4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-32LE144E / LC-32LE244E
LC-32LE144E
LC-32LE244E
ΕΓΧΡΩΜΗΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
PRIRUČNIK O RUKOVANJU / ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
BARVNI LCD TELEVIZOR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ / KULLANMA KILAVUZU / PRIROČNIK ZA UPORABO /
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРEБА / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / MANUAL DE OPERARE /
LCD ЦВETEH TEЛEВИЗОР
LCD TELEVIZOR U BOJI
TELEVIZOR COLOR LCD
LCD TELEVIZOR U BOJI
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
PRIROČNIK ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВОЗАУПОТРEБА
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
MANUAL DE OPERARE
PRIRUČNIK O RUKOVANJU
ІНСТРУКЦЫЯПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
TINS-F567WJN1
ΕΛΛΗΝΙΚATÜRKÇE
SLOVENŠČINA
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
LC-32LE144E
Τυπώθηκεστηv Πоλωvία
Polonya’da basılmıştır
Tiskano na Poljskem
Tipărit în PoloniaРазпечатановПолша
Tiskano u Poljskoj
Štampano u Poljskoj
АддрукаванаўПольшчы
TINS-F567WJN1
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
508
286
478
45
100
408
392.9
750
698.4
100
54
92
222
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
Hvala vam što ste kupili SHARP proizvod, LCD TV u boji. Da biste osigurali bezbednost i dugogodišnje funkcionisanje vašeg
proizvoda bez problema, molimo vas pročitajte pažljivo Važne mere predostrožnosti pre korišćenja ovog proizvoda.
Važne mere predostrožnosti
●Čišćenje—Izvucite AC kabl iz AC utičnice pre čišćenja proizvoda. Upotrebite vlažnu krpu da biste očistili proizvod.
Ne koristite tečna ili aerosol sredstva za čišćenje.
● Koristite meku, vlažnu krpu da pažljivo obrišete panel kada je prljav. Da zaštitite panel, ne koristite hemijsku krpu
da ga očistite. Hemikalije mogu da dovedu do oštećenja ili pukotina u kućištu TV-a.
● Voda i vlaga— Ne koristite proizvod u blizini vode, na primer pored kade, lavaboa, sudopere,
lavora za veš, bazena i vlažnog podruma.
● Ne stavljajte vaze ili bilo koje druge kontejnere sa vodom na ovaj proizvod. Voda može da se
prospe na proizvod i dovede do požara ili električnog šoka.
● Postolje—Ne stavljajte ovaj proizvod na nestabilna kolica, postolje, tronožac ili sto. To može
da dovede do pada proizvoda i do ozbiljnih ličnih povreda kao i do oštećenja na proizvodu.
Koristite samo kolica, postolje, tronožac, držač ili sto koje je odredio proizvođač ili koji se
prodaju sa proizvodom. Kada montirate proizvod zid, obratite pažnju da pratite uputstva
proizvođača. Koristite samo hardver za montiranje koji je odredio proizvođač.
● Kada menjate lokaciju proizvoda postavljenog na kolica, vršite pomeranje krajnje pažljivo.
Iznenadna zaustavljanja, preterana sila ili neravan pod mogu da dovedu da proizvod padne
sa kolica.
● Ventilacija—Ventili i drugi otvori u kućištu su dizajnirani za ventilaciju. Nemojte da pokrivate ili blokirate ove
ventile i otvore jer nedovoljna ventilacija može da dovede do pregrevanja i/ili skratiti životni vek proizvoda. Ne
stavljajte proizvod na krevet, sofu, tepih ili drugu sličnu površinu, jer mogu da blokiraju ventilacione otvore. Ovaj
proizvod nije dizajniran za ugrađenu instalaciju; ne stavljajte proizvod na zatvorena mesta kao što su polica za
knjige ili obična polica, osim ukoliko odgovarajuća ventilacija nije obezbeđena ili uputstva proizvođača ispraćena.
● LCD panel koji se koristi u ovom proizvodu je napravljen od stakla. Zbog toga može da se polomi ako se proizvod
ispusti ili udari. Ako se LCD panel polomi, pazite da se ne povredite od slomljenog stakla.
● Izvori toplote—Držite proizvod dalje od izvora toplote kao što su radijatori, grejači, pe
proizvode toplotu (uključujući pojačala).
● Da biste sprečili požar, nikad ne stavljajte bilo kakvu vrstu sveće ili ogoljenih plamenova na
površinu ili blizu TV uređaja.
● Da biste sprečili požar ili rizik od šoka, ne stavljajte AC kabl ispod TV uređaja ili drugih teških
predmeta.
● Slušalice - Ne podešavajte ton na veliku jačinu. Stručnjaci za sluh preporučuju da ne slušate
ton duže vreme na većim jačinama.
● Ne prikazujte nepokretnu sliku duži vremenski period jer to može da dovede da senka slike ostane na ekranu.
● Uvek postoji potrošnja energije ako je glavni priključak priključen.
● Servisiranje—Ne pokušavajte da sami servisirate proizvod. Uklanjanje poklopaca može da vas izloži visokom
naponu ili drugim opasnostima. Tražite da kvalifikovano lice izvrši servisiranje.
LCD panel je proizvod visoke tehnologije koji vam pruža fine detalje slike.
Zbog velikog broja piksela, povremeno može doći do pojave nekoliko neaktivnih piksela na ekranu u obliku plave,
zelene ili crvene tačke. Ovo je deo specifikacija proizvoda i ne račina se kao kvar.
Mere predostrožnosti prilikom prenošenja TV-a.
Kada prenosite TV, nikada ga ne nosite tako što stavljate pritisak na ekran. Obavezno prenosite TV tako što će ga
dvoje ljudi držati obema rukama - sa po jednom rukom sa svake strane TV-a.
Montiranje na zid
Instaliranje LCD TV-a u boji zahteva posebne veštine i treba da ga obavlja samo kvalifikovano servisno osoblje.
Potrošači ne treba da pokušavaju da sami urade ovaj posao. SHARP ne snosi bilo kakvu odgovornost za nepravilno
montiranje ili montiranje koje može da dovede do nezgode ili povrede.
ći i drugi proizvodi koji
UPOZORENJE
Da biste sprečili širenje požara, držite uvek sveće ili
druge otvorene plamenove dalje od proizvoda.
Pritisnite da biste upalili LCD TV ili
ušli u režim za pripravnost.
(ULAZ ZA IZVOR)
Pritisnite da izaberite izvor unosa.
0-9 DIGITALNI TASTERI
Pritisnite da direktno izaberete
TV kanal.
EPG (Elektronski programski
vodič)
Pritisnite da prikažete elektronski
programski vodič kada gledate
digitalne kanale.
DTV/ATV
Pritisnite da se prebacite između
ATV i DTV kanala.
(k/l)
Pritisnite za podešavanje zvuka.
Pritisnite za naizmenično
uključivanje i isključivanje audia.
Takođe možete da pritisnete
(k/l) da vratite prethodni nivo
tona.
(Režim širokog ekrana)
Pritisnite da odaberete formate
slike.
/ )
P (
Pritisnite da odaberete kanal
programa.
Pritisnite da odaberete MONO
/ STEREO / DVOSTRUKI 1/
DVOSTRUKI 2 za ATV kanal.
Pritisnite da odaberete audio jezik
za DTV kanal.
RETURN (VRATI)
Pritisnite da biste se vratili na
prethodni ekran »Meni«.
Pritisnite da se krećete i potvrdite
svoj odabir.
OK
Pritisnite da aktivirate
podešavanje.
MENU (MENI)
Pritisnite da aktivirate meni na
ekranu LCD TV-a.
EXIT (IZLAZ)
Pritisnite da izađete iz menija na
ekranu LCD TV-a i vratite se na
prethodni nivo.
R/G/Y/B (Taster za boju)
Funkcije tastera u boji će se
promeniti u zavisnosti od izabrane
operacije; za raspoložive opcije
tastera pogledajte tekst na
ekranu.
m (TELETEKST)
Pritisnite da aktivirate Teletekst.
Pritisnite ponovo da aktivirate
Teletekst sa TV-om.
Pritisnite ponovo da isključite
Teletekst.
