Výběr externího zdroje videa �����������������������������������������5
Používání bez dálkového ovladače ������������������������������� 6
EPG (elektronický televizní program) ����������������������������������� 6
Teletext ���������������������������������������������������������������������������������6
Nabídka TV �������������������������������������������������������������� 7
Obraz ������������������������������������������������������������������������������������7
Úpravy nastavení obrazu ����������������������������������������������7
Používání funkce Chytrý obraz �������������������������������������7
Slouží k úpravám nastavení zvuku ��������������������������������7
Používání funkce Zvukový režim �����������������������������������7
Obnova výchozích hodnot ��������������������������������������������� 7
TV ����������������������������������������������������������������������������������������� 7
Výběr TV ����������������������������������������������������������������7
Vyberte jazyk digitálního zvuku ������������������������������ 8
Automatické hledání KAN ��������������������������������������8
Aktualizovat KAN ���������������������������������������������������8
Ruční hledání analog ���������������������������������������������8
Hledání jedné RF DVB-T ����������������������������������������8
Hledání jedné RF DVB-C ���������������������������������������8
Oblíbené KAN ��������������������������������������������������������8
Přeskočit KAN ��������������������������������������������������������8
Třídit KAN ���������������������������������������������������������������8
Úpravy KAN �����������������������������������������������������������8
Vymazat seznam KAN �������������������������������������������8
Jazyk �����������������������������������������������������������������������������8
Režim zobrazení �����������������������������������������������������������8
Nastavení Ċasu ������������������������������������������������������������� 8
Nastavení titulků ������������������������������������������������������������ 8
Nastavení teletextu ��������������������������������������������������������8
Common Interface ��������������������������������������������������������� 9
OAD (Ruční stažení OAD) ��������������������������������������������9
Řízení spotřeby �������������������������������������������������������������9
Pouze zvuk �������������������������������������������������������������9
Snížená spotřeba ���������������������������������������������������9
Žádná operace do spánku �������������������������������������9
Konfigurace CEC �����������������������������������������������������������9
Umístění ������������������������������������������������������������������������ 9
Označení vstupů �����������������������������������������������������������9
Nastavení svícení ikony ������������������������������������������������9
Informace o verzi ����������������������������������������������������������� 9
Obnovit �������������������������������������������������������������������������� 9
Odstraňování potíží ������������������������������������������������������������12
Specifikace prostředí ���������������������������������������������������������� 12
Technické údaje ������������������������������������������������������������������13
Úvod
Vážený zákazníku SHARP
Děkujeme vám za zakoupení tohoto barevného SHARP LCD TV� Aby tento přístroj fungoval bez problémů po mnoho let, před jeho použitím si
pozorně přečtěte Důležité bezpečnostní zásady�
-
1
Úvod
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Důležité bezpečnostní zásady
• Čištění – Před čištěním přístroje odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky� K čištění přístroje používejte vlhký hadřík� Nepoužívejte
tekuté ani aerosolové čističe�
• Když je panel znečištěný, opatrně jej otřete měkkým vlhkým hadříkem� Aby nedošlo k poškození panelu, nečistěte jej chemickými
utěrkami� Chemické látky by mohly způsobit poškození nebo popraskání skříně TV�
• Voda a vlhkost – nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody, například vany, umývadla, kuchyňského dřezu,
pračky, bazénu a ve vlhkém suterénu�
• Na tento přístroj neumísťujte vázy ani žádné jiné nádoby naplněné vodou� Voda by mohla vniknout do přístroje a
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem�
• Podstavec - neumísťujte přístroj na nestabilní vozíky, stojany, stativy nebo stoly� V opačném případě by mohlo
dojít k pádu přístroje, vážnému zranění a také poškození přístroje� Používejte přístroj pouze v kombinaci s
vozíkem, stojanem, stativem, konzolou nebo stolkem určeným výrobcem nebo dodávaným s přístrojem� Při
montáži přístroje na stěnu dodržujte pokyny výrobce� Používejte pouze upevňovací materiál doporučený
výrobcem�
• Při přemísťování přístroje na vozíku je třeba postupovat s maximální opatrností� Náhlá zastavení, použití
nadměrné síly a nerovný povrch podlahy by mohly způsobit pád přístroje z vozíku�
• Větrání – větrací otvory a další prostupy ve skříni slouží k větrání� Tyto otvory a prostupy nezakrývejte ani
neblokujte, protože nedostatečné větrání může způsobit přehřívání a/nebo zkrácení životnosti přístroje�
Tento přístroj neumísťujte na postel, gauč, koberec nebo podobný povrch, protože by mohlo dojít k
ucpání větracích otvorů� Tento přístroj není určen k vestavbě; neumísťujte jej do uzavřeného prostoru,
například do knihovny nebo na polici, není-li zajištěno dostatečné 10 cm větrání nebo nejsou-li dodrženy
pokyny výrobce�
• Panel LCD použitý v tomto výrobku je vyroben ze skla� Z tohoto důvodu může při pádu nebo při úderu
dojít k jeho prasknutí� Dojde-li k prasknutí panelu LCD, zabraňte zranění roztříštěným sklem�
• Zdroje tepla – udržujte tento přístroj v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, například radiátorů, topidel,
