Dziękujemy za zakup telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wielu lat bezawaryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu pożytecznych zastosowaniach. Używana nieprawidło-
wo może być jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostało
zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które je obsługują
i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że nieprawidłowa obsługa zwiększa ryzyko porażenia prą-
dem i/lub wystąpienia pożaru. Żeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu oraz zapewnić jak najdłuższą
bezawaryjną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi jego instalacji,
obsługi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi: wszystkie informacje na temat obsługi muszą zostać zrozumiane
zanim urządzenie będzie włączone.
2. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa powinny się
zawsze znajdować w pobliżu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwości w trakcie korzystania
z telewizora.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń: wszystkie ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą być bezwzględnie przestrzegane.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsługi telewizora należy wykonywać
zgodnie z opisem.
5. Urządzenia dodatkowe: nie podłączaj urządzeń dodatkowych nie zalecanych przez producenta. Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może wywołać sytuacje nieprzewidywalne.
6. Źródło zasilania: opisywane urządzenie podłącz do źródła zasilania wyszczególnionego na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do źródła zasilania, porozum się z lokalnym dostawcą energii elektrycz-
nej.
W przypadku urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł energii, należy przestrzegać informacji zawartych w ich instrukcji obsługi.
7. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający poprowadź w taki sposób, by osoby przechodzące
w pobliżu nie deptały go ani nie ustawiały na nim żadnych przedmiotów.
8. Przeciążanie gniazdek elektrycznych: nie podłączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych
i listew przedłużających, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wprowadzanie przedmiotów i płynów do wnętrza: nie wsuwaj nigdy żadnych przedmiotów do wnętrza urzą-
dzenia poprzez otwory wentylacyjne. Wewnętrzne elementy telewizora znajdują się pod wysokim napięciem
i wsunięcie przedmiotu może spowodować porażenie prądem lub krótkie spięcie. Z tego samego powodu do
wnętrza telewizora nie należy wlewać wody lub innych płynów.
10. Serwis: nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Demontaż obudowy mógłby narazić Cię na działanie
wysokiego napięcia. Naprawę urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. Naprawa: jeśli wystąpi jedna z opisanych poniżej sytuacji, odłącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis:
a. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone.
b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza urządzenia.
c. Jeśli urządzenie zostało poddane działaniu wody lub deszczu.
d. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funk-
cji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą
spowodować uszkodzenie telewizora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw.
e. Jeśli telewizor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona.
f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy telewizora.
12. Części zamienne: jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów urządzenia, należy upewnić się,
że serwisant wyposaża je w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników.
13. Kontrola bezpieczeństwa: po zakończeniu czynności serwisowych lub naprawczych, należy poprosić pra-cownika serwisu, by skontrolował urządzenie pod względem bezpieczeństwa.
14. Instalacja na ścianie lub suficie: instalując urządzenie na ścianie lub suficie pamiętaj, by postępować zgod-
nie z zaleceniami producenta.
15. Przed przystąpieniem do instalacji głośników należy odłączyć telewizor od sieci elektrycznej.
2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz kabel
zasilający od gniazdka w ścianie. Czyść telewizor wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących, ciekłych lub
w aerozolu.
Woda i wilgoć: nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody – wanien,
umywalek, zlewów lub basenów oraz nie ustawiaj go na wilgotnym
podłożu.
Podstawa: nie ustawiaj telewizora na niestabilnych wózkach,
podstawach, statywach lub stołach. Upadek urządzenia może
spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia.
Używaj wyłącznie zalecanych lub sprzedawanych z urządzeniem
podstaw, statywów lub stołów. Instalując urządzenie na ścianie,
przestrzegaj wskazówek producenta. Przy instalacji korzystaj z
urządzeń instalacyjnych zalecanych przez producenta.
W trakcie przewożenia telewizora na wózku zachowaj najwyższą
ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie wózka, nadmierna siła
i nierówności podłogi mogą spowodować upadek telewizora.
Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie telewizora
mają zapewnić prawidłową wentylację jego wnętrza. Nie przykrywaj
ich, ponieważ utrudniona wentylacja może spowodować przegrzanie
i/lub skrócenie okresu bezawaryjnej pracy urządzenia. Nie ustawiaj
urządzenia na łóżkach, kanapach, dywanach i innych podobnych
powierzchniach, ponieważ mogą one zasłonić otwory wentylacyjne.
Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w
zabudowie. Nie ustawiaj go na regałach lub szafach, jeśli mogłoby
to utrudnić wentylację lub byłoby to niezgodne z wymogami
producenta.
Panel LCD wykorzystywany w telewizorze wykonany został ze szkła.
Z tego powodu może pęknąć w wyniku upadku lub silnego
uderzenia. Jeśli panel pęknie, postępuj ostrożnie, żeby nie
skaleczyć się odłamkami szkła.
Źródła ciepła: trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła takich jak
kaloryfery, grzejniki, piece itp. (np. wzmacniacze).
Panel LCD jest wysokiej klasy elementem zawierającym 2.949.120 punktów TFT zapewniających dokładne odtworzenie
szczegółów obrazu.
Firma SHARP dopuszcza możliwość obecności na module LCD kilku nieaktywnych punktów TFT widocznych na
ekranie jako stale niebieskie, zielone lub czerwone. Nie wpływa to jednak na trwałość urządzenia.
Ostrzeżenie:
Opisywany telewizor jest urządzeniem laserowym klasy A. Eksploatowany w gospodarstwie domowym może być
źródłem zakłóceń radiowych. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do przedsięwzięcia środków mających
na celu usunięcie zakłóceń.
Ostrzeżenia dotyczące przenoszenia ekranu
Przenosząc ekran nigdy nie trzymaj go za głośniki.
Ekran powinny przenosić dwie osoby trzymając go oburącz za dolną
krawędź.
3
Dostarczone wyposażenie
Upewnij się, że wraz z urządzeniem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy.
Instrukcja obsługi (x1) Pilot zdalnego sterowania (x1)
Kabel systemowy (x1) Kabel zasilający (x1)
Baterie AA (x2)
4
Przygotowania
(SZARA WTYCZKA)
niając się,
że zadziałały zatrzaski.
(SZARA WTYCZKA)
Podłączenie zestawu
Demontaż pokrywy gniazd
Odegnij do dołu dwa górne
zaczepy, żeby zdjąć pokrywę.
1
. Podłączenie kabla systemowego i kabla zasilającego do ekranu
Podłącz i dociśnij wtyczkę upew
2
. Podłączenie kabla systemowego i kabla zasilającego do konsoli AVC
Ekran (widok od tyłu)
(BIAŁA WTYCZKA)
Podłącz wtyczkę do gniazdka
i zabezpiecz ją śrubami.
Kabel systemowy
Kabel zasilający
Kabel systemowy
(BIAŁA WTYCZKA)
Kabel zasilający
• ŻEBY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WOLNO DOTYKAĆ NIEIZOLOWANYCH KOŃCÓWEK KABLI,
GDY TELEWIZOR JEST PODŁĄCZONY DO SIECI ELEKTRYCZNEJ.
5
Przygotowania
Instalacja baterii
Zdejmij pokrywkę pojemnika na
1
baterie.
Włóż baterie typu AA.
2
Zamknij pokrywkę pojemnika
3
na baterie.
• Umieść baterie zgodnie
z oznaczeniami (+) i (-).
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do wycieku i/lub wybuchu. Przestrzegaj następujących zasad
dotyczących postępowania z bateriami.
• Baterie wkładaj do pilota zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
• Baterie różnego rodzaju mają różne charakterystyki. Nie używaj równocześnie baterii różnych typów.
• Nie używaj starej baterii razem z nową. Mieszanie starych i nowych baterii skraca żywotność nowych baterii i /lub powoduje
wycieki ze starych.
• Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjmować. Płyn ze zużytej baterii może powodować podrażnienie skóry. Jeśli doszło
do wycieku, zetrzyj go ściereczką.
• W zależności od warunków przechowywania, baterie dostarczone w zestawie mogą działać krócej niż nowe baterie.
• Jeśli nie masz zamiaru korzystać z pilota przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
• USUWAJĄC ZUŻYTE BATERIE NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYM PRAWEM DOTYCZĄCYM OCHRONY
ŚRODOWISKA.
Obsługa pilota zdalnego sterowania
Używając pilota należy kierować go w stronę odbiornika sygnału w telewizorze.
Przedmioty pomiędzy pilotem a odbiornikiem mogą uniemożliwić prawidłowe
działanie.