AD (Audio opis)
Pritisnite da biste uključili ili
isključili Audio opis.
[ (TITL)
Za DTV, pritisnite da se
naizmenično prebacujete / između
dostupnih jezika za titl.
Za ATV, pritisnite da se
naizmenično prebacujete /
između dostupnih stranica za titl
u Teletekst.
v (Vrh/Dno/Puno)
Pritisnite da promenite veličinu
fonta: Ceo ekran, gornja polovina
i donja polovina.
l (INDEKS)
Pritisnite da se vratite na stranicu
100 ili na indeks stranicu; a potom
pritisnite od 0 do 9. Stranica sa
teletekstom će biti numerisana i
dodata stranici koju izaberete ili
sekundarnoj stavki.
Pritisnite da prikažete informacije
o programu, ako su dostupne.
(ZADRŽAVANJE)
Pritisnite da zaustavite pomeranje
stranica.
Dekoder teksta prestaje da prima
podatke.
k (OTKRIVANJE)
Otkrijte sakrivene informacije kao
što su odgovori na kviz.
FREEZE (ZAMRZAVANJE)
Pritisnite da zamrznete sliku koja
se pomera na ekranu (dostupno
samo kada je vaš ulazni izvor TV).
SCART izlazni signal će takođe
biti zamrznut kada gledate
digitalne kanale.
Oprez: Ne zamrzavajte video
tokom dužih vremenskih perioda
jer ovo može da ošteti LCD TV
ekran.
Pritisnite da biste zatvorili ekran
sa teletekstom.
Stojeća jedinica i zavrtnjiDaljinski upravljač (×1)
x 4
Priručnik O Rukovanju
Operation Manual
R03 baterija
(veličine »AAA«) (x2)
Namontirajte osnovu za TV
U
N
E
M
P
.
I
.
C
B
S
U
2
DMI
H
N
e
th
O
I
h
t
or
.
i
f
T
e
s
o
ic
t
v
U
ct w
n
u
A
m
knes
de
tio
od
c
r
m
C
e
P
thic
2
n
USB
n
g
1
a
/
n
i
e
s
co
le
w
U
o
mal
oll
i
cab
f
t
A
:
A
MI
op
I
D
H
R
DM
10mm
O-
H
7mm
A
UDI
A
-A
:
L
B
B
S
)
U
R
T
3
T
B
N
(C
U
T
R
X
P
NE
)
TP
E
1
R
U
)
I
L/
B
O
(
M
C
(
/
IO
B
HD
D
P
COMPO
U
UT
A
P
2
IN
Y
T
PC
X
AV
E
NT
A
1
T
X
E
ART
C
S
L
TA
I
O
G
DI
UT
UDI
A
TP
U
O
Zavrtanj za
postolje
3
Odvijač
1. Stavite lice TV-a na sigurnu površinu koja je
pokrivena mekom i glatkom krpom.
2. Podesite osnovu za TV na dnu TV-a. Molimo
proverite da su strelice usmerene ka napred.
3. Učvrstite zavrtnje koristeći krstasti šrafciger (nije
priložen).
NAPOMENA
● Da otkačite osnovu za TV, izvršite korake u obrnutom
redosledu.
Montaža TV-a na zid
● Ovaj TV treba da se montira na zid samo pomoću
SHARP konzole za zidnu montažu.
Upotreba drugih konzola za zidnu montažu za
rezultat bi mogla da ima nestabilnu instalaciju i
mogla bi prouzrokovati ozbiljne povrede.
● Montiranje LCD TV-a u boji zahteva posebne
veštine i treba da ga obavlja samo kvalifikovano
servisno osoblje. Potrošači ne treba da
pokušavaju da sami urade ovaj posao. SHARP
ne snosi bilo kakvu odgovornost za nepravilno
montiranje ili montiranje koje može da dovede do
nezgode ili povrede.
● Možete pitati kvalifikovano servisno osoblje o upotrebi
opcione konzole za montažu TV-a na zid.
● Kada montirate TV na zid, treba da pričvrstite potporni
klin.
● Odvojite držač kabla na poleđini TV-a kada koristite
opcionu montažnu konzolu.
daljinski upravljač. Obratite pažnju da su (k) i
(l) okrenuti u dobrom smeru.
3. Zamenite poklopac.
NAPOMENA
● Ukoliko nećete da koristite daljinski upravljač
tokom dužeg vremenskog perioda, uklonite baterije
da izbegnete da oštetite daljinski upravljač zbog
hemijskog curenja.
OPREZ
Nepravilno korišćenje baterija može da dovede do
hemijskog curenja ili eksplozije. Obavezno pratite
instrukcije ispod:
● Ne mešajte baterije različitih tipova. Različiti tipovi
baterija imaju različite karakteristike.
● Ne mešajte stare i nove naterije. Mešanje starih
i novih baterija može da skrati životni vek novih
baterija ili da dovede do hemijskog curenja u
starim baterijama.
● Uklonite baterije čim se istroše. Hemikalije koje
cure iz baterija mogu da izazovu osip. Ako naiđete
na bilo koje hemijsko curenje, obrišite pažljivo sa
krpom.
● Baterije priložene uz ovaj proizvod mogu imati
kraći životni vek zbog uslova skladištenja.
Napomena o odbacivanju baterija:
Priložene baterije ne sadrže štetne materijale kao što
su kadijum, olovo ili živa.
Regulative vezane za iskorišćene baterije kažu da se
baterije ne mogu više odbacivati sa kućnim otpadom.
Odbacite besplatno bilo koje iskorišćene baterije u
predviđene kontejnere za sakupljanje, postavljene
kod komercijalnih preduzeća.
Korišćenje daljinskog upravljača
Koristite uređaj za daljinsko upravljanje tako što ćete
ga usmeriti prema senzoru za daljinsko upravljanje.
Objekti između uređaja za daljinsko upravljanje i
senzora mogu da spreče pravilan rad.
Senzor za daljinsku
kontrolu
30º (5 m)
Horizontalno
0º
& Vertikalno
(5 m)
Rad menija
1. Pritisnite MENU na daljinskom upravljaču da
prikažete ekran sa menijem.
Željene opcije
2. Pritisnite da izaberete željeni meni (Slika,
Zvuk, Postavka, Svojstva, Željene opcije) i zatim
pritisnite OK.
3. Pritisnite da izaberete / podesite
stavku na željeni nivo. Pritisnite OK ako je
potrebno.
4. Pritisnite EXIT da biste se vratili na prethodni
* Mala količina električne energije se ipak potroši.
NAPOMENA
● Ako nećete da koristite ovaj TV tokom dužeg
vremenskog perioda, obratite pažnju da uklonite AC
kabl iz utičnice.
Status
Menjanje kanala
Promenite kanale pritiskom na P taster.
Spisak kanala
Spisak kanala vam omogućava da brzo pronađete
kanal.
● Pritisnite OK da biste pozvali spisak kanala.
Ako je Upravljanje omiljenim u DTV podešavanju
podešeno na Uključeno, spisak kanala prikazuje
omiljeni program koji je podešen kao Omiljeni program
u DTV podešavanju.
● Koristite
taster da biste navigirali spiskom. Kada
je kanal koji želite da gledate označen, pritisnite OK da
biste se prebacili na taj kanal.
Izbor eksternog video izvora
Kada izvršite povezivanje, pritisnite b da prikažete
ekran Ulaz za izvor, a potom pritisnite taster da
se prebacite na odgovarajući eksterni izvor i pritisnite
OK taster da potvrdite.
Ova funkcija je korisna kada nema daljinskog
upravljača u vašoj blizini.
1. Pritisnite MENU kratko za prikaz ekrana za
direktno upravljanje.
2. Pritisnite P umesto , ili pritisnite
k/l umesto , da izaberete opciju menija.
3. Pritisnite MENU da potvrdite odabir.
NAPOMENA
● Ekran menija za direktno upravljanje će nestati ako se
ostavi bez nadzora na nekoliko sekundi.
EPG (Elektronski programski vodič)
EPG je vodič na ekranu koji prikazuje digitalni TV
program. Ovaj vodič nije dostupan za analogne
kanale. Možete da navigirate, odaberete i pregledate
programe.
Sa EPG, možete da:
● Vidite spisak trenutno emitovanih digitalnih
programa.