sporáků a dalších zařízení, které vytvářejí teplo (včetně zesilovačů)�
• Do blízkosti televizoru nebo na něj neumisťujte svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně, zabráníte tak požáru�
• Nedávejte napájecí kabel pod TV ani jiné těžké předměty, aby se zabránilo požáru nebo úrazu
elektrickým proudem�
• Sluchátka – nenastavujte vysokou hlasitost� Odborníci na sluch varují před nadměrným poslechem hlasitého zvuku�
• Nezobrazujte nehybný obraz dlouhou dobu, protože by to mohlo způsobit ulpívání obrazu�
• Když je připojen napájecí kabel k elektrické zásuvce, přístroj vždy spotřebovává určité množství energie�
• Opravy – nepokoušejte se provádět opravy tohoto přístroje vlastními silami� Demontáží krytů můžete být vystaveni
vysokému napětí a jinému nebezpečí� Opravy smí provádět pouze kvalifikované osoby�
• „Síťová zásuvka nebo nástrčka a přívodka se používá jako rozpojovací zařízení; rozpojovací zařízení zůstane v běžné činnosti�“ nebo
podobně
Tento panel LCD byl vyroben za použití velice pokročilé technologie, která přináší vysoce detailní obraz�
Z důvodu velmi vysokého počtu obrazových bodů se může stát, že se několik neaktivních obrazových bodů zobrazuje na obrazovce jako
pevný modrý, zelený, červený nebo žlutý bod� To vyhovuje specifikacím přístroje a nejedná se o závadu�
Zásady přemísťování TV
Při přemísťování zásadně držte přístroj tak, abyste nevyvíjeli tlak na displej� TV musí vždy přenášet dvě osoby, které musí TV držet dvěma
rukama – jednou rukou na každé straně TV�
Montáž na stěnu
• Montáž barevného LCD TV vyžaduje zvláštní dovednosti a měl by ji provádět pouze kvalifikovaný servisní pracovník� Zákazníci by se
neměli pokoušet provést instalaci vlastními silami� Společnost
způsobí nehodu nebo zranění�
• Při nákupu nástěnného držáku zkontrolujte, zda je dostatek místa mezi nástěnným držákem a výstupy TV pro připojení konektorů
SHARP nenese odpovědnost za nesprávnou montáž ani za montáž, která
-
2
Úvod
VAROVÁNÍ
Aby se zabránilo rozšíření požáru, vždy zachovávejte svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně
v bezpečné vzdálenosti od tohoto výrobku�
„Přílišný akustický tlak ze sluchátek a náhlavních sluchátek může způsobit ztrátu sluchu� Nastavení ekvalizéru na maximum zvyšuje
výstupní napětí sluchátek a náhlavních sluchátek a tím akustický tlak�“ nebo podobně�
Zásady používání v prostředí s vysokou a nízkou teplotou
• Když je tento přístroj používán při nízké teplotě prostředí (například v místnosti nebo v kanceláři), může obraz ulpívat nebo mírně zpožďovat�
Nejedná se o závadu a jakmile se obnoví normální teplota, tento je zmizí�
• Nenechávejte přístroj na příliš horkém nebo příliš chladném místě� Rovněž nenechávejte přístroj na místě, které je vystaveno přímému
slunečnímu záření nebo v blízkosti topidla, protože by mohlo dojít k deformaci skříňky a k závadě LCD panelu�
• Skladovací teplota: +5°C až +35°C�
Zařízení připojená k ochrannému uzemnění instalace budovy prostřednictvím elektroinstalace nebo prostřednictvím dalších zařízení s připojením
k ochrannému uzemnění a k televiznímu rozvodnému systému pomocí koaxiálního kabelu mohou v některých případech představovat nebezpečí
požáru� Z tohoto důvodu musí být připojení k televiznímu rozvodnému systému zajištěno zařízením zajišťujícím elektrické odizolování v určitém
frekvenčním pásmu (galvanický izolátor, viz EN 60728-11)�
POZNÁMKA
• V případě Norska a Švédska platí požadavky na odizolování rovněž pro zařízení, která jsou připojena k televizním rozvodným systémům�
Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea
nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni
dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
POZOR
Při nesprávném používání baterií může dojít k úniku chemických látek nebo k výbuchu� Dodržujte následující pokyny:
• Nekombinujte různé typy baterií� Různé typy baterií mají různé charakteristiky�
• Nepoužívejte společně staré a nové baterie� Kombinováním starých a nových baterií se může zkrátit životnost nových baterií nebo může dojít k
úniku chemických látek ze starých baterií�
• Vybité baterie ihned vyjměte� Chemické látky, které mohou uniknout z baterií, mohou způsobit vyrážku� Dojde-li k úniku chemických látek,
důkladně je vytřete hadříkem�
• Baterie dodávané s tímto přístrojem mohou mít kratší životnost z důvodu skladovacích podmínek�
Poznámka k likvidaci baterií:
Dodané baterie neobsahují žádné škodlivé materiály, jako například kadmium, olovo nebo rtuť�
Předpisy, které se týkají použitých baterií, stanoví, že baterie nelze likvidovat s komunálním odpadem� Použité baterie zlikvidujte bezplatně v
určených sběrných nádobách umístěných v prodejnách�
Ochranné známky
• HDMI, logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing LLC�
• Logo „HD TV“ je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE�
• Logo „HD TV 1080p“ je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE�
• Logo DVB je registrovaná ochranná známka projektu Digital Video Broadcasting - DVB�
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories�
• Název Dolby a logo se symbolem dvojitého písmene D jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories�
Slouží k zapnutí LCD TV nebo k přepnutí
do pohotovostního režimu�
2� ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0 - 9
Slouží k přímému výběru TV kanálu�
3� PRE PR
Stisknutím zobrazíte předchozí vybraný
TV kanál�
4� ECO
Slouží k přepínání režimu
Snížená spotřeba mezi možnostmi
Zapnuto a Vypnuto�
5�
Stisknutím zobrazíte informace o programu
(pokud jsou k dispozici)�
6�
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku�
Stisknutím tlačítka (k/l) můžete
rovněž obnovit předchozí úroveň nastavení
hlasitosti�
-
4
7� P ( / )
Stisknutím vyberte program�
8� VIDEO (ADJ)
Stisknutím použijete předdefinované
nastavení obrazu LCD TV:
Dynamický / Standardní / Film /
Úsporný režim.