Ostrzeżenia dotyczące obsługi pilota
• Nie narażaj pilota na nadmierne wstrząsy. Nie zostawiaj go w miejscu, w którym mógłby
zostać zamoczony, albo poddany działaniu wilgoci.
• Nie narażaj go na działanie intensywnych promieni słonecznych. Wysoka temperatura
może zdeformować plastikową obudowę.
• Jeśli odbiornik sygnału w ekranie zostanie oświetlony silnym źródłem światła, odbiór
sygnału pilota może przebiegać nieprawidłowo. Zmień warunki oświetlenia w pomieszczeniu, ustaw inaczej ekran, lub używając pilota podejdź bliżej.
6
Nazwy części
Czujnik OPC
Ekran
Przyciski regulacji głośności
(
-/+)
Przyciski przełączania
kanałów (CH
Przycisk INPUT
/ )
Główny włącznik zasilania
(MAIN POWER
Przycisk zasilania
(STANDBY/ON -
)
)
Odbiornik sygnału pilota
Wskaźnik odbioru sygnału pilota
Wskaźnik OPC*
Wskaźnik zasilania
(STANDBY/ON -
)
*OPC – ang. Optical Picture Control – system optycznego sterowania obrazem.
7
Nazwy części
AC INPUT
Konsola AVC
Widok z przodu
Wejście INPUT 4
(VIDEO)
Wskaźnik zasilania
(STANDBY/ON)
Przycisk zasilania
(POWER)
Gniazdo wejściowe
PC INPUT (ANALOG RGB)
Gniazdo wejściowe
PC INPUT (AUDIO)
Gniazdo wejściowe
INPUT 4 (S-VIDEO)
Przycisk klapki
Gniazda wejściowe INPUT 4
(AUDIO)
Przycisk CLEAR*
(Jak otwierać klapkę)
* Jeśli konsola AVC po włączeniu nie działa prawidłowo, konieczne może być skasowanie jej pamięci. W takim przypadku
należy nacisnąć przycisk CLEAR z przodu konsoli posługując się końcówką długopisu lub innego cienkiego przedmiotu.
Spowoduje to następującą zmianę ustawień:
• Wybrany zostanie tryb AV STANDARD
• Ustawiony zostanie kanał TV 1
• Wyłączona zostanie funkcja podziału ekranu
• Regulacja dźwięku powróci do ustawień standardowych
• Tryb SRS zostanie wyłączona
• Położenie obrazu powróci do ustawienia standardowego
• Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości (wskaźnik STANDBY/ON świeci na czerwono), przycisk CLEAR jest
wyłączony.
• Naciśnięcie przycisku CLEAR nie spowoduje skasowania dostrojonych programów lub haseł. Jeśli pamiętasz hasło, możesz
przywrócić ustawienia fabryczne postępując według opisu ze strony 56. Jeśli nie pamiętasz hasła, żeby przywrócić ustawienia
fabryczne, wykonaj czynności opisane na stronie 70.
Widok z tyłu
Wejście antenowe
Gniazda wejściowe INPUT 3
(Y, PB(CB), PR (CR))
Gniazda wejściowe INPUT 3
(SCART)
Gniazdo wejściowe
RS-232C
Gniazdo wyjściowe
DISPLAY OUTPUT-1
Gniazdo wyjściowe AV
OUTPUT (S-VIDEO)
8
Gniazdo wyjściowe AV
OUTPUT (VIDEO)
Gniazda wyjściowe AV
OUTPUT (AUDIO)
Gniazda wejściowe INPUT 2
(SCART)
Gniazda wejściowe INPUT 1
(SCART)
Gniazdo wyjściowe
DISPLAY OUTPUT-2
Gniazdo wejściowe
Nazwy części
Używając pilota należy kierować go w stronę
są zarejestrowanymi znakami
warowymi SRS Labs, Inc. Technologia SRS
są zarejestrowanymi znakami
wymi SRS Labs, Inc. Technologia
na na licencji firmy SRS
Pilot zdalnego sterowania
•
odbiornika sygnału w telewizorze.
* SRS i logo
to
jest używana na licencji firmy SRS Labs, Inc.
SRS i logo
towaro
FOCUS jest używa
Labs, Inc.
1 Przycisk
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Włącza i wyłącza zasilanie.
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełącza tryb wyświetlania nieruchomego obrazu.