● Pregledate predstojeće programe.
Uključite EPG
NAPOMENA
● Kada prvi put vidite EPG, možete da budete upitani da
izvršite ažuriranje. Ukoliko se to desi, pratite instrukcije
na ekranu.
1. Pritisnite EPG na daljinskom upravljaču, EPG
će se pojaviti i detaljne informacije o trenutnom programu će se prikazati.
OK
Uredi
SaþuYaj
RETURN
Nazad
4. Pritisnite da biste izabrali Ponoviti ili
Titl i zatim pritisnite < > da biste podesili
podešavanje.
5. Pritisnite OK da biste snimili.
E LISTA TAJMERA
1. Pritisnite Plavo taster na daljinskom upravljaču
da biste otvorili meni Lista tajmera.
Programski tajmeri
KanalDatum
Rossia K
4
Rossia 2
6
SIT 5
11
OK
Izbriši
Uredi
pet. 27 avg.
pet. 27 avg.
pet. 27 avg.
07:42:58 pet. 27 avg.
Vreme
í
í
í
RETURN
Nazad
Ponoviti
JEDNOM
JEDNOM
JEDNOM
2. Pritisnite da biste izabrali željeni program i
pritisnite OK da biste uredili.
NAPOMENA
● Pritisnite Crveno taster na daljinskom upravljaču da
biste izbrisali tajmer.
3. Pritisnite da biste izabrali Kanal, Datum,
Početno vreme, Vreme kraja, Ponoviti ili
Titl i zatim pritisnite < > da biste podesili
podešavanje.
Teletekst emituje stranice sa informacijama i zabavu
na specijalno opremljenim televizorima. Vaš TV
dobija teletekst signale koje emituje TV mreža i
dekodira ih u grafički format za gledanje. Vesti,
vremenska prognoza i sportske informacije, cene
na berzi i pregledi programa su među mnogim
dostupnim uslugama.
Uključivanje i isključivanje teleteksta.
1. Izaberite TV kanal ili eksterni izvor koji prikazuje
Teletekst programa.
2. Pritisnite m da biste prikazali Teletekst.
● Mnoge stanice koriste TOP operativni sistem,
dok neke koriste FLOF (npr. CNN). Vaš
TV podržava oba ova sistema. Stranice su
podeljene u grupe sa temama i teme.
● Ako izaberete program bez Teletekst signala,
Teletekst se neće prikazati.
● Ista poruka se prikazuje za vreme drugih režima
ako teletekst signal nije dostupan.
3. Pritisnite m ponovo da prikazali Teletekst sa
TV slikom.
4. Pritisnite m ponovo da deaktivirate Teletekst.
NAPOMENA
● Teletekst neće raditi ako je izabrani tip signala RGB.
Tasteri za teletekst operacije
TasteriOpis
P ( / )Povećava ili smanjuje broj stranica.
Boja
(R/G/Y/B)
0 - 9Direktno odaberite bilo koju stranicu,
v
(Vrh/
Dno/Puno)
l
(INDEKS)
3
(ZADRŽAVANJE)
k
(OTKRIVANJE)
[ (TITL)
Odaberite grupu ili blok stranica koje
se prikazuju u obojenim zagradama na
dnu ekrana, pritiskom na odgovarajuću Boju (R/G/Y/B) na daljinskom
upravljaču.
od 100 do 899, koristeći 0 - 9.
Prebacite Teletekst sliku na Vrh, Dno
ili Sve.
Pritisnite ovaj taster da se vratite na
stranicu 100 ili indeks stranicu.
Prekinite sa automatskim ažuriranjem
Teletekst stranica ili oslobodite režim
za čekanje.
Otkrijte ili sakrijte sakrivene informacije
kao što su odgovori na kviz.
Prikažite titl ili izađite iz ekrana za titl.
● Titlovi se neće prikazati ako servis ne
sadrži informacije o titlovima.
TV automatski otkriva i snima sve dostupne servise u
vašoj blizini. Ova funkcija vam takođe omogućava da
vršite podešavanja kanala individualno za digitalne
i analogne kanale i da rekonfigurišete podešavanja
nakon što se početna automatska instalacija završi.
Pritisnite MENU.
Pritisnite
da biste izabrali Postavka i pritisnite OK.
Pritisnite da biste izabrali Autom. biranje i
pritisnite OK.
E Režim tjunera - Antene
1. Pritisnite da biste izabrali ATV i DTV, DTV ili
● Možete biti upitani da odaberete svog lokalnog
kablovskog operatera pre pokretanja režima za
skeniranje kablova.
3. Pritisnite da biste izabrali Tip skeniranja i
pritisnite da biste izabrali Brzo skeniranje ili
Puno skeniranje.
4. Pritisnite da biste izabrali Početna
frekvencija, Krajnja frekvencija, Modulacija,
Brzina promene simbola ili Mreža i koristite
tastere sa brojevima na daljinskom upravljaču
da biste definisali informacije ili da biste izabrali
Automatski za biranje.
5. Kada je zemlja izabrana kao »Druge« i izabran
je ATV sistem, pritisnite da biste izabrali
Sistem, i pritisnite da biste izabrali Sistem.
6. Pritisnite da biste izabrali Počni skeniranje
i pritisnite OK da biste startovali automatsko
biranje.
NAPOMENA
● Informacije treba da dobijete od svog kablovskog
provajdera.
● Mreža je dostupna samo za Brzo skeniranje.
OK
8QRV
RETURN
1D]DG
2. Kada je zemlja izabrana kao »Druge« i izabran
je ATV sistem, pritisnite
Sistem, i pritisnite da biste izabrali sistem.
da biste izabrali
3. Pritisnite da biste izabrali Počni skeniranje
i pritisnite OK da biste startovali automatsko
biranje.
4. Ukoliko možete da primate emitovanja sa više
regiona ili odašiljača, pojaviće se upit koji će od
vas tražiti da preko OSD menija izvršite izbor.
E Režim tjunera - Kabl
1. Pritisnite da biste izabrali ATV i DTV, DTV ili
Uređ. kanala vam omogućava da menjate broj kanala
ili naziv kanala.
1. Pritisnite da biste izabrali željeni kanal i
pritisnite OK.
2. Pritisnite da biste izabrali stavku, zatim
pritisnite da biste promenili podatke i zatim
pritisnite OK.
'79UXþQRELUDQMH
5XþQRILQRELUDQMH
1BGPC690
2GDELU3URPHQL
ABCD E F G HI
OK
6DþXYDM
ннннн
RETURN
1D]DG
A Položaj:
Broj koji treba da se pritisne na daljinskom
upravljaču.
B Sistem:
Specifično za određene oblasti.
C Sistem boja:
Fabrički podešen na Automatski, treba da
se menja samo ako se pojave problemi, npr.
NTSC ulaz iz eksternog izvora.
D Preskoči:
Znači da ništa nije snimljeno ili je
mogućnost da se preskoči kanal uključena.
E Klasa signala:
Klasifikacija kanala.
F Kanal:
Broj kanala na kojem se stanica emituje.
G Pretraživanje:
Traženje signala prema gore i dole.
H Ručno fino biranje:
Uključite da biste izvršili funkciju finog
biranja.
Isključite da biste izvršili ručnu funkciju finog
biranja.
Stanica:
I
Identifikacija stanice. Koristite tastere
da biste uneli do sedam znakova.
3. Pritisnite OK da biste snimili.
Podešavanje kanala
DTV ručno biranje
Pritisnite MENU.
Pritisnite da biste izabrali Postavka i pritisnite OK.
Pritisnite da biste izabrali DTV ručno biranje i
pritisnite OK.
E DTV režim - Antene
1. Pritisnite da biste izabrali RF kanal i
pritisnite da biste izabrali ili koristili tastere
sa brojevima na daljinskom upravljaču da
unesete kanal.
'79UXþQRELUDQMH
-aþLna VLJnala
KYalLWHW
RF kanal
3RþnLVkHnLUanMH
0−9
Slabo3UoVHþnoJako
/oãH
5
OK
RETURN
8UHdL8noV
Nazad
2. Pritisnite da biste izabrali Počni skeniranje i
pritisnite OK da startujete biranje.