9. SLEEP
Stisknutím tohoto tlačítka se LCD TV po
určité době (10 – 120 minut) vypne�
10�
Stisknutím přejdete a potvrdíte výběr�
11� EXIT (KONEC)
Stisknutím ukončíte nabídku OSD LCD TV
nebo se vrátíte na předchozí vrstvu�
12� Č/Z/Ž/M (barevné tlačítko)
Slouží k výběru obrázků s různými barvami
textu� Různé kanály zobrazují různé
funkce�
13� SIZE (VELIKOST)
Stisknutím lze měnit velikost písma:
Celá obrazovka, Horní polovina a Dolní
polovina�
14� SUBPAGE (PODSTRÁNKA)
Stisknutím vyberte podstránku (pokud
aktuální stránka obsahuje podstránku(y))�
15� REVEAL (ODKRÝT)
Zobrazí skryté informace, například
odpovědi pro kvíz�
16� FREEZE (ZABLOKOVAT)
Stisknutím znehybníte obraz na obrazovce
(k dispozici pouze, když je vstupním
zdrojem TV)�
Při sledování digitálních kanálů bude
rovněž znehybněn výstupní signál SCART�
Pozor: Nenechávejte obraz videa
znehybněný příliš dlouho, aby nedošlo k
poškození obrazovky LCD TV�
17� (VSTUPNÍ ZDROJ)
Slouží k výběru vstupního zdroje�
18� EPG
Při sledování digitálních kanálů stisknutím
zobrazíte elektronický televizní program�
19. PR LIST (SEZNAM PR)
Stisknutím zobrazíte seznam kanálů�
20� DTV/ATV
Slouží k přepínání mezi DTV a ATV �
21� (Režim zobrazení)
Stisknutím vybírejte formáty obrazu:
Automaticky / 16:9 / 14:9 /
Celá obrazovka / 4:3 / Zoom1 /
Zoom2 / Zoom3�
Pro DTV stisknutím vypněte / přepínejte
mezi dostupnými jazyky titulků�
Pro ATV stisknutím vypněte / přepínejte
mezi dostupnými stránkami titulků v
Teletextu�
28� TELETEXT
Stisknutím aktivujete Teletext�
Dalším stisknutím aktivujete Teletext s TV�
Dalším stisknutím vypnete Teletext�
29. HOLD (PŘIDRŽET)
Stisknutím zastavíte posouvání stránek�
Dekodér textu přestane přijímat data�
30� INDEX (REJSTŘÍK)
Stisknutím se vrátíte na stránku 100 nebo
na stránku s rejstříkem; a potom stiskněte
tlačítko 0 až 9� Stránka teletextu bude
označena číslem a přidána k vybrané
stránce nebo sekundární položce�
31� V režimu USB:
(Aby bylo možné ovládat připojené
přístroje, je třeba naprogramovat dálkové
ovládání�)
Stisknutím přeskočíte zpět na předchozí
titul nebo stopu�
Stisknutím zastavíte přehrávání�
Stisknutím spustíte/pozastavíte přehrávání�
Stisknutím přeskočíte vpřed na další titul
nebo stopu�
Dálkový ovládač
Pomocí dálkového ovladače
Při používání nasměrujte dálkový ovladač na snímač dálkového
ovládání� Předměty mezi dálkovým ovladačem a snímačem
mohou blokovat správné fungování�
Snímač dálkového
ovládání
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte
baterie, aby se zabránilo poškození dálkového ovladače únikem
chemických látek�
30º (5 m)
Vodorovně a svisle
(7 m)
0º
Zobrazení obrazovky nabídek
Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazíte
obrazovku nabídek�
úroveň� Nové nastavení na obrazovce bude ihned
aplikováno�
3� Stisknutím tlačítka EXIT se vrátíte na předchozí vrstvu�
Příprava a sledování TV
• Instalace antény
Vyberte volbu Anténa na obrazovce Automatické ladění
a potom stisknutím tlačítka OKspusťte
Automatické hledání KAN�
• Instalace kabelového připojení
Vyberte volbu Kabel na obrazovce Automatické ladění�
Potom vyberte volbu operátor, je-li k dispozici (v závislosti na
zemi)� Na této obrazovce můžete rovněž vybrat ID sítě� Zadejte
ID sítě ručně pomocí číselných tlačítek�
Běžné používání
Zapnutí/vypnutí napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka na TV�
Dalším stisknutím tlačítka na TV napájení vypnete�
Přepínání kanálů
Stisknutím tlačítka P přepínejte kanály�
Pohotovostní režim
E
Přepnutí do pohotovostního režimu
Pokud je TV zapnutý, můžete jej přepnout do pohotovostního
režimu stisknutím tlačítka B na dálkovém ovladači�
E
Zapnutí z pohotovostního režimu
Chcete-li TV zapnout z pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko
B na dálkovém ovladači�
Stav indikátoru TV
B indikátor
VypnutoVypnutí
Červená
ModráZapnuto
POZNÁMKA
• Nebudete-li tento TV delší dobu používat, odpojte napájecí kabel
z elektrické zásuvky�
• I když je napájení vypnuté, přístroj přesto spotřebovává malé
množství elektrické energie�
Stav
Pohotovostní
režim
Ukončení obrazovky nabídek
Stisknutím tlačítka EXIT nebo MENU ukončíte obrazovku
nabídek�
Spuštění automatické instalace
Podle zobrazených pokynů vyberte upřednostňované
nastavení Jazyk, Země, Režim vyhledávání,
Automatické ladění, a Umístění�
Výběr externího zdroje videa
Po dokončení připojení stisknutím tlačítka b zobrazte
obrazovku Výběr vstupu a potom stisknutím tlačítka
přepněte na odpovídající externí zdroj a stisknutím tlačítka OK
potvrďte�
-
5
Příprava a sledování TV
Používání bez dálkového ovladače
P
P
Tato funkce je užitečná, když nemáte v dosahu žádný dálkový
ovladač�
1� Krátkým stisknutím tlačítka MENU zobrazte obrazovku
přímého ovládání�
2� Vyberte volbu nabídky stisknutím tlačítka P ▲▼ místo
tlačítka / nebo stisknutím tlačítka k/l místo
tlačítka �
3� Stisknutím tlačítka potvrďte výběr�
POZNÁMKA
• Po několika sekundách nečinnosti obrazovka nabídky přímého
