Sharp LC-30HV2E User Manual

LC-30HV2E
ITALIANO
LC-30HV2E
SHARP CORPORATION
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
Stampato su carta riciclata. Impreso en papel reciclado. Tryckt på slutkonsumerat återanvänt papper. Gedrukt op na-verbruik recycled papier.
Stampato in Giappone Impreso en Japón Tryckt i Japan Gedrukt in Japan TINS-7658CEZZ 02P02-JKG
A
LC-30HV2E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Table des matières …………………………………………… 1 Cher client de SHARP ………………………………………… 2 Précautions de Sécurité Importantes ……………………… 2 Accessoires fournis …………………………………………… 4 Préparation ……………………………………………………… 5
Mise en place du système ………………………………… 5 Mise en place des piles …………………………………… 6 Utilisation de la télécommande …………………………… 6
Précautions sur la télécommande ………………… 6
Nomenclature …………………………………………………… 7
Ecran ………………………………………………………… 7 Système AVC ……………………………………………… 8 Télécommande …………………………………………… 9
Pour regarder la télévision ………………………………… 10
Raccordements de base ……………………………… 10
Raccordement à une antenne …………………… 10
Branchement sur une prise murale ……………… 10 Utilisation des écouteurs ……………………………… 11 Mise sous tension ……………………………………… 12 Mise hors tension ………………………………………… 12 Auto installation initiale ………………………………… 13 Opérations sur une touche
pour changer de canal …………………………… 15 Utilisation de FLASH BACK (A)
sur la télécommande ……………………………… 15 Opération sur une touche
pour changer le volume/son ……………………… 16
Réglages de base …………………………………………… 19
Rubriques du menu du mode d’entrée AV …………… 19 Rubriques du menu du mode d’entrée PC …………… 20 Auto installation ………………………………………… 21
Réglage de la langue ……………………………… 21
Réglage du pays …………………………………… 21
Recherche auto de programme ………………… 22
Désignation auto …………………………………… 22
Tri auto ……………………………………………… 23
Téléchargement des préréglages ……………… 23 Installation du programme ……………………………… 24
Recherche auto …………………………………… 24
Réglage manuel de chaque canal ……………… 24
Entrée de canaux supplémentaires ………… 25 Accord fin ……………………………………… 25 Système couleur ……………………………… 25 Système sonore (Système de diffusion) …… 26 Désignation des canaux ……………………… 26 Omission des canaux ………………………… 26 Réglage du décodeur ………………………… 27 Réglage du verrouillage enfant …………… 27
Tri …………………………………………………… 28 Réglage de la langue pour l’affichage sur écran …… 29 Réglages de l’image …………………………………… 30
Température de couleur …………………………… 31
Mode film …………………………………………… 31
Noir …………………………………………………… 32
Monochrome………………………………………… 32
Réglage I/P ………………………………………… 32
Climat Froid ………………………………………… 33
Couleurs éclatantes ……………………………… 33 Réglage du son ………………………………………… 34 Commande d’alimentation ……………………………… 35
Commande d’alimentation pour source AV ……… 35 Commande d’alimentation pour source PC …… 37
Utilisation d’appareils externes …………………………… 38
Pour regarder l’image d’un décodeur ………………… 39
Raccordement d’un décodeur …………………… 39 Affichage d’un programme ……………………… 39
Pour regarder l’image d’un magnétoscope ………… 40
Raccordement d’un magnétoscope ……………… 40
Affichage de l’image d’un magnétoscope ……… 40 Utilisation de la fonction AV Link ……………………… 41 Pour regarder une image DVD ………………………… 42
Raccordement d’un lecteur DVD ………………… 42
Affichage d’une image DVD ……………………… 42 Pour jouer sur une console
et regarder les images d’un caméscope ……… 43
Raccordement d’une console de jeu
ou d’un caméscope ………………………… 43
Affichage de l’image d’une console de jeu
et d’un caméscope …………………………… 43
Pour regarder l’image d’un ordinateur ………………… 44
Raccordement d’un ordinateur …………………… 44
Affichage de l’image d’un ordinateur …………… 44 Retrait des haut-parleurs ……………………………… 45
Réglages pratiques ………………………………………… 46
Position de l’image
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 46 Déplacement de l’image à l’écran …………………… 47 Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………… 48 Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………… 48 Source de signal d’entrée ……………………………… 49 Réglage du système couleur
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 50 Mode AV ………………………………………………… 50 Mode Grand écran (pour mode d’entrée AV) ………… 51 Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) ……… 52 Signalisation Grand écran (WSS)
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 53 Rapport hauteur/largeur de l’image
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 53 Sélection de l’affichage en Mode plein écran
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 54 Sortie audio ……………………………………………… 55 Minuterie d’extinction …………………………………… 55 Réglage du mot de passe pour le verrouillage enfant
(Mode d’entrée AV uniquement) ………………… 56
Fonctions pratiques ………………………………………… 57
Fonction de double écran ……………………………… 57 Fonction Télétexte ……………………………………… 59 Affichage de l’heure …………………………………… 61
Annexe ………………………………………………………… 62
Guide de dépannage …………………………………… 62 Tableau de compatibilité des ordinateurs …………… 63 Spécifications du port RS-232C ……………………… 64 Attribution des broches de connexion
pour prise Péritel …………………………………… 66 Fiche technique ………………………………………… 67
Schémas dimensionnels …………………………………… 68
FRANÇAIS
1
Cher client de SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de lutiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle nest pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de linstallation, du fonctionnement et du nettoyage de lappareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de lutiliser.
1. Lisez les instructionsToutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner lappareil.
2. Conservez ce mode demploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissementsTous les avertissements sur le produit et dans le mode demploi doivent être observés.
4. Suivez les instructionsToutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. AlimentationCet appareil doit fonctionner avec la source dalimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type dalimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteurLes cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur lappareil.
