Sharp LC-30HV2E User Manual [de]

LC-30HV2E
ENGLISH
LC-30HV2E
SHARP CORPORATION
MODE D’EMPLOI
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
DEUTSCH
FRANÇAIS
Printed on post-consumer recycled paper. Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Imprimé sur du papier recyclé.
Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon TINS-7642CEZZ 02P02-JKG
A
LC-30HV2E
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Inhalt ……………………………………………………… 1 Verehrter SHARP-Kunde ………………………………… 2 Wichtige Sicherheitshinweise ………………………… 2 Mitgeliefertes Zubehör …………………………………… 4 Vorbereitung ……………………………………………… 5
Verbinden des Systems ……………………………… 5 Einlegen der Batterien ………………………………… 6 Benutzung der Fernbedienung ……………………… 6
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung …… 6
Bezeichnung der Teile …………………………………… 7
Display ………………………………………………… 7 AVC-Gerät ……………………………………………… 8 Fernbedienung ………………………………………… 9
Fernsehempfang ………………………………………… 10
Basisanschlüsse ……………………………………… 10
Anschließen einer Antenne ……………………… 10
Anschließen an eine Steckdose …………………10 Verwendung von Kopfhörern ………………………… 11 Einschalten des Systems …………………………… 12 Ausschalten der Stromversorgung ………………… 12 Anfängliche Autoinstallation ………………………… 13 Wechseln des Kanals per Tastendruck …………… 15 Mit der Rückruftaste (A) auf der
Fernbedienung …………………………………… 15 Lautstärke- und Toneinstellungen per
Tastendruck ……………………………………… 16
Grundeinstellungen ……………………………………… 19
Menüpunkte im AV-Eingangsmodus………………… 19 Menüpunkte im PC-Eingangsmodus ……………… 20 Autoinstallation ………………………………………… 21
Sprache-Einstellung ………………………………21
Einstellen des Landes …………………………… 21
Automatische Programmsuche ………………… 22
Automatische Eingabe der Kanalnamen ……… 22
Automatisches Sortieren ………………………… 23
Abspeichern auf die Presets …………………… 23 Programm-Setup ……………………………………… 24
Automatische Suche …………………………… 24
Manuelle Einstellung einzelner Kanäle ………… 24
Eingeben zusätzlicher Kanäle …………… 25 Feineinstellen der Frequenz ……………… 25 Farbsystem ………………………………… 25 Tonsystem (Sendesystem) ………………… 26 Eingeben von Kanalnamen ………………… 26 Überspringen von Kanälen ………………… 26 Einstellen des Decodereingangs ………… 27 Einstellen der Kindersicherung (Sperre) … 27
Sortieren ……………………………………………28 Sprache-Einstellung für Bildschirmanzeige
(OSD) ……………………………………………… 29 Bildeinstellungen ……………………………………… 30
Farbtemperatur …………………………………… 31
Film-Modus ……………………………………… 31
Schwarz …………………………………………… 32
Schwarzweiß ……………………………………… 32
I/P-Einstellung …………………………………… 32
DEUTSCH
Farbtemperatur …………………………………… 33
leuchtende Farben ……………………………… 33 Klangregelung ………………………………………… 34 Stromregelung ………………………………………… 35
Stromregelung bei AV-Quelle …………………… 35
Stromregelung bei PC-Quelle……………………37
Einsatz externer Geräte ………………………………… 38
Wiedergabe von einem Decoder …………………… 39
Anschließen eines Decoders …………………… 39
Wiedergeben des Programms ………………… 39 Wiedergabe von einem Videorecorder …………… 40
Anschließen eines Videorecorders …………… 40
Wiedergeben des Videorecorder bilds…………40 Einsatz der AV-Link-Funktion ………………………… 41 Wiedergabe von einem DVD-Spieler ……………… 42
Anschließen des DVD-Spielers ………………… 42
Wiedergeben des DVD-Bilds …………………… 42 Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder … 43
Anschließen von Spielekonsole oder
Camcorder …………………………………… 43
Wiedergeben des Spielekonsolen- oder
Camcorderbilds………………………………43
Wiedergabe von einem Computer ………………… 44
Anschließen des Computers …………………… 44
Wiedergeben eines Computerbilds …………… 44 Entfernen der Lautsprecher ………………………… 45
Praktische Einstellmöglichkeiten ……………………… 46
Bildlage (nur im AV-Eingangsmodus) ……………… 46 Umpositionieren des Bilds auf dem Bildschirm …… 47 Auto-Sync.-Anpassung (nur PC-Eingangsmodus) … 48 Fine-Sync.-Anpassung (nur PC-Eingangsmodus) … 48 Eingangssignalquelle ………………………………… 49 Farbsystem-Einstellung (nur AV-Eingangsmodus) … 50 AV-Modus ……………………………………………… 50 Breitbildmodus (für AV-Eingangsmodus)…………… 51 Breitbildmodus (für PC-Eingangsmodus) ………… 52 Breitbild-Signalisierung (WSS)
(nur AV-Eingangsmodus) ……………………… 53 Bildseitenverhältnis (nur AV-Eingangsmodus) …… 53 Wahl der Voll-Modus-Wiedergabe
(nur AV-Eingangsmodus) ……………………… 54 Audioausgang ………………………………………… 55 Ausschalttimer ………………………………………… 55 Kennwort-Einstellung für Kindersicherung
(nur AV-Eingangsmodus) ……………………… 56
Praktische Funktionen …………………………………… 57
Dual Screen-Funktionen ……………………………… 57 Teletext-Funktionen …………………………………… 59 Zeitdaten-Anzeige …………………………………… 61
Anhang ………………………………………………… 62
Störungsbehebung …………………………………… 62 Kompatibilitätstabelle für PC-Eingangssignale …… 63 RS-232C-Schnittstelle ………………………………… 64 Signalbelegung für SCART……………………………66 Technische Daten …………………………………… 67
Zeichnungen mit Abmessungen ……………………… 68
1
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgerät von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Gerätes lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben.
2. Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.
4. Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
5. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
6. Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
7. Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und es dürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.
8. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
9. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.
10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem Service­Personal ausführen.
11. Reparaturen—Fall einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich. e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde. f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, das
Kundendienst erforderlich ist.
12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.
13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.
15. Das Netzkabel vor der Installation der Lautsprecher von der Steckdose abtrennen.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
• Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Gerätes von der Steckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
• Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Produkt umkippen, was schwere Körperverletzungen und eine Beschädigung zur Folge haben kann. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem Wagen ist die Wagen-Geräte-Kombination vorsichtig zu bewegen, um Verletzungen durch plötzliches Umfallen zu vermeiden.Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
• Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie Schlitze usw. auf, die nicht blockiert werden dürfen. Ungenügende Belüftung kann zu einem Wärmestau und/ oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
• Das LCD-Panel dieses Gerätes ist aus Glas hergestellt, die zerbrechen kann, wenn die Panel-Einheit fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht durch gebrochene Glasstücke verletzt werden, falls das LCD-Panel bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit 2.949.120 Filmtransistoren, das eine hohe Bildqualität bietet. Es können manchmal einige nichtaktive Bildpunkte auf dem Bildschirm als fixierte blaue, grüne oder rote Punkte auftreten. Bitte beachten Sie, dass dies nicht die Leistung des Gerätes beeinflusst.
Warnung:
Dies ist ein Gerät der Klasse A. In einem Wohnbereich kann dieses Gerät Radiointerferenzen erzeugen; in diesem Fall sollte der Benutzer entsprechend notwendige Gegenmassnahmen ausführen.
Vorsichtsmassnahmen beim Transport des Displays
Das Display beim Transport niemals durch Anheben der Lautsprecher tragen. Stellen Sie sicher, dass das Display durch zwei Personen getragen wird, die das Display an jeder Seite mit beiden Händen tragen.
3
Mitgeliefertes Zubehör
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mit dem Gerät mitgeliefert ist.
Bedienungsanleitung (g2) Fernbedienung (g1)
ENGLISHDEUTSCH
LC-30HV2E
ITALIANOESPAÑOL
LCD AV MONITOR LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
SVENSKA
NEDERLANDS
Systemkabel (g1) Netzkabel (g2)
*Das Zubehör kann je nach Lieferland Unterschiede
aufweisen.
Alkali-Batterie R-6 (Grösse “AA”, UM/SUM-3) (g2)
4
Vorbereitung
Verbinden des Systems
Entfernen der Terminal-Abdeckung
DISPLAY OUTPUT-2 DISPLAY OUTPUT-1
1. Anschließen des Systemkabels und des Netzkabels an das Display
Display (Rückseite)
AC INPUT 110V240V
Die zwei oberen Haken zum Entfernen der Abdeckung niederdrücken.
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
(GRAU)
Den Stecker
einstecken, bis die
Haken auf beiden
Seiten einrasten.
AC INPUT 110V–240V
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
(WEISS) Den Stecker am Terminal anschliessen und durch Festdrehen der Schrauben sichern.
Systemkabel
2. Anschließen des Systemkabels und des Netzkabels an das AVC-Gerät
(GRAU) (WEISS)
AVC-Gerät (Rückseite)
COMPONENT
PB(CB)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
Netzkabel
AC INPUT 110V–240V
Systemkabel
AC INPUT 220240V
Netzkabel
P
ZUR VERHINDERUNG DES RISIKOS VON ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI ANGESCHLOSSENEM NETZKABEL KEINE UNISOLIERTEN BAUTEILE VON KABELN BERÜHREN.
5
Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Wenn das LCD-Farbfernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung anspricht, sollten die Batterien der Fernbedienung ausgewechselt werden.
1 Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
2 Legen Sie die Batterien ein (Zwei
Alkali-Batterien R-6 (GrösseAA, UM/SUM-3), liegen dem
Gerät bei).
+
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
_
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und Minuspole auf die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im Batteriefach
ausgerichtet sind.
P
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen. Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
Verwenden Sie keine Manganbatterien. Als Ersatzbatterien sind Alkalizellen zu verwenden.
Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (e) und (f) ausgerichtet sind.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen
unterschiedliche Eigenschaften auf.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
_
+
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
Die Fernbedienung kann nicht richtig funktionieren, wenn das Sensorfenster des Displays direkt von Sonnenlicht oder Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. In solchen Fällen die Lichtquelle oder das Panel anders ausrichten oder die Fernbedienung näher am Fernbedienungssensor benutzen.
6
Bezeichnung der Teile
Display
Lautstärkeregeltasten
(il/k )
Kanalwahltasten
(CHs/r)
Eingangswahltaste
(INPUT)
Bereitschaftsmodus-/ Einschalttaste (B)
Hauptnetzschalter (MAIN POWER)
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Bereitschaftsmodus-/ Einschaltanzeige
Fernbedienungssensor-Anzeige
OPC-Anzeige*
*OPC: Optische Bildsteuerung (Optical Picture Control)
7
Bezeichnung der Teile
AVC-Gerät
Vorderseite
INPUT 4 (VIDEO) (Eingang 4, Video)
Löschtaste*
PC INPUT (ANALOG RGB) (PC-Eingang, Analog RGB)
Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige
PC INPUT (AUDIO) (PC-Eingang,
Netztaste
Audio)
(POWER)
Türöffner
INPUT 4 (AUDIO) (Eingang 4, Audio)
INPUT 4 (S-VIDEO) (Eingang 4, S-Video)
(CLEAR)
(Zum Öffnen der Abdeckung)
* Falls das AVC-Gerät zwar eingeschaltet ist, aber nicht normal zu arbeiten scheint, kann eine Rückstellung
erforderlich sein. Drücken Sie dazu CLEAR auf der Frontplatte des Gerätes (siehe Zeichnung). Drücken Sie CLEAR leicht mit der Spitze eines Kugelschreibers oder anderen spitzen Gegenstands. Dadurch stellt sich das System wie nachstehend aufgeführt zurück.
Der AV-Modus stellt sich auf STANDARD zurück
Der Fernsehkanal stellt sich auf Kanal 1 zurück.
Der Bildschirm stellt sich von Dual Screen auf Normal zurück.
Audio-Einstellung wird initialisiert.
SRS stellt sich auf aus zurück.
Die Bildlage wird initialisiert.
D
Das Drücken von CLEAR ist wirkungslos, wenn das System auf Bereitschaft geschaltet ist (Anzeige leuchtet rot).
Die Kanal-Presets und das Kennwort (Passwort) werden durch Drücken von CLEAR nicht gelöscht. Näheres zum Zurückrufen der
Werksvorgaben bei nicht vergessenem Kennwort siehe Seite 56. Wurde das Kennwort vergessen, befolgen Sie bitte die Anleitung auf Seite 70.
Rückseite
INPUT 3 (Y, P (Eingang 3, Komponenten)
Antenneneingangsbuchse
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
AV OUTPUT - S-VIDEO (AV-Ausgang, S-Video)
AV OUTPUT - VIDEO (AV-Ausgang, Video)
B(CB), PR(CR))
INPUT 3 (SCART) (Eingang 3, Scart)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
R - AUDIO - L
INPUT 3
AV OUTPUT - AUDIO (AV-Ausgang, Audio)
INPUT 2 INPUT 1
INPUT 1 (SCART) (Eingang 1, Scart)
INPUT 2 (SCART) (Eingang 2, Scart)
RS-232C-Anschluss
DISPLAY OUTPUT1 (Display-Ausgang 1)
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
DISPLAY OUTPUT2 (Display-Ausgang 2)
AC INPUT (Netzeingang)
AC INPUT 220–240V
8
Bezeichnung der Teile
Fernbedienung
13 1 2 3
14
15
16 4 5
17 6 7 8
18
19 9
20
10 11 12
21
22
23
24
25
D
Bei Benutzung ist die Fernbedienung auf das Display zu richten.
* SRS und das Symbol R sind
Warenzeichen der SRS Labs, Inc. Gebrauch der SRS-Techologie unter Lizenz der SRS Labs, Inc. FOCUS und das Symbol R sind Warenzeichen der SRS Labs, Inc. Gebrauch der FOCUS-Technologie unter Lizenz der SRS Labs, Inc.
1 B (Bereitschaft/Ein)
Zum Ein- und Ausschalten des Stroms.
2 du (Einfrieren/Halten für Teletext)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Standbildmodus. TELETEXT-Modus: Zum Einfrieren von mehrseitigem Text auf dem Bildschirm, während die anderen Seiten automatisch aktualisiert werden. Zum Zurückschalten auf das normale Bild erneut d drücken.
3 c (Dual Screen)
Schaltet auf Bildschirmteilung. Zum Zurückschalten auf normale Betrachtung erneut c drücken.
4 fv (Breitbild-Modus/ T/B/F)
TV/Extern-Eingangsmodus: Ändert den Breitbildmodus. TELETEXT-Modus: Wählt den zu vergrößernden Bereich (ganz/obere Hälfte/untere Hälfte).