E DTV režim - Kabl
1. Pritisnite da biste izabrali Frekvencija,
Modulacija ili Brzina promene simbola i koristite
tastere sa brojevima na daljinskom upravljaču
da definišete informacije ili izaberete Automatski
za biranje.
'79UXþQRELUDQMH
-aþina siJnala
Kvalitet
Frekvencija
Modulacija
Brzina promene simbola
3oþni skeniranje
0−9
Slabo3roseþnoJako
Loše
113.000 MH\
QAM 16
4000 KS/s
OK
RETURN
UrediUnos
Nazad
2. Pritisnite da biste izabrali Počni skeniranje i
2. Uredite broj kanala koristeći digitalne tastere na
daljinskom upravljaču i pritisnite OK.
E Preskakanje kanala
Preskoči kanal vam omogućava da preskočite jedan
ili više kanala kada pritisnete P na daljinskom
upravljaču da biste se prebacivali između kanala.
1. Pritisnite Plavo taster na daljinskom upravljaču.
Pojavljuje se
E Grup. kanala
Grup. kanala vam omogućava da promenite redosled
kanala.
ikona.
1. Pritisnite da biste izabrali željeni kanal i
pritisnite OK. Pojavljuje se ikona kvake.
2. Pritisnite da biste izabrali kanal koji želite
da zamenite i pritisnite OK.
Pozicije dva kanala se zamenjuju.
Opcije kanala
E Preskakanje kanala
1. Pritisnite da biste označili kvadratić za
preskakanje ( ).
2. Pritisnite OK. U kvadratiću se pojavljuje kvačica.
E Roditeljska kontrola
Zaključajte TV kanale da biste sprečili decu da
gledaju određene kanale.
1. Pritisnite da biste označili kvadratić za
zaključavanje (
).
2. Pritisnite OK. U kvadratiću se pojavljuje kvačica.
Ako ste već podesili lozinku, uđite ovde.
Ako lozinka nije podešena, pogledajte Lozinka da
biste podesili novu lozinku.
-
14
65
NAPOMENA
● Da biste videli zaključani kanal, morate uneti lozinku.
Kada izaberete zaključani kanal, pojavljuje se iskačuća
poruka sa zahtevom za unos lozinke.
Titl i zvuk
Možete omogućiti titlove za svaki TV kanal.
Titlovi se emituju preko teleteksta ili DVB-T digitalnih
emitovanja. Sa digitalnim emitovanjima, imate
TV
dodatnu opciju da izaberete željeni jezik titla.
E Prikaz titlova
Pritisnite da biste izabrali Uključeno kako bi se titl
uvek prikazivao.
Izaberite Isključeno da zatvorite titlove.
E Vrsta podnaslova
Nazad
Kada gledate kanale sa uslugom za ljude sa
oštećenim sluhom, možete da omogućite komentar
titla za osobe sa oštećenim sluhom. Samo za
digitalne kanale.
(Normalno/Oslabljeni sluh)
E Jezik digitalnog titla ili 2. jezik digitalnog
titla
Pritisnite da biste izabrali željeni jezik titla.
NAPOMENA
● Ako se vaš odabrani jezik titla ne emituje,
podrazumevani jezik titla će se prikazati.
● Ako prvi jezik titla koji ste odabrali nije dostupan,
prikazat će se drugi jezik titla.
E Tip zvuka
Kada gledate kanale sa uslugom za ljude sa
oštećenim sluhom, možete da omogućite komentar
titla za osobe sa oštećenim sluhom. Samo za
digitalne kanale.
(Normalno/Oslabljeni sluh)
E audio jezik ili 2. audio jezik
Pritisnite da biste izabrali željeni audio jezik.
Lozinka
Zaključajte TV kanale ili povezane uređaje preko
četvorocifrenog koda da biste sprečili decu da gledaju
sadržaj kome ne treba da pristupe.
Nova lozinka
Potvrdi lozinku
Lozinka
Unesite svoju lozinku koristeći digitalne tastere na
daljinskom upravljaču.
NAPOMENA
● Ako ste zaboravili lozinku, unesite »1276« da poništite
bilo koje postojeće lozinke.
Neki digitalni emiteri označavaju svoje programe
prema godinama.
Možete da podesite da TV prikazuje samo one
programe koji imaju oznake za godine veće od
godina vašeg deteta.
Za ovu funkciju je potrebna lozinka.
1. Unesite svoju lozinku da pristupite meniju
Roditelj.
2. Pritisnite da biste podesili starost od 4~18
godina ili izaberite Nijedno da biste isključili ovu
funkciju ili Blokiraj sve.
NAPOMENA
● Ova funkcija je dostupna za programe sa informacijom
o Oznaci za godine.
Lokalno podešavanje vremena
Podesite trenutno vreme.
Upravljanje omiljenim
Ova funkcija će vam prikazati vaše omiljene
programe na spisku kanala.
Omiljeni program
Podesite svoj omiljeni program prikazan na spisku
kanala.
Omiljena mreža
Kada gledate digitalni TV, izaberite svoju omiljenu
mrežu da biste dodelili kanale svoje omiljene mreže
na vrh spiska kanala.
Izaberite svoju omiljenu mrežu i pritisnite OK.
NAPOMENA
● Ovaj meni je dostupan samo kada je 1) “Norveška”
izabrana u podešavanju država i 2) kada su više od
dve mreže nađene nakon automatskog skeniranja
kanala.
DTV postavke
5. V5
6. A1 (audio servis)
7. A2
8. A3
Ako je kanal podešen na Uključeno, P+/P−će
promeniti servis između V1 do V5 kada je DTV video
trenutno izabran, način da se promeni tip servisa u
audio jeste da se pritisne DTV/ATV taster, DTV/ATV
će izvršiti prebacivanje izvora između ATV, DTV video
i DTV audio. Grupisanje kanala će se automatski
promeniti na Uključeno dok je zemlja podešena na
Norveška.
Zajed. interfejs
Proveravanje informacija CA modula.
NAPOMENA
● Ovaj meni je dostupan samo za digitalne stanice.
● Sadržaj ovog menija zavisi od provajdera CA modula.
Modul: Opšte informacije o prikazima CA modula.
Meni: Podešavanje parametara svakog prikaza
Smartcard (Pametne kartice).
Upit: Ovde možete ubaciti numeričke vrednosti,
kao što su lozinke.
Grupisanje kanala
Podešavanje grupe kanala služi za grupisanje tipa
servisa (video ili audio servisi) dok menjate kanale
preko P+/P− tastera.
To je obavezno za Riks TV sertifikat za Norvešku.
Kada je Grupisanje kanala podešeno na Uključeno,
P+/P−će primeniti servise u grupi, na primer imamo
servise na spisku kanala kao što su ovi ispod
Pritisnite MENU.
Pritisnite da biste izabrali Slika i pritisnite OK.
Postavke za slike
C.M.S.upravljanje
C.M.S. podešavanje
DNR
MPEG BR.
Postavke za slike
Možete prilagoditi trenutni režim slike svojim
potrebama ako odaberete »Korisnik« u meniju
Postavke za slike.
Izabrane
stavke
Intelig. slikaIntelig. slika za podešavanje vašeg
Aktivni
kontrast
Pozad.
osvetlj.
KontrastPromenite nivo svetlih delova na
SvetlostPromenite nivo svetlosti na slici.
BojaPromenite nivo zasićenja.
NijansaPromenite boje u crvenkastu ili
OštrinaPromenite nivo oštrine finih detalja.
Filmski
režima
Tem per atu ra
boje
Gama
podešavanje
ResetovanjeResetuj sve stavke podešavanja
Slika
OK
,skljuþeno
Nisko
Nisko
Opis
TV-a na prethodno definisano
podešavanje slike.
(Dinamično/ Standardni/ Meko/ Film/
Korisnik)
Automatski podesite kontrast slike u
skladu sa scenom.
(Isključeno/Nisko/Visoko)
Podesite da pozadina bude svetlija
ili tamnija.
slici zadržavajući tamne delove
nepromenjenim.
plavkastu.
Automatski otkriva izvor baziran na
filmu, analizira ga i zatim rekreira
svaki nepokretni filmski okvir za
kvalitet slike visoke definicije.