8. SurchargeNe surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou dune électrocution.
9. Pénétration dobjets et de liquidesNe jamais introduire dobjet dans lappareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans lappareil et lintroduction dun objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas deau ni de liquide sur lappareil.
10. EntretienNe tentez pas de procédez vous-même à lentretien de lappareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et dautres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour lentretien.
11. RéparationsDans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque lappareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode demploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode demploi peut provoquer des dommages qui
demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque lapareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque lappareil présente des anomalies. Toute anomalie de lappareil indique la nécessité dune inspection
12. Pièces de rechangeSi des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des
13. Contrôle de sécurité—Après un travail dentretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
14. Montage sur un mur ou au plafondLors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer lappareil selon
15. Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant dinstaller les haut-parleurs.
dentretien.
pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces dorigine. Lutilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou dautres dangers.
contrôle de sécurité pour vérifier si lappareil est en bonne condition de marche.
la méthode recommandée par le fabricant.
2
Précautions de Sécurité Importantes
NettoyageDébranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer lappareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. Nutilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
Eau et humidité—Nutilisez pas lappareil à proximité de leau, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dune piscine et dans un sous-sol humide.
SupportNe placez pas lappareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Sil est sur une base instable, lappareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec lappareil. Pour monter lappareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et nutilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer lappareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de lappareil.
Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de lappareil. Ne placez pas lappareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit nest pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser sil tombe ou sil subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleurEloignez lappareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 2.949.120 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de limage. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela naffecte en rien les performances de lappareil.
Attention:
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radio, auquel cas lutilisateur devra prendre les mesures qui simposent.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
3
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec lappareil.
Mode demploi (g2) Télécommande (g1)
ENGLISHDEUTSCH
LC-30HV2E
ITALIANOESPAÑOL
LCD AV MONITOR LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI
FRANÇAIS
SVENSKA
NEDERLANDS
Câble système (g1) Cordon secteur (g2)
* La forme de lappareil peut être différente dans
certains pays.
Pile alcaline R-6 (Format AA, UM/SUM-3) (g2)
4
Préparation
AC INPUT 110V–240V
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
AC INPUT 110V–240V
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
Mise en place du système
Retrait du couvercle des prises
DISPLAY OUTPUT-2 DISPLAY OUTPUT-1
1. Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
Ecran (vue arrière)
AC INPUT 110V240V
Appuyez sur les deux crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous.
Branchez fermement la
(GRIS)
fiche jusquau déclic
des crochets sur les
deux côtés.
(BLANC) Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en serrant les vis à oreilles.
Câble système
2. Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
(GRIS)
Système AVC (vue arrière)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
INPUT 3
R - AUDIO - L
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
INPUT 2 INPUT 1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
Cordon secteur
Câble système
(BLANC)
AC INPUT 220240V
Cordon secteur
M
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
5
Préparation
Mise en place des piles
Si la télécommande nest plus opérationnelle pour les fonctions du téléviseur couleur LCD, remplacez les piles de la télécommande.
1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Introduisez les piles (Deux piles
alcalines R-6 (Format AA, UM/ SUM-3), fournies avec ce produit).
+
_
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
M
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Nutilisez pas de piles au manganèse. Utilisez des piles alcalines lors du remplacement.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
Nutilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
Nutilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès quelles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant dune pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec lappareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
Si vous navez pas lintention dutiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
_
+
3 Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur. Des objets placés entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
Précautions sur la télécommande
Nexposez pas la télécommande à des chocs. Ne lexposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
Ninstallez pas et nexposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur risque de la déformer.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’écran est directement exposée au soleil ou à un éclairage violent. Dans ce cas, changez langle de l’éclairage ou du téléviseur avec écran à plasma, ou rapprochez la télécommande de la fenêtre du capteur.
6
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
( il/k )
Touches des canaux
(CHs/r)
Touche dentrée (INPUT) Touche dattente/ marche (B)
Touche dalimentation principale (MAIN POWER)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur dattente/marche
Indicateur du capteur de télécommande
Indicateur OPC*
*OPC: Optical Picture Control: (Commande dimage optique)
7
Nomenclature
Système AVC
Vue avant
Indicateur dattente/ marche
Touche dalimentation (POWER)
Prise dentrée PC INPUT (ANALOG RGB)
Prise dentrée PC INPUT (AUDIO)
Prise dentrée INPUT 4 (VIDEO)
Bouton du volet
Prises dentrée INPUT 4 (AUDIO)
Prise dentrée INPUT 4 (S-VIDEO)
Touche CLEAR*
(Comment ouvrir le volet)
* Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être
réinitialisé. Dans ce cas, appuyez sur CLEAR à lavant de lappareil comme le montre lillustration. Appuyez légèrement sur CLEAR avec la pointe dun stylo ou un autre objet pointu. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
MODE AV revient à STANDARD.
Le canal télévisé revient sur le canal 1.
Le double écran revient à la normale.
Le réglage audio est initialisé.
SRS revient sur Arret.
La position de limage est initialisée.
B
La pression sur CLEAR nest pas opérationnelle si le système est en mode dattente (lindicateur est allumé en rouge).
La pression sur CLEAR nannule pas le préréglage des canaux ni le mot de passe. Voir Page 56 pour réinitialiser les
préréglages dusine si vous connaissez votre mot de passe. Voir page 70 pour réinitialiser les préréglages dusine si vous avez oublié votre mot de passe.