5 AV MODE
Wählt eine Video-Einstellung. AV-Modus (STANDARD, DYNAMISCH, FILM, SPIELE, ANWENDER), PC-Modus (STANDARD, ANWENDER)
6 SOUND
Zum Wählen des Ton-Multiplexmodus.
7 h (SRS und FOCUS)*
Zum Wählen von SRS und FOCUS-Soundsystem.
8 A (Rückruf)
Zum Zurückschalten auf den vorherigen Kanal beim Fernsehempfang. Zum Zurückschalten auf die vorherige Seite im TELETEXT-Modus.
9 il/ik (Lautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke.
10 k(Anzeigen/Verdecken für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zum Anzeigen verdeckter Zeichen.
11 j(Unterseite für Teletext)
TELETEXT-Modus: Ändert den Bildmodus zum Wählen von Unterseiten.
12 MENU
Zeigt das Menü an.
13 C(Kanal-Info)
Zum Anzeigen der Kanalinformation und Uhrzeit. (Näheres zur Zeitanzeige siehe Seite 61.)
14 b(Eingangswahl)
Wählt eine Eingangsquelle (TV, Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4, PC).
15 SLEEP
Stellt den Ausschalttimer ein.
16 e(Stummschaltung)
Schaltet den Ton stumm.
17 0 – 9
TV/Extern-Eingangsmodus: Stellt den Kanal ein. TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
18 o(Kanalwahl-Stellenzahl)
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Eingabe von Kanalnummern.
19 Farben (Rot, Grün, Gelb, Blau)
TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite.
20 CHa/CHb(w/x )
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt den Kanal. TELETEXT-Modus: Stellt die Seite ein.
21 l(TOP-Übersicht für Teletext)
TELETEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP­Programmen erscheint die TOP-Übersicht.
22 m(Teletext)
Wählt den Teletext-Modus. (ganz TV-Bild, ganz Textbild, TV/TEXT-Bild)
23 RETURN
MENÜ-Modus: Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
24 ENTER
Zum Eingeben einer Instruktion. Zum Zurückrufen der ursprünglichen Bildposition nach dem Umpositionieren mit a/b/c/d.
25 a/b/c/d (Steuertasten)
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü. Zum Positionieren des Bilds auf dem Bildschirm.
9
Fernsehempfang
Das System ermöglicht unkomplizierten Fernsehempfang
Basisanschlüsse
Anschließen einer Antenne
Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
COMPONENT
PB(CB)
Standardmäßiger DIN45325-Stecker (IEC169-2)
75-Ohm-Koaxialkabel (Rundkabel) (im Fachhandel erhältlich)
Antennenkabel im Fachhandel erhältlich
Falls Ihre Außenantenne ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC 169-2) verwendet, schließen Sie diesen bitte an die Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite des AVC-Gerätes an.
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Anschließen an eine Steckdose
Display (Rückseite)
AVC-Gerät (Rückseite)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
COMPONENT
PB(CB)
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
AC INPUT 110V–240V
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
Das Zubehör kann je nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen
AC INPUT 220240V
Das Zubehör kann je nach
Lieferland Unterschiede
aufweisen
D
• Immer den Hauptnetzschalter das Display und das AVC-Geräte beim Anschluss der Netzkabel ausschalten.
• Das Netzkabel von der Steckdose abtrennen, wenn das Display und das AVC-Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden.
10
Fernsehempfang
Verwendung von Kopfhörern
Kopfhörer (mit 3,5 mm ø Mini-Stecker) können für die Tonwiedergabe angeschlossen werden.
Kopfhörer (3,5 mm ø Mini-Stecker) (im Fachhandel erhältlich)
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
AC INPUT 110V–240V
D
Beim Anschließen von Kopfhörern wird die Tonwiedergabe von den Lautsprechern des Displays stummgeschaltet.
11
Fernsehempfang
Display
Bereitschaftsmodus-/Einschalttaste
Hauptnetzschalter (MAIN POWER)
Bereitschaftsmodus-/ Einschaltanzeige
AVC-Gerät
Bereitschaftsmodus-/
Netztaste
Einschaltanzeige
(POWER)
Einschalten des Systems
1 Drücken Sie MAIN POWER am Display.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige am Display blinkt rot.
2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
Das System schaltet die Stromversorgung ein.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige am Display und dem AVC-Gerät leuchten grün auf.
Wenn die Breitschaftsmodus-/Einschaltanzeige rot aufleuchten, B
auf der Fernbedienung oder die Breitschaftsmodus-/Einschalttaste auf dem Display zum Einschalten das System drücken.
Wenn das AVC-Gerät zuerst eingeschaltet wird
1 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige am AVC-Gerät leuchtet rot auf.
2 Drücken Sie MAIN POWER am Display.
Das System schaltet die Stromversorgung ein.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige am Display und dem AVC-Gerät leuchten grün auf.
Wenn die Breitschaftsmodus-/Einschaltanzeige rot aufleuchten, B
auf der Fernbedienung oder die Breitschaftsmodus-/Einschalttaste auf dem Display zum Einschalten das System drücken.