(Uključeno, Isključeno)
Podesite temperaturu boje
na Hladno (plavlje), Srednje
(balansirano), Toplo (crvenije).
Odabira razliku tona osvetla i tame
slike u skladu sa tipom programa koji
se gleda.
na prethodno podešene fabričke
vrednosti.
C.M.S.upravljanje
Izaberite Uključeno da biste podesili C.M.S.
podešavanje da bi bilo prirodnije.
C.M.S. podešavanje
Podesite osvetljenost odabrane boje koristeći sistem
za podešavanje šest boja (samo ako je C.M.S.
upravljanje Uključeno.).
DNR
Filtrirajte i smanjite smetnje na slici. (Isključeno/
Nisko/Srednje/Visoko)
MPEG BR.
Kada gledate DVD, kompresija može da dovede
do toga da neke reči ili elementi slike postanu
iskrivljeni ili pikselirani. Upotrebom MPEG BR. opcije
ovaj efekat se smanjuje poravnavanjem krajeva.
(Isključeno/Nisko/Srednje/Visoko)
Zvuk
Pritisnite MENU.
Pritisnite da biste izabrali Zvuk i pritisnite OK.
Podesite podešavanja zvuka
Dvostruki
Bas
Visoki tonovi
5DYQRWHåD
3RMDþLYDþEDVD
Surround zvuk
AVL
8SUDYOMDQMHGLQDPLþQLPUDVSRQRP
Digitalni audio izlaz
Audio opis
Izabrane
stavke
DvostrukiAko se program ili film emituju sa
BasPodesite Bas zvuk.
Visoki tonovi Podesite Visoki tonovi zvuk.
RavnotežaPodesite ravnotežu levog i desnog
Zvuk
Dvostruki 1
0
0
0
,VNOMXþHQR
,VNOMXþHQR
,VNOMXþHQR
8NOMXþHQR
OK
OK
Opis
zvučnim zapisom na više jezika,
opcija Dvostruki omogućava odabir
između Dvostruki 1 ili Dvostruki 2.
zvučnika da najbolje odgovara vašoj
poziciji prilikom slušanja.
Ova funkcija vam omogućava
da uživate u zvuku sa pojačanim
basom.
Automatski prebacite TV na režim za
najbolji surround zvuk dostupan iz
emitovanja. (Uključeno,Isključeno)
Smanjite nagle promene tona, na
primer, za vreme reklama ili prilikom
prebacivanja sa jednog kanala na
drugi. (Uključeno,Isključeno)
Podesite kontrolu audio kompresije
za neke digitalne TV programe.
(Uključeno,Isključeno)
• MPEG-1 i MPEG-2 audio programi
nisu podržani.
Opis
Digitalni audio izlaz
Izabrane
stavke
Audio formatOdaberite tip digitalnog audio izlaza
Kašnjenje
zvuka
Vreme
kašnjenja
zvuka (ms)
(PCM, Automatski)
Tajming za kašnjenje zvuka za
podešavanje Automatski ili Ručno
da bi se podesio tajming audio/video
prikaza.
Kada je Kašnjenje zvuka podešeno
na Ručno, podesite vreme kašnjenja
zvuka (samo ako je Kašnjenje zvuka
podešeno na Ručno).
Opis
Audio opis
Izabrane
stavke
Audio opisPodesite mešanje tona za osobe
Nivo mešanja Podesite ton audio zapisa za osobe
sa ostećenim vidom sa regularnim
tonom. (Uključeno,Isključeno)
sa oštećenim vidom.
Opis
TV meni
Postavka
Pritisnite MENU.
Pritisnite da biste izabrali Postavka i pritisnite OK.
Jezik
Izaberite jezik za prikaz menija.
Zemlja
Izaberite državu u kojoj se nalazite.
TV instalira i uređuje kanale prema vašoj državi.
Režim tjunera
Izaberite režim tjunera. (Antene, Kabl)
Autom. biranje
Pogledajte stranu Podešavanje kanala.
ATV ručno biranje
Pogledajte stranu Podešavanje kanala.
DTV ručno biranje
Pogledajte stranu Podešavanje kanala.
DTV postavke
Pogledajte stranu DTV postavke.
Podešavanje veza
E Sinhronizacija usana
Ova opcija aktivira funkciju podešavanja tajminga
auto audio/video prikaza koja omogućava
uređajima sa HDMI izvorom da tačno automatski
obavi sinhronizaciju. Za sva gore pomenuta HDMI
podešavanja potreban je odgovarajući uređaj sa
HDMI izvorom. Ako proizvodi sa HDMI izvorom ne
podržavaju ove funkcije, TV možda neće ispravno
raditi kada se aktiviraju ove funkcije.
NAPOMENA
● Kod režima bez HDMI signala ova funkcija nije na
raspolaganju.
Možete da podesite određen tip signala da ulazi u
SCART terminal. (S-Video, AV)
Proverite tip izlaza signala DVD-a ili druge opreme
povezane sa SCART terminalom TV-a, prateći
instrukcije proizvođača tih uređaja. Izaberite
odgovarajuće podešavanje ulaznog signala za
SCART.
NAPOMENA
● Ova opcija je dostupna samo kada je ulazni signal
SCART.
Položaj slike
Za podešavanje horizontalne i vertikalne pozicije
slike.
Izabrane
stavke
Horizontalni
položaj
Vertikalni
položaj
Resetovanje
Centrira sliku tako što je pomera
prema levo ili desno.
Centrira sliku tako što je pomera
prema gore ili dole.
Resetuj sve stavke podešavanja
na prethodno podešene fabričke
vrednosti.
NAPOMENA
● Podešavanja se snimaju odvojeno za svaki ulaz
izvora.
● Zavisno od tipa ulaznog signala, podešavanja »Režim
širokog ekrana« ili »Film« za USB režim, podešavanje
pozicije možda neće biti na raspolaganju.
● Ova funkcija nije dostupna za sadržaje sa digitalnim
izvorom.
Opis
NAPOMENA
● Sve zemlje osim Velike Britanije, Švedska i Italija
podešene su na »Isključeno« za ovu funkciju.
E Auto instaliranje
Sada proverava da li odmah ima novog softvera na
raspolaganju.
E Ručni OAD
Kada dobijete vesti o ažuriranju softvera od prodavca
ili interneta, možete da ažurirate softver za rad
koristeći OAD (preuzimanje preko etra) preuzimanje.
Podaci o ažuriranom softveru će se prebaciti preko
TV signala.
NAPOMENA
● Molimo vas da ne isključujete TV u toku procesa
preuzimanja.
E Nadogradnja USB
Ova funkcija vam omogućava da ažurirate na
najnoviji softver koristeći USB uređaj. Morate ažurirati
softver preko USB terminala.
Informacije o sistemu
Prikažite verziju softvera.
Resetovanje TV prijemnika
Ako se vrše složena podešavanja i ako podešavanja
ne mogu da se vrate na normalna, možete resetovati
podešavanja na prethodno podešene fabričke
vrednosti.
Autom. Instaliranje
Pogledajte stranu Pregled početne instalacije.
Nema isklj. operacije
Kada je podešen na »4h,6h,8h«, TV će automatski
da uđe u režim pripravnosti ukoliko nema ulaznog
signala duže od 4/6/8 sati.
Ova funkcija uštede energije može se otkazati
izborom opcije »Isključeno«.
Lokacija
Odaberite lokaciju. (Dom, Čuvati)
Nadogradnja softvera
E Autom. nadogradnja
TV automatski određuje da li je nova verzija softvera
Traženje ažuriranja dostupna kada je TV u režimu
čekanja.
Možete da izaberete Teletekst jezik kada TV dobije
Teletekst signale koje emituje TV mreža. (Automatski,
LIST)
● Pogledajte stranu Teletekst.
Zaključavanje tastera
Zaključava tastere na TV osim tastera za uključivanje.
(Isključeno)
Autom. Širok
Kada ovaj televizor prima stvarnu sliku Širokog
ekrana i ako je Auto format Uključeno, automatski će
se prikazivati u formatu Širokog ekrana, bez obzira
na prethodno podešavanje televizora. (Uključeno,
Isključeno)
4:3 režim
Izaberite odnos dužine i širine za auto režim. Kada
izaberete 4:3, veličina slike će pratiti WSS ili Scart
Pin8 Spec. Ako izaberete 16:9, format slike će se
promeniti na širok ekran. (4:3, 16:9)
DivX®
Ovo je funkcija za potvrđivanje vašeg registracionog
koda. Potrebno je da registrujete kod na www.divx.
com.