W trybie wyświetlania teletekstu: zatrzymuje aktualną stronę wewnętrzną,
podczas gdy pozostałe strony są automatycznie uaktualniane. Ponowne
naciśnięcie przycisku
Przycisk
Włącza tryb podziału ekranu. Ponowne naciśnięcie przycisku
normalny tryb wyświetlania.
Przycisk
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: przełącza tryb wyświetlania panoramicznego.
W trybie wyświetlania teletekstu: wybiera powiększany obszar w sekwencji
bez powiększenia, powiększona górna lub dolna połowa.
Przycisk AV MODE*
Wybiera rodzaj obrazu: obraz wideo (tryb AV (STANDARD, DYNAMIC,
MOVIE, GAME, USER) tryb PC (STANDARD, USER)).
Przycisk SOUND
Wybiera tryb emisji dźwięku.
Przycisk
Przełącza systemy dźwięku SRS i FOCUS.
Przycisk
Podczas normalnego oglądania programu telewizyjnego przywraca poprzednio oglądany kanał.
Podczas wyświetlania teletekstu przywraca poprzednio wyświetlaną stronę.
Przyciski / *
Regulują poziom głośności.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu wyświetla niewidoczne znaki.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu włącza tryb wyboru stron wewnętrznych.
Przycisk MENU
Wyświetla ekran menu.
Przycisk
Wyświetla informację o bieżącym kanale oraz wskazanie zegara (szczegóły
na temat wyświetlania wskazań zegara znajdują się na stronie 63).
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą
do wprowadzania numerów kanałów.
W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wprowadzania numerów stron.
Przycisk -/--
Umożliwia wprowadzanie dwucyfrowych numerów kanałów.
Przyciski oznaczone kolorami
Wybierają odpowiednią stronę.
Przyciski S/T( / )
W trybie wyświetlania sygnału TV lub sygnału z zewnętrznego źródła: służą
do wyboru kanału.
W trybie wyświetlania teletekstu: służą do wyboru stron.
Przycisk
W trybie wyświetlania teletekstu: wyświetla stroną z indeksem w trybach
CEEFAX/FLOF. Oraz spis treści w trybie TOP.
Przycisk
Wybiera tryb wyświetlania teletekstu (tylko program TV, tylko teletekst, tryb
mieszany).
Przycisk RETURN
W menu ekranowym wyświetla poprzedni ekran menu.
Przycisk ENTER
Potwierdza wykonanie polecenia.
Przywraca wyjściowe położenie obrazu po przesunięciu go przyciskami
S/T/W/X.
Przyciski S/T/W/X
Wybierają żądany element w menu.
Przesuwają obraz na ekranie.
przywraca normalny tryb wyświetlania.
przywraca
9
Oglądanie programów telewizyjnych
Poniżej opisane są podstawowe czynności umożliwiające przygotowanie telewizora do odbioru programów
telewizyjnych.
Podstawowe podłączenia
Podłączenie anteny
Najlepszy obraz zapewni antena zewnętrzna. Poniżej przedstawiony jest opis instalacji kabla koncentrycznego.
Standardowa wtyczka DIN 45325 (IEC 169-2)
Kabel koncentryczny 75-omowy
(dostępny w sprzedaży)
Standardowy kabel antenowy dostępny w sprzedaży
Do gniazda ANTENNA INPUT z tyłu konsoli AVC należy podłączyć antenę wyposażoną 75-omowy kabel
koncentryczny zakończony standardową wtyczką DIN 45325.
Podłączenie kabla zasilającego
Ekran (widok z tyłu)
Konsola AVC (widok z tyłu)
• Przystępując do podłączania kabli zasilających należy zawsze wyłączać zasilanie ekranu i konsoli AVC.
• Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
10
Oglądanie programów telewizyjnych
Korzystanie ze słuchawek
Do telewizora można podłączyć dowolne słuchawki wyposażone we wtyczkę minijack o średnicy 3,5 mm.
Sprzedawane oddzielnie słuchawki
z wtyczką mnijack o średnicy 3,5 mm
•
Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie głośników.
11
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy przeprowadzona zostanie
automatyczna procedura instalacyjna. Przy kolejnych włączeniach
ną, należy postępować według
Oglądanie programów telewizyjnych
Ekran
Wskaźnik zasilania
(STAND-BY)
Przycisk zasilania
(STAND-BY)
Główny włącznik
(
MAIN POWER
)
Konsola AVC
Wskaźnik zasilania
(STAND-BY)
Przycisk zasilania
(
POWER
)
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
1
wania ekranu.
• Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
zacznie pulsować na czerwono.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
• Zasilanie zestawu zostanie włączone.
• Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
• Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer-
wono, naciśnij przycisk
rowania ekranu.
na pilocie lub panelu ste-
Jeśli najpierw włączana jest konsola AVC
Naciśnij przycisk POWER na konsoli AVC.
1
• Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli
zacznie świecić na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
2
wania ekranu.
• Zasilanie zestawu zostanie włączone.
• Wskaźniki STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
i konsoli AVC zaczną świecić na zielono.
• Jeśli wskaźniki STANDBY/ON nadal świecą na czer-
wono, naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
konsoli AVC.
W powyższym opisie określenie „zestaw” dotyczy konsoli i ekranu.
•
•
procedura ta nie będzie uruchamiana automatycznie. Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyj
opisu ze strony 21.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk na pilocie lub panelu stero-
1
wania ekranu.
• Zestaw przejdzie do trybu gotowości i obraz zniknie
z ekranu.
• Obydwa wskaźniki STANDBY/ON zmienią swój kolor
z zielonego na czerwony.
• Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
zacznie pulsować na czerwono.
Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim
2
konsoli AVC.
• Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim konsoli
przestanie świecić, a analogiczny wskaźnik na panelu
przednim ekranu będzie pulsował na czerwono.
Naciśnij przycisk MAIN POWER na panelu stero-
3
wania ekranu.
• Wskaźnik STANDBY/ON na panelu przednim ekranu
wyłączy się po około 5 sekundach.
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON ekranu
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone
Pulsuje na czerwono Zasilanie konsoli AVC jest wyłączone lub
Świeci na czerwono Telewizor znajduje się w trybie gotowości.
Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
12
jest ona całkowicie odłączona od sieci elektrycznej.
Jeśli zestaw ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, nale-
•
ży odłączyć kable zasilające od sieci elektrycznej.
Znaczenie kolorów wskaźnika STANDBY/ON konsoli AVC
Wyłączony Zasilanie jest wyłączone
Świeci na czerwono Tylko ekran lub konsola znajduje się
Świeci na zielono Telewizor jest włączony.
w trybie gotowości.
wybierz żądany język z listy
gion
W tym momencie rozpocznie się automatyczne
Funkcja automatycznego wyszukiwania umożliwi
kich programów, które można
Jeśli żaden program nie zostanie znaleziony, pojawi się komunikat
„No programme found. Is antenna connected properly?” („Nie
leziono żadnego programu. Czy antena jest prawidłowo
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy od zakupu uruchomiona zostanie automatyczna procedura instalacyjna,
podczas której będzie można automatycznie wybrać język, kraj oraz zaprogramować kanały.
Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyjną, należy postępować według opisu ze strony 21.
•
Menu Language
Wybór języka menu ekranowego
1
1. Przyciskami S/
widocznej na ekranie.
2. Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
T
ªªªª
Menu Country
Wybór kraju lub regionu
2
1. Przyciskami S/T wybierz odpowiedni kraj lub re
z listy widocznej na ekranie.
2. Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
•
wyszukiwanie programów telewizyjnych.
Żeby powrócić do listy języków, wybierz opcję
•
Automatyczne wyszukiwanie programów
3
RETURN
.
odnalezienie wszyst
odbierać przy wybranym kraju lub regionie.
•
zna
podłączo
zostanie zakończona.
Żeby ponownie włączyć procedurę instalacyjną, należy postępo-
•
wać według opisu ze strony 21.
ªªªª
Menu Setup „AUTO”
13
Oglądanie programów telewizyjnych
Po odnalezieniu wszystkich programów TV, telewizor
Nazwy zostaną przyporządkowane tylko tym programom,
adawana jest zakodowana informacja
.
Urządzenie automatycznie powróci do stanu sprzed rozpoczęcia
zor
.