Vue arrière
Prise dentrée de lantenne
Prise de sortie AV
OUTPUT (S-VIDEO)
8
Prises dentrée INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Prise dentrée INPUT 3 (Péritel)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
S-VIDEO VIDEO
R - AUDIO - L
AV OUTPUT
INPUT 3
Prise de sortie AV OUTPUT (AUDIO)
Prise de sortie AV OUTPUT (VIDEO)
INPUT 2 INPUT 1
Prise dentrée INPUT 1 (Péritel)
Prise dentrée INPUT 2 (Péritel)
Prise RS-232C
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Prise dentrée AC INPUT
Nomenclature
Télécommande
13 1 2 3
14
15
16 4 5
17 6 7 8
18
19 9
20
10 11 12
21
22
23
24
25
B
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran.
* SRS et le logo R sont des marques
commerciales de SRS Labs, Inc. La technologie SRS est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc. FOCUS et le logo R sont des marques commerciales de SRS Labs, Inc. La technologie FOCUS est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc.
1 B (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre sous et hors tension.
2 du (ARRET/MAINTIEN POUR TELETEXTE)
Mode dentrée TV/externe : Change le mode dimage fixe. Mode TELETEXTE : Immobilise des pages multiples à l’écran alors que les autres pages sont automatiquement mises à jour. Appuyez de nouveau sur d pour revenir à l’image normale.
3 c (DOUBLE écran)
Règle le mode dimage double. Appuyez de nouveau sur c pour revenir à limage normale.
4 fv (MODE GRAND ECRAN T/B/F)
Mode dentrée TV/externe : Change le mode dimage large. Mode TELETEXTE : Règle la zone dagrandissement. (totale/moitié supérieure/moitié inférieure)
5 AV MODE
Sélectionne un réglage vidéo MODE AV (STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR) ou MODE PC (STANDARD, UTILISATEUR)
6 SOUND
Sélectionne le mode de son multiplex.
7 h (SRS et FOCUS)*
Sélectionne le système sonore SRS et FOCUS.
8 A (FLASH BACK)
Appuyez sur cette touche pour revenir au canal précédent dans le mode de vision normal. Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente en mode TELETEXTE.
9 il/ik (VOLUME)
Règle le volume.
10 k (Montre les informations cachées pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche les caractères dissimulés.
11 j (SOUS-PAGE pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Change le mode de limage pour la sélection de la sous-page.
12 MENU
Affiche l’écran du menu.
13 C (INFORMATION SUR LE CANAL)
Affiche linformation sur le canal et lheure. (Voir page 61 pour les détails sur laffichage de lheure.)
14 b (SOURCE DENTREE)
Sélectionne une source dentrée. (TV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, PC)
15 SLEEP
Règle la MINUTERIE DEXTINCTION.
16 e (SOURDINE)
Coupe le son.
17 0 – 9
Mode dentrée TV/externe : Règle le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
18 o (Chiffre de sélection du canal)
Modifie les chiffres du canal télévisé sélectionné.
19 Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Mode TELETEXTE : Sélectionne une page.
20 CHa/CHb (w/x)
Mode dentrée TV/externe : Sélectionne le canal. Mode TELETEXTE : Règle la page.
21 l (Vue densemble TOP pour TELETEXTE)
Mode TELETEXTE : Affiche une page dindex pour linformation CEEFAX/ FLOF. Vue densemble TOP pour programme TOP.
22 m (TELETEXTE)
Sélectionne le mode TELETEXTE. (toute image TV, toute image TEXTE, image TV/TEXTE)
23 RETURN
Mode MENU : Revient à l’écran de menu précédent.
24 ENTER
Exécute une commande. Revient à la position initiale de limage après déplacement avec a/b/ c/d.
25 a/b/c/d (Curseur)
Sélectionne la rubrique désirée sur l’écran de réglage. Déplace limage sur l’écran.
9
Pour regarder la télévision
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Raccordements de base
Raccordement à une antenne
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial.
COMPONENT
PB(CB)
Fiche standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond) (en vente dans le commerce)
Antennes et câbles en vente dans le commerce
Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75ohm avec fiche DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise ANTENNA INPUT à l’arrière du système AVC.
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Branchement sur une prise murale
Ecran (vue arrière)
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
Système AVC (vue arrière)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
INPUT 3
R - AUDIO - L
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
INPUT 2 INPUT 1
AC INPUT 110V–240V
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
La forme de l’appareil peut être
différente dans certains pays.
AC INPUT 220240V
La forme de l’appareil peut être
différente dans certains pays.
B
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons secteur.
• Débranchez le cordon de la prise secteur, l’écran et le système AVC lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée.
10
Pour regarder la télévision
Utilisation des écouteurs
Vous pouvez utiliser des écouteurs (Mini-fiche de 3,5 mm de diamètre) pour écouter le son.
Ecouteurs (Mini-fiche de 3,5 mm de diamètre) (en vente dans le commerce)
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
AC INPUT 110V–240V
B
Le son des haut-parleurs de l’écran est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.
11
Pour regarder la télévision
Ecran
Touche dattente/marche (B)
Touche dalimentation principale (MAIN POWER)
Indicateur dattente/marche
Système AVC
Indicateur dattente/marche
Touche dalimentation (POWER)
Mise sous tension
1 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
Lindicateur dattente/marche sur l’écran clignote en rouge.
2 Appuyez sur POWER sur le système AVC.
Le système se met sous tension.
Lindicateur dattente/marche sur l’écran sallume en vert et celui sur le système AVC sallume en vert également.
Si les indicateurs dattente/marche sont encore allumés en
rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche dattente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension.
Si le système AVC est mis tout dabord sous tension
1 Appuyez sur POWER sur le système AVC.
Lindicateur dattente/marche du système AVC s’allume en rouge.
2 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
Le système se met sous tension.
Lindicateur dattente/marche sur l’écran sallume en vert et celui sur le système AVC sallume en vert également.
Si les indicateurs dattente/marche sont encore allumés en
rouge, appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche dattente/marche de l’écran pour mettre le système sous tension.
B
•“Système” ci-dessus signifie l’écran et le système AVC.
