Sharp LC-30HV2E User Manual [pl]

®
LC-30HV2E
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Strona
SPIS TREŚCI ............................................1
SZANOWNY KLIENCIE............................2
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA .................................2
DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE ...........4
PRZYGOTOWANIA ..................................5
NAZWY CZĘŚCI .......................................7
OGLĄDANIE PROGRAMÓW
TELEWIZYJNYCH ..................................10
USTAWIENIA PODSTAWOWE..............19
PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ
DODATKOWYCH....................................39
YTECZNE USTAWIENIA ...................47
YTECZNE FUNKCJE .........................57
DODATEK...............................................62
WYMIARY ...............................................68
LC-30HV2E
KOLOROWY TELEWIZOR LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści....................................................................1
Szanowny kliencie ......................................................2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................... 2
Dostarczone wyposażenie ......................................... 4
Przygotowania............................................................. 5
Podłączenie zestawu............................................... 5
Demontaż pokrywy gniazd ................................... 5
Instalacja baterii....................................................... 6
Obsługa pilota zdalnego sterowania.......................6
Ostrzeżenia dotyczące obsługi pilota................... 6
Nazwy części ............................................................... 7
Ekran........................................................................7
Konsola AVC ...........................................................8
Pilot zdalnego sterowania .......................................9
Oglądanie programów telewizyjnych......................10
Podstawowe podłączenia......................................10
Podłączenie anteny ............................................ 10
Podłączenie kabla zasilającego ......................... 10
Korzystanie ze słuchawek.....................................11
Włączanie zasilania...............................................12
Wyłączanie zasilania .............................................12
Automatyczna instalacja wstępna.........................13
Zmiana kanałów ....................................................15
Regulacja głośności ..............................................16
Sygnał w systemie NICAM ................................. 18
Sygnał w systemie IGR ...................................... 18
Ustawienia podstawowe........................................... 19
Elementy menu w trybie AV Input.........................19
Elementy menu w trybie PC Input.........................20
Instalacja automatyczna........................................ 21
Wybór języka menu ekranowego ....................... 21
Wybór kraju lub regionu ..................................... 21
Automatyczne wyszukiwanie programów .......... 22
Automatyczne nadawanie nazw programom ..... 22
Automatyczne sortowanie kanałów.................... 23
Zapisywanie informacji o dostrojonych
kanałach ............................................................. 23
Dostrajanie programów .........................................24
Strojenie automatyczne...................................... 24
Ręczne strojenie poszczególnych programów... 24
Wprowadzanie dodatkowych programów .......... 25
Strojenie precyzyjne ........................................... 25
System kolorów .................................................. 25
System dźwięku ................................................. 26
Przyporządkowanie nazw kanałom.................... 26
Pomijanie kanałów ............................................. 26
Blokowanie programów ...................................... 27
Sortowanie.......................................................... 28
Wybór języka menu ekranowego.......................... 29
Regulacja obrazu...................................................30
Regulacja temperatury barw .............................. 31
Tryb „Film” .......................................................... 31
Poziom czerni..................................................... 32
Obraz czarno-biały (monochromatyczny)........... 32
Tryb wyświetlania (z przeplotem lub bez) .......... 32
Podłączenie urządzeń dodatkowych ...................... 38
Użyteczne ustawienia............................................... 46
Użyteczne funkcje..................................................... 57
Dodatek......................................................................62
Wymiary..................................................................... 68
Zmniejszenie bezwładności obrazu ....................33
Nadawanie barwom żywszego odcienia.............33
Regulacja dźwięku ................................................34
Sterowanie poborem energii ................................. 35
Sterowanie poborem energii w trybie AV............ 35
Sterowanie poborem energii w trybie PC............37
Wyświetlanie obrazu z dekodera .......................... 39
Podłączenie dekodera ........................................39
Wyświetlanie programu z dekodera....................39
Wyświetlanie obrazu z magnetowidu....................40
Podłączenie magnetowidu..................................40
Wyświetlanie obrazu z magnetowidu.................. 40
Korzystanie z funkcji standardu „AV Link” ............41
Wyświetlanie obrazu z odtwarzacza DVD ............42
Podłączenie odtwarzacza DVD...........................42
Wyświetlanie obrazu z odtwarzacza DVD ..........42
Wyświetlanie obrazów z konsoli do gier i kamery 43
Podłączenie konsoli do gier lub kamery..............43
Wyświetlanie obrazu z odtwarzacza DVD ..........43
Wyświetlanie obrazów z komputera......................44
Podłączenie komputera ......................................44
Wyświetlanie obrazu z komputera ...................... 44
Demontaż głośników.............................................45
Położenie obrazu (tylko w trybie AV) ....................46
Przesuwanie obrazu na ekranie............................47
Regulacja automatyczna (tylko w trybie PC) .......48
Regulacja precyzyjna (tylko w trybie PC) .............48
Źródło sygnału wejściowego.................................49
Ustawienie systemu kolorów.................................50
Tryb AV..................................................................50
Tryb WIDE (tylko tryb AV Input)............................51
Tryb WIDE (tylko tryb PC Input)............................ 52
Automatyczny dobór trybu wyświetlania (WSS)
(tylko w trybie AV)..................................................53
Proporcje obrazu (tylko w trybie AV).....................53
Sposób regulacji głośności....................................55
Wyłącznik czasowy ...............................................55
Hasło ograniczające dostęp (tylko tryb AV)..........56
Ustawienie hasła.................................................56
Skasowanie hasła ...............................................56
Funkcje podziału ekranu .......................................57
Teletekst ................................................................59
Wyświetlanie aktualnej godziny ............................61
Rozwiązywanie problemów................................... 62
Lista kompatybilnych sygnałów............................. 63
Parametry interfejsu RS-232C ..............................64
Opis złącz w gnieździe SCART ............................66
Dane techniczne....................................................67
Ekran...................................................................68
Konsola AVC....................................................... 69
1
Szanowny kliencie
Dziękujemy za zakup telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wielu lat bezawa­ryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu pożytecznych zastosowaniach. Używana nieprawidło- wo może być jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które je obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że nieprawidłowa obsługa zwiększa ryzyko porażenia prą- dem i/lub wystąpienia pożaru. Żeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu oraz zapewnić jak najdłuższą bezawaryjną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi jego instalacji, obsługi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi: wszystkie informacje na temat obsługi muszą zostać zrozumiane zanim urządzenie będzie włączone.
2. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa powinny się zawsze znajdować w pobliżu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwości w trakcie korzystania z telewizora.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń: wszystkie ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą być bezwzględ­nie przestrzegane.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsługi telewizora należy wykonywać zgodnie z opisem.
5. Urządzenia dodatkowe: nie podłączaj urządzeń dodatkowych nie zalecanych przez producenta. Użycie nie­odpowiednich urządzeń dodatkowych może wywołać sytuacje nieprzewidywalne.
6. Źródło zasilania: opisywane urządzenie podłącz do źródła zasilania wyszczególnionego na tabliczce zna­mionowej. W razie wątpliwości co do źródła zasilania, porozum się z lokalnym dostawcą energii elektrycz- nej. W przypadku urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł energii, należy przestrzegać informacji zawar­tych w ich instrukcji obsługi.
7. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający poprowadź w taki sposób, by osoby przechodzące w pobliżu nie deptały go ani nie ustawiały na nim żadnych przedmiotów.
8. Przeciążanie gniazdek elektrycznych: nie podłączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych i listew przedłużających, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wprowadzanie przedmiotów i płynów do wnętrza: nie wsuwaj nigdy żadnych przedmiotów do wnętrza urzą- dzenia poprzez otwory wentylacyjne. Wewnętrzne elementy telewizora znajdują się pod wysokim napięciem i wsunięcie przedmiotu może spowodować porażenie prądem lub krótkie spięcie. Z tego samego powodu do wnętrza telewizora nie należy wlewać wody lub innych płynów.
10. Serwis: nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Demontaż obudowy mógłby narazić Cię na działanie wysokiego napięcia. Naprawę urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. Naprawa: jeśli wystąpi jedna z opisanych poniżej sytuacji, odłącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis:
a. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza urządzenia. c. Jeśli urządzenie zostało poddane działaniu wody lub deszczu. d. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funk-
cji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą
spowodować uszkodzenie telewizora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw. e. Jeśli telewizor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona. f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy telewizora.
12. Części zamienne: jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów urządzenia, należy upewnić się, że serwisant wyposaża je w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników.
13. Kontrola bezpieczeństwa: po zakończeniu czynności serwisowych lub naprawczych, należy poprosić pra- cownika serwisu, by skontrolował urządzenie pod względem bezpieczeństwa.
14. Instalacja na ścianie lub suficie: instalując urządzenie na ścianie lub suficie pamiętaj, by postępować zgod-
nie z zaleceniami producenta.
15. Przed przystąpieniem do instalacji głośników należy odłączyć telewizor od sieci elektrycznej.
2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz kabel zasilający od gniazdka w ścianie. Czyść telewizor wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących, ciekłych lub w aerozolu.
Woda i wilgoć: nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody – wanien, umywalek, zlewów lub basenów oraz nie ustawiaj go na wilgotnym podłożu.
Podstawa: nie ustawiaj telewizora na niestabilnych wózkach, podstawach, statywach lub stołach. Upadek urządzenia może spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Używaj wyłącznie zalecanych lub sprzedawanych z urządzeniem podstaw, statywów lub stołów. Instalując urządzenie na ścianie, przestrzegaj wskazówek producenta. Przy instalacji korzystaj z urządzeń instalacyjnych zalecanych przez producenta.
W trakcie przewożenia telewizora na wózku zachowaj najwyższą ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie wózka, nadmierna siła i nierówności podłogi mogą spowodować upadek telewizora.
Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie telewizora mają zapewnić prawidłową wentylację jego wnętrza. Nie przykrywaj ich, ponieważ utrudniona wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie okresu bezawaryjnej pracy urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia na łóżkach, kanapach, dywanach i innych podobnych powierzchniach, ponieważ mogą one zasłonić otwory wentylacyjne. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w zabudowie. Nie ustawiaj go na regałach lub szafach, jeśli mogłoby to utrudnić wentylację lub byłoby to niezgodne z wymogami producenta.
Panel LCD wykorzystywany w telewizorze wykonany został ze szkła. Z tego powodu może pęknąć w wyniku upadku lub silnego uderzenia. Jeśli panel pęknie, postępuj ostrożnie, żeby nie skaleczyć się odłamkami szkła.
Źródła ciepła: trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki, piece itp. (np. wzmacniacze).
Panel LCD jest wysokiej klasy elementem zawierającym 2.949.120 punktów TFT zapewniających dokładne odtworzenie szczegółów obrazu. Firma SHARP dopuszcza możliwość obecności na module LCD kilku nieaktywnych punktów TFT widocznych na ekranie jako stale niebieskie, zielone lub czerwone. Nie wpływa to jednak na trwałość urządzenia.
Ostrzeżenie:
Opisywany telewizor jest urządzeniem laserowym klasy A. Eksploatowany w gospodarstwie domowym może być źródłem zakłóceń radiowych. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do przedsięwzięcia środków mających na celu usunięcie zakłóceń.
Ostrzeżenia dotyczące przenoszenia ekranu
Przenosząc ekran nigdy nie trzymaj go za głośniki. Ekran powinny przenosić dwie osoby trzymając go oburącz za dolną krawędź.
3
Dostarczone wyposażenie
Upewnij się, że wraz z urządzeniem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy.
Instrukcja obsługi (x1) Pilot zdalnego sterowania (x1)
Kabel systemowy (x1) Kabel zasilający (x1)
Baterie AA (x2)
4
Przygotowania
(SZARA WTYCZKA)
niając się,
że zadziałały zatrzaski.
(SZARA WTYCZKA)
Podłączenie zestawu
Demontaż pokrywy gniazd
Odegnij do dołu dwa górne zaczepy, żeby zdjąć pokrywę.
1
. Podłączenie kabla systemowego i kabla zasilającego do ekranu
Podłącz i dociśnij wtyczkę upew
2
. Podłączenie kabla systemowego i kabla zasilającego do konsoli AVC
Ekran (widok od tyłu)
(BIAŁA WTYCZKA) Podłącz wtyczkę do gniazdka i zabezpiecz ją śrubami.
Kabel systemowy
Kabel zasilający
Kabel systemowy
(BIAŁA WTYCZKA)
Kabel zasilający
ŻEBY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH KOŃCÓWEK KABLI, GDY TELEWIZOR JEST PODŁĄCZONY DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.
5
Przygotowania
Instalacja baterii
Zdejmij pokrywkę pojemnika na
1
baterie.
Włóż baterie typu AA.
2
Zamknij pokrywkę pojemnika
3
na baterie.
Umieść baterie zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do wycieku i/lub wybuchu. Przestrzegaj następujących zasad dotyczących postępowania z bateriami.
Baterie wkładaj do pilota zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
Baterie różnego rodzaju majążne charakterystyki. Nie używaj równocześnie baterii różnych typów.
Nie używaj starej baterii razem z nową. Mieszanie starych i nowych baterii skraca żywotność nowych baterii i /lub powoduje
wycieki ze starych.
Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjmować. Płyn ze zużytej baterii może powodować podrażnienie skóry. Jeśli doszło do wycieku, zetrzyj go ściereczką.
W zależności od warunków przechowywania, baterie dostarczone w zestawie mogą działać krócej niż nowe baterie.
Jeśli nie masz zamiaru korzystać z pilota przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
USUWAJĄC ZUŻYTE BATERIE NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYM PRAWEM DOTYCZĄCYM OCHRONY
ŚRODOWISKA.
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Używając pilota należy kierować go w stronę odbiornika sygnału w telewizorze. Przedmioty pomiędzy pilotem a odbiornikiem mogą uniemożliwić prawidłowe działanie.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi pilota
Nie narażaj pilota na nadmierne wstrząsy. Nie zostawiaj go w miejscu, w którym mógłby zostać zamoczony, albo poddany działaniu wilgoci.
Nie narażaj go na działanie intensywnych promieni słonecznych. Wysoka temperatura może zdeformować plastikową obudowę.
Jeśli odbiornik sygnału w ekranie zostanie oświetlony silnym źródłem światła, odbiór sygnału pilota może przebiegać nieprawidłowo. Zmień warunki oświetlenia w pomiesz­czeniu, ustaw inaczej ekran, lub używając pilota podejdź bliżej.
6
Nazwy części
Czujnik OPC
Ekran
Przyciski regulacji głośności (
-/+)
Przyciski przełączania kanałów (CH
Przycisk INPUT
/ )
Główny włącznik zasilania (MAIN POWER
Przycisk zasilania (STANDBY/ON -
)
)
Odbiornik sygnału pilota
Wskaźnik odbioru sygnału pilota
Wskaźnik OPC*
Wskaźnik zasilania
(STANDBY/ON -
)
*OPC – ang. Optical Picture Control – system optycznego sterowania obrazem.