Urządzenie automatycznie powróci do stanu sprzed rozpoczęcia
sze
Liczba „10” w przykładowym komunikacie „Sending
gramme 10 settings” („Przesyłanie ustawień 10
a, że dostrojonych zostało 10
nie
będzie widoczny komunikat „Sending programme 10
tings”. Po przesłaniu danych o wszystkich programach
kat „Programme data sent successfully”
wid,
wanych
ªªªª
ªªªª
Nadawanie nazw kanałom
Sortowanie kanałów
ªªªª
Przesyłanie informacji o dostrojonych kanałach
Automatyczne nadawanie nazw kanałom
4
rozpocznie nadawanie im nazw.
•
z których sygnałem n
nazwie. Pozostałe programy zostaną oznaczone „----”.
Żeby anulować ustawianie, należy nacisnąć przycisk
•
wyszukiwania programów.
RETURN
Automatyczne sortowanie kanałów
5
Gdy nadawanie nazw kanałom się zakończy, telewi
rozpocznie sortowanie kanałów.
Żeby anulować ustawianie, należy nacisnąć przycisk
•
wyszukiwania programów.
RETURN
Przesyłanie informacji o dostrojonych
6
kanałach
Po zakończeniu sortowania telewizor prześle i zapi
dane o posortowanych kanałach.
•
pro
programów.”) oznacz
programów.
• Podczas przesyłania danych każdego programu na ekra
set
pojawi się komuni
(„Przesyłanie danych zakończone pomyślnie.”).
• Jeśli do gniazda INPUT 2 podłączony będzie magneto
zestaw prześle do niego informacje o zaprogramo
kanałach. Patrz strony 23, 40 i 41.
14
Oglądanie programów telewizyjnych
Po przesłaniu informacji o zaprogramowanych kanałach
Menu ustawień zniknie i będzie można rozpocząć
ten
, żeby zmienić aktualny program na
ponownie, żeby powrócić do aktualnego
. Jeśli pojawi się cyfra „2”, ale obraz się
1
Powyższą procedurę należy zakończyć w przeciągu 3 sekund.
przeciwnym razie tryb wprowadzania numerów dwucyfrowych
cyfrowym numerze od 100 do 899,
wystarczy kolejno naciskać odpowiednie przyciski od 0 do 9.
.
ªªªª
Informacja o programie
wstępna procedura instalacyjna zostanie zakończona.
• Pojawi się komunikat „Auto Installation completed.” („Auto-
matyczna procedura instalacyjna zakończona.”), a następ-
nie pojawi się menu automatycznej procedury instalacyjnej.
Oglądanie TV
7
Ekran
Informacja o programie
ªªªª
(Pojawia się po 3 sekundach.)
oglądanie programu na kanale 1.
Zmiana kanałów
Korzystanie z przycisków CH S/T na pilocie
• Naciśnij przycisk CHS, żeby wybrać wyższy kanał.
• Naciśnij przycisk CH T, żeby wybrać niższy kanał.
Kanały można wybierać bezpośrednio naciskając przyciski od 0 do 9.
Wybór kanału 1-cyfrowego (np. kanału nr 2):
• Naciśnij przycisk 2
nie zmienić, naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wpro-
wadzania numerów 1-cyfrowych, i ponownie naciśnij przycisk 2.
Wybór kanału 2-cyfrowego (np. kanału nr 12):
• Naciśnij przycisk -/--, żeby włączyć tryb wprowadzania nu-
merów 2-cyfrowych, a następnie naciśnij kolejno przyciski
i 2.
•
W
zostanie wyłączony.
Podczas wyświetlania teletekstu
Żeby wyświetlić stronę o 3-
W trybie teletekstu nie ma potrzeby używania przycisku
Patrz strona 59.
na panelu sterowania ekranu działają w
/
na pilocie.
CH
-/--
15
Oglądanie programów telewizyjnych
„INPUT3”,
iomu głośności
Dodatkowe informacje na temat poziomu głośności dźwięku
prowadzanego przez wyjście audio można znaleźć na stronie
dźwięk
CH
Po 8 minutach dźwięk zostanie włączony automatycznie. Żeby
jednak zapobiec nieoczekiwanej emisji głośnych dźwięków,
Ekran
Regulacja głośności
• Naciśnij przycisk , żeby zwiększyć poziom głośności.
• Naciśnij przycisk , żeby zmniejszyć poziom głośności.
Dla każdego z trybów „TV”, „INPUT1”, „INPUT2”,
•
„INPUT4” i „PC” można zapamiętać osobno poziom głośności.