ovládání zmizí�
EPG (elektronický televizní program)
EPG je televizní program v TV, který zobrazuje naplánované
programy digitální TV� Tento program není k dispozici u
analogových kanálů� Můžete procházet, vybírat a prohlížet
pořady�
POZNÁMKA
• Při prvním použití EPG můžete být vyznáni, abyste provedli
aktualizaci� Chcete-li provést aktualizaci, postupujte podle
zobrazených pokynů�
1� Stisknutím tlačítka EPG na dálkovém ovladači zobrazte
nabídku EPG�
2� Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači aktivujte dostupné
• Řada stanic využívá operační systém TOP, zatímco ostatní
využívají systém FLOF (například CNN)� Tento TV podporuje
oba tyto systémy� Stránky jsou rozděleny do tématických
skupin a témat� Po zapnutí teletextu je uloženo až 1000
stránek pro rychlý přístup�
• Vyberete-li program bez signálu teletextu, zobrazí se zpráva
„Žádný teletext“�
• Stejná zpráva se zobrazí v ostatních režimech, pokud není k
dispozici žádný signál teletextu�
3� Dalším stisknutím tlačítka TELETEXT aktivujete teletext
s TV�
4� Dalším stisknutím tlačítka TELETEXT deaktivujete
teletext�
POZNÁMKA
• Teletext nefunguje, pokud je vybrán typ signálu RGB�
Tlačítka pro ovládání teletextu
TlačítkaPopis
P ( / )
Barva
(Č/Z/Ž/M)
0 - 9
SIZE
INDEX
HOLD
REVEAL
SUBPAGE
Slouží ke zvýšení nebo snížení čísla stránky�
Vyberte skupinu nebo blok stránek zobrazený
v barevných závorkách v dolní č ásti obrazovky
stisknutím příslušného Barva (Č/Z/Ž/M) na
dálkovém ovladači�
Můžete v ybrat libovolnou stránku od 100 do
899 přímo pomocí tlačítek 0 - 9�
Slouží k přepnutí zobrazení teletextu nahoru,
dolů nebo na celou obrazovku�
Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na stránku
100 nebo na stránku s rejstříkem�
Slouží k ukončení automatické aktualizace
teletextových stránek nebo k uvolnění
přidrženého režimu�
Slouží k zobrazení nebo skrytí skrytých
informací, například správné odpovědi na
hádanku�
Slouží k výběru podstránky (pokud aktuální
stránka obsahuje podstránku(y))�
Na podstránku můžete přejít přímo stisknutím
číselných tlačítek na dálkovém ovladači� (dvě
číslice)
-
6
Obraz
Úpravy nastavení obrazu
• Podsvícení: Slouží ke změně úrovně intenzity podsvícení�
• Kontrast: Slouží ke změně úrovně světlých částí obrazu při
zachování tmavých částí beze změny�
• Jas: Slouží ke změně úrovně světla obrazu�
• Sytost: Slouží ke změně úrovně sytosti�
• Ostrost: Slouží ke změně úrovně ostrosti jemných detailů�
• Tón barvy: Slouží k změně barev do červena nebo do
zelena�
• Teplota barev: Nastavte teplotu barev na Chladné
(modřejší), Normální (vyvážené), Teplé (červenější)�
• Převzorkování 16:9: Při nastavení „Zapnuto“ zvětší
obraz tak, aby byly zakryté jeho okraje�
• Rozšířené video:
• Potlačení digitálního šumu: Slouží k filtrování a
omezení šumu v obrazu�
• Aktivní kontrast: Dynamicky vylepšuje detaily
kontrastu v obrazu�
• Nastavení gamma: Slouží ke změně tónů mezi
světlými a tmavými částmi obrazu�
• Adaptivní podsvícení: Automaticky optimalizuje
úroveň podsvícení na tmavých záběrech�
Používání funkce Chytrý obraz
Kromě ručního nastavení obrazu lze pomocí funkce
Chytrý obraz použít předdefinovaná nastavení obrazu TV�
• Dynamický
• Standardní
• Film
• Úsporný režim
Obnova výchozích hodnot
Po aktivaci Obnova výchozích hodnot přejde TV na první
instalaci�
Zvuk
Slouží k úpravám nastavení zvuku
• Hloubky: Slouží k nastavení úrovně basů�
• Výšky: Slouží k nastavení úrovně výšek�
• Ekvalizér: Slouží k nastavení úrovně frekvencí pro dosažení
individuální oblíbené kvality zvuku�
• Balance: Přizpůsobte rovnováhu mezi levým a pravým
reproduktorem místu, ze kterého posloucháte�
• Hlasitost sluchátek: Slouží k nastavení hlasitosti
sluchátek�
Nabídka TV
• Prostorový zvuk: Automaticky přepne TV na optimální
režim prostorového zvuku, který je ve vysílání dostupný�
• Zvuk KAN: Slouží k výběru režimu zvuku�
• Typ digitálního výstupu: Slouží k výběru typu digitálního
výstupu�
• Vstup HDMI 1: Slouží k výběru vstupního signálu�
• Vstup HDMI 2: Slouží k výběru vstupního signálu�
• Automatické ovládání hlasitosti: Slouží k omezení
náhlých změn hlasitosti, například během vysílání reklam nebo
při přepínání kanálů�
• Typ : Slouží k výběru typu vysílání zvuku�
• Normální: Nastavte pouze běžný zvuk�
• Sluchově postižení: Nabízí pomůcky pro
porozumění a využívání titulků (v závislosti na
poskytovateli vysílání)�
• Zrakově postižení: Slouží k nastavení kombinace
zvuku pro zrakově postižené s normálním zvukem�
• Zrakově postižení: Slouží k nastavení výstupu zvuku pro
zrakově postižené�
• Reproduktor
• Sluchátka
• Hlasitost: Slouží k nastavení hlasitosti výstupů�
• Pan a fade: Slouží k ovládání hlasitosti hlavního
zvuku a vícekanálového zvukového pole přidruženého
zvuku�
Používání funkce Zvukový režim
Kromě ručního nastavení zvuku lze pomocí funkce
Zvukový režim použít předdefinovaná nastavení zvuku TV�
• Uživatel
• Hudba
• Řeč
Obnova výchozích hodnot