7
Nazwy części
AC INPUT
Konsola AVC
Widok z przodu
Wejście INPUT 4 (VIDEO)
Wskaźnik zasilania (STANDBY/ON)
Przycisk zasilania (POWER)
Gniazdo wejściowe PC INPUT (ANALOG RGB)
Gniazdo wejściowe PC INPUT (AUDIO)
Gniazdo wejściowe INPUT 4 (S-VIDEO)
Przycisk klapki
Gniazda wejściowe INPUT 4
(AUDIO)
Przycisk CLEAR*
(Jak otwierać klapkę)
* Jeśli konsola AVC po włączeniu nie działa prawidłowo, konieczne może być skasowanie jej pamięci. W takim przypadku
należy nacisnąć przycisk CLEAR z przodu konsoli posługując się końcówką długopisu lub innego cienkiego przedmiotu. Spowoduje to następującą zmianę ustawień:
Wybrany zostanie tryb AV STANDARD
Ustawiony zostanie kanał TV 1
Wyłączona zostanie funkcja podziału ekranu
Regulacja dźwięku powróci do ustawień standardowych
Tryb SRS zostanie wyłączona
Położenie obrazu powróci do ustawienia standardowego
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości (wskaźnik STANDBY/ON świeci na czerwono), przycisk CLEAR jest
wyłączony.
Naciśnięcie przycisku CLEAR nie spowoduje skasowania dostrojonych programów lub haseł. Jeśli pamiętasz hasło, możesz przywrócić ustawienia fabryczne postępując według opisu ze strony 56. Jeśli nie pamiętasz hasła, żeby przywrócić ustawienia fabryczne, wykonaj czynności opisane na stronie 70.
Widok z tyłu
Wejście antenowe
Gniazda wejściowe INPUT 3 (Y, PB(CB), PR (CR))
Gniazda wejściowe INPUT 3 (SCART)
Gniazdo wejściowe RS-232C
Gniazdo wyjściowe DISPLAY OUTPUT-1
Gniazdo wyjściowe AV OUTPUT (S-VIDEO)
8
Gniazdo wyjściowe AV OUTPUT (VIDEO)
Gniazda wyjściowe AV OUTPUT (AUDIO)
Gniazda wejściowe INPUT 2 (SCART)
Gniazda wejściowe INPUT 1 (SCART)
Gniazdo wyjściowe DISPLAY OUTPUT-2
Gniazdo wejściowe
Nazwy części
Używając pilota należy kierować go w stronę
są zarejestrowanymi znakami
warowymi SRS Labs, Inc. Technologia SRS
są zarejestrowanymi znakami
wymi SRS Labs, Inc. Technologia
na na licencji firmy SRS
Pilot zdalnego sterowania
odbiornika sygnału w telewizorze.
* SRS i logo
to jest używana na licencji firmy SRS Labs, Inc.
SRS i logo
towaro FOCUS jest używa Labs, Inc.
1 Przycisk
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Włącza i wyłącza zasilanie.
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełą­cza tryb wyświetlania nieruchomego obrazu. W trybie wyświetlania teletekstu: zatrzymuje aktualną stronę wewnętrzną, podczas gdy pozostałe strony są automatycznie uaktualniane. Ponowne naciśnięcie przycisku
Przycisk
Włącza tryb podziału ekranu. Ponowne naciśnięcie przycisku normalny tryb wyświetlania.
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełą­cza tryb wyświetlania panoramicznego. W trybie wyświetlania teletekstu: wybiera powiększany obszar w sekwencji bez powiększenia, powiększona górna lub dolna połowa.
Przycisk AV MODE*
Wybiera rodzaj obrazu: obraz wideo (tryb AV (STANDARD, DYNAMIC, MOVIE, GAME, USER) tryb PC (STANDARD, USER)).
Przycisk SOUND
Wybiera tryb emisji dźwięku.
Przycisk
Przełącza systemy dźwięku SRS i FOCUS.
Przycisk
Podczas normalnego oglądania programu telewizyjnego przywraca poprzed­nio oglądany kanał. Podczas wyświetlania teletekstu przywraca poprzednio wyświetlaną stronę.
Przyciski / *
Regulują poziom głośności.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu wyświetla niewidoczne znaki.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu włącza tryb wyboru stron wewnętrznych.
Przycisk MENU
Wyświetla ekran menu.
Przycisk
Wyświetla informację o bieżącym kanale oraz wskazanie zegara (szczegóły na temat wyświetlania wskazań zegara znajdują się na stronie 63).
Przycisk
Wybiera źródło sygnału (TV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, PC).
Przycisk SLEEP
Ustawia wyłącznik czasowy.
Przycisk
Wyłącza dźwięk.
Przyciski 0 – 9
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą do wprowadzania numerów kanałów. W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wprowadzania numerów stron.
Przycisk -/--
Umożliwia wprowadzanie dwucyfrowych numerów kanałów.