Lauto installation initiale démarre lorsque le système est mis pour
la première fois sous tension. Si le système a déjà été mis sous tension, lauto installation initiale na pas lieu. Voir page 21 pour tenter lauto installation à partir du menu Installation.
Indicateur de statut de lEcran
Arret
Clignote en rouge
Rouge
Vert
Hors tension
Le système AVC nest pas sous tension ou son cordon secteur est débranché.
Le système est en mode dattente.
Le système est sous tension.
Mise hors tension
1 Appuyez sur B de la télécommande ou sur la touche
dattente/marche de l’écran.
Le système entre en mode dattente et limage à l’écran disparaît.
Les indicateurs dattente/marche passent du vert au rouge.
2 Appuyez sur POWER sur le système AVC.
Lindicateur dattente/marche sur le système AVC s’éteint et celui sur l’écran clignote en rouge.
3 Appuyez sur MAIN POWER sur l’écran.
Lindicateur dattente/marche sur l’écran s’éteint après environ
5 secondes.
B
Si vous navez pas lintention dutiliser le système pendant une longue période, retirez le cordon secteur de la prise murale.
Indicateur de statut du Système AVC
Arret
Rouge
Vert
12
Hors tension
Seul le système AVC est en mode dattente ou le système est en mode dattente.
Le système est sous tension.
Pour regarder la télévision
Auto installation initiale
L’auto installation initiale a lieu lorsque le système est mis sous tension pour la première fois après l’achat. Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives.
B
Voir page 21 pour tenter lauto installation à partir du menu dinstallation.
RETURN ENTER
/
Menu de la langue
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Menu du pays
Autoinstallation - Pays
Autriche
Belgique
Danemark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
1. Réglage de la langue de laffichage sur écran
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
désirée sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
2. Réglage du pays ou de la région
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner votre pays ou
région dans la liste à l’écran.
2 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
La recherche automatique de programme démarre en même temps.
B
Revenez au menu de la langue en appuyant sur RETURN.
Recherche des canaux télévisés
Autoinstallation - Installation Auto
1011142.25
010255.25
85.25
03 102.25
04
05
06
07
08
09
148.25
3. Recherche automatique des canaux
La recherche auto des canaux fait rechercher au système tous les canaux visibles dans le pays ou la région réglée.
B
Si aucun canal nest trouvé, Aucun programme trouvé. L’antenne est-elle correctement branchée ?” est affiché et lauto installation prend fin.
Si vous désirez tenter de nouveau lauto installation, reportez-vous page 21.
13
Pour regarder la télévision
4. Etiquetage automatique des canaux
Désignation des canaux télévisés
Autoinstallation - Installation Auto
10 142.25
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
130.25
08
136.25
09
11 148.25
12 155.25
Tri des canaux télévisés
Autoinstallation - Installation Auto
10 -----
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
11 -----
12 -----
VOX
QVC
Lorsquil a trouvé les canaux TV, le système commence à nommer chacun des canaux trouvés.
B
Le système ne peut nommer que les canaux pour lesquels une information sur la désignation du canal est fournie. Si aucune information sur le canal nest fournie, le système affiche -----”.
Annulez le réglage en appuyant sur RETURN et le système revient automatiquement à l’état avant la recherche automatique de programme.
5. Tri automatique des canaux
Lorsque la’étiquetage automatique des canaux est terminée, le système commence à trier les canaux désignés.
B
Annulez le réglage en appuyant sur RETURN. Le système revient automatiquement à l’état avant la recherche automatique de programme.
Téléchargement des préréglages
Envoi des réglages de programme 10.
Envoi des données de programme réussi.
Installation automatique terminée.
6. Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri automatique est terminé, le système télécharge et sauvegarde automatiquement chacun des canaux triés.
A chaque fois que le téléchargement dun canal préréglé est terminé, Envoi des réglages de programme 10. est affiché. Lorsque tous les préréglages ont été téléchargés,
Envoi des données de programme réussi. est affiché.
Lorsquun magnétoscope est raccordé par INPUT 2, le
système envoie toutes les informations sur les canaux préréglés au magnétoscope. Voir pages 23, 40 et 41.
14
Pour regarder la télévision
Affichage des canaux
SAT.1
1
PAL
B/G
Ecran
CHs/r
Lorsque le téléchargement des préréglages est terminé, lauto installation initiale est terminée.
•“Installation automatique terminée. est affiché. L’écran passe ensuite au menu dauto installation.
7. Pour regarder la télévision
Le menu dinstallation disparaît et vous pouvez regarder les programmes sur le canal 1.
Opérations sur une touche pour changer de canal
aa
Utilisation de CH
Appuyez sur CH canal.
Appuyez sur CH canal.
B
CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
bb
aa
CH
b/
a sur la télécommande.
bb
aa
Utilisation de FLASH BACK (A) sur la télécommande
bb
a/
bsur la télécommande
aa
bb
aa
a pour augmenter le numéro de
aa
b b
b pour diminuer le numéro de
b b
0–9
A
/
MENU
Affichage des canaux
SAT.1
12
PAL
B/G
SAT.1
12
MONO
( Saffiche après 3 secondes. )
Appuyez sur A pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédemment. Appuyez de nouveau sur A pour revenir au canal accordé actuel.
Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9.
b
Pour sélectionner un canal à un chiffre (par ex. le canal
2):
Appuyez sur 2. Si “2 est indiqué et si limage ne change pas, appuyez sur o pour passer au mode de sélection à un chiffre et appuyez de nouveau sur
2.
Pour sélectionner un canal à deux chiffres (par ex. le canal 12):
Appuyez sur o pour régler le mode de sélection à deux chiffres. Appuyez sur 1, et ensuite sur 2.
B
Effectuez cette opération en 3 secondes, sinon la sélection ne sera pas effectuée en mode de canal à 2 chiffres.