1. Pritisnite MENU.
2. Pritisnite da biste izabrali »Željene opcije« i
pritisnite
OK.
3. Pritisnite da biste izabrali »DivX®
registracija« ili »DivX® deaktivacija« i pritisnite
OK.
DivX® registracija
Možete naći svoj registracioni kod u ovom meniju.
Potrebno je da registrujete TV na www.divx.com pre
reprodukovanja DivX® sadržaja.
E Omogući HDMI-LINK
● Podesite na »Uključeno« da biste omogućili sledeću
funkciju HDMI-Link. (Uključeno, Isključeno)
E Auto napaj. uklj.
● Kada se podesi na »Uključeno«, uključivanje ili
reprodukcija sa HDMI-CEC kompatibilnog uređaja će
automatski uključiti TV iz njegovog režima pripravnosti
i prebaciti ulazni izvor na HDMI port povezan sa HDMICEC kompatibilnim uređajem. (Uključeno, Isključeno)
E Automatsko čekanje
● Kada je podešeno na »Uključeno«, isključivanje
TV-a će automatski isključiti HDMI-CEC kompatibilan
uređaj. (Uključeno, Isključeno)
Možete da nađete deaktivacioni kod u ovom meniju.
Potrebno je da deaktivirate TV na www.divx.com da
biste oslobodili registraciju.
-
19
65
SRPSKI
TV meni
Režim širokog ekrana
Možete ručno izabrati veličinu slike koja se pojavljuje
na vašem ekranu.
Veličina slike koja može da se odabere zavisi od tipa
primljenog signala.
Pritisnite
prikazuje na ekranu.
● Dok menjate opcije, svaki režim se odmah prikazuje
Izabrane
stavke
PunoZa 16:9 kompresovane slike.
4:3 Za 4:3 »standardne« slike. Traka sa
PanoramaU ovom režimu slika se progresivno
ZoomZa 16:9 letterbox slike. Na nekim
TitlU slučaju kada je titl uključen u
14:9Za 14:9 letterbox slike. Tanka traka
NormalnoKada koristite računar spojen
Dot by DotPrikazuje sliku sa istim brojem
NAPOMENA
● Neke veličine slike možda neće moći da se prikažu
dok se meni za režim široke slike
na TV-u.
strane pojavljuje se na obe strane.
razvlači prema krajevima ekrana.
programima trake se mogu pojaviti
na gornjoj i donjoj strani ekrana.
emitovanje sa letterbox formatom,
ovo podešavanje će podići sliku kako
bi se obezbedilo da je cijeli tekst
prikazan.
se pojavljuje na obe strane, a na
nekim programima možete videti
i trake na gornjoj i donjoj strani
ekrana.
preko HDMI, ovo podešavanje će
prikazati sliku bez dodatne slike npr.
WYSIW YG. Ova opcija je dostupna
samo kada gledate video signal
preko HDMI izvora.
piksela na ekranu (samo kada se
prima 1080i / 1080p signal).
Ovaj TV je opremljen USB1.1 i USB2.0 kompatibilnim
konektorom koji vam omogućava da pregledate
slike, slušate muziku i reprodukujete video zapise
uskladištene na USB uređaju za skladištenje.
MENU
P
EXT 3
C
COM
.
I
.
P
Y
ONENT
P
B
(C
B
)
P
R
(C
AV I
R
)
N
L-AU
PUT
EXT 2
D
IO-R
USB
HD
M
I
H
2
DM
I 1
DIGITAL
AUDIO
OUT
P
P
C
U
C
AUT
T
U
se
a
I
Pr
follow
O
ANT
o
d
N
u
ing
c
o
t
with
pti
t
h
m
ic
al con
kn
th
H
e
es
D
M
s
n
fo
I
cable
e
HDM
r
c
t
ion to
/
US
I
:
B
A
de
v
12 m
ice.
m
EX
U
T
SB
SCART
1
:
A
A
10
B
m
7
m
mm
A
B
/
OUTPU
A
UD
T
IO
(
L
/
R)
C.I.
USB
HDMI 2
Povezivanje USB uređaja
4. Pritisnite da biste izabrali Fotografija,
Muzika ili Film i pritisnite OK. Pojaviće se
pregledač USB sličica.
5. Pritisnite i OK da pregledate fajlove
ili foldere. Pritisnite EXIT da biste se vratili na
prethodnu operaciju / folder.
Pregledajte slike
1. U pregledaču Fotografija, pritisnite da
izaberete sliku ili foto album.
USB:\
Vrati
1 \ 1
NAPOMENA
● U zavisnosti od USB uređaja, TV možda neće moći da
prepozna sadržane podatke.
● Koristite samo alfanumeričke karaktere za imenovanje
fajlova.
● Nazivi fajlova preko 80 karaktera (može varirati u
zavisnosti od skupa znakova) se ne mogu prikazati.
● Ne izvlačite USB uređaj ili memorijsku karticu iz
TV-a dok prebacujete fajlove, koristeći funkciju za
prezentaciju, kada se ekran prebacuje na drugi ili pre
nego što napustite »USB« preko menija »Ulaz za
izvor«.
● Nemojte da povezujete i isključujete USB uređaj iz
TV-a više puta za redom.
● Da biste sprečili gubitak podataka, Sharp preporučuje
da napravite rezervnu kopiju svojih datoteka pre nego
bilo kakvog povezivanja sa TV prijemnikom. Sharp
neće biti odgovoran za bilo kakvo oštećenje datoteka
ili gubitak podataka.
Osnovne operacije
1. Uključite TV.
2. Povežite USB uređaj za skladištenje sa USB
portom sa strane vašeg TV-a.
3. Pritisnite b na daljinskom upravljaču i
pritisnite da izaberete USB ulazni izvor i
pritisnite OK. Pojaviće se USB meni.
USB 2.0
OK
P
Pomeri
Strana
Odabir
RETURN
Nazad
2. Pritisnite OK da vidite sliku. Prezentacija počinje.
3. Upotrebite l na daljinskom upravljaču da
biste prikazali kontrolni panel za rad režima
Fotografija
.
Slušanje muzike
1. U pregledaču sličica Muzika, pritisnite
da izaberete muzički fajl ili muzički album.
2. Pritisnite OK da reprodukujete MP3 fajl.
3. Upotrebite MENU ili l na daljinskom
upravljaču da biste prikazali kontrolni panel za
rad režima Muzika
.
Reprodukovanje filma
1. U pregledaču Film sličica, pritisnite da
izaberete fajl filma.
2. Pritisnite OK da reprodukujete film.
3. Upotrebite MENU ili l na daljinskom
upravljaču da biste prikazali kontrolni panel za
rad režima Film
● Fajlovi progresivnog jpeg formata nisu podržani.
● Svi fajlovi na USB uređajima sa kapacitetom se možda
neće ispravno reprodukovati.
● Rad sa korišćenjem UBS-ova nije garantovan.
● Kablovi koji se koriste da produže USB uređaj moraju
biti sertifikovani kao USB 2.0.
● Video reprodukcija preko USB uređaja možda nije
moguća ili kvalitet reprodukcije možda neće biti isti
ukoliko je brzina prenosa sa uređaja sa podacima
isuviše mala.
● Nema brzog rada između reprodukcije/pauziranja/
brzog pomeranja unapred/premotavanja unazad.
● Video može da podrhtava ili ne bude gladak kada je
brzina USB čitanja/pisanja niža od potrebne (neki puni
formati visoke definicije).
● Fajlovi na USB 1.1 uređajima možda neće biti
reprodukovani korektno.
● Neki formati video fajlova možda neće biti
reprodukovani, u zavisnosti od fajla.
● Obratite pažnju da isključite TV i sve uređaje pre
nego što izvršite bilo koja povezivanja.
●Čvrsto povežite kabl sa terminalom ili terminalima.
● Pažljivo pročitajte uputstvo za rad svakog
eksternog uređaja za moguće tipove povezivanja.