Przyciski oznaczone kolorami
Wybierają odpowiednią stronę.
Przyciski S/T( / )
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą do wyboru kanału. W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wyboru stron.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu: wyświetla stroną z indeksem w trybach CEEFAX/FLOF. Oraz spis treści w trybie TOP.
Przycisk
Wybiera tryb wyświetlania teletekstu (tylko program TV, tylko teletekst, tryb mieszany).
Przycisk RETURN
W menu ekranowym wyświetla poprzedni ekran menu.
Przycisk ENTER
Potwierdza wykonanie polecenia. Przywraca wyjściowe położenie obrazu po przesunięciu go przyciskami
S/T/W/X. Przyciski S/T/W/X
Wybierają żądany element w menu. Przesuwają obraz na ekranie.
przywraca normalny tryb wyświetlania.
przywraca
9
Oglądanie programów telewizyjnych
Poniżej opisane są podstawowe czynności umożliwiające przygotowanie telewizora do odbioru programów telewizyjnych.
Podstawowe podłączenia
Podłączenie anteny
Najlepszy obraz zapewni antena zewnętrzna. Poniżej przedstawiony jest opis instalacji kabla koncentrycznego.
Standardowa wtyczka DIN 45325 (IEC 169-2)
Kabel koncentryczny 75-omowy (dostępny w sprzedaży)
Standardowy kabel antenowy dostępny w sprzedaży
Do gniazda ANTENNA INPUT z tyłu konsoli AVC należy podłączyć antenę wyposażoną 75-omowy kabel koncentryczny zakończony standardową wtyczką DIN 45325.
Podłączenie kabla zasilającego
Ekran (widok z tyłu)
Konsola AVC (widok z tyłu)
Przystępując do podłączania kabli zasilających należy zawsze wyłączać zasilanie ekranu i konsoli AVC.
Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
10
Oglądanie programów telewizyjnych
Korzystanie ze słuchawek
Do telewizora można podłączyć dowolne słuchawki wyposażone we wtyczkę minijack o średnicy 3,5 mm.
Sprzedawane oddzielnie słuchawki
z wtyczką mnijack o średnicy 3,5 mm
Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie głośników.
11
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy przeprowadzona zostanie automatyczna procedura instalacyjna. Przy kolejnych włączeniach
ną, należy postępować według
Oglądanie programów telewizyjnych
Ekran
Wskaźnik zasilania (STAND-BY)
Przycisk zasilania (STAND-BY)
Główny włącznik (
MAIN POWER
)
Konsola AVC
Wskaźnik zasilania (STAND-BY)
Przycisk zasilania (
POWER
)
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
1
wania ekranu.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu zacznie pulsować na czerwono.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
Zasilanie zestawu zostanie włączone.
Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer- wono, naciśnij przycisk rowania ekranu.
na pilocie lub panelu ste-
Jeśli najpierw włączana jest konsola AVC
Naciśnij przycisk POWER na konsoli AVC.
1
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli zacznie świecić na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
2
wania ekranu.
Zasilanie zestawu zostanie włączone.
Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer- wono, naciśnij przycisk POWER na panelu przednim konsoli AVC.
W powyższym opisie określenie „zestaw” dotyczy konsoli i ekranu.
procedura ta nie będzie uruchamiana automatycznie. Żeby po­nownie włączyć procedurę instalacyj opisu ze strony 21.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk na pilocie lub panelu stero-
1
wania ekranu.
Zestaw przejdzie do trybu gotowości i obraz zniknie z ekranu.
Obydwa wskaźniki STANDBY/ON zmienią swój kolor z zielonego na czerwony.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu zacznie pulsować na czerwono.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli przestanie świecić, a analogiczny wskaźnik na panelu przednim ekranu będzie pulsował na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
3
wania ekranu.
Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu wyłączy się po około 5 sekundach.
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON ekranu
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone Pulsuje na czerwono Zasilanie konsoli AVC jest wyłączone lub
Świeci na czerwono Telewizor znajduje się w trybie gotowości. Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
12
jest ona całkowicie odłączona od sieci elek­trycznej.
Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, nale-
ży odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON konsoli AVC
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone Świeci na czerwono Tylko ekran lub konsola znajduje się
Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
w trybie gotowości.
wybierz żądany język z listy
gion
W tym momencie rozpocznie się automatyczne
Funkcja automatycznego wyszukiwania umożliwi
kich programów, które można
Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, pojawi się komunikat „No programme found. Is antenna connected properly?” („Nie
leziono żadnego programu. Czy antena jest prawidłowo
na?”). Procedura automatycznego wyszukiwania kanałów
Oglądanie programów telewizyjnych
Automatyczna instalacja wstępna
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy od zakupu uruchomiona zostanie automatyczna procedura instalacyjna, podczas której będzie można automatycznie wybrać język, kraj oraz zaprogramować kanały.
Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyjną, należy postępować według opisu ze strony 21.