Pour regarder les informations Télétexte
Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9. Avec le Télétexte, o nest pas utilisé. Voir page 59.
15
Pour regarder la télévision
20
Ecran
ll
li
ll
kk
k
kk
Opération sur une touche pour changer le volume/son
ll
l.
ll
kk
k.
kk
Pour augmenter le volume, appuyez sur i
Pour diminuer le volume, appuyez sur i
B
Les modes TV, Entrée 1, “Entrée 2, Entrée 3, “Entrée 4 et PC peuvent mémoriser chacun séparément les valeurs de réglage du volume.
Etat audio
SOUND
Réglage du volume
20
spécifié
Sortie audio
VariableFixe
Sourdine
Son variable
Appareil de sortie
Haut-parleur
AV OUTPUT
* Lorsque Sortie audio est réglé sur Variable”,
lindicateur à l’écran change de la manière indiquée ci- dessous.
B
Voir page 55 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Son variable
Constant comme
Utilisation de e de la télécommande
ecoupe la sortie de son en cours.
16
Sourdine
1 Appuyez sur e.
•“e” est affiché pendant 8 minutes à l’écran, et le son est coupé.
B
En appuyant sur e durant les 8 minutes, la sourdine peut être annulée en utilisant lune des deux méthodes
suivantes.
La pression sur i
b ou A peut également annuler la sourdine.
Le changement de canaux peut également annuler la sourdine.
La sourdine est annulée lorsque 8 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.
ff
f/i
ff
ee
e, SOUND, CH
ee
aa
a/CH
aa
bb
b, 0 9,
bb
2 Appuyez de nouveau sur e pour annuler la
sourdine durant 8 minutes.
Avant 8 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent.
Après 8 minutes, augmentez le volume en appuyant sur ie.
Pour regarder la télévision
Utilisation de h sur la télécommande
hproduit un effet SRS, FOCUS à partir des haut- parleurs. A chaque pression sur h, le mode passe de SRS à FOCUS, FOCUS e SRS et Arret.
Options son SRS
SRS (Sound Retrieval System, système de reprise du son): Rend un son plus naturel en reprenant linformation spatiale à partir dun enregistrement stéréo et en la remettant dans le champ sonore tri­dimensionnel dorigine.
FOCUS: Repositionne une image avec le son provenant de deux haut-parleurs sur une position d’écoute ou une hauteur optimale sans les déplacer.
FOCUS e SRS: Produit les deux effets SRS et FOCUS.
: Arret
: SRS
: FOCUS
: FOCUSSRS
Arret: Sortie du son normal.
17
Pour regarder la télévision
Utilisation de SOUND de la télécommande
Dans les émissions télévisées NICAM TV
SOUND
Emissions NICAM
Mode stéréo
BBC2
NICAM
STEREO
BBC2
MONO
Mode monaural
BBC2
NICAM
MONO
BBC2
MONO
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Lors de la réception dun signal monaural
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM MONO à MONO.
Mode bilingue
99
99
99
99
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
MONO
Dans le mode TV des émissions télévisées IGR TV
Lors de la réception dun signal stéréo
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de STÉRÉO à MONO.
Lors de la réception dun signal bilingue
A chaque pression sur SOUND, le mode passe de CH A, CH B et CH AB.
Lors de la réception dun signal monaural
Lorsque vous appuyez sur SOUND, MONO apparaît.
B
Lorsquaucun signal nest entré, le mode de son afficheMONO”.
•“BBC2” et “99” sont les noms provisoires d’un réseau et dun canal.
Emissions IGR
Mode stéréo Mode bilingue
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Mode monaural
BBC2
99
MONO
BBC2
99
CH A
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
18
Réglages de base
Rubriques du menu du mode d’entrée AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
Page 35–36
MENU
Eco. d’alim.
Aucun signal arrêt
Pas d’opération arrêt
MENU Contraste Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté Avancé
Réinitial.
MENU
Aigus
Graves Balance
Réinitial.
MENU Premier
MENU
Commande alimentation
Image
Audio
Installation
Options
Commande alimentation
Éco. d’alim.
Aucun sig arrêt
Pas d’opé. arrêt
RETOUR
Page 30–33
Image
DYNAMIQUE
[+30]
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
RETOUR
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–7
Page 34
Audio
DYNAMIQUE
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
RETOUR
[0]
–15
[0]
–15
Gche
[0]
[Standard]
[Désactiver]
[Désactiver]
+40
+30
+30
+30
+7
+15
+15
Drte
Description
Economise l’alimentation en diminuant la luminosité de l’image.
Le système se ferme automatiquement si aucun signal vidéo n’est entré pendant 15 minutes.
Le système se ferme automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant 3 heures.
Description
Règle l’image entre lumière et ombre.
Règle la luminosité de l’image. Règle l’intensité de la couleur. Règle les couleurs chair sur des tons
plus naturels pour tous les systèmes couleur.
Règle la netteté de l’image. Règle “Temp Couleur”, “Mode film”,
“Noir”, “Monochrome”, “Réglage I/P”, “Préchauffage lampe” et “Couleurs éclatantes”.
Tous les réglages de l’image reviennent aux valeurs préréglées en usine.
Description
Augmente ou diminue les aigus.
Augmente ou diminue les basses. Règle la sortie audio entre les haut-
parleurs gauche et droit. Tous les réglages audio reviennent
aux valeurs préréglées en usine.
Page 21–28, 56
Installation
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
RETOUR
Page 29, 46, 49, 50, 53–55
Options
Sélection dentrée
WSS
Mode 4:3
Mode plein écran
Position
Sortie audio
Systeme Couleur
Langue
RETOUR
[Marche]
[Panorama]
[Mode 1]
[Fixe]
[Auto]
[Français]
MENU
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
MENU Sélection
d’entrée
WSS
Mode 4:3
Mode plein écran
Position
Sortie audio
Système Couleur Langue
Description
Lance de nouveau l’auto installation comme lorsque le système est mis sous tension la première fois après l’achat.