Po aktivaci Obnova výchozích hodnot přejde TV na první
instalaci�
TV
Tato kapitola obsahuje pokyny pro novou instalaci kanálů a také
pro používání dalších užitečných funkcí pro instalaci kanálů�
Výběrem Režim ladění > Přístup vstupte do nabídky�
E Výběr TV
Vyberte volbu Anténa nebo Kabel�
POZNÁMKA
• Před spuštěním režimu vyhledávání kabelového vysílání
budete pravděpodobně vyzváni, abyste vybrali vašeho místního
poskytovatele kabelového vysílání�
- 7 -
7
Nabídka TV
E Vyberte jazyk digitálního zvuku
Vyberte volbu 1. zvuk nebo 2. zvuk�
POZNÁMKA
• Pokud vámi vybraný jazyk zvuku není vysílán, bude zobrazen
výchozí jazyk zvuku�
E Automatické hledání KAN
TV vyhledá a uloží všechny dostupné digitální a analogové TV
kanály a také všechny dostupné digitální rozhlasové kanály�
E Aktualizovat KAN
Aktualizovat KAN má podobnou funkci jako
Automatické hledání KAN� Rozdíl je v tom, že můžete
zaktualizovat seznam kanálů bez vymazání původních informací�
POZNÁMKA
• Tato funkce je určena pouze pro režim Anténa�
E Ruční hledání analog
Můžete vyhledávat a ukládat analogové TV kanály ručně�
E Hledání jedné RF DVB-T
Anténa:
Označte pole Kanál RF a vyberte číslo kanálu, který chcete
vyhledat�
E Hledání jedné RF DVB-C
Kabel:
Nakonfigurujte pole Frekvence, Modulace a Symbolová
rychlost pro vyhledávání�
E Oblíbené KAN
Můžete vytvořit seznam oblíbených kanálů�
E Přeskočit KAN
Umožňuje přeskakovat jeden nebo více kanálů�
POZNÁMKA
• Chcete-li sledovat přeskakované kanály, zadejte čísla kanálů
číselnými tlačítky na dálkovém ovladači a nebo je vyberte v
PR LIST�
E Třídit KAN
Uspořádání kanálů umožňuje měnit pořadí kanálů v PR LIST�
E Úpravy KAN
Umožňuje změnit číslo nebo název kanálu�
• Číslo kanálu: Zadejte nový kanál číselnými tlačítky na
dálkovém ovladači�
• Název kanálu: Stisknutím číselných tlačítek na
dálkovém ovladači přejmenujte kanál�
POZNÁMKA
• Číslo nového kanálu nemůže nahradit stávající číslo�
E Vymazat seznam KAN
Výběrem této volby budou vymazány všechny kanály uložené v
seznamu kanálů�
Nastavení
Jazyk
Vyberte jazyk zobrazení nabídky�
Režim zobrazení
Přizpůsobte formát videa vašemu obsahu�
Nastavení Ċasu
Nastavte přesný čas a časovač vypnutí�
• Změna Časové pásmo
• Nastavení Čas
• Nastavení ČasovaĊ vypnutí
ČasovaĊ vypnutí přepne TV do pohotovostního režimu po
uplynutí stanovené doby�
POZNÁMKA
• Pokud do vypnutí zbývá méně než 3 minuty, stisknutím
libovolného tlačítka na dálkovém ovladači bude funkce ČasovaĊ
vypnutí automaticky zrušena�
Nastavení titulků
Můžete aktivovat titulky pro každý TV kanál� Titulky jsou vysílány
prostřednictvím teletextu nebo DVB-T digitálního vysílání�
V případě digitálního vysílání existuje další možnost výběru
požadovaného jazyka titulků�
Při sledování kanálů se službou pro sluchově postižené můžete
aktivovat titulkový komentář pro neslyšící� Pouze pro digitální
kanály�
POZNÁMKA
• Pokud vámi vybraný jazyk titulků není vysílán, bude zobrazen
výchozí jazyk titulků�
• Pokud vybraný jazyk 1. titulky není k dispozici, zobrazí se jazyk
2. titulky�
Nastavení teletextu
Když TV přijímá signál teletextu vysílaný některou TV sítí, můžete
vybrat jazyk teletextu�
-
8
Nabídka TV
Common Interface
Tato funkce umožňuje sledovat zakódované (placené služby)�
(Viz stránka�11)
POZNÁMKA
• Tyto funkce nemusí fungovat v závislosti na okolnostech vysílání
v určité zemi�
OAD (Ruční stažení OAD)
Když od prodejce nebo na Internetu zjistíte, že je k dispozici
aktualizace softwaru, můžete zaktualizovat operační software
pomocí funkce OAD (Aktualizace přes anténu)� Aktuální
softwarová data budou přenesena prostřednictvím TV signálu�
POZNÁMKA
• Během stahování nevypínejte TV�
Řízení spotřeby
Můžete použít tuto funkci k úspoře energie�
E Pouze zvuk
Při nastavení „Zapnuto“ můžete vypnout obrazovku a
poslouchat pouze zvuk�
E Snížená spotřeba
Při nastavení „Zapnuto“ TV sníží spotřebu energie a prodlouží
životnost podsvícení�
E Žádná operace do spánku
Umožňuje TV automaticky přejít do pohotovostního režimu v
případě nečinnosti�Vyberte dobu 1 hod�/2 hod� / 4 hod�� Nebo
výběrem volby Vypnuto deaktivujte tuto funkci�
POZNÁMKA
• 5 minut před přechodem TV do pohotovostního režimu je zbývající
čas zobrazen každou minutu�
Nastavení svícení ikony
Při nastavení „Zapnuto“ se rozsvítí indikátor LED na přední
straně TV�
Informace o verzi
Slouží k zobrazení informací o softwaru�
Obnovit
Po aktivaci Obnovit přejde TV na první instalaci�
Rodičovská
TV kanály nebo připojená zařízení lze uzamknout čtyřčíselným
kódem, aby se zabránilo dětem ve sledování neoprávněného
obsahu�
Při každém přístupu k nabídce Rodičovská je nutno zadat
čtyřčíselné heslo�
Zadejte „0000“ jako výchozí heslo�
Blokovat KAN
Uživatel může uzamknout televizní kanály, aby děti nemohly
sledovat nevhodné programy�
POZNÁMKA
• Pokud přepnete na uzamknutý kanál, budete požádáni o vložení
hesla� (Je-li zadáno správné heslo, bude uzamknutý kanál
odemknut před tím, než se televizor zapne z pohotovostního