D
Die Bezeichnung System bezieht sich auf das Display und das AVC­Gerät.
Nach dem ersten Einschalten der Stromversorgungen des Systems startet die anfängliche Autoinstallation. Wenn das System bereits einmal ausgeschaltet wurde, wird die anfängliche Autoinstallation nicht mehr automatisch aktiviert. Zum erneuten Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 21.
Status-Anzeigen für Display
Aus
Rotes Blinken
Rot
Grün
Stromversorgung aus
Das AVC-Gerät kann nicht eingeschaltet werden oder das Netzkabel ist abgetrennt.
Das System ist auf Bereitschaftsmodus geschaltet.
Das System ist eingeschaltet.
Status-Anzeigen für AVC-System
Aus
Rot
Grün
Stromversorgung aus
Nur das AVC-Gerät ist auf Bereitschaftsmodus oder das System ist auf Bereitschaftsmodus geschaltet.
Das System ist eingeschaltet.
Ausschalten der Stromversorgung
1 B auf der Fernbedienung oder die Breitschaftsmodus-/
Einschalttaste auf dem Display drücken.
Das System schaltet auf den Bereitschaftsmodus und das Bild
auf dem Bildschirm erlischt.
Beide Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeigen wechseln von grün auf rot.
2 Drücken Sie POWER am AVC-Gerät.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige des AVC-Gerätes
erlischt und die Anzeige am Display blinkt rot.
3 Drücken Sie MAIN POWER am Display.
Die Bereitschaftsmodus-/Einschaltanzeige am Display erlischt
nach etwa 5 Sekunden.
D
Wenn dieses System für längere Zeit nicht verwendet wird, sicherstellen, daß das Netzkabel von der Steckdose abgetrennt wird.
12
Fernsehempfang
Anfängliche Autoinstallation
Wenn das System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die automatische die anfängliche Autoinstallation. Sie können automatisch der Reihe nach Sprache, Land und die Kanäle einstellen.
D
Näheres zum Starten der Autoinstallation über das Setup-Menü siehe Seite 21.
RETURN ENTER
/
Sprachenmenü
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Ländermenü
Autoinstallation - Land
Österreich
Belgien
Dänemark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
1. Einstellen der Anzeigesprache
1 Wählen Sie mit a/b eine der auf dem Bildschirm
angezeigten Sprachen.
2 Drücken Sie ENTER zum Eingeben der
Einstellung.
2. Einstellen des Landes oder Gebiets
1 Wählen Sie mit a/b Ihr Land oder Gebiet. 2 Drücken Sie ENTER zum Eingeben der
Einstellung.
Gleichzeitig damit startet der automatische Programmsuchlauf.
D
Zum Zurückkehren zum Sprachenmenü drücken Sie
RETURN.
Fernsehkanalsuche
Autoinstallation - Setup Auto
1011142.25
010255.25
85.25
03 102.25
04
05
06
07
08
09
148.25
3. Automatische Programmsuche
Mit dem automatischen Programmsuchlauf ermittelt das System alle empfangbaren Kanäle im eingestellten Land bzw. Gebiet.
D
Falls kein Kanal gefunden wurde, erscheint Kein Programm gefunden. Antenne richtig angeschlossen? und die Autoinstallation wird beendet.
Wenn die Autoinstallation erneut gestartet werden soll, siehe Seite 21.
13
Fernsehempfang
4. Automatische Eingabe der Kanalnamen
Eingeben von Kanalnamen
Autoinstallation - Setup Auto
10 142.25
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
130.25
09
136.25
11 148.25
12 155.25
Sortieren der Fernsehkanäle
Autoinstallation - Setup Auto
10 -----
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
11 -----
12 -----
VOX
QVC
Nach dem Auffinden der Fernsehkanäle beginnt das System mit der Zuweisung der Kanalnamen.
D
Das System kann einen Kanal nur benennen, wenn Informationen für den Kanal bereitgestellt werden. Wenn keine Kanal-Informationen vorhanden sind, wird ----- angezeigt.
Sie können den Vorgang durch Drücken von RETURN abbrechen, wodurch das System automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurückkehrt.
5. Automatisches Sortieren der Kanäle
Wenn die automatische Eingabe der Kanalnamen beendet ist, beginnt das System mit dem Sortieren der bezeichneten Kanäle.
D
Durch Drücken von RETURN kann der Vorgang abgebrochen werden. Das System kehrt dadurch automatisch in den Status vor der automatischen Programmsuche zurück.
Abspeichern auf die Presets
Einstellungen des Sendeprogramms 10.
Programmdaten erfolgreich gesandt.
Automatische Installation beendet.
6. Abspeichern auf die Presets
Wenn das automatische Sortieren beendet ist, werden die einzelnen sortierten Kanäle heruntergeladen und gespeichert.
Nach jedem Abspeichern eines Kanals erscheintEinstellungen des Sendeprogramms 10. Wenn das Abspeichern aller Kanäle beendet ist, erscheintProgrammdaten erfolgreich gesandt.