Ovo vam takođe pomaže da dobijete najbolji
mogući audiovizuelni kvalitet kako biste
maksimizovali potencijal TV-a i povezanog
uređaja.
HDMI konekcija
Primer povezivih uređaja
E DVD E Blu-ray plejer/rekorder
HDMI konekcije (Multimedijski interfejs visoke
definicije) dozvoljavaju prenos digitalnog video zapisa
i audio zapisa preko kabla za povezivanje sa plejera/
rekordera. Digitalna slika i zvučni podaci se prenose
bez kompresije podataka i zbog toga ne gube ništa
od svog kvaliteta. Analogna/digitalna konverzija više
nije neophodna u povezanim uređajima, što bi takođe
dovelo do gubitka kvaliteta.
HDMIuređaj
HDMI
HDMI kabl
Reprodukcija jednim dodirom
● Kada pritisnete dugme za reprodukciju ili umetnete
disk u eksterni uređaj, TV prijemnik će se iz režima
pripravnosti prebaciti u režim reprodukcije slika sa
HDMI izvora.
(Na strani 19 pogledajte objašnjenje za HDMILINK postavka.)
YPbPr (Povezivanje komponenti)
Primer povezivih uređaja
E VCR E DVD E Blu-ray plejer/rekorder
Uživaćete u reprodukciji preciznih boja i visoko
kvalitetnih slika preko (YPbPr) kada povežete DVD
rekorder ili drugu opremu za snimanje.
(YPbPr) Povezivanje
komponenti
Komponentni kabl
Audio kabl
DVI
DVI-HDMI kabl
HDMI 1 ili HDMI 2
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
HDMI : A 12mm
PC
A
DIGITAL
ANT
USB : A 10mm
AUDIO
B 7mm
OUTPUT
A
B
EXT 1
SCART
OUTPUT
/
AUDIO (L/R)
HDMI 2
DVI/HDMI konverzija
● Koristeći DVI/HDMI kabl adaptera, digitalni video
signali DVD-a se takođe mogu reprodukovati preko
kompatibilne HDMI konekcije.
● I HDMI i DVI koriste isti HDCP metod zaštite od
kopiranja.
● Audio reprodukcija nije podržana ovim metodom
povezivanja, za to vam je potrebna eksterna audio
oprema.
Podržani video signali
● 576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p. Pogledajte
stranicu 26 za kompatibilnost PC signala.
-
24
65
MENU
P
EXT 3
COMPONENT
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
Pun SCART, koji prenosi S-Video, RGB i CVBS ulaz,
kao i CVBS izlaz za tjuner.
Dekoder
SCART kabl
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
HDMI : A 12mm
PC
A
DIGITAL
ANT
USB : A 10mm
AUDIO
B 7mm
OUTPUT
A
B
EXT 1
SCART
OUTPUT
/
NAPOMENA
● U slučajevima kada dekoder treba da dobije signal od
TV-a, obratite pažnju da izaberete odgovarajući izvor
za ulaz.
AUDIO (L/R)
EXT 1
SCART
Povezivanje zvučnika / pojačala
E
Povezivanje pojačala sa digitalnim audio
ulazom
Povezivanje
zvučnika / pojačala
Ulaz za digitalni audio
(KOAKSIJALNO)
Digitalni audio kabl
Ubeacivanje Smartcard (Pametne
kartice) u CA modul
Da biste dobili kodirane digitalne stanice, CA modul
(uslovni modul za pristup) i Smartcard (pametna
kartica) se moraju ubaciti u CI prorez (Zajed. interfejs)
na TV-u.
CA modul i Smartcard (pametna kartica) nisu
priloženi dodaci. Oni su uglavnom dostupni kod
vašeg prodavca.
Ubeacivanje Smartcard (Pametne kartice) u CA
modul
1. Pažljivo ubacite CA modul u CI prorez sa
kontakt stranom okrenutom ka napred.
2. Logo na CA modulu treba da bude okrenut ka
spolja, sa zadnje strane TV-a.
M
ENU
P
E
C.I
COMPONENT
XT
.
3
Y
P
B
(C
B
)
P
R
(C
AV
R
)
I
N
L-AU
PUT
E
XT
DI
2
O
R
USB
HD
M
I
HD
2
M
I
D
1
I
GITAL
AUDIO
O
U
T
P
PC
CAUT
UT
Us
e a
IO
Pro
fol
ANT
l
owing
du
N
ct wit
opti
t
hi
m
h
c
al conne
k
t
h
nes
HDM
e
s f
I
o
cab
H
r
c
t
ion to
D
l
e
M
/
USB dev
I :
A
ic
12 mm
e
.
EXT 1
USB
SC
:
A
A
ART
1
B
0
m
m
7
mm
A
B
/
OUT
A
P
UDIO
U
T
(L
/R)
NAPOMENA
● Potrebno je oko 30 sekundi za sertifikaciju ključa za
licencu kada prvi put ubacite Smartcard (Pametnu
karticu) u CI+ kompatibilni CA modul. Ovaj proces
možda neće biti uspešan kada nema ulaza za
antenu ili ako nikad niste pokrenuli “Auto installation”
(automatsku instalaciju).
● CI+ kompatibilni CA modul ponekad nadograđuje
svoj firmver. Možda nećete dobiti bilo kakve TV slike
pre nadogradnje. Možete da koristite samo taster za
napajanje u toku nadogradnje.
● CI+ kompatibilni CA modul vam ne omogućava da
izvezete bilo koje programe zaštićene od kopiranja
korišćenjem izlaza za monitor.
● Ako TV prikaže poruku o potvrđivanju ažuriranja
za Smartcard (Pametnu karticu) dok prima CI+
kompatibilna emitovanja, sledite upitnike na ekranu.
● Obratite pažnju da je CA modul ispravno ubačen.
SRPSKI
MENU
P
C.I.
EXT 3
COMPONENT
USB
B(CB)YPR(CR)
P
L-AUDIO-R
AV INPUT
HDMI 2
EXT 2
CAUTION
HDMI 1
Use a Product with the
following thickness for
optimal connection to
HDMI cable / USB device.
4. Pritisnite bilo koji taster na LCD TV-u.
Abnormalne bojePovežite ispravno signalni kabl.
Izobličena slika1. Povežite ispravno signalni kabl.
2. Molimo vas koristite kompatibilni signal.
Slika je previše mračnaPodesite osvetljenje i kontrast.
Samo audio, nema slike1. Molimo vas proverite da li je ulazni signal ispravno povezan.
2. TV-RF signal ne sme biti niži od 50dB.
Samo slika, nema audia1. Povežite ispravno signalni kabl.
2. Podesite ton na odgovarajući nivo.
3. Povežite ispravno signalni kabl za audio.
4. TV-RF signal ne sme biti niži od 50dB.
Ne možete da koristite daljinski
upravljač
Ne možete da primite dovoljno
kanala preko antene
Nema bojeMolimo vas podesite podešavanje za boje.
Trepćuća slika praćena duplom
slikom
Polomljene linije ili segmentiPodesite antenu.
Određeni TV kanali su blokirani
(pokušaj da se nađu neki kanali)
Preklapanje slike ili duple slikeMolimo vas koristite pokretnu spoljnu antenu.
Ne možete da koristite funkcijuAko stavka koju izaberete posivi, ta stavka se ne može izabrati.
Ne možete da dobijete programeMolimo vas koristite metod Ažuriranja skeniranja da biste dodali kanale
1. Molimo vas promenite bateriju.
2. Isključite napajanje na 10 sekundi; a potom restartujte napajanje.
Molimo vas koristite funkciju za skeniranje kanala da biste povećali broj
kanala koji nisu uključeni u memoriju.
1. Proverite povezanost antene / signalnog kabla.
2. Proverite da li je kanal u režimu za reprodukciju.
3. Pritisnite izvor signala i promenite ulazni režim.
Držite TV dalje od izvora buke, kako što su automobili, neonska svetla
i fenovi za kosu.
Molimo vas koristite metod Ažuriranja skeniranja da biste dodali kanale
koji nisu uključeni u memoriju.
(Ako je vaš TV izložen uticaju planina ili zgrada u blizini).