Pour le préréglage des canaux.
Règle un mot de passe pour interdire les opérations.
Description
Sélectionnez le type de signal pour chaque source d’entrée.
Lorsque les bits des signaux de grand écran sont présents dans les données TELETEXTE, vous pouvez regarder les informations dans le mode grand écran.
Si vous recevez un signal de mode 4:3 ou 14:9, sélectionnez l’affichage “Normal” ou “Panorama”.
Sélectionnez le réglage d’affichage en Mode plein écran.
Règle la position horizontale/verticale de l’image affichée.
Sélectionne le type de sortie audio. Vous pouvez régler le volume du haut-parleur principal ou de la sortie audio.
Sélectionne le système couleur de l’image en cours d’entrée.
Sélectionne la langue de l’affichage sur écran.
19
Réglages de base
Rubriques du menu du mode dentrée PC
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
Page 37
MENU Premier
MENU
Commande alimentation
Image
Audio
Options
Commande alimentation
Éco. d alim.
Gestion alim.
RETOUR
Page 30
Image
UTILISATEUR
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Réinitial.
RETOUR
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
30
30
30
30
Page 34
Audio
UTILISATEUR
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
RETOUR
[0]
–15
[0]
–15
Gche
[0]
[Standard]
[Arret]
+40
+30
+30
+30
+30
+15
+15
Drte
MENU
Eco. dalim.
Gestion alimentation
MENU
Contraste
Luminos. Rouge Vert Bleu
Réinitial.
MENU
Aigus Graves
Balance
Réinitial.
Description
Economise lalimentation en diminuant la luminosité de limage.
Le système se ferme automatiquement si vous réglez lheure. Sélectionnez le mode 1 ou le mode 2.
Description
Règle limage entre lumière et ombre.
Règle la luminosité de limage.
Règle lintensité de la couleur rouge.
Règle lintensité de la couleur verte.
Règle lintensité de la couleur bleue.
Tous les réglages de limage reviennent aux valeurs préréglées en usine.
Description
Augmente ou diminue les aigus.
Augmente ou diminue les basses.
Règle la sortie audio entre les haut­parleurs gauche et droit.
Tous les réglages audio reviennent aux valeurs préréglées en usine.
Page 48, 55
Options
Sync.Automat.
Sync.fine
Sortie audio
RETOUR
[Fixe]
MENU
Sync.Automat.
Sync.fine
Sortie audio
Description
Procure une image dentrée nette.
Pour régler Pos.hori, Pos.vert”, Horloge, Phase.
Sélectionne le type de sortie audio. Vous pouvez régler le volume du haut-parleur principal ou de la sortie audio.
20
Réglages de base
Autoinstallation
Vous pouvez lancer de nouveau lauto installation, même après linstallation des canaux préréglés.
Menu du mot de passe
MENU
Installation
Mot de passe
0–9
B
Ce menu saffiche lors du réglage du mot de passe pour le verrouillage enfant. Voir page 56.
Menu dinstallation
MENU ENTER
/
MENU
Installation
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
RETOUR
Menu de la langue
Auto Installation - Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
- ---
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu de réglage du mot de passe ne saffiche que lorsque le verrouillage enfant est réglé. Voir page 56.
Le menu dinstallation saffiche lorsque le mot de passe pour le verrouillage enfant na pas été réglé. Omettez l’étape 3.
3 Entrez votre mot de passe à 4 chiffres avec 0 9
pour libérer provisoirement le verrouillage enfant lorsque vous procédez au réglage.
Voir page 56 pour les détails sur la libération provisoire du verrouillage enfant.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner
Autoinstallation, et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Langue est affiché.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu du pays saffiche.
Suomi
Türkçe
Menu du pays
Autoinstallation - Pays
Autriche
Belgique
Danemark
A
B
DK
B/G
B/G
B/G
Réglage du pays
Pour utiliser le système après avoir réglé la langue, vous devez sélectionner le pays qui règle le système couleur pour les canaux TV visibles.
L’écran de réglage s’affiche.
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner le pays ou la
région sur la liste à l’écran.
2 Appuyez sur ENTER.
Le pays est réglé et la recherche automatique de
programme démarre en même temps.
B
Revenez au menu de la langue en appuyant sur RETURN.
21
Réglages de base
Recherche des programmes télévisés
Autoinstallation - Installation programme Auto
010255.25
85.25
03 102.25
Désignation des canaux télévisés
Autoinstallation - Installation programme Auto
10
222.25
0102SAT.1
85.25
03 102.25
112.25
04
125.25
05
175.25
06
199.25
07
210.25
08
216.00
09
Recherche auto de programme
Après le réglage du pays, exécutez la procédure ci­dessous pour rechercher les canaux télévisés.
B
Annulez le réglage en appuyant sur RETURN . Le système
revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme.
Si aucun canal n’a été trouvé, vérifiez le branchement de lantenne, et tentez de nouveau lauto installation car elle est terminée. (Voir page 10)
Si le réglage du pays a échoué, les canaux télévisés risquent de ne pas être trouvés.
Désignation auto
Lorsquun nouveau canal télévisé est trouvé, le nom de la station est recherché et affiché.
B
Annulez le réglage en appuyant sur RETURN. Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme.
Lecture des noms des stations de TV
22
Réglages de base
Tri des canaux télévisés
Autoinstallation - Installation programme Auto
10 -----
0102SAT.1
PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
-----
Tri auto
Trie automatiquement les canaux télévisés.
B
Annulez le réglage en appuyant sur RETURN . Le système revient automatiquement à l’état précédant la recherche auto de programme.
Ne fermez pas le système avant que “Tri des canaux. ne s’affiche.