Wenn über INPUT 2 ein Videorecorder angeschlossen ist,
sendet das System alle Preset-Kanaldaten an den Videorecorder. Siehe Seiten 23, 40 und 41.
14
Fernsehempfang
Kanalanzeige
SAT.1
Display
CHs/r
PAL
B/G
Mit Ende des Abspeicherns auf die Presets ist die anfängliche Autoinstallation beendet.
•„Automatische Installation beendet. wird angezeigt.
1
Danach erscheint das Autoinstallation-Menü.
7. Fernsehempfang
Das Setup-Menü erlischt und Sie können das Programm von Kanal 1 betrachten.
Wechseln des Kanals per Tastendruck
aa
Mit CH
Drücken Sie CH
Drücken Sie CH
D
CHs/r am Display hat die gleiche Funktion wie CH
aa
a an der Fernbedienung.
aa
Mit der Rückruftaste (A) auf der Fernbedienung
bb
a/
ban der Fernbedienung
aa
bb
aa
a zum Erhöhen der Kanalnummer.
aa
b b
b zum Verringern der Kanalnummer.
b b
bb
b/
bb
A
MENU
Kanalanzeige
SAT.1
12
PAL
B/G
SAT.1
12
MONO
(Erscheint nach 3 Sek.)
0–9
Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf den zuvor empfangenen Kanal. Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal zurückzuschalten.
/
Mit 0 – 9 an der Fernbedienung
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.
e
Zum Wählen eines Kanals mit einstelliger Nummer (als
Beispiel Kanal 2):
Drücken Sie 2. Falls „2 angezeigt ist und das Bild nicht wechselt, schalten Sie bitte mit o auf einstellige Eingabe um und drücken Sie erneut 2.
Zum Wählen eines Kanals mit zweistelliger Nummer
(als Beispiel Kanal 12):
Schalten Sie mit o auf zweistellige Eingabe. Drücken Sie dann 1 gefolgt von 2.
D
Die Eingabe muss innerhalb von 3 Sekunden erfolgen, weil das Gerät den zweistelligen Modus sonst wieder verlässt.
Beim Betrachten von Teletext
Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Bei Teletext wird o nicht verwendet. Siehe Seite 59.
15
Fernsehempfang
20
ll
li
ll
kk
k
kk
Display
Lautstärke- und Toneinstellungen per Tastendruck
Drücken Sie i
Drücken Sie i
D
Für die Betriebsarten TV, Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4 und PC können jeweils getrennte Lautstärkeeinstellungen gespeichert werden.
Audio-Status
kk
k zum Erhöhen der Lautstärke.
kk ll
l zum Verringern der Lautstärke.
ll
SOUND
Lautstärke-Einstellung
20
Ausgabeweg
Lautsprecher
AV OUTPUT
* Wenn Audioausgang auf Variabel eingestellt ist,
ändert sich die auf dem Bildschirm erscheinende Anzeige wie folgt:
D
Näheres zur Funktion des Audioausgangs siehe Seite 55.
Variabler Pegel
Konstant wie
Audioausgang
eingestellt
VariabelFix
Stumm
Variabler Pegel
Benutzung von e an der Fernbedienung
eschaltet die laufende Tonausgabe stumm.
16
Stumm
1 Drücken Sie e.
•„e“ wird 8 Minuten auf dem Bildschirm angezeigt und
der Ton wird stummgeschaltet.
D
Innerhalb von 8 Minuten nach Drücken von e kann die Stummschaltung nach den folgenden beiden Methoden aufgehoben werden.
Die Stummschaltung kann auch durch Drücken von i
ee
i
e, SOUND, CH
ee
werden.
Die Stummschaltung wird auch durch Wechseln des Kanals
aufgehoben.
Die Stummschaltung wird nach 8 Minuten aufgehoben. Das System wechselt aber nicht spontan auf laute Wiedergabe, sondern stellt die Lautstärke automatisch auf 0.
aa
bb
a/CH
b, 0 – 9, b oder A aufgehoben
aa
bb
ff
f/
ff
2 Drücken Sie innerhalb von 8 Minuten erneut e,
um die Stummschaltung aufzuheben.
Vor Ablauf von 8 Minuten erhalten Sie die vorherige Lautstärke.
Nach Ablauf von 8 Minuten erhöhen Sie die Lautstärke mit ie.
Fernsehempfang
Benutzung von h an der Fernbedienung
haktiviert die SRS- und FOCUS-Effekte für die Lautsprecher. Wiederholtes Drücken von h schaltet den Modus zwischen SRS, FOCUS, FOCUS e SRS und aus weiter.
SRS-Klangeffekte
SRS (Sound Retrieval System): Erzeugt einen natürlicher wirkenden Klang durch Rückgewinnung der in Stereoaufnahmen enthaltenen Rauminformation und Wiederherstellung des ursprünglichen dreidimensionalen Schallfelds.
FOCUS: Verlagert das Klangbild von zwei Lautsprechern auf eine günstigere Hörposition oder Höhe, ohne dazu die Lautsprecher zu bewegen.