● Kao deo politike o stalnom unapređivanju, SHARP zadržava pravo da izvrši izmene dizajna i specifikacija zbog
poboljšanja proizvoda bez prethodnog obaveštenja. Brojke za specifikaciju učinka ukazuju na nominalne vrednosti
proizvodnih jedinica. Može biti nekih devijacija od ovih vrednosti u pojedinačnim jedinicama.
NAPOMENA
● Pogledajte unutar poklopca za dimenzionalne crteže.
● Audio se ne može čuti kroz HDMI terminal.
Primanje
kanala
Sistem za TV-podešavanje
Stereo/BilingvalnoNICAM/A2
ANTENAUHF/VHF 75 Ω
SCARTSCART (CVBS ulaz, Y/C ulaz, RGB ulaz, TV izlaz)
PC ULAZD-sub 15 pinski (AV ulaz)
CVBS/KOMPONENTACVBS (EXT2)/Y(EXT3)/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF izlazDigitalni audio izlaz
HDMI 1Digitalni video i audio ulaz
C. I. (Zajednički interfejs)EN50221, R206001, CI Plus specifikacija
USBAžuriranje softvera, multimedijska reprodukcija (DC5V / 500 mA)
HDMI 2Digitalni video i audio ulaz
SLUŠALICEØ 3,5mm priključak (Audio izlaz)
*1 Mereno prema EN62087 : 2009.
*2 Mereno prema EN62301 : 2005.
*3 Godišnja potrošnja energije se računa na osnovu Uključenog režima (standardno) za potrošnju energije, gledanje
TV-a 4 sati dnevno, 365 dana godišnje.
NAPOMENA
● Potrošnja energije Uključenog režima varira u zavisnosti od slika na TV ekranu.
Ostale informacije
Mere opreznosti koje se odnose na korišćenje u okolini sa niskom i visokom temperaturom
● Kada se uređaj koristi na mestu sa niskom temperaturom (npr. soba, kancelarija), slika može da ima tragove ili da
malo kasni. To nije kvar i uređaj će se oporaviti kada se temperatura vrati na normalnu.
● Ne ostavljajte uređaj na mestu gde je toplo ili hladno. Takođe, ne ostavljajte uređaj na mestu koje je izloženo
direktnom suncu ili blizu grejača, jer to može da dovede da se kućište deformiše i da se LCD panel kvari.
● Temperatura skladištenja: -20°C do +60°C.
Uređaji povezani za zaštitno uzemljenje instalacije zgrade kroz MAINS povezivanje ili kroz druge uređaje sa
konekcijom za zaštitno uzemljenje i za sistem za distribuciju televizije, korišćenjem koaksijalnog kabla, može u
nekim slučajevima da dovede do požara. Povezivanje za sistem za distribuciju televizije stoga mora da bude
obezbeđeno preko uređaja koji sadrži električnu izolaciju u okviru određenog raspona frekvencije (galvanski
izolator, vidi EN 60728-11).
NAPOMENA
● Za zahteve u Norveška i Švedska, zahtevi za izolaciju su takođe relevantni za uređaje koji mogu da se povežu za
● HDMI, HDMI logo i multimedijski interfejs visoke definicije su trgovačke marke ili registrovane trgovačke
marke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
● “HD TV” logo je trgovačka marka DIGITALEUROPE.
● “HD TV 1080p” Logo je trgovačka marka DIGITALEUROPE.
● DVB logo je registrovana trgovačka marka Digitalnog video emitovanja - DVB - projekat.
● Proizvedeno pod licencom iz Dolby Laboratories. Dolby i dupli-D symbol su trgovačke marke Dolby
Laboratories.
● DivX®, DivX Certified® i povezane logo oznake su trgovačke marke Rovi korporacije ili njenih podružnica i
koriste se pod licencom.
● O DIVX VIDEO-u: DivX® je digitalni video format koji je kreirala DivX, LLC podružnica Rovi korporacije.
Ovo je zvaničan DivX Certified® uređaj koji reprodukuje DivX video. Posetite www.divx.com za više
informacija i softverskih alata da konvertujete svoje fajlove u DivX video zapise.
● O DIVX VIDEO-NA ZAHTEV: Ovaj DivX Certified® uređaj mora da bude registrovan, da bi reprodukovao
kupljene DivX Video-on-Demand (VOD) filmove. Da biste dobili kod za registraciju, pronađite DivX VOD
odeljak u meniju za podešavanje svog uređaja. Idite do vod.divx.com za više informacija o tome kako da
popunite svoju registraciju.
Attention:
Vaš proizvod je označen
ovim simbolom. To
znači da iskorišćene
elektronske i električne
proizvode ne treba
mešati sa kućnim
smećem. Postoje
odvojeni sistemi za
prikupljanje ovih
proizvoda.
A. Informacije o odbacivanju za korisnike (privatna domaćinstva)
1. U Evropskoj Uniji
Pažnja: Ukoliko želite da odbacite ovu opremu, molimo vas da ne koristite običnu
kantu za smeće!
Iskorišćena električna i elektronska oprema mora da se odbacuje posebno i us skladu
sa legislacijom koja zahteva ispravno odbacivanje, vraćanje i recikliranje upotrebljene
električne i elektronske opreme.
Nakon implementacije od strane država članica, privatna domaćinstva u okviru EU
država mogu da besplatno* odbace svoju upotrebljenu električnu i elektronsku opremu
u određenim centrima za sakupljanje. U nekim državama* vaš lokalni prodavac može
takođe da uzme vaše stare proizvode besplatno, ukoliko kupite sličan novi proizvod.
*)Molimo vas kontaktirajte lokalnu vladu za više detalja.
Ukoliko iskorišćena električna ili elektronska oprema ima baterije ili akumulatore,
molimo da baterije i akumulatore odbacite odvojeno, pre ostatka uređaja, u skladu sa
lokalnim zakonima.
Odbacivanjem ovog proizvoda ispravno će pomoći da se obezbedi da odbačena
oprema prođe kroz neophodni tretman, prikupljanje i recikliranje i stoga sprečava
potencijalne negativne efekte na sredinu i ljudsko zdravlje, do kojih bi inače došlo
usled neodgovarajućeg postupanja sa otpadom.
2. U drugim državama, van EU
Ukoliko želite da odbacite ovaj proizvod, molimo vas da kontaktirate svoje lokalne
vlasti i pitate ih za ispravan način odbacivanja.
Za Švajcarsku: Iskorišćena električna ili elektronska oprema može da se vrati
besplatno prodavcu, čak i ukoliko ne kupite novi proizvod. Drugi centri za prikupljanje
su navedeni na internet stranici www.swico.ch ili www.sens.ch.
B. Informacije o odbacivanju za poslovne korisnike
1. U Evropskoj Uniji
Ukoliko se proizvod koristi za poslovne svrhe i vi želite da ga odbacite:
Molimo vas da kontaktirate svog SHARP prodavca koji će vas obavestiti o vraćanju
proizvoda. Mogu da vam budu naplaćeni troškovi do kojih dođe usled vraćanja i
recikliranja. Mali proizvodi (i male količine) mogu da se vrate postrojenjima za lokalno
prikupljanje otpada.
Za Španiju: Molimo vas da kontaktirate sistem za kolekciju otpada ili svoju lokalnu
vladu vezano za vraćanje vaših iskorišćenih proizvoda.
2. U drugim državama, van EU
Ukoliko želite da odbacite ovaj proizvod, molimo vas da kontaktirate svoje lokalne
vlasti i pitate ih za ispravan način odbacivanja.
SRPSKI
Baterija priložena uz ovaj proizvod sadrži tragove olova.
Za EU: Precrtana korpa sa točkićima znači da iskorišćene baterije ne treba da
odbacujete zajedno sa kućnim otpadom! Postoji odvojen sistem prikupljanja
iskorišćenih baterija, da bi se dozvolio ispravan tretman i recikliranje, u skladu sa
zakonom.
Molimo vas kontaktirajte svoje lokalne vlasti za detalje šema o prikupljanju i
recikliranju.
Za Švajcarsku: Iskorišćena baterija treba da se vrati na mesto prodaje.
Za druge ne-EU države: Molimo vas kontaktirajte svoju lokalnu vladu za ispravan
metod odbacivanja iskorišćene baterije.