režimu�)
Věkové hodnocení
Někteří poskytovatelé digitálního vysílání hodnotí své programy
podle věku� Televizor lze nastavit tak, aby děti mohly sledovat
pouze pořady, které jsou přiměřené jejich věku�
Konfigurace CEC
Tato funkce umožňuje ovládat zařízení kompatibilní s technologií
HDMI-CEC, které je připojeno prostřednictvím konektoru HDMI�
Umístění
Vyberte volbu Obchod nebo Domácnost� Režim Uložit
je určen pro předvádění na prodejně a režim Domácnost je
doporučen pro běžné domácí používání s řízením spotřeby�
Označení vstupů
Každý vstupní zdroj (vyjma USB) lze označit vlastním popisem�
Změnit heslo
Zadejte nové heslo do pole Nové Heslo pomocí číselných
tlačítek na dálkovém ovladači� Potom zadejte nové heslo znovu do pole Potvrdit heslo�
Vymazání všech nastavení rodičovské kontroly
Uživatel může resetovat všechna nastavení v nabídce
Rodičovská�
-
9
Připojení zařízení USB nebo externích zařízení
Připojení zařízení USB nebo externích zařízení
Funkce USB
Tento TV je vybaven konektorem kompatibilním s rozhraním
USB1�1 a USB2�0, který umožňuje prohlížet fotografie,
poslouchat hudbu a přehrávat videa uložená v paměťovém
zařízení USB�
POZNÁMKA
• V závislosti na zařízení USB nemusí televizor rozpoznat uložená
data�
• Používejte jen názvy souborů tvořené písmeny a číslicemi�
• Názvy souborů delší než 80 znaků (záleží také na znakové sadě)
se nemusí zobrazit�
• USB zařízení nebo paměťovou kartu neodpojujte od televizoru
během přenosu souborů, při použití funkce postupné zobrazování
fotografií, při přepínání z jedné obrazovky do jiné nebo před
opuštěním režimu „USB“ z menu „Seznam vstupů“�
• Nepřipojujte a neodpojujte zařízení USB rychle za sebou�
Základní ovládání
1� Zapněte televizor�
2� Připojte paměťové zařízení USB k portu USB na boční
straně televizoru�
3� Stiskněte tlačítko b na dálkovém ovladači, stisknutím
tlačítka vyberte zdroj vstupu USB a stiskněte
tlačítko OK� Zobrazí se nabídka USB�
4� Stisknutím tlačítka vyberte volbu Fotografie,
Hudba, nebo Video a stiskněte tlačítko OK� Zobrazí
se prohlížeč miniatur USB�
5� Stisknutím tlačítek a OK procházejte soubory
nebo složky� Stisknutím tlačítka EXIT se vrátíte k
předchozí operaci / složce�
6� Stisknutím tlačítka v prohlížeči miniatur vyberte
fotografii, hudbu nebo video�
7� Stisknutím tlačítka OK zobrazíte obrázek, přehrajete
soubor MP3 nebo video�
8� Používejte tlačítka na dálkovém ovladači a postupujte
podle zobrazených pokynů�
Prohlížení fotografií
Tlačítka pro operace se zvětšenými fotografiemi:
TlačítkaPopisy
I/F
T
/
MENU
Modré
tlačítko
EXIT
Stisknutím tlačítka Menu přejděte do
Nastavení prezentace�
Přehrát nebo pozastavit prezentaci�
Přechod na předchozí/následující fotografii v
U
témže adresáři�
Otevření podnabídky Fotografie�
Slouží k otočení fotografie�
Návrat na předchozí operaci�
Poslech hudby
Tlačítka pro režim hudby:
TlačítkaPopisy
(Kurzor)
(Kurzor)
I/F
H
T
/
MENU
EXIT
Modré
tlačítko
Stisknutím tlačítka Menu přejděte do
Menu nastavení hudby�
Rychlý posun hudby dopředu�
Posun hudby dozadu�
Přehrávání nebo pozastavení hudby�
Zastavení přehrávání�
U
Předchozí/následující stopa�
Otevření dílčího menu Hudba�
Návrat na předchozí operaci�
Pouze zvuk�
Přehrávání videa
Tlačítka pro režim přehrávání videa:
TlačítkaPopisy
(Kurzor)
(Kurzor)
I/F
H
T
/
MENU
EXIT
Stisknutím tlačítka Menu přejděte do
Menu nastavení videa�
Převíjení vpřed�
Posun videa dozadu�
Přehrávání nebo pozastavení videa�
Zastavení přehrávání�
Slouží k přechodu na předchozí/další
U
kapitolu�
Otevření dílčího menu Video
Návrat na předchozí operaci�
Slučitelnost zařízení USB
Zařízení
USB 2.0
Souborový
systém
Formát
fotografií
Formát
hudby
Formát
videa
USB paměť, USB čtečka karet, HDD (třída
Mass Storage)
• Není podporováno progresivní kódování jpeg souborů�
• Některé soubory v zařízené USB s kapacitou se nemusí přehrávat
správně�
• Operace pomocí rozbočovačů USB nejsou zaručena�
• Kabely použité k prodloužení zařízení USB musí být certifikovány
jako USB 2�0�
• Pokud je jmenovitá rychlost přenášení dat zařízení příliš nízká,
rychlost přehrávání prostřednictvím zařízení USB nemusí být
možná nebo může být snížená kvalita přehrávání�
• Nelze zobrazit více než 1000 souborů�
• Žádná rychlá operace mezi přehráváním/pozastavením/rychlým
posouváním dopředu/dozadu�
• Když rychlost čtení/zápisu USB nesplňuje požadavky (některé
formáty Full HD), video může kmitat nebo se nemusí přehrávat
hladce�
• Soubory v zařízeních USB 1�1 se nemusí přehrávat správně�
• Některé formáty souborů videa se nemusí přehrávat v závislosti
na souboru�
Vložení karty Smartcard do modulu CA
Chcete-li přijímat signál kódovaných digitálních stanic, musí být
ve slotu CI (Common Interface) TV vložen modul CA (Conditional
Access) a karta Smartcard�
Modul CA a karta Smartcard nejsou součástí dodávky� Můžete je
zakoupit v obchodu s elektronikou�
Vložení karty Smartcard do modulu CA
1� Opatrně zasuňte modul CA do slotu CI stranou s kontakty