Si le réglage du pays a échoué, les canaux télévisés risquent de ne pas être triés correctement.
Tri des canaux.
Téléchargement des préréglages
Envoi des réglages de programme 10.
Envoi des données de programme réussi.
Installation automatique terminée.
Téléchargement des préréglages
Lorsque le tri auto est terminé, les canaux sont automatiquement sauvegardés en mémoire.
Le 10 dans Envoi de réglages de programme 10 indique 10 canaux.
•“Envoi des réglages de programme 10.” saffiche pendant chaque téléchargement des préréglages des canaux. Lorsque tous les préréglages ont été téléchargés, Envoi des données de programme réussi. saffiche.
Le système ne peut envoyer des informations sur un canal préréglé à un magnétoscope que si celui-ci est raccordé par la prise INPUT 2.
23
Réglages de base
Installation du programme
Vous pouvez de nouveau lancer la procédure dauto installation à tout moment, en accédant au menu Installation, puis Installation de programme. Les canaux peuvent être accordés automatiquement ou manuellement.
MENU
Installation
Autoinstallation
Installation programme
Verrouil. Enfant
RETOUR
MENU
MENU ENTER
/
Installation
Installation programme
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
RETOUR
MENU
Installation
Installation programme
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
RETOUR
Menu “Manuel” d’Installation programme
Installation programme Manuel
10
01
02
03
04
05
06
07
08
09
SAT.1
PRO7
KABEL
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
[SUIVANT]
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
179.75MHz
AUTO
B/G
SAT.1
Arret
Arret
Arret
Recherche auto
Vous pouvez aussi rechercher automatiquement et télécharger les canaux télévisés en suivant la procédure ci-dessous. Il sagit de la même fonction que celle de la recherche automatique de programme pour le téléchargement des préréglages dans lauto installation en pages 22 et 23.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Installation
programme, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Recherche
auto, et appuyez ensuite sur ENTER.
La recherche auto de programme démarre comme indiqué ci-dessous.
1Recherche auto de programme 2Désignation auto 3Tri auto 4Téléchargement des préréglages
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN
avant que la recherche auto de programme ne démarre.
Voir pages 22 to 23 pour les détails sur la recherche auto de programme.
Réglage manuel de chaque canal
Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV), Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station), Omission, Décodeur et Verrou. (Verrouil. Enfant).
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Installation
programme, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Réglage
manuel, et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Manuel dInstallation programme saffiche.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Lorsque vous sortez du menu Manuel d’Installation
programme, le téléchargement des préréglages est automatiquement lancé si vous changez les informations sur ce menu.
Sélectionnez le canal à éditer.
24
Réglages de base
Menu “Manuel” d’Installation programme
Installation programme Manuel
10
11
SAT.1
01
PRO7
KABEL
12
13
14
15
16
17
18
19
02
03
04
05
06
07
08
09
Sélectionnez le canal à éditer.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Menu Accord fin
Installation programme Manuel
01
02
PRO7
03 KABEL
Installation programme Manuel
01
02
PRO7
03 KABEL
Menu Système couleur
Installation programme Manuel
01
SAT.1
02
PRO7 PAL
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
[SUIVANT]
Fin
Syst. couleur
Syst. son
Station
Omission
Décodeur
Verrou.
Fin
Fin
Syst. couleur
AUTO
PAL-60
SECAM
NTSC 4.43
179.75MHz
AUTO
B/G
SAT.1
Arret
Arret
Arret
196.25 MHzSAT.1
196.25MHzSAT.1
Entrée de canaux supplémentaires
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner un
numéro de canal (illuminé en bleu), et appuyez ensuite sur ENTER.
Les canaux de la liste sont en noir pour Omission r églée sur Arret ou en bleu pour Omission réglée sur
Marche ou sil ny a pas de canal.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Omission,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu domission est affiché.
3 Appuyez sur a/b pour régler Omission sur
Arret, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les canaux pour lesquels Omission a étéglée surMarche sont omis même si vous les sélectionnez avec
CHa/CHb lorsque vous regardez limage à partir du téléviseur.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Accord fin
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Fin, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Une barre daccord fin saffiche.
3 Appuyez sur c/d pour régler la fréquence, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Réglez en prenant limage de larrière-plan comme référence.
Au lieu de ce qui précède, vous pouvez également régler en entrant directement le numéro de fréquence du canal avec 0 – 9.
b
179,75 MHz: Appuyez sur 1 s 7 s 9 s 7 s 5 s ENTER.
49,25 MHz: Appuyez sur 4 s 9 s 2 s 5 s ENTER.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Système couleur
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Syst.
couleur, et appuyez ensuite sur ENTER.
La liste des systèmes couleur recevables saffiche.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner le système
couleur optimum, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
25
Réglages de base
Menu son
Installation programme Manuel
SAT.1
01
PRO7 D/K
02
Menu Désignation
Installation programme Manuel
01
SAT.1
02
PRO7
03 KABEL
Système son
B/G
I
L
L
Station
KABEL
A
B
C
D
H
I
J
K
O
P
Q
R
V
W
X
Y
2
3
4
5
9+–
Système sonore (Système de diffusion)
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Système
son, et appuyez ensuite sur ENTER.
La liste des systèmes son (systèmes d’émission) recevables saffiche.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner le système son
optimum, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Si vous procédez à ce réglage, vérifiez les informations sur le système couleur en page 25.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Désignation des canaux
Lorsquun canal télévisé envoie le nom de son réseau, lauto installation détecte linformation et lui attribue un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom individuel des canaux.
E
F
ANNULER
G
L
M
N
S
T
U
Z
0
1
SUIVANT
6
7
8
PRECED.
FIN.
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Station, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Un alphabet et des nombres sont affichés.
3 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner chaque
lettre du nouveau nom du canal et appuyez ensuite sur ENTER.
4 pétez lopération jusqu’à ce que le nom soit écrit.
Ce nom peut avoir 5 caractères ou moins.
Menu Omission
Installation programme Manuel
01
SAT.1
02
PRO7
03 KABEL
Omission
Arret
Marche
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Omission des canaux
Les canaux pour lesquels Omission a été réglé surMarche sont omis lorsque CHa/CHb sont utilisés
même sils sont sélectionnés lorsque vous regardez limage à partir du téléviseur.
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Omission,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu domission est affiché.
3 Appuyez sur a/b pour régler Omission sur
Marche, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
26
Réglages de base
MENU
ENTER
///
Réglage du décodeur
Vous devrez attribuer lentrée de la prise lorsque vous branchez un décodeur sur lappareil.
Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Décodeur,
et appuyez ensuite sur ENTER.
La prise entre les affichages dinformation.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une prise
INPUT, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
•“Arret” est la valeur préréglée d’usine.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Menu décodeur
Installation programme Manuel
01
SAT.1
02
PRO7
03 KABEL
Menu verrouillage
Installation programme Manuel
01
02
PRO7
03 KABEL
Décodeur
Arret
ENTRÉE1
ENTRÉE2
ENTRÉE3
Verrou.
ArretSAT.1
Marche
Réglage du verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller la vue de n’importe quel canal. Sur le menu Manuel dInstallation programme
1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à éditer, et appuyez ensuite sur ENTER.
Les informations sur le canal sélectionné sont
affichées.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Verrou., et
appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Verrouillage enfant saffiche.
3 Appuyez sur a/b pour régler Verrou. sur
Marche, et appuyez ensuite sur ENTER.
B
Même si cette fonction est réglée sur Marche, elle ne sera pas opérationnelle si un mot de passe na pas été réglé. Voir page 56 pour les détails sur le réglage du mot de passe.
Lorsque Verrou. est réglé sur Marche pour un canal,VERROUIL. ACTIVÉ” est affiché, et limage et le son du canal sont bloqués.
En appuyant sur ENTER lorsque VERROUIL. ACTIVÉ”
est affiché, le menu dentrée du mot de passe saffiche. Lentrée du mot de passe correct libère provisoirement le verrouillage enfant jusqu’à ce que lappareil soit mis hors tension.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
27
Réglages de base
Tri
MENU
MENU ENTER
///
Installation
Installation programme
Recherche auto
Réglage manuel
Tri
RETOUR
Les positions des canaux peuvent être librement triées.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Installation
programme, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Tr i, et
appuyez ensuite sur ENTER.
La liste des canaux est présentée. Les canaux en noir sont ceux pour lesquels Omission est réglé sur Arret et ceux en bleu sont ceux réglés sur Marche.
5 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal
à déplacer, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 placez-le dans la position désirée en appuyant
sur a/b/c/d, et appuyez ensuite sur ENTER.
Menus de tri
Installation programme Tri
0102SAT.1
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
Sélectionnez le canal à remplacer.
10 -----
PRO7
VOX
Appuyez sur b.
Installation programme Tri
0102PRO7
03 KABEL
04
05
06
07
08
09
Tri des canaux.
10 -----
SAT.1
VOX
7 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que tous les
canaux désirés soient triés.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Sortez du menu en appuyant sur MENU.
Appuyez sur b.
Installation programme Tri
0102PRO7
03 SAT.1
04
05
06
07
08
09
KABEL
VOX
10
-----
28
Réglages de base
Réglage de la langue pour laffichage sur écran
Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu option. Sélectionnez parmi 12 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finlandais, Russe et Turc.
MENU ENTER
/
MENU
Options
Sélection dentrée
WSS
Mode 4:3
Mode plein écran
Position
Sortie audio
Systeme Couleur
Langue
RETOUR
MENU
Options
Langue
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
[Marche]
[Panorama]
[Mode 1]
[Fixe]
[Auto]
[Français]
[Français]
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Options est affiché.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Langue, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Langue est affiché.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Suomi
Türkçe
29
Réglages de base
Réglages de limage
Ajustez limage selon vos préférences avec les réglages de limage suivants.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
AV MODE
Le menu Image est affiché.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique
de réglage spécifique.
4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
MENU
ENTER
///
position désirée.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées en usine: 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner Réinitial., et
appuyez ensuite sur ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Oui, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, ces rubriques sont affichées en gris et ne sont pas sélectionnables. Voir page 50.
Rubriques de réglages pour source AV
MENU
Image
DYNAMIQUE
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
RETOUR
Rubrique sélectionnée
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–7
Touche c
Pour diminuer le contraste
Pour diminuer la luminosité
Pour diminuer lintensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus violets
Pour diminuer la netteté
Pour augmenter le contraste
Pour augmenter la luminosité
Pour augmenter lintensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus verts.
Pour augmenter la netteté
Rubriques de réglage pour source PC
Mode AV Mode AV
MENU
Image
UTILISATEUR
+40
+30
+30
+30
+7
Touche d
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
Réinitial.
RETOUR
Rubrique sélectionnée
Contraste
Luminos.
Rouge
Vert
Bleu
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
Touche c
Pour diminuer le contraste
Pour diminuer la luminosité
Pour atténuer le rouge
Pour atténuer le vert
Pour atténuer le bleu
+40
+30
+30
+30
+30
Touche
Pour augmenter le contraste
Pour augmenter la luminosité
Pour accentuer le rouge
Pour accentuer le vert
Pour accentuer le bleu
d
B
Sélectionnez Avancé” et appuyez ensuite sur ENTER pour régler
Temp Couleur”, “Mode film”, “Noir”, “Monochrome”, “Réglage
I/P, Préchauffage lampe ou Couleurs éclatantes”. Voir pages 31 à 33.
30
Réglages de base
AV MODE
MENU ENