Sharp LC-30HV4E User Manual [pl]

®
LC-30HV4E
TELEWIZOR Z EKRANEM LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI.............................................1
SZANOWNY KLIENCIE ............................2
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA..................................2
DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE............4
PRZYGOTOWANIA...................................5
NAZWY CZĘŚCI......................................10
OGLĄDANIE PROGRAMÓW
TELEWIZYJNYCH...................................13
USTAWIENIA PODSTAWOWE ..............21
PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ
DODATKOWYCH....................................39
YTECZNE USTAWIENIA....................47
YTECZNE FUNKCJE .........................61
DODATEK ...............................................66
WYMIARY................................................72
Spis treści
LC-30HV4E
KOLOROWY TELEWIZOR LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści.................................................................... 1
Szanowny kliencie ...................................................... 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa..................... 2
Dostarczone wyposażenie ......................................... 4
Przygotowania ............................................................ 5
Gdzie ustawić zestaw .................................................. 5
Wybór miejsca do ustawienia zestawu..................... 5
Ustawienie zestawu na miejscu................................ 5
Ustawienie zestawu ..................................................... 6
Demontaż pokrywy gniazd ....................................... 6
Podłączenie kabla systemowego i zasilającego do
ekranu ...................................................................... 6
Podłączenie kabla systemowego i zasilającego do
konsoli AVC.............................................................. 6
Spięcie kabli spinką .................................................. 7
Założenie pokrywy gniazd ........................................ 7
Zamocowanie ekranu na ścianie................................. 8
Ustawienie konsoli AVC na podstawie........................ 8
Instalacja baterii ...........................................................9
Obsługa pilota zdalnego sterowania ........................... 9
Ostrzeżenia dotyczące obsługi pilota ....................... 9
Nazwy części............................................................. 10
Ekran ..........................................................................10
Konsola AVC.............................................................. 11
Pilot zdalnego sterowania.......................................... 12
Oglądanie programów telewizyjnych ..................... 13
Podstawowe podłączenia .......................................... 13
Podłączenie anteny ................................................ 13
Podłączenie kabla zasilającego.............................. 13
Włączanie zasilania ................................................... 14
Wyłączanie zasilania ................................................. 14
Automatyczna instalacja wstępna ............................. 15
Zmiana kanałów......................................................... 17
Korzystanie z przycisku na pilocie........................ 17
Regulacja poziomu głośności.................................... 18
Ustawienia podstawowe .......................................... 21
Elementy menu w trybie AV ...................................... 21
Elementy menu w trybie PC ......................................21
Instalacja automatyczna ............................................22
Dostrajanie programów.............................................. 23
Strojenie automatyczne.......................................... 23
Ręczne strojenie poszczególnych programów ....... 24
Strojenie precyzyjne ............................................... 25
System kolorów ...................................................... 26
System dźwięku...................................................... 26
Przyporządkowanie nazw kanałom ........................ 26
Pomijanie kanałów.................................................. 27
Ustawienie dekodera.............................................. 27
Blokowanie programów .......................................... 27
Sortowanie ............................................................. 28
Wybór języka menu ekranowego .............................. 29
Regulacja obrazu .......................................................30
System zarządzania kolorami (C.M.S.) .................. 31
Regulacja temperatury barw................................... 32
Poziom czerni......................................................... 32
Obraz czarno-biały (monochromatyczny)............... 33
Tryb „Film”.............................................................. 33
Tryb wyświetlania (z przeplotem lub bez)............... 34
Tryb cyfrowej redukcji szumów (DNR).................... 34
Regulacja dźwięku .....................................................35
Brzmienie przestrzenne (surround)......................... 35
Sterowanie poborem energii ...................................... 36
Sterowanie poborem energii w trybie AV................ 36
Sterowanie poborem energii w trybie PC................ 38
Podłączenie urządzeń dodatkowych....................... 39
Wyświetlanie obrazu z dekodera............................... 40
Podłączenie dekodera ............................................40
Wyświetlanie programu z dekodera........................ 40
Wyświetlanie obrazu z magnetowidu ........................41
Podłączenie magnetowidu...................................... 41
Wyświetlanie obrazu z magnetowidu...................... 41
Korzystanie z funkcji standardu „AV Link” ................. 42
Wyświetlanie obrazu z odtwarzacza DVD.................43
Podłączenie odtwarzacza DVD............................... 43
Wyświetlanie obrazu z odtwarzacza DVD ..............43
Wyświetlanie obrazów z konsoli do gier i kamery..... 44
Podłączenie konsoli do gier lub kamery.................. 44
Wyświetlanie obrazu z konsoli lub kamery .............44
Wyświetlanie obrazów z komputera ..........................45
Podłączenie komputera ..........................................45
Wyświetlanie obrazu z komputera ..........................45
Demontaż głośników..................................................46
Użyteczne ustawienia ...............................................47
Położenie obrazu (tylko w trybie AV)......................... 47
Przesuwanie obrazu na ekranie ................................48
Regulacja automatyczna (tylko w trybie PC)............ 49
Regulacja precyzyjna (tylko w trybie PC) ..................49
Źródło sygnału wejściowego...................................... 50
Ustawienie systemu kolorów .....................................51
Tryb AV.......................................................................51
Tryb WIDE (tylko tryb AV Input)................................. 52
Tryb WIDE (tylko tryb PC Input) ................................53
Sygnał wejściowy (tylko tryb PC Input)...................... 54
Automatyczny dobór trybu wyświetlania (WSS) (tylko
w trybie AV) ................................................................55
Proporcje obrazu (tylko w trybie AV) .........................55
Ustawienie sposobu wyświetlania obrazu na całym
ekranie (tylko w trybie AV).......................................... 56
Obrót obrazu ..............................................................57
Sposób regulacji głośności ........................................58
Wyłącznik czasowy ....................................................58
Zmniejszenie bezwładności obrazu...........................59
Hasło ograniczające dostęp (tylko tryb AV).............. 60
Użyteczne funkcje .....................................................61
Funkcje podziału ekranu ............................................ 61
Teletekst .....................................................................63
Dodatek ......................................................................66
Rozwiązywanie problemów .......................................66
Lista kompatybilnych sygnałów .................................67
Parametry interfejsu RS-232C................................... 68
Opis złącz w gnieździe SCART .................................70
Dane techniczne ........................................................71
Wyposażenie dodatkowe........................................... 71
Wymiary .....................................................................72
Ekran ......................................................................72
Konsola AVC ..........................................................73
1
Szanowny kliencie
Dziękujemy za zakup telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wielu lat bezawa­ryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu pożytecznych zastosowaniach. Używana nieprawidło- wo może być jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które je obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że nieprawidłowa obsługa zwiększa ryzyko porażenia prą- dem i/lub wystąpienia pożaru. Żeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu oraz zapewnić jak najdłuższą bezawaryjną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi jego instalacji, obsługi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi: wszystkie informacje na temat obsługi muszą zostać zrozumiane zanim urządzenie będzie włączone.
2. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa powinny się zawsze znajdować w pobliżu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwości w trakcie korzystania z telewizora.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń: wszystkie ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą być bezwzględ­nie przestrzegane.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsługi telewizora należy wykonywać zgodnie z opisem.
5. Urządzenia dodatkowe: nie podłączaj urządzeń dodatkowych nie zalecanych przez producenta. Użycie nie­odpowiednich urządzeń dodatkowych może wywołać sytuacje nieprzewidywalne.
6. Źródło zasilania: opisywane urządzenie podłącz do źródła zasilania wyszczególnionego na tabliczce zna­mionowej. W razie wątpliwości co do źródła zasilania, porozum się z lokalnym dostawcą energii elektrycz­nej. W przypadku urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł energii, należy przestrzegać informacji zawar- tych w ich instrukcji obsługi.
7. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający poprowadź w taki sposób, by osoby przechodzące w pobliżu nie deptały go ani nie ustawiały na nim żadnych przedmiotów.
8. Przeciążanie gniazdek elektrycznych: nie podłączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych i listew przedłużających, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wprowadzanie przedmiotów i płynów do wnętrza: nie wsuwaj nigdy żadnych przedmiotów do wnętrza urzą- dzenia poprzez otwory wentylacyjne. Wewnętrzne elementy telewizora znajdują się pod wysokim napięciem i wsunięcie przedmiotu może spowodować porażenie prądem lub krótkie spięcie. Z tego samego powodu do wnętrza telewizora nie należy wlewać wody lub innych płynów.
10. Serwis: nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Demontaż obudowy mógłby narazić Cię na działanie wysokiego napięcia. Naprawę urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. Naprawa: jeśli wystąpi jedna z opisanych poniżej sytuacji, odłącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis:
a. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza urządzenia. c. Jeśli urządzenie zostało poddane działaniu wody lub deszczu. d. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funk-
cji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą
spowodować uszkodzenie telewizora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw. e. Jeśli telewizor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona. f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy telewizora.
12. Części zamienne: jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów urządzenia, należy upewnić się, że serwisant wyposaża je w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników.
13. Kontrola bezpieczeństwa: po zakończeniu czynności serwisowych lub naprawczych, należy poprosić pra­cownika serwisu, by skontrolował urządzenie pod względem bezpieczeństwa.
14. Instalacja na ścianie lub suficie: instalując urządzenie na ścianie lub suficie pamiętaj, by postępować zgod- nie z zaleceniami producenta.
15. Przed przystąpieniem do instalacji głośników należy odłączyć telewizor od sieci elektrycznej.
2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz kabel zasilający od gniazdka w ścianie. Czyść telewizor wilgotną ścierecz­ką. Nie używaj środków czyszczących, ciekłych lub w aerozolu.
Woda i wilgoć: nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody – wanien, umywalek, zlewów lub basenów oraz nie ustawiaj go na wilgotnym podłożu.
Podstawa: nie ustawiaj telewizora na niestabilnych wózkach, pod­stawach, statywach lub stołach. Upadek urządzenia może spowo­dować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Uży­waj wyłącznie zalecanych lub sprzedawanych z urządzeniem pod- staw, statywów lub stołów. Instalując urządzenie na ścianie, prze­strzegaj wskazówek producenta. Przy instalacji korzystaj z urządzeń instalacyjnych zalecanych przez producenta.
W trakcie przewożenia telewizora na wózku zachowaj najwyższą ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie wózka, nadmierna siła i nierówności podłogi mogą spowodować upadek telewizora.
Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie telewizora mają zapewnić prawidłową wentylację jego wnętrza. Nie przykrywaj ich, ponieważ utrudniona wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie okresu bezawaryjnej pracy urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia na łóżkach, kanapach, dywanach i innych podobnych powierzchniach, ponieważ mogą one zasłonić otwory wentylacyjne. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w zabudowie. Nie ustawiaj go na regałach lub szafach, jeśli mogłoby to utrudnić wentylację lub byłoby to niezgodne z wymogami produ­centa.
Panel LCD wykorzystywany w telewizorze wykonany został ze szkła. Z tego powodu może pęknąć w wyniku upadku lub silnego uderze­nia. Jeśli panel pęknie, postępuj ostrożnie, żeby nie skaleczyć się odłamkami szkła.
Źródła ciepła: trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki, piece itp. (np. wzmacniacze).
Panel LCD jest wysokiej klasy elementem zawierającym 2.949.120 punktów TFT zapewniających dokładne odtworzenie szczegółów obrazu. Firma SHARP dopuszcza możliwość obecności na module LCD kilku nieaktywnych punktów TFT widocznych na ekra­nie jako stale niebieskie, zielone lub czerwone. Nie wpływa to jednak na trwałość urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące przenoszenia ekranu
Przenosząc ekran nigdy nie trzymaj go za głośniki. Ekran powinny przenosić dwie osoby trzymając go oburącz za dolną krawędź.
3
Dostarczone wyposażenie
Upewnij się, że wraz z urządzeniem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy.
Pilot zdalnego sterowania (x1) Baterie AA (x2) Spinka do kabli (x1)
Patrz strona 9 Patrz strona 9 Patrz strona 7
Podstawa konsoli AVC (x1) Kabel systemowy (x1) Kable zasilające (x2)
Podstawa (x1)
Podkładki przeciwpoślizgowe (x4)
Podkładki (x4)
Wkręty (x2)
Patrz strona 8
Podstawa konsoli AVC (x1)
Patrz strona 8
Patrz strona 6 Patrz strona 6
Instrukcja obsługi
4
Przygotowania
-
y
e
a
o
y
y
Gdzie ustawić zestaw
W niniejszym opisie poprzez „zestaw” rozumiane są ekran i konsola AVC. W pierwszej kolejności należy wybrać miejsce, w którym zestaw ma zostać ustawiony.
Wybór miejsca do ustawienia zestawu
1
Należy wybrać miejsce dobrze wentylowane, w którym na ekran nie będą bezpośred nio padały promienie słoneczne.
Ekran i konsola AVC są połączone przy pomocy kabla systemowego (patrz strona 7).
Ekran
Ustawienie zestawu na miejscu
2
Wskazówki dotyczące ekranu
Ekran jest bardzo ciężki. Należy go przenosić w dwie osoby.
Nie należy demontować podstawy, o ile ekran nie jest mocowany prz
pomocy opcjonalnego wspornika.
Przenosząc ekran należy trzymać go za obudowę - w żadnym razi za głośniki.
Powyżej i za ekranem należy pozostawić wystarczająco dużo miejsc do prawidłowej wentylacji.
Wskazówki dotyczące konsoli AVC
Na konsoli nie wolno ustawiać magnetowidu ani żadnych innych urządzeń.
Powyżej i po bokach konsoli należy pozostawić wystarczająco duż miejsca do prawidłowej wentylacji.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na górze i z lewej stron a także kratki wylotowej z prawej strony konsoli.
Nie należy przykrywać konsoli żadnymi tkaninami, ponieważ mogłob to spowodować jej przegrzanie i uszkodzenie.
Kabel systemowy
Konsola AVC
Wyreguluj ustawienie ekranu podtrzymując telewizor obiema rękami. Poruszaj ekranem trzymając go jedną ręką podtrzymując jed- nocześnie podstawę drugą ręką.
Ekran można pochylić o 10 stopni do przodu lub o 8 stopni do tyłu, a także obrócić o 10 stopni w poziomie.
10 cm
lub więcej
Zachowaj odpowiednio dużo miejsca.
5 cm lub więcej
5 cm lub więcej
po obu stronach
Z prawej strony znajduje się kratka wylotowa wentylatora.
5
Przygotowania
y
Ustawienie zestawu
Po ustawieniu ekranu i konsoli AVC w odpowiednim miejscu należy podłączyć kable systemowy i kable zasilające, a następnie spiąć je dostarczonymi w zestawie spinkami.
Demontaż pokrywy gniazd
1
Podłączenie kabla systemowego i zasilającego do ekranu
2
Ekran (widok z tyłu)
Odegnij w dół dwa górne za- czepy i pociągnij pokrywę do siebie.
Podłącz wtyczkę do gniazda
i upewnij się, że zadziałał
(Szara)
zatrzaski
Kabel systemowy
Podłączenie kabla systemowego i zasilającego do konsoli AVC
3
Konsola AVC (widok z tyłu)
(Biała) Podłącz wtyczkę do gniazda i zabezpiecz ją wkrętami.
Kabel systemowy
(Szara)
Kabel zasilający
Kabel zasilający
(Biała)
ŻEBY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH KOŃCÓWEK KABLI, GDY TELEWIZOR JEST PODŁĄCZONY DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.
6
Zamocowanie spinki do podstawy ekranu
4
Przygotowania
Spięcie kabli spinką
5
Ekran (widok z tyłu)
Założenie pokrywy gniazd
6
Kable wychodzą z małego otworu.
7
Przygotowania
r
r
p
Zamocowanie ekranu na ścianie
Korzystanie z opcjonalnego wspornika
Wskazówki dotyczące instalacji ekranu na ścianie przy pomocy opcjonalnego wspornika AN-37AG1 można uzyskać od wy- kwalifikowanego pracownika autoryzowanego serwisu.
Przed przystąpieniem do instalacji należy również przeczytać instrukcję obsługi dostarczoną razem ze wspornikiem.
Mocowanie do ściany
Wspornik AN-37AG1 (patrz instrukcja dostarczona razem ze wspornikiem)
Instalacja w pionie Instalacja pod kątem
Instalacja opisywanego telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinna zostać przeprowadzona przez wykwalifiko- wany personel serwisu. Samodzielna instalacja nie jest zalecana. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności zwią- zanej z nieprawidłową instalacją lub stratami, które mogą być nią spowodowane.
Ustawienie konsoli AVC na podstawie
Instalacja konsoli AVC w pionie na podstawie
Korzystając z dostarczonej w zestawie podstawy można zainstalować konsolę AVC w pozycji pionowej.
1 Przymocuj podkładki do podsta-
wy, tak jak pokazano poniżej.
Odklej podkładki od papieru ochronnego i załóż je na trzpienie.
Trzpień
Podkładka
Trzpień
2 Przymocuj podkładki przeciwpo-
ślizgowe, tak jak pokazano poni- żej.
Odklej podkładki przeciw- poślizgowe od papieru ochronnego i przymocuj je we wskazanych punktach.
Punkty
mocowania
Podkładka przeciwpoślizgowa
Punkty mocowania
3 Przymocuj podstawę do konsoli
AVC.
Zamontuj podstawę na konsoli upewniając się, że trzpienie trafiają w odpowiednie otwory.
Cienki trzpień
Mały otwó
Duży otwó
Gruby trz
ień
4 Zainstaluj podstawę przy pomo-
cy dostarczonych w zestawie
Konsola z zainstalowaną podstawą ustawiona w pionie
wkrętów.
Wkręt mocujący podstawę
Instalując konsolę AVC w pionie należy zawsze używać dostarczonej w zestawie podstawy. Ustawiając konsolę bezpośrednio na podłodze lub innej płaskiej powierzchni należy postępować ostrożnie, żeby nie zablokować otworów wentylacyjnych, po­nieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie konsoli.
8
Przygotowania
Instalacja baterii
Przed uruchomienia telewizora po raz pierwszy należy zainstalować dwie dostarczone wraz z telewizorem baterie typu LR6 („AA”). Gdy baterie rozładują się i pilot nie będzie działał prawidłowo, należy zainstalować nowe baterie alkaliczne.
1 Zdejmij pokrywkę pojemnika na
baterie.
2 Włóż baterie typu AA.
3 Zamknij pokrywkę pojemnika na
baterie.
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do wycieku i/lub wybuchu. Przestrzegaj następujących za­sad dotyczących postępowania z bateriami.
Baterie wkładaj do pilota zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
Baterie różnego rodzaju majążne charakterystyki. Nie używaj równocześnie baterii różnych typów.
Nie używaj starej baterii razem z nową. Mieszanie starych i nowych baterii skraca żywotność nowych baterii i /lub powoduje
wycieki ze starych.
Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjmować. Płyn ze zużytej baterii może powodować podrażnienie skóry. Jeśli doszło do wycieku, zetrzyj go ściereczką.
W zależności od warunków przechowywania, baterie dostarczone w zestawie mogą działać krócej niż nowe baterie.
Jeśli nie masz zamiaru korzystać z pilota przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Umieść baterie zgodnie
z oznaczeniami (+) i (-).
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Używając pilota należy kierować go w stronę odbiornika sygnału w telewizorze. Przedmioty pomiędzy pilotem a odbiornikiem mogą uniemożliwić prawidłowe działanie.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi pilota
Nie narażaj pilota na nadmierne wstrząsy. Nie zostawiaj go w miejscu, w którym mógłby zostać zamoczony, albo poddany działaniu wilgoci.
Nie narażaj go na działanie intensywnych promieni słonecznych. Wysoka temperatura może zdeformować plastikową obudowę.
Jeśli odbiornik sygnału w ekranie zostanie oświetlony silnym źródłem światła, odbiór sygnału pilota może przebiegać nieprawidłowo. Zmień warunki oświetlenia w pomiesz­czeniu, ustaw inaczej ekran, lub używając pilota podejdź bliżej.
9
Nazwy części
Ekran
Przyciski regulacji głośności
-/+)
(
Przyciski przełączania kanałów (CH
Przycisk INPUT
/ )
Główny włącznik zasilania (MAIN POWER
Przycisk zasilania (STANDBY/ON -
)
)
10
Odbiornik sygnału pilota
Czujnik OPC
Wskaźnik zasilania
(STANDBY/ON -
Wskaźnik odbioru sygnału pilota
Wskaźnik OPC*
)
* OPC – ang. Optical Picture Control – system optycz-
nego sterowania obrazem (Patrz strony 37 i 39.).
Konsola AVC
Widok z przodu
Gniazdo wejściowe PC INPUT (AUDIO)
Wejście INPUT 4 (VIDEO)
Nazwy części
Gniazdo słuchawkowe (Podłączenie słuchawek powoduje wyłą­czenie głośników.)
Wskaźnik zasilania (STANDBY/ON)
Przycisk zasilania (POWER)
Gniazdo wejściowe PC INPUT (ANALOG RGB)
Przycisk CLEAR*
Gniazdo wejściowe INPUT 4 (S-VIDEO)
Jeśli konsola AVC po włączeniu nie działa prawidłowo, konieczne może być skasowanie jej pamięci. W takim przypadku nale-
*
Gniazda wejściowe INPUT 4 (AUDIO)
(Jak otwierać klapkę)
ży nacisnąć przycisk CLEAR z przodu konsoli posługując się końcówką długopisu lub innego cienkiego przedmiotu. Spowoduje to następującą zmianę ustawień:
Wybrany zostanie tryb AV STANDARD
Ustawiony zostanie kanał TV 1
Wyłączona zostanie funkcja podziału ekranu
Regulacja dźwięku powróci do ustawień standardowych
Tryb SRS zostanie wyłączona
Położenie obrazu powróci do ustawienia standardowego
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości (wskaźnik STANDBY/ON świeci na czerwono), przycisk CLEAR jest wyłączony.
Naciśnięcie przycisku CLEAR nie spowoduje skasowania dostrojonych programów lub haseł. Jeśli pamiętasz hasło, możesz
przywrócić ustawienia fabryczne postępując według opisu ze strony 60. Jeśli nie pamiętasz hasła, żeby przywrócić ustawienia fa­bryczne, wykonaj czynności opisane na stronie 74.
Widok z tyłu
Wejście antenowe
Gniazda wejściowe INPUT 3 (Y, P
(CB), PR (CR))
B
Gniazdo wejściowe INPUT 3 (SCART)
Gniazdo wejściowe RS-232C
Gniazdo wyjściowe DISPLAY OUTPUT-1
Gniazdo wyjściowe AV OUTPUT (S-VIDEO)
Gniazdo wyjściowe AV OUTPUT (VIDEO)
Gniazda wyjściowe AV OUTPUT (AUDIO)
Gniazdo wejściowe INPUT 2 (SCART)
Gniazdo wejściowe INPUT 1 (SCART)
Gniazdo wyjściowe DISPLAY OUTPUT-2
Gniazdo DC OUTPUT do dodatkowych zastosowań
Gniazdo wejściowe
AC INPUT
11
Nazwy części
Pilot zdalnego sterowania
Używając pilota należy kierować go w stronę odbiornika sygnału w telewizorze.
* SRS i logo
towarowymi SRS Labs, Inc. Technologia FOCUS jest używana na licencji firmy SRS Labs, Inc.
są zarejestrowanymi znakami
1
Przycisk
Włącza i wyłącza zasilanie. (Patrz strona 14.)
2
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełącza tryb wyświetlania nieruchomego obrazu. W trybie wyświetlania teletekstu: zatrzymuje aktualną stronę wewnętrzną, podczas gdy pozostałe strony są automatycznie uaktualniane. Ponowne naciśnięcie przyci- sku
3
Przycisk
Włącza tryb podziału ekranu. Ponowne naciśnięcie przycisku malny tryb wyświetlania. (Patrz strona 61.)
4
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełącza tryb wyświetlania panoramicznego. (Patrz strony 52 i 53.) W trybie wyświetlania teletekstu: wybiera powiększany obszar w sekwencji bez powiększenia, powiększona górna lub dolna połowa. (Patrz strona 63.)
5 Przycisk AV MODE
Wybiera rodzaj obrazu: obraz wideo (tryb AV (STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, USER) tryb PC (STANDARD, USER)). (Patrz strona 51.)
6 Przycisk SOUND
Wybiera tryb emisji dźwięku. (Patrz strona 20.)
7 Przycisk
Przełącza systemy dźwięku SRS i FOCUS. (Patrz strona 19.)
8
Przycisk
Podczas normalnego oglądania programu telewizyjnego przywraca poprzednio oglądany kanał. Podczas wyświetlania teletekstu przywraca poprzednio wyświetlaną stronę. (Patrz strona 17.)
9
Przyciski
Regulują poziom głośności. (Patrz strona 18.)
10
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu wyświetla niewidoczne znaki. (Patrz strona 63.)
11
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu włącza tryb wyboru stron wewnętrznych. (Patrz strona 64.)
12 Przycisk MENU
Wyświetla ekran menu.
13
Przycisk
Wyświetla informację o bieżącym kanale oraz wskazanie zegara (szczegóły na temat wyświetlania wskazań zegara znajdują się na stronie 66).
14 Przycisk
Wybiera źródło sygnału (TV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, PC). (Patrz strony 40, 41, 43-45 i 51.)
15 Przycisk SLEEP
Ustawia wyłącznik czasowy. (Patrz strona 58.)
16 Przycisk
Wyłącza dźwięk. (Patrz strona 18.)
17 Przyciski 0 – 9
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą do wprowadzania numerów kanałów. W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wprowadzania numerów stron.
18 Przycisk -/--
Umożliwia wprowadzanie dwucyfrowych numerów kanałów. (Patrz strona 67.)
19 Przyciski oznaczone kolorami
Wybierają odpowiednią stronę teletekstu. (Patrz strona 63.)
20
Przyciski S/T(
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą do wy- boru kanału. W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wyboru stron. (Patrz strona 63.)
21
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu: wyświetla stroną z indeksem w trybach CEEFAX/FLOF. Oraz spis treści w trybie TOP. (Patrz strona 64.)
22 Przycisk
Wybiera tryb wyświetlania teletekstu (tylko program TV, tylko teletekst, tryb miesza­ny). (Patrz strony 63 i 64.)
23 Przycisk RETURN
W menu ekranowym wyświetla poprzedni ekran menu.
24 Przycisk ENTER
Potwierdza wykonanie polecenia. Przywraca wyjściowe położenie obrazu po przesunięciu go przyciskami S/T/W/X.
25 Przyciski S/T/W/X
Wybierają żądany element w menu. Przesuwają obraz na ekranie.
przywraca normalny tryb wyświetlania. (Patrz strony 62 i 63.)
*
/
przywraca nor-
/ )
12
Oglądanie programów telewizyjnych
Poniżej opisane są podstawowe czynności umożliwiające przygotowanie telewizora do odbioru programów telewi­zyjnych.
Podstawowe podłączenia
Podłączenie anteny
Najlepszy obraz zapewni antena zewnętrzna. Poniżej przedstawiony jest opis instalacji kabla koncentrycznego.
Standardowa wtyczka DIN 45325 (IEC 169-2)
Kabel koncentryczny 75-omowy (dostępny w sprzedaży)
Standardowy kabel antenowy dostępny w sprzedaży
Do gniazda ANTENNA INPUT z tyłu konsoli AVC należy podłączyć antenę wyposażoną 75-omowy kabel koncen­tryczny zakończony standardową wtyczką DIN 45325.
Podłączenie kabla zasilającego
Ekran (widok z tyłu)
Konsola AVC (widok z tyłu)
Przystępując do podłączania kabli zasilających należy zawsze wyłączać zasilanie ekranu i konsoli AVC.
Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
13
Oglądanie programów telewizyjnych
Ekran
Przycisk zasilania
Wskaźnik zasilania (STAND-BY)
(STAND-BY)
Konsola AVC
Główny włącznik (MAIN POWER)
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
1
wania ekranu.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu zacznie pulsować na czerwono.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
Zasilanie zestawu zostanie włączone.
Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer- wono, naciśnij przycisk
na pilocie lub panelu ste-
rowania ekranu.
Jeśli najpierw włączana jest konsola AVC
Naciśnij przycisk POWER na konsoli AVC.
1
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli zacznie świecić na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
2
wania ekranu.
Zasilanie zestawu zostanie włączone.
Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer- wono, naciśnij przycisk POWER na panelu przednim konsoli AVC.
Wskaźnik zasilania (STAND-BY)
Przycisk zasilania (POWER)
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON ekranu
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone Pulsuje na czerwono Zasilanie konsoli AVC jest wyłączone lub
Świeci na czerwono Telewizor znajduje się w trybie gotowości. Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
jest ona całkowicie odłączona od sieci elek­trycznej.
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy przeprowadzona zostanie
automatyczna procedura instalacyjna. Przy kolejnych włączeniach procedura ta nie będzie uruchamiana automatycznie. Żeby po­nownie włączyć procedurę instalacyjną, należy postępować według opisu ze strony 22.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk na pilocie lub panelu stero-
1
wania ekranu.
Zestaw przejdzie do trybu gotowości i obraz zniknie z ekranu.
Obydwa wskaźniki STANDBY/ON zmienią swój kolor z zielonego na czerwony.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli przestanie świecić, a analogiczny wskaźnik na panelu przednim ekranu będzie pulsował na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
3
wania ekranu.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu będzie stopniowo gasł.
Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, nale-
ży odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
Po wyłączeniu przyciskami POWER i MAIN POWER zestaw nadal zużywa niewielką ilość energii.
Jeśli wskaźnik STAND/BY świeci na czerwono, po naciśnięciu
przycisku POWER na konsoli AVC lub odłączeniu kabla zasilają- cego wskaźnik ten zgaśnie dopiero po 10 do 15 sekund.
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON konsoli AVC
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone Świeci na czerwono Tylko ekran lub konsola znajduje się
Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
w trybie gotowości.
14
k
ć
ć
e
j
Automatyczna instalacja wstępna
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy od zakupu uruchomiona zostanie automatyczna procedura insta­lacyjna, podczas której będzie można automatycznie wybrać język, kraj oraz zaprogramować kanały.
Procedura instalacyjna jest przeprowadzana tylko jeden raz. Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyjną, nale­ży postępować według opisu ze strony 22.
Żeby przerwać procedurę instalacyjną, należy nacisnąć przycisk RETURN.
Oglądanie programów telewizyjnych
Wybór języka menu ekranowego
1
c Przyciskami W/XS/T wybierz żądany języ
z listy widocznej na ekranie.
d Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzi
wybór.
Wybór kraju lub regionu
2
c Przyciskami W/XS/T wybierz odpowiedni
kraj lub region z listy widocznej na ekranie.
d Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzi
wybór.
W tym momencie rozpocznie się automatyczn wyszukiwanie programów telewizyjnych.
Rozpocznie się procedura automatycznego wyszu­kiwania programów według następującej sekwencji:
c Automatyczne wyszukiwanie d Automatyczne nadawanie nazw e Automatyczne sortowanie f Przesłanie informacji o programach
Podczas automatycznego wyszukiwania programów nie ma potrzeby wykonywania żadnych dodatkowych czyn­ności. (Patrz strona następna.)
Rysunki i ilustracje menu ekranowego zamieszczone w niniejsze
instrukcji służą wyłącznie do celów informacyjnych i mogą nie­znacznie odbiegać od rzeczywistości.
15
Oglądanie programów telewizyjnych
r
Automatyczne wyszukiwanie programów
Funkcja automatycznego wyszukiwania umożliwi odna­lezienie wszystkich programów, które można odbierać przy wybranym kraju lub regionie.
Automatyczne sortowanie kanałów
Gdy nadawanie nazw kanałom się zakończy, telewizor rozpocznie sortowanie kanałów.
Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, pojawi się komunikat
„No programme found. Is antenna connected properly?” („Nie zna­leziono żadnego programu. Czy antena jest prawidłowo podłączo­na?”). Procedura automatycznego wyszukiwania kanałów zostanie zakończona.
ª
Automatyczne nadawanie nazw kanałom
Po odnalezieniu wszystkich programów TV, telewizo rozpocznie nadawanie im nazw.
Nazwy zostaną przyporządkowane tylko tym programom,
z których sygnałem nadawana jest zakodowana informacja na­zwie. Pozostałe programy zostaną oznaczone „----”.
ª
ª
Przesyłanie informacji o dostrojonych kanałach
Po zakończeniu sortowania telewizor prześle i zapisze dane o posortowanych kanałach.
Jeśli do gniazda INPUT 2 podłączony będzie magnetowid, zestaw prześle do niego informacje o zaprogramowanych kanałach. Patrz strony 41 i 42.
Pojawi się komunikat „Auto Installation completed.” („Auto- matyczna procedura instalacyjna zakończona.”), a następnie pojawi się menu automatycznej procedury in­stalacyjnej.
ª
Oglądanie TV
Menu ustawień zniknie i będzie można rozpocząć oglądanie programu na kanale 1.
16
Zmiana kanałów
Kanały telewizyjne można zmieniać na kilka sposobów.
Korzystanie z przycisków CH S/T na pilocie
• Naciśnij przycisk CH S, żeby wybrać wyższy kanał.
• Naciśnij przycisk CH T, żeby wybrać niższy kanał.
Przyciski CH / na panelu sterowania ekranu działają w ten
sam sposób co przyciski
CH S/T na pilocie.
Oglądanie programów telewizyjnych
Informacja o programie
Informacje o programie zmieniają się w sposób poka­zany poniżej po około 3 sekundach.
(Przykład) ª
Korzystanie z przycisku na pilocie
Korzystanie z przycisków 0 – 9 na pilocie
Kanały można wybierać bezpośrednio naciskając przy­ciski od 0 do 9.
Wybór kanału 1-cyfrowego (np. kanału nr 2):
Naciśnij przycisk 2. Jeśli pojawi się cyfra „2”, ale obraz się nie zmienić, naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wpro- wadzania numerów 1-cyfrowych, i ponownie naciśnij przy­cisk 2.
Wybór kanału 2-cyfrowego (np. kanału nr 12):
Naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wprowadzania numerów 2-cyfrowych, a następnie naciśnij kolejno przyci­ski 1 i 2.
Powyższą procedurę należy zakończyć w przeciągu 3 sekund.
W przeciwnym razie tryb wprowadzania numerów dwucyfrowych zostanie wyłączony.
Podczas wyświetlania teletekstu
Żeby wyświetlić stronę o 3-cyfrowym numerze od 100 do 899, wystarczy kolejno naciskać odpowiednie przyciski od 0 do 9. W trybie teletekstu nie ma potrzeby używania przycisku
-/--. Patrz strona 64.
Naciśnij przycisk
, żeby zmienić aktualny program na poprzednio oglądany. Naciśnij
ponownie, żeby powrócić do aktualnego
programu.
17
Oglądanie programów telewizyjnych
-
-
Regulacja poziomu głośności
Zmiana poziomu głośności
Poziom głośności można zmieniać przy pomocy przyci­sków na pulpicie sterowniczym ekranu a także przy pomocy przycisków na pilocie.
Korzystanie z przycisku
Naciśnij przycisk
na pilocie
, żeby wyłączyć dźwięk.
Naciśnij przycisk , żeby zwiększyć poziom głośności.
Naciśnij przycisk , żeby zmniejszyć poziom głośności.
Dla każdego z trybów „TV”, „INPUT1”, „INPUT2”, „INPUT3”,
„INPUT4” i „PC” można zapamiętać osobno poziom głośności.
W trybie „Variable” ekranowy wskaźnik poziomu gło- śności ma następującą postać:
Ustawienia dźwięku
Wyjście
Głośniki Poziom regulowany Wyciszony Gniazdo AV OUTPUT
Fixed Variable
Poziom stały Poziom regulowany
Ustawienie
Dodatkowe informacje na temat poziomu głośności dźwięku wypro-
wadzanego przez wyjście audio można znaleźć na stronie 58.
Naciśnij przycisk .
1
Dźwięk zostanie wyłączony, a na ekranie przez 30 minut będzie widoczny symbol „
”.
W ciągu pierwszych 30 minut od naciśnięcia przycisku można włączyć w następujący sposób:
Naciskając jeden z przycisków:
Zmiana kanału również powoduje włączenie dźwięku.
Po 30 minutach dźwięk zostanie włączony automatycznie.
Żeby jednak zapobiec nieoczekiwanej emisji głośnych dźwię­ków, ustawiony zostanie minimalny poziom głośności.
S/CHT, 0 – 9,
dźwięk
,
lub
.
/ , SOUND, CH
W ciągu 30 minut ponownie naciśnij przycisk ,
2
żeby włączyć dźwięk.
Naciśnięcie przycisku przed upływem 2 minut od wyłączenia dźwięku spowoduje przywrócenie po przedniego poziomu głośności.
Po upływie 30 minut należy zwiększyć poziom gło śności naciskając przycisk
.
18
Korzystanie z przycisku na pilocie
Oglądanie programów telewizyjnych
Przycisk
umożliwia nadawanie dźwiękom emito­wanym z głośników efektów SRS i FOCUS. Każdorazowe naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę trybu w sekwencji: SRS, FOCUS, FOCUS + SRS i OFF (dodatkowe efekty wyłączone).
Opis efektów
SRS: emitowane dźwięki mają bardziej naturalne brzmie-
nie. System odtwarza informację o przestrzennym brzmie­niu dźwięku na podstawie standardowego zapisu stereo.
FOCUS: emitowany dźwięk sprawia wrażenie przestrzen-
nego. Nie ma konieczności precyzyjnego dostosowywania ustawienia głośników do miejsca, w którym znajdują się słuchacze.
FOCUS + SRS: efekty FOCUS i SRS są łączone.
OFF: emitowany jest normalny dźwięk.
Te same ustawienia dostępne są po wybraniu z menu ekranowe-
go opcji „Surround”. (Patrz strona 35.)
19
Oglądanie programów telewizyjnych
A
ą
Korzystanie z przycisku SOUND na pilocie
Gdy odbierany jest sygnał w systemie IGR
Gdy odbierany jest sygnał stereo
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND będzie powodowało przełączenie pomiędzy trybami STEREO i MONO.
Sygnał stereo
Gdy odbierany jest sygnał w systemie NICAM
Gdy odbierany jest sygnał stereo
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND będzie powodowało przełączenie pomiędzy trybami NICAM STEREO i MONO.
Sygnał stereo
Gdy odbierany jest sygnał z dwiema ścieżkami dźwiękowymi
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND będzie powodowało przełączenie pomiędzy trybami NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB i MONO.
Sygnał z dwiema ścieżkami
Gdy odbierany jest sygnał z dwiema ścieżkami dźwiękowymi
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND będzie powodowało przełączenie pomiędzy trybami CH CH B, CH AB i MONO.
Sygnał z dwiema ścieżkami
,
Gdy odbierany jest sygnał mono
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND będzie powodowało przełączenie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
Sygnał mono
Gdy odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND spowoduje wyświetlenie komunikatu „MONO”.
Sygnał mono
Gdy nie będzie odbierany żaden sygnał, widoczny będzie komuni- kat „MONO”.
Na rysunkach nazwa programu „BBC2” oraz numer kanału „99” s podane jedynie dla przykładu.
20
Ustawienia podstawowe
Elementy menu w trybie AV
Poniżej zamieszczona jest lista poszczególnych ele­mentów menu wraz z numerami stron w niniejszej in­strukcji, na których znajdują się opisy tych elementów.
Elementy menu w trybie PC
Poniżej zamieszczona jest lista poszczególnych ele­mentów menu wraz z numerami stron w niniejszej in­strukcji, na których znajdują się opisy tych elementów.
Contrast............................................. Strona 30
Brightness......................................... Strona 30
Colour................................................ Strona 30
Tint ..................................................... Strona 30
Sharpness .......................................... Strona 30
Advanced
CMS .............................................. Strona 31
Colour Temp ................................ Strona 32
Black............................................. Strona 32
Monochrome................................ Strona 33
Film Mode..................................... Strona 33
I/P Setting..................................... Strona 34
DNR............................................... Strona 34
Treble................................................. Strona 35
Bass ................................................... Strona 35
Balance.............................................. Strona 35
Surround ........................................... Strona 35
Power Save ........................................Strona 36
No Signal off .......................................Strona 37
No Operation off .................................Strona 37
Contrast ............................................. Strona 30
Brightness ......................................... Strona 30
Red ..................................................... Strona 30
Green ................................................. Strona 30
Blue .................................................... Strona 30
C.M.S................................................... Strona 31
Treble ................................................. Strona 35
Bass ................................................... Strona 35
Balance .............................................. Strona 35
Surround............................................ Strona 35
Power Save ....................................... Strona 38
Power Management ......................... Strona 38
Auto Installation .................................Strona 22
Programme Setup .........................Strony 23-28
Child Lock ........................................... Strona 60
Position ...............................................Strona 47
WSS ..................................................... Strona 55
4:3 Mode.............................................. Strona 55
Rotate .................................................. Strona 56
Language............................................. Strona 29
Input Select ........................................ Strona 50
Audio Out ........................................... Strona 58
Cool Climate ....................................... Strona 59
Colour System ................................... Strona 51
Input Signal ...................................... Strona 54
Auto Sync. ........................................ Strona 49
Fine Sync. ......................................... Strona 49
Rotate ................................................ Strona 57
Language .......................................... Strona 29
Audio Out ......................................... Strona 58
Cool Climate ..................................... Strona 59
21
Ustawienia podstawowe
-
-
-
-
ć
-
-
Instalacja automatyczna
Procedura instalacji automatycznej może zostać uru­chomiona również w późniejszym czasie, gdy w pa­mięci telewizora znajdują się już dostrojone programy.
Przyciskami S/T wybierz „Auto Installation”,
4
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Przyciskami W/X wybierz „Yes”, a następnie
5
naciśnij przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk MENU.
1
Przyciskami W/X wybierz „Setup”.
2
Jeśli ustawione zostało zabezpieczenie przed dziećmi, pojawi się okno do wprowadzania ha sła. W przeciwnym razie pojawi się menu „Se tup” - w takim przypadku należy przejść do punktu 4.
Opis ustawiania hasła znajduje się na stronie 60.
Przyciskami S/T wybierz „Password”, a na
3
stępnie naciśnij przycisk ENTER.
Język i kraj można wybrać w podobny sposób
6
jak podczas automatycznej instalacji wstępnej. W tym celu należy wykonać czynności opisane w punktach 1 i 2 na stronie 15. Rozpocznie się procedura automatycznego wy szukiwania programów według następującej sekwencji:
c Automatyczne wyszukiwanie d Automatyczne nadawanie nazw e Automatyczne sortowanie f Przesłanie informacji o programach
Podczas automatycznego wyszukiwania pro gramów nie ma potrzeby wykonywania żadnych dodatkowych czynności.
ª
Wprowadź 4-cyfrowe hasło przy pomocy przy cisków 09, żeby tymczasowo odblokowa znieść zabezpieczenie.
22
Loading...
+ 56 hidden pages