směrem dopředu�
2� Logo na modulu CA musí směřovat směrem ven ze zadní
strany televizoru�
Zobrazení informací o modulu CA
Po vložení a aktivaci modulu CA zkontrolujte, zda je jako zdroj
vstupu nastaveno TV�
POZNÁMKA
• Tato nabídka je k dispozici pouze pro digitální stanice�
• Obsah této nabídky závisí na poskytovateli modulu CA�
Modul: Zobrazí se obecné informace o modulu CA�
Nabídka: Zobrazí se parametry nastavení jednotlivých karet
Smartcard�
Dotaz: Zde můžete zadat číselné hodnoty, jako například
hesla�
Připojenķ HDMI
Přehrávání jedním dotykem
• Když se TV nachází v pohotovostním režimu, automaticky se
zapne a přehraje obraz ze zdroje HDMI�
Zpětný zvukový kanál (ARC)
Tento televizor dokáže odesílat zvuková data pro obsah videa
zobrazený na televizoru do připojeného zvukového zařízení
prostřednictvím jediného kabelu HDMI, který je kompatibilní s
ARC� Díky této funkci není nutné používat samostatný kabel
digitálního nebo analogového zvuku�
Připojení pro používání „Zpětného zvukového
kanálu“
• K aktivaci této funkce je třeba použít kabely/zařízení
kompatibilní s ARC a připojit je k výstupu HDMI 1�
POZNÁMKA
• Při prvním vložení karty Smartcard do modulu CA kompatibilního s
CI+ trvá ověření licenčního klíče přibližně 30 sekund� Pokud není k
dispozici anténní vstup, nebo jste dosud nespustili „Auto instalace“,
může tento proces selhat�
• Modul CA kompatibilní s CI+ občas aktualizuje svůj firmware�
Před aktualizací nemusíte získat žádné televizní obrazy� Během
upgradování lze používat pouze vypínač�
• Modul CA kompatibilní s CI+ neumožňuje vysílat programy
chráněné proti kopírování z výstupu pro monitor�
• Pokud se na TV zobrazí potvrzení o aktualizaci karty Smartcard
během příjmu vysílání, které je kompatibilní s CI+, postupujte
podle pokynů na obrazovce�
Příliš tmavý obrazNastavte jas a kontrast�
Pouze zvuk, žádný obraz1� Zkontrolujte, zda je správně připojen vstupní signál�
Pouze obraz, žádný zvuk1� Správně připojte kabel signálu�
Nelze používat dálkový ovladač1� Vyměňte baterii�
Nelze přijímat dostatek kanálů prostřednictvím
antény
Žádná barvaNastavte barvy�
Blikající obraz společně se zdvojeným obrazem 1� Zkontrolujte připojení anténního/signálního kabelu�
Přerušené čáry nebo segmentyZorientujte anténu�
Některé televizní kanály jsou zablokované
(doufám, že naladím nějaké kanály)
Překrývající se nebo zdvojené obrazyPoužijte vícesměrovou venkovní anténu�
Nelze použít funkciPokud je položka pro výběr zobrazena šedě, nelze ji vybrat�
Nelze přijímat programyPomocí funkce Update Scan přidejte kanály, které nejsou v paměti�
2� Nastavte správnou úroveň hlasitosti�
3� Správně připojte kabel signálu zvuku�
4� Signál TV-RF nesmí být nižší, než 50 dB�
2� Vypněte napájení na 10 sekund a potom znovu zapněte�
Zvyšte počet kanálů, které nejsou v paměti, pomocí funkce Channel Scan�
2� Zkontrolujte, zda je kanál v režimu přehrávání�
3� Stiskněte zdroj signálu a změňte vstupní režim�
Udržujte televizor v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako například automobily,
neónová světla a vysoušeče vlasů�
Pomocí funkce Update Scan přidejte kanály, které nejsou v paměti�
(Pokud je příjem omezen okolními horami nebo budovami)�
Specifikace prostředí
*1 Režim Zapnuto (W)
*2 Úsporný režim (W)
*3 Pohotovostní režim (W)
*4 Roční spotřeba energie (kWh)
*5 Roční spotřeba energie (kWh)
(Úsporný režim)
6 Energetická klasifikace
*1 Měřeno v souladu s IEC 62087 Ed� 2 / Ed� 3
*2 Další informace o funkci řízení spotřeby viz příslušné stránky v tomto návodu na použití
*3 Měřeno v souladu s EN 50564: 2011
*4 Roční spotřeba energie je vypočtena na základě spotřeby energie v zapnutém (standardním) režimu při sledování TV 4 hodiny denně, 365 dní
v roce
*5 Roční spotřeba energie je vypočtena na základě spotřeby energie v úsporném režimu při sledování TV 4 hodiny denně, 365 dní v roce�
POZNÁMKA
• Spotřeba energie v zapnutém režimu se liší v závislosti na zobrazeném obsahu�
-
12
Položka32”42”46”50”
Standardní40 W68 W69 W83 W
Eco >Zapnuto
Eco > Zapnuto46,8 kWh79 kWh81 kWh98 kWh
32 W54 W55 W67 W
0,26 W0,28 W0,28 W0,28 W
58 kWh99 kWh101 kWh121 kWh
Třída ATřída ATřída ATřída A
Dodatek
Technické údaje
32” BAREVNÝ LCD
Položka
Velikost LCD obrazovky (úhlopříčka)32” / 80 cm42” / 107 cm46” / 117 cm50” / 126 cm
• V rámci trvalého vývoje si společnost SHARP vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit design a specifikace pro zdokonalování výrobku� Uvedené
hodnoty výkonových specifikací jsou nominální hodnoty vyráběných přístrojů� U konkrétních přístrojů se tyto hodnoty mohou lišit�
POZNÁMKA
• 32” Hmotnost přístroje bez podstavce = 5,84 kg Přístroj a jeho upevnění zůstávají během testu zabezpečené� (Použita sada pro montáž na stěnu, vzdálenost
100 x 100 mm, průměr x velikost šroubu: M6 x 18 ) nebo odpovídající�
• 42” Hmotnost přístroje bez podstavce = 11,1 kg Přístroj a jeho upevnění zůstávají během testu zabezpečené� (Použita sada pro montáž na stěnu, vzdálenost
200 x 200 mm, průměr x velikost šroubu: M6 x 16 ) nebo odpovídající�
• 46” Hmotnost přístroje bez podstavce = 13,16 kg Přístroj a jeho upevnění zůstávají během testu zabezpečené� (Použita sada pro montáž na stěnu, vzdálenost
200 x 200 mm, průměr x velikost šroubu: M6 x 18 ) nebo odpovídající�
• 50” Hmotnost přístroje bez podstavce = 13,86 kg Přístroj a jeho upevnění zůstávají během testu zabezpečené� (Použita sada pro montáž na stěnu, vzdálenost
400 x 400 mm, průměr x velikost šroubu: M6 x 18 ) nebo odpovídající�
• Schémata s rozměry viz vnitřní strana zadního krytu�
• Zvuk nelze vysílat prostřednictvím terminálu HDMI�
Příjem kanálu
Systém ladění TVAutomatické předvolby 1599 kanálů, automatický popisek, automatické třídění
Stereofonní / dvojjazyčné
vysílání
ANTÉNAUHF/VHF 75 Ω
SCARTSCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
42” BAREVNÝ LCD
TV
Model: LC-42LD264
Model: LC-42LD265
6 220 800 bodů
(1920 x 1080 x 3 bodů)
80 W
(Pohotovost < 0,3 W)
(Metoda IEC62087)
46” BAREVNÝ LCD
TV
Model: LC-46LD264
Model: LC-46LD265
85 W
(Pohotovost < 0,3 W)
(Metoda IEC62087)
50” BAREVNÝ LCD
TV
Model: LC-50LD264
Model: LC-50LD265
90 W
(Pohotovost < 0,3 W)
(Metoda IEC62087)
-
13
Upozornění:
Váš přístroj je označen
tímto symbolem� Znamená
to, že vyřazená elektrická a
elektronická zařízení nesmí
být likvidována s běžným
komunálním odpadem�
Pro tato zařízení je určen
samostatný sběrný systém�
A. Informace o likvidaci pro uživatele (privátní domácnosti)
1. V Evropské unii
Upozornění: Chcete-li tento přístroj zlikvidovat, nevhazujte jej do běžné popelnice!
Vyřazená elektrická a elektronická zařízení musí být likvidována odděleně a souladu se zákony, které
vyžadují řádné nakládání, obnovu a recyklaci vyřazených elektrických a elektronických zařízení�
Po připojení členských států mohou privátní domácnosti v zemích EU bezplatně* odevzdávat vyřazená
elektrická a elektronická zařízení ve stanovených sběrnách� V některých zemích* může místní prodejce
rovněž bezplatně odebrat vyřazený přístroj, pokud si zakoupíte stejný nový�
*) Další podrobnosti vám poskytnou orgány místní správy�
Pokud vyřazené elektrické nebo elektronické zařízení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je
předem odděleně podle místních vyhlášek�
Správnou likvidací tohoto přístroje pomůžete přispět k tomu, že se zpracováním, obnovou a recyklací
tohoto odpadu zabrání možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by
mohlo dojít v případě nesprávné likvidace odpadu�
2. V ostatních zemích mimo EU
Chcete-li tento přístroj zlikvidovat, požádejte orgány místní správy o pokyny pro správný postup při
likvidaci�
Pro Švýcarsko: Vyřazené elektrické nebo elektronické přístroje lze bezplatně vrátit prodejci bez
nutnosti zakoupení nového výrobku� Další sběrny odpadu jsou uvedeny na domovské stránce www�
swico.ch nebo www.sens.ch�
B. Informace o likvidaci pro komerční uživatele
1. V Evropské unii
Pokud byl přístroj používán ke komerčním účelům a chcete jej zlikvidovat:
Kontaktujte vašeho prodejce SHARP, který vám poskytne informace o zpětném odběru přístroje� Za
zpětný odběr a recyklaci mohou být účtovány poplatky� Malé přístroje (a malá množství) lze odevzdat do
místních sběren odpadu�
Pro Španělsko: Kontaktujte zavedený sběrný systém nebo orgány místní správy pro zpětný odběr
použitých přístrojů�
2. V ostatních zemích mimo EU
Chcete-li tento přístroj zlikvidovat, požádejte orgány místní správy o pokyny pro správný postup při
likvidaci�
14
Pro EU: Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky označuje, že použité baterie nesmí být likvidovány s
běžným komunálním odpadem! Existuje samostatný sběrný systém na použité baterie, který umožňuje
řádné zpracování a recyklaci v souladu se zákony�
Podrobnosti o dostupných možnostech sběru a recyklace vám poskytnou orgány místní správy�
Pro Švýcarsko: Použitou baterii je třeba odevzdat na místě zakoupení�
Pro ostatní země mimo EU: Požádejte orgány místní správy o pokyny pro správnou likvidaci použité
baterie�
-
]]
698.9
[[
/
]
663.7
[
/
))
616.6
((
/
)
483.0
(
32”
/
))
30.1
((
/
)
29.6
(
]]
668.4
[[
/
]
633.2
[
/
))
586.5
((
/
)
453.4
(
]]
30.5
[[
/
]
30.5
[
(
732.6)/ ((967.6))/ [1056.2] / [[1124.6
(
)
704.6
/ ((938.1))/ [1026.2] / [[1100.9
(
)
100.0
]]
]]
/
]]
))
621.5
531.1
[[
((
/
/
]
)
580.1
[
399.1
(
)
100.0
(
]
200.0
[
/
))
200.0
((
42”
/
))
336.3
((
/
)
269.5
(
]]
376.3
[[
/
]
358.1
[
46”
(
317.5)/ ((577.5))/ [597.6] / [[597.6
(
63.6)/ ((63.6))/ [64.0] / [[62.0
(
53.0)/ ((78.0))/
[
118.0] / [[118.2
(
165.0)/ ((225.0))/ [280.0] / [[280.0
((
200.0))/[200.0
]]
]
]]
]]
]]
50”
[[
400.0
]]
]]
400.0
[[
( ) : 32”
(( )) : 42”
[ ] : 46”
[[ ]] : 50”
PIN
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD.
4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
http://www.sharp.eu
TINS-G125WJZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.