Ustawienia dźwięku
Wyjście
Głośniki
Gniazdo AV
OUTPUT
Fixed Variable
Poziom regulowany Wyciszony
Poziom stały Poziom regulowany
Ustawienie
• W trybie „Variable” ekranowy wskaźnik poz
ma następującą postać:
Regulacja głośności
Wyłączenie dźwięku
•
wy
55.
Korzystanie z przycisku na pilocie
Naciśnij przycisk
, żeby wyłączyć dźwięk.
Naciśnij przycisk .
1
• Dźwięk zostanie wyłączony, a na ekranie przez 8
minut będzie widoczny symbol „ ”.
W ciągu pierwszych 8 minut od naciśnięcia przycisku
•
można włączyć w następujący sposób:
Naciskając jeden z przycisków:
•
S/CHT, 0
Zmiana kanału również powoduje włączenie dźwięku.
•
•
ustawiony zostanie minimalny poziom głośności.
– 9,
,
lub
.
/
,
SOUND
,
Ponownie naciśnij przycisk , żeby włączyć
2
dźwięk.
Naciśnięcie przycisku przed upływem 8 minut od wyłączenia
•
dźwięku spowoduje przywrócenie poprzedniego poziomu
głośności.
Po upływie 8 minut należy zwiększyć poziom głośności
•
naciskając przycisk
.
16
Oglądanie programów telewizyjnych
powoduje
nę trybu w sekwencji: SRS, FOCUS, FOCUS +
eczności precyzyjnego dostosowywania
którym znajdują się
Korzystanie z przycisku
na pilocie
Przycisk
umożliwia nadawanie dźwiękom emitowanym z głośników efektów SRS i FOCUS.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku
zmia
SRS i OFF (dodatkowe efekty wyłączone).
Opis efektów
• SRS: emitowane dźwięki mają bardziej naturalne brzmie-
nie. System odtwarza informację o przestrzennym brzmieniu dźwięku na podstawie standardowego zapisu stereo.
Uruchamia procedurę automatycznej instalacji, tak
jak przy pierwszym włączeniu zestawu.
Umożliwia ręczną regulację synchronizacji pionowej,
poziomej, zegara i fazy.
Tryb emisji dźwięku. Istnieje możliwość regulacji
dźwięku emitowanego z głośników i przez gniazda
wyjściowe.
20
Ustawienia podstawowe
Jeśli ustawione zostało zabezpieczenie przed dziećmi,
pojawi się okno do wprowadzania hasła (patrz strona
cyfrowe hasło przy pomocy przycisków
docznej na ekranie, a następnie naciśnij przycisk
Po wybraniu języka należy określić kraj lub region,
którym telewizor ma być używany. Na tej podstawie
wybrany zostanie odpowiedni system TV umożliwiający
Instalacja automatyczna
Procedura instalacji automatycznej może zostać uruchomiona również w późniejszym czasie, gdy w pamięci telewizora znajdują się już dostrojone programy.
Okno do wprowadzania
hasła
Okno do wprowadzania hasła
•
pojawi się tylko wtedy, gdy
telewizor został wcześniej
zabezpieczony hasłem.
Menu „Setup”
Menu „Language”
Wybór języka menu ekranowego
Naciśnij przycisk MENU.
1
Przyciskami S/T wybierz „Setup”, a następnie na-
2
ciśnij przycisk ENTER.
•
56). W przeciwnym razie pojawi się menu „Setup” w takim przypadku należy przejść do punktu 4.
Wprowadź 4-
3
0 – 9, żeby tymczasowo odblokować znieść zabez-
pieczenie.
• Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stro-
nie 56.
Przyciskami S/T wybierz „Auto Installation”, a na-
4
stępnie naciśnij przycisk ENTER.
• Wyświetlone zostanie lista języków.
Przyciskami S/T wybierz żądany język z listy wi-
5
ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
• Wyświetlona zostanie lista nazw krajów i regionów.
Menu „Country”
Wybór kraju lub regionu
w
prawidłowe dostrojenie telewizora do odbieranych programów.
Widoczna będzie lista nazw krajów i regionów.
Przyciskami S/T wybierz odpowiedni kraj lub re-
1
gion z listy widocznej na ekranie.
Naciśnij przycisk ENTER, żeby zatwierdzić wybór.
2
•
W tym momencie rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie programów telewizyjnych.
Żeby powrócić do listy języków, wybierz opcję
•
RETURN
.
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.