишната сила
на звука.
(Широкрежим)
Натиснете, за да изберете формат
на картината.
P (
/ )
Натиснете, за да изберете канал.
Натиснете, за да изберете МОНО/СТЕРЕО/ДВОЕН I/ДВОЕН II за
аналогови ТВ канали. Натиснете,
за да изберете Aудио език за
цифрови ТВ канали.
RETURN (ВРЪЩАНЕ)
Натиснете за връщане в
предишния екран “Меню”.
Натиснете за навигация и
потвърждение на избора Ви.
OK
Натиснете, за да активирате
дадена настройка.
MENU (МЕНЮ)
Натиснете, за да отворите
екранното меню на LCD
телевизора.
(k/l), за
EXIT (ИЗХОД)
Натиснете, за да излезете
от екранното меню на LCD
телевизора или за да се върнете
на предишно ниво.
R/G/Y/B (Цветнитебутони)
Функцията на цветните бутони
се променя в зависимост от
избраното действие - вижте текста
на екрана за наличните опции на
бутоните.
m (ТЕЛЕТЕКСТ)
Натиснете, задаотворите
tелетекст.
Натиснете отново,
активирате
телевизия
Натиснете отново, за да
изключите
AD (Аудиоописание)
Натиснете за включване или
изключване на Аудио описание.
[ (СУБТИТРИ)
За цифрови канали, натиснете, за
да изключите субтитрите или да
изберете език от наличните.
За аналогови канали, натиснете,
за да изключите субтитрите или да
прелиствате наличните страници
със субтитри в Телетекст.
за да
“Телетекст и
”.
“Телетекст”.
Въведение
v (Горе/Долу/Цял)
Натиснете, за да
размера на шрифта. Цял екран/
Горна половина/Долна половина.
l (ПOKАЗАЛЕЦ)
Натиснете за да се върнете на
страница 100 или на показалеца;
натиснете бутон от 0 до 9.
Страницата на телетекста ще
бъде номерирана и ще бъде
добавена към страницата, която
изберете или към втория елемент.
Натиснете за показване на
информация за каналите, ако има
такава.
(ПАУЗА)
Натиснете, за да спрете да
превъртате страници.
Текстовият декодер спира да
получава данни.
k (ПOKАЖИ)
Показване на скритата
информация, като отговори на
тест, например.
FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Натиснете, за да фиксирате
движещ се образ на екрана
(опцията е налична само ако
входящият сигнал е ТВ).
SCART изходен сигнал също
бъде фиксиран, когато гледате
цифрови канали.
Внимание: Не фиксирайте видео
изображение продължително
време, тъй като LCD екранът може
да се повреди.
Натиснете за отмяна на екрана с
Телетекст.
Натиснете за показване на екрана
Време.
промените
ще
БЪЛГАРСКИ
-
3
%*
Въведение
TV (Изгледотпред)
TV (Изгледотзад)
Индикатор (Готовност/Вкл.)
Сензор за дистанционното управление
Общ
Интерфейс
отвор
USB
HDMI 2
Включване и
изключване
Меню
Сила на
звука
Входен
Източник
Програма
(Каaнал)
Изход за
слушалки
HDMI 1
ДИГИТАЛЕН
АУДИО
ИЗХОД
Вход за компютър
(VGA)
Входзатунер
SCART
(CVBS тунер)
КОМПОНЕНТ /
CVBS и
ВИДЕО и Л/Д
АУДИО
-
4
%*
Подготовка
Аксесоари, включени в комплекта
Дистанционно
Стойка и винтове
управление (×1)
x 6
Ръководство за употрeба
Operation Manual
R03 (размер “AAA”)
батерия (x2)
Монтиране на основата на телевизора
Стойка
Винт
Отвертка
1. Поставете телевизора с лицевата страна
надолу върху обезопасена повърхност,
покрита с меко парче плат.
2. Затегнете болтоветекато използвате
кръстата отвертка (не е включена в
комплекта).
3. Монтирайте стойката отдолу на телевизора.
Стрелките трябва да сочат напред.
4. Затегнете болтоветекато използвате
кръстата отвертка (не е включена в
комплекта).
ЗАБЕЛЕЖКА
●За да демонтирате стойката, извършете стъпките в
обратна последователност.
Монтиране на стена
БЪЛГАРСКИ
W
H
Размер
на TV
екрана
32“100 x 200 mm6 x 12 mm
АБЕЛЕЖКА
• Когато купувате стойка за стена, проверете
дали има достатъчно пространство между
стойката и терминалите на телевизора за
свързване на терминалите.
Стенна стойка,
съвместима с
VESA
(WxH)
Типболт
(Размери)
-
5
%*
Подготовка
Поставяне на батериите
1. Отворете капака за батерията.
2. Поставете две батерии R03 (размер “AAA”) в
дистанционнотоуправление. Уверетесе, че
(k) и (l) сочатвправилнатапосока.
3. Поставете обратнокапака.
ЗАБЕЛЕЖКА
●Ако няма да използвате дистанционното
управление дълго време, извадете батериите, за да
избегнете повреда поради изтичане на батериите.
ВНИМАНИЕ
Неправилното използване на батериите може да
доведе до изтичане или експлозия. Следвайте
инструкциите по-долу:
●Не смесвайте различни типове батерии.
Различните типове батерии имат различни
характеристики.
●Не смесвайте стари и нови батерии.
Смесването на стари и нови батерии може
да съкрати живота на новите батерии или да
предизвика изтичане на
● Отстранете батериите веднага щом се изтощят.
Химикалите, които изтичат от батериите, могат
да предизвикат обрив. Ако откриете изтичане,
избършете внимателно с кърпа.
● Батериите, предоставени с този продукта,
може да са с по-къс живот поради условията на
съхранение.
Бележка относно изхвърлянето на
батерии:
Предоставените батерии не съдържат вредни
материали като кадмий, олово или живак.
Съгласно разпоредби за използваните батерии,
батериите не трябва да се изхвърлят с
домакинските отпадъци. Батериите могат да се
изхвърлят безплатно в специално предназначени
за целта контейнери в магазините.
старите.
Използване на дистанционното управление
Използвайте дистанционното управление като
го насочите към сензора за дистанционно
управление. Възможно е обектите между
дистанционното управление и сензора да пречат
на правилното функциониране на сензора.
Сензор за
дистанционното
управление
Хоризонтална и
вертикална
Работасменюта
1. Натиснете MENU на дистанционното
управление, за да отворите екрана на
менюто.
ɉɪɟɞɩɨɱɢɬɚɧɢɹ
2. Натиснете , за да изберете желаното
меню (Картина, Звук, Настройка, Функции,
Предпочитания), после натиснете OK.
3. Натиснете , за да изберете /
настроите елемент до желаното ниво.
Натиснете OK ако е необходимо.
4. Натиснете EXIT, за да се върнете към
предишното ниво.
-
6
%*
Кратко ръководство
Преглед на първоначална инсталация
Следвайте стъпките по-долу, когато използвате
телевизора за пръв път. Някои стъпки може да не
са необходими в зависимост от инсталацията на
телевизора и свързването.
1
Подготовка
Свържете кабела на антената с терминала на
антената.
Ако е необходимо, поставете CA модул в CI
слота, за да гледате кодирани канали.
Свържете AC кабела с телевизора.
Формата на
продукта е
различна в някои
страни.
ЗАБЕЛЕЖКА
● Поставете телевизора близо до променливотоков
контакт и осигурете достъп до контакта.
2
Включетеипуснетеавтоматичнатаинсталация.
Включете захранването на телевизора с a/I.
Пуснете първоначалната автоматична
инсталация.
1. НастройканаЕзик
2. НастройканаДържава
3. Езикнадигитални субтитри
4. 2ри език дигитални субтитри
5. Аудио език
6. Аудио език 2ри
Натиснете
горните елементи и да настроите
желания език или държава и натиснете
OK.
7. Режим на тунера
Натиснете , за да изберете Антена
или Кабел и натиснете OK.
8. Настройка на Местоположение на
телевизора
Натиснете , за да изберете Дома или
Магазин и натиснете OK.
Когато е избрано Магазин, се появява
прозорец за потвърждение. Натиснете
Натиснете , за да изберете Режим
настройка и натиснете
, за да
изберете ATV, DTV или Цифр. и аналог.
ТВ.
10. Търсене на канали
Натиснете
сканиране и натиснете OK.
ЗАБЕЛЕЖКА
●Ако можете да приемате излъчване от повече
от един регион или предавател, ще ви бъде
предложено да избирате чрез екранно меню.
, за да изберете Старт
Ⱥɜɬɨɧɚɫɬɪɨɣɤɚ
ɉɪɨɝɪɟɫ
ATV
1 %
DTV
0 %
Ʉɚɧɚɥ&ɋɬɚɧɰɢɹ
EXIT
ɋɬɨɩ
ɇɚɦɟɪɟɧ
0
0
3
Гледайтетелевизия
Поздравления! Вечеможетедагледате
телевизия.
Ако е необходимо, настройтеантената, зада
получите възможно най-добър сигнал.
Гледаненателевизия
-
8
%*
Всекидневна работа
Включване на захранването
Включете захранването с бутона a/I на телевизора.
Режим на готовност
E
В режим на готовност
Ако телевизорът е включен, можете да преминете
в режим на готовност като натиснете B на
дистанционното управление.
E
Излизане от режим на готовност
За да излезете от режим на готовност, натиснете
бутона B на дистанционното управление.
Статус на TV индикатори
B индикатор
ЧервенВ готовност*
ЗеленВключено
* Въпреки това, има малка консумация на
електрическа енергия.
ЗАБЕЛЕЖКА
●Ако няма да използвате този телевизор дълъг
период от време, трябва да извадите AC кабела от
контакта.
Статус
Смяна на каналите
Сменяйте каналите с бутона P .
Списък канали
Списък канали ви позволява бързо да намирате
канал.
● Натиснете OK, за да извикате Списък канали.
Ако настройката Управление на предпочитани
програма, която е настроена в Предпочитана
програма в настройката DTV.
● Използвайте бутона
в списъка. След като каналът, който желаете да
гледате е избран, натиснете OK, за да превключите
на този канал.
и за придвижване
Избор на външен видео източник
Щом връзката бъде установена, натиснете
бутона b, за да отворите екрана Входенизточник, след което натиснете бутона
да превключите на подходящия външен източник,
и натиснете OK за потвърждение.
ȼɯɨɞɟɧɢɡɬɨɱɧɢɤ
TV
EXT1
EXT2
EXT3
HDMI1
HDMI2
USB
Ʉɨɦɩɸɬɴɪ
, за
БЪЛГАРСКИ
-
9
%*
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.