FOCUS e SRS: Kombiniert den SRS- mit dem FOCUS-Effekt.
: aus
: SRS
: FOCUS
: FOCUSkSRS
aus: Für Ausgabe des normalen Tons.
17
Fernsehempfang
SOUND
Benutzung von SOUND an der Fernbedienung
NICAM-Fernsehprogramme
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus zwischen NICAM STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den Modus zwischen NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB und MONO weiter.
NICAM-Programme
Stereo-Modus
BBC2
NICAM
STEREO
BBC2
MONO
Monaural-Modus
BBC2
NICAM MONO
BBC2
MONO
IGR-Programme
Stereo-Modus
BBC2
STEREO
Bei Empfang eines monauralen Signals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus
Bilingual-Modus
99
99
99
99
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
MONO
Bilingual-Modus
99
BBC2
99
CH A
zwischen NICAM MONO und MONO.
Im TV-Modus von IGR-Fernsehprogrammen
Bei Empfang eines Stereosignals
Mit jedem Drücken von SOUND wechselt der Modus zwischen STEREO und MONO.
Bei Empfang eines bilingualen Signals
Wiederholtes Drücken von SOUND schaltet den Modus zwischen CH A, CH B und CH AB.
Bei Empfang eines monauralen Signals
Auf Drücken von SOUND wird MONO angezeigt.
D
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als TonmodusMONO angezeigt.
•„BBC2“ und „99“ stehen als Beispiele für einen
Sendernamen und Kanal.
18
BBC2
MONO
Monaural-Modus
BBC2
MONO
99
99
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
Grundeinstellungen
Menüpunkte im AV-Eingangsmodus
Diese Übersicht über die Menüs im AV-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung
Seite 35–36
Hauptmenü
MENÜ
Stromregelung
Bild
Audio
Setup
Optionen
Stromregelung
Stromsparmodus [Standard]
Kein Signal - aus [Deaktiviert]
Kein Betr - aus
RÜCKKEHR
[Deaktiviert]
Seite 30–33
Bild
DYNAMISCH
Kontrast
[+30]
0
Helligkeit
[0]
–30
Farbe
[0]
–30
Tint
[0]
–30
Schärfe
[0]
–7
Weiterführend
Reset
RÜCKKEHR
Seite 34
Audio
DYNAMISCH
Höhen
Bass
Balance
Reset
RÜCKKEHR
[0]
–15
[0]
–15
Li. Re.
[0]
+40
+30
+30
+30
+7
Stromsparmadus
Kein Signal - aus
Kein Betr - aus
Kontrast Helligkeit
Farbe Tint Schärfe
Weiterführend
Reset
+15
+15
MENÜ
MENÜ
MENÜ Höhen Bass Balance
Reset
Strom sparen durch das Verringern der Bildhelligkeit.
Das System schaltet sich automatisch aus, wenn 15 Minuten kein Videosignal eingeht.
Das System schaltet sich automatisch aus, wenn es länger als 3 Stunden nicht betrieben wird.
Zum Regeln des Unterschieds zwischen hellster und dunkelster Stelle.
Zum Regeln der Bildhelligkeit. Zum Regeln der Farbstärke.
Zum Regeln des Farbtons für natürlichere Hautfarben bei allen Farbsystemen.
Zum Regeln der Bildschärfe.
Zum Einstellen von „Farb Temp.“, „Film­Modus“, „Schwarz“, „Schwarz“, „Schwarzweiß“, „I/P-Einstellung“, „Kühles Klima“ und „Vivid Colour“.
Zum Zurückstellen aller Bildeinstellungen auf die Werksvorgaben.
Zum Abschwächen und Betonen der Höhenwiedergabe.
Zum Abschwächen und Betonen der Basswiedergabe.
Zum Regeln der Pegelverteilung zwischen linkem und rechtem Lautsprecher.
Zum Zurückstellen aller Audio-Einstellungen auf die Werksvorgaben.
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Seite 21–28, 56
Setup
Autoinstallation
Programm-Setup
Kindersicherung
RÜCKKEHR
Seite 29, 46, 49, 50, 53-55
Optionen
Eingangswahl
WSS
4:3 Modus
Vollbildmodus [Modus 1]
Position
Audioausgang
Farb System
Sprache
RÜCKKEHR
[ein]
[Panorama]
[Fix]
[Auto]
[Deutsch]
MENÜ
Autoinstallation
Programm-Setup
Kindersicherung
MENÜ
Eingangswahl
WSS
4:3 Modus
Vollbildmodus
Position
Audioausgang
Farb System
Sprache
Beschreibung
Zum erneuten Durchführen der bei der Inbetriebnahme nach dem ersten Einschalten automatisch startenden Autoinstallation.
Zum Programmieren der Kanal­Presets.
Zum Einstellen eines Kennworts für begrenzten Zugang.
Beschreibung
Zum Wählen des Signaltyps für die einzelnen Eingangsquellen.
Wenn TELETEXT-Daten Breitbild-Signalbits enthalten, kann der Text im Breitbildformat betrachtet werden.
Wenn ein Signal mit 4:3- oder 14:9-Modus anliegt, Normal- bzw. Panorama-Anzeige wählen.
Die Einstellung für Vollbildmodus wählen.
Zum Einstellen der horizontalen/vertikalen Lage des angezeigten Bilds.
Durch entsprechendes Wählen des Ausgangstyps können Sie die Lautstärke für die Hauptlautsprecher oder den Audioausgang regeln.
Zum Wählen des Farbsystems für ein anliegendes Bildsignal.
Zum Wählen der On-Screen-Anzeigesprache.
19
Grundeinstellungen
Menüpunkte im PC-Eingangsmodus
Diese Übersicht über die Menüs im PC-Modus vereinfacht die Orientierung bei der Bedienung
Seite 37
Hauptmenü
MENÜ
Stromregelung
Bild
Audio
Optionen
Stromregelung
Stromsparmodus [Standard]
Stromversorgung
RÜCKKEHR
Seite 30
Bild
ANWENDER
Kontrast
Helligkeit
Rot
Grün
Blau
Reset
RÜCKKEHR
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
30
30
30
30
Seite 34
Audio
ANWENDER
Höhen
[0]
–15
Bass
[0]
–15
Balance
Reset
RÜCKKEHR
Li. Re.
[0]
Seite 48, 55
Optionen
Auto-Sync.
Fein-Sync.
Audioausgang
RÜCKKEHR
[aus]
[Fix]
+40
+30
+30
+30
+30
Stromsparmodus
Stromversorgung
Kontrast
Helligkeit Rot Grün Blau
Reset
+15
+15
Auto-Sync.
Fein-Sync.
Audioausgang
MENÜ
MENÜ
MENÜ
Höhen
Bass
Balance
Reset
MENÜ
Strom sparen durch das Verringern der Bildhelligkeit.
Das System schaltet sich nach Ablauf der gewählten Zeit automatisch aus. Wählen Sie zwischen Modus 1 und Modus 2.
Zum Regeln des Unterschieds zwischen hellster und dunkelster Stelle.
Zum Regeln der Bildhelligkeit. Zum Regeln der Farbstärke von Rot. Zum Regeln der Farbstärke von Grün. Zum Regeln der Farbstärke von Blau. Zum Zurückstellen aller
Bildeinstellungen auf die Werksvorgaben.
Zum Abschwächen und Betonen der Höhenwiedergabe.
Zum Abschwächen und Betonen der Basswiedergabe.
Zum Regeln der Pegelverteilung zwischen linkem und rechtem Lautsprecher.
Zum Zurückstellen aller Audio­Einstellungen auf die Werksvorgaben.
Sorgt für ein sauberes Eingangsbild.
Zum Einstellen von H-Pos., V­Pos., Clock und Phase“.
Durch entsprechendes Wählen des Ausgangstyps können Sie die Lautstärke für die Hauptlautsprecher oder den Audioausgang regeln.
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
20
Grundeinstellungen
Autoinstallation
Sie können die Autoinstallation erneut starten, auch wenn die Preset-Kanäle bereits gespeichert sind.
Kennwort-Menü
MENÜ
Setup
Kennwort
0–9
D
Dieses Menü erscheint, wenn Kindersicherung eingestellt ist. Siehe Seite 56.
Setup-Menü
MENU ENTER
/
MENÜ
Setup
Autoinstallation
Programm-Setup
Kindersicherung
RÜCKKEHR
Sprachenmenü
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
- ---
Sprache-Einstellung
Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch und Türkisch.
1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit a/b Setup und drücken Sie
ENTER.
Das Kennwort-Einstellmenü erscheint nur, wenn Kindersicherung eingestellt ist. Siehe Seite 56.
Wenn keine Kindersicherung eingestellt ist, erscheint das Setup-Menü. In diesem Falle überspringen Sie Schritt 3.
3 Geben Sie mit 0 – 9 Ihr vierstelliges Kennwort ein,
um die Kindersicherung vorübergehend zu deaktivieren.
Näheres zum vorübergehenden Deaktivieren der Kindersicherung siehe Seite 56.
4 Wählen Sie mit a/b „Autoinstallation und drücken
Sie ENTER.
Das Sprachenmenü erscheint.
5 Wählen Sie mit a/b in der angezeigten Liste die
gewünschte Sprache und drücken Sie ENTER.
Das Ländermenü erscheint.
Suomi
Türkçe
Ländermenü
Autoinstallation - Land
Österreich
Belgien
Dänemark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
Einstellen des Landes
Nach dem Einstellen der Sprache ist zur Benutzung des Systems das Land zu wählen, um das Farbsystem für die empfangbaren Kanäle einzustellen.
Das Einstellmenü erscheint.
1 Wählen Sie mit a/b in der angezeigten Liste das
betreffende Land oder Gebiet.
2 Drücken Sie ENTER.
Das Land wird gespeichert. Gleichzeitig startet der
automatische Programmsuchlauf.
D
Zum Zurückkehren zum Sprachenmenü drücken Sie
RETURN.
21
Loading...
+ 49 hidden pages