Menu Language
Wybór języka menu ekranowego
1
1. Przyciskami S/ widocznej na ekranie.
2. Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
T
ªªªª
Menu Country
Wybór kraju lub regionu
2
1. Przyciskami S/T wybierz odpowiedni kraj lub re z listy widocznej na ekranie.
2. Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
wyszukiwanie programów telewizyjnych.
Żeby powrócić do listy języków, wybierz opcję
Automatyczne wyszukiwanie programów
3
RETURN
.
odnalezienie wszyst odbierać przy wybranym kraju lub regionie.
zna podłączo zostanie zakończona.
Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyjną, należy postępo-
wać według opisu ze strony 21.
ªªªª
Menu Setup „AUTO”
13
Oglądanie programów telewizyjnych
Po odnalezieniu wszystkich programów TV, telewizor
Nazwy zostaną przyporządkowane tylko tym programom,
adawana jest zakodowana informacja
.
Urządzenie automatycznie powróci do stanu sprzed rozpoczęcia
zor
.
Urządzenie automatycznie powróci do stanu sprzed rozpoczęcia
sze
Liczba „10” w przykładowym komunikacie „Sending
gramme 10 settings” („Przesyłanie ustawień 10
a, że dostrojonych zostało 10
nie
będzie widoczny komunikat „Sending programme 10
tings”. Po przesłaniu danych o wszystkich programach
kat „Programme data sent successfully”
wid,
wanych
ªªªª
ªªªª
Nadawanie nazw kanałom
Sortowanie kanałów
ªªªª
Przesyłanie informacji o dostrojonych kanałach
Automatyczne nadawanie nazw kanałom
4
rozpocznie nadawanie im nazw.
z których sygnałem n nazwie. Pozostałe programy zostaną oznaczone „----”.
Żeby anulować ustawianie, należy nacisnąć przycisk
wyszukiwania programów.
RETURN
Automatyczne sortowanie kanałów
5
Gdy nadawanie nazw kanałom się zakończy, telewi rozpocznie sortowanie kanałów.
Żeby anulować ustawianie, należy nacisnąć przycisk
wyszukiwania programów.
RETURN
Przesyłanie informacji o dostrojonych
6
kanałach
Po zakończeniu sortowania telewizor prześle i zapi dane o posortowanych kanałach.
pro programów.”) oznacz programów.
Podczas przesyłania danych każdego programu na ekra
set pojawi się komuni („Przesyłanie danych zakończone pomyślnie.”).
Jeśli do gniazda INPUT 2 podłączony będzie magneto zestaw prześle do niego informacje o zaprogramo kanałach. Patrz strony 23, 40 i 41.
14
Oglądanie programów telewizyjnych
Po przesłaniu informacji o zaprogramowanych kanałach
Menu ustawień zniknie i będzie można rozpocząć
ten
, żeby zmienić aktualny program na
ponownie, żeby powrócić do aktualnego
. Jeśli pojawi się cyfra „2”, ale obraz się
1
Powyższą procedurę należy zakończyć w przeciągu 3 sekund.
przeciwnym razie tryb wprowadzania numerów dwucyfrowych
cyfrowym numerze od 100 do 899,
wystarczy kolejno naciskać odpowiednie przyciski od 0 do 9.
.
ªªªª
Informacja o programie
wstępna procedura instalacyjna zostanie zakończona.
Pojawi się komunikat „Auto Installation completed.” („Auto- matyczna procedura instalacyjna zakończona.”), a następ- nie pojawi się menu automatycznej procedury instalacyjnej.
Oglądanie TV
7
Ekran
Informacja o programie
ªªªª
(Pojawia się po 3 sekundach.)
oglądanie programu na kanale 1.
Zmiana kanałów
Korzystanie z przycisków CH S/T na pilocie
• Naciśnij przycisk CH S, żeby wybrać wyższy kanał.
Naciśnij przycisk CH T, żeby wybrać niższy kanał.
Przyciski CH
sam sposób co przyciski
Korzystanie z przycisku na pilocie
Naciśnij przycisk poprzednio oglądany. Naciśnij programu.
Korzystanie z przycisków 0 – 9 na pilocie
Kanały można wybierać bezpośrednio naciskając przy­ciski od 0 do 9.
Wybór kanału 1-cyfrowego (np. kanału nr 2):
Naciśnij przycisk 2 nie zmienić, naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wpro- wadzania numerów 1-cyfrowych, i ponownie naciśnij przy­cisk 2.
Wybór kanału 2-cyfrowego (np. kanału nr 12):
Naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wprowadzania nu- merów 2-cyfrowych, a następnie naciśnij kolejno przyciski i 2.
W zostanie wyłączony.
Podczas wyświetlania teletekstu
Żeby wyświetlić stronę o 3-
W trybie teletekstu nie ma potrzeby używania przycisku Patrz strona 59.
na panelu sterowania ekranu działają w
/
na pilocie.
CH
-/--
15
Oglądanie programów telewizyjnych
„INPUT3”,
iomu głośności
Dodatkowe informacje na temat poziomu głośności dźwięku
prowadzanego przez wyjście audio można znaleźć na stronie
dźwięk
CH
Po 8 minutach dźwięk zostanie włączony automatycznie. Żeby jednak zapobiec nieoczekiwanej emisji głośnych dźwięków,
Ekran
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk , żeby zwiększyć poziom głośności.
Naciśnij przycisk , żeby zmniejszyć poziom głośności.
Dla każdego z trybów „TV”, „INPUT1”, „INPUT2”,
„INPUT4” i „PC” można zapamiętać osobno poziom głośności.
Ustawienia dźwięku
Wyjście
Głośniki Gniazdo AV OUTPUT
Fixed Variable
Poziom regulowany Wyciszony
Poziom stały Poziom regulowany
Ustawienie
W trybie „Variable” ekranowy wskaźnik poz ma następującą postać:
Regulacja głośności
Wyłączenie dźwięku
wy
55.
Korzystanie z przycisku na pilocie
Naciśnij przycisk
, żeby wyłączyć dźwięk.
Naciśnij przycisk .
1
Dźwięk zostanie wyłączony, a na ekranie przez 8 minut będzie widoczny symbol „ ”.
W ciągu pierwszych 8 minut od naciśnięcia przycisku
można włączyć w następujący sposób:
Naciskając jeden z przycisków:
S/CHT, 0
Zmiana kanału również powoduje włączenie dźwięku.
ustawiony zostanie minimalny poziom głośności.
– 9,
,
lub
.
/
,
SOUND
,
Ponownie naciśnij przycisk , żeby włączyć
2
dźwięk.
Naciśnięcie przycisku przed upływem 8 minut od wyłączenia
dźwięku spowoduje przywrócenie poprzedniego poziomu głośności.
Po upływie 8 minut należy zwiększyć poziom głośności
naciskając przycisk
.
16
Oglądanie programów telewizyjnych
powoduje
nę trybu w sekwencji: SRS, FOCUS, FOCUS +
eczności precyzyjnego dostosowywania
którym znajdują się
Korzystanie z przycisku
na pilocie
Przycisk
umożliwia nadawanie dźwiękom emito­wanym z głośników efektów SRS i FOCUS. Każdorazowe naciśnięcie przycisku zmia SRS i OFF (dodatkowe efekty wyłączone).
Opis efektów
SRS: emitowane dźwięki mają bardziej naturalne brzmie-
nie. System odtwarza informację o przestrzennym brzmie­niu dźwięku na podstawie standardowego zapisu stereo.
FOCUS: emitowany dźwięk sprawia wrażenie przestrzen-
nego. Nie ma koni ustawienia głośników do miejsca, w słuchacze.
FOCUS + SRS: efekty FOCUS i SRS są łączone.
OFF: emitowany jest normalny dźwięk.
17
Oglądanie programów telewizyjnych
będzie
powodowało przełączenie pomiędzy trybami NICAM
będzie
powodowało przełączenie pomiędzy trybami NICAM
będzie
łączenie pomiędzy trybami NICAM
dzie
bami STEREO
dzie
A,
nie
mer kanału „99” są
Sygnał w systemie NICAM
Sygnał stereo
Sygnał mono
Sygnał z dwiema ścieżkami
Sygnał w systemie IGR
Sygnał stereo
Sygnał z dwiema ścieżkami
Korzystanie z przycisku SOUND na pilocie
Gdy odbierany jest sygnał w systemie NICAM
Gdy odbierany jest sygnał stereo
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND
STEREO i MONO.
Gdy odbierany jest sygnał z dwiema ścieżkami dźwiękowymi
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND
CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB i MONO.
Gdy odbierany jest sygnał mono
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND powodowało prze MONO i MONO.
Gdy odbierany jest sygnał w systemie IGR
Gdy odbierany jest sygnał stereo
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND bę powodowało przełączenie pomiędzy try i MONO.
Gdy odbierany jest sygnał z dwiema ścieżkami dźwiękowymi
Każdorazowe naciśnięcie przycisku SOUND bę powodowało przełączenie pomiędzy trybami CH CH B, CH AB i MONO.
Gdy odbierany jest sygnał mono
Naciśnięcie przycisku SOUND spowoduje wyświetle komunikatu „MONO”.
Gdy nie będzie odbierany żaden sygnał, widoczny będzie komuni-
kat „MONO”. Na rysunkach nazwa programu „BBC2” oraz nu
podane jedynie dla przykładu.
Sygnał mono
18
Ustawienia podstawowe
Elementy menu w trybie AV Input
Struktura menu
Menu główne
Strony 35-36
Strony 30-33
Strona 34
Energy Save
No signal off
No operation off
Contrast Bright Colour
Tint
Sharp
Advanced
Reset
Treble Bass Balance
Reset
Ustawienie Opis
Obniża zużycie energii poprzez zmniejszenie jasności ekranu.
Zestaw wyłącza się automatycznie, jeśli przez 15 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał wideo.
Zestaw wyłącza się automatycznie, jeśli przez 3 godzi­ny nie zostanie wykonana żadna operacja.
Ustawienie Opis
Regulacja kontrastu. Regulacja jasności. Regulacja nasycenia kolorów. Regulacja odcienia kolorów cielistych we wszystkich
systemach. Regulacja ostrości barw. Regulacja temperatury barw, poziomu czerni oraz
włączanie funkcji dodatkowych: film, obraz czarno­biały, wyświetlanie z przeplotem lub bez.
Przywrócenie wszystkim parametrom ustawień fa­brycznych.
Ustawienie Opis
Regulacja tonów wysokich. Regulacja tonów niskich. Regulacja balansu. Przywrócenie wszystkim parametrom ustawień fa-
brycznych.
Strony 21-28, 56
Strony 29, 46, 49, 50, 53 - 55
Ustawienie Opis
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Uruchamia procedurę automatycznej instalacji, tak jak przy pierwszym włączeniu zestawu.
Dostraja programy.
Umożliwia ustawienie hasła ograniczającego dostęp dla dzieci.
Ustawienie Opis
Input Select
WSS
4:3 Mode
Position
Audio Out
Demo Colour System Language
Wybór rodzaju sygnału wejściowego dla każdego ze źródeł.
W niektórych przypadkach umożliwia wyświetlanie informacji teletekstu w trybie szerokoekranowym.
W zależności od proporcji odbieranego obrazu (4:3 lub 14:9) wybierz „Normal” lub „Panorama”.
Regulacja położenia obrazu na ekranie w pionie i poziomie.
Tryb emisji dźwięku. Istnieje możliwość regulacji dźwięku emitowanego z głośników i przez gniazda wyjściowe.
Tryb demonstracyjny. Wybór systemu kolorów. Wybór języka menu i komunikatów ekranowych.
19
Ustawienia podstawowe
Elementy menu w trybie PC Input
Struktura menu
Menu główne
Strona 37
Strona 30
Strona 34
Strony 48, 55
Ustawienie Opis
Energy Save
Power Management
Ustawienie Opis Contrast Bright Red Green Blue
Reset
Ustawienie Opis Treble Bass Balance
Reset
Ustawienie Opis
Auto Sync.
Fine Sync.
Audio Out
Obniża zużycie energii poprzez zmniejszenie jasności ekranu.
Zasilanie zestawu zostanie automatycznie ustawione po upływie ustalonego czasu. Wybierz tryb 1 lub 2.
Regulacja kontrastu. Regulacja jasności. Regulacja intensywności koloru czerwonego. Regulacja intensywności koloru zielonego. Regulacja intensywności koloru niebieskiego. Przywrócenie wszystkim parametrom ustawień
fabrycznych.
Regulacja tonów wysokich. Regulacja tonów niskich. Regulacja balansu. Przywrócenie wszystkim parametrom ustawień
fabrycznych.
Uruchamia procedurę automatycznej instalacji, tak jak przy pierwszym włączeniu zestawu.
Umożliwia ręczną regulację synchronizacji pionowej, poziomej, zegara i fazy.
Tryb emisji dźwięku. Istnieje możliwość regulacji dźwięku emitowanego z głośników i przez gniazda wyjściowe.
20
Ustawienia podstawowe
Jeśli ustawione zostało zabezpieczenie przed dziećmi, pojawi się okno do wprowadzania hasła (patrz strona
cyfrowe hasło przy pomocy przycisków
docznej na ekranie, a następnie naciśnij przycisk
Po wybraniu języka należy określić kraj lub region,
którym telewizor ma być używany. Na tej podstawie
wybrany zostanie odpowiedni system TV umożliwiający
Instalacja automatyczna
Procedura instalacji automatycznej może zostać uruchomiona również w późniejszym czasie, gdy w pamięci telewi­zora znajdują się już dostrojone programy.
Okno do wprowadzania
hasła
Okno do wprowadzania hasła
pojawi się tylko wtedy, gdy telewizor został wcześniej zabezpieczony hasłem.
Menu „Setup”
Menu „Language”
Wybór języka menu ekranowego
Naciśnij przycisk MENU.
1
Przyciskami S/T wybierz „Setup”, a następnie na-
2
ciśnij przycisk ENTER.
56). W przeciwnym razie pojawi się menu „Setup” ­w takim przypadku należy przejść do punktu 4.
Wprowadź 4-
3
0 – 9, żeby tymczasowo odblokować znieść zabez-
pieczenie.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stro- nie 56.
Przyciskami S/T wybierz „Auto Installation”, a na-
4
stępnie naciśnij przycisk ENTER.
Wyświetlone zostanie lista języków.
Przyciskami S/T wybierz żądany język z listy wi-
5
ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
Wyświetlona zostanie lista nazw krajów i regionów.
Menu „Country”
Wybór kraju lub regionu
w
prawidłowe dostrojenie telewizora do odbieranych pro­gramów.
Widoczna będzie lista nazw krajów i regionów.
Przyciskami S/T wybierz odpowiedni kraj lub re-
1
gion z listy widocznej na ekranie. Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
2
W tym momencie rozpocznie się automatyczne wyszu­kiwanie programów telewizyjnych.
Żeby powrócić do listy języków, wybierz opcję
RETURN
.
21
Loading...
+ 51 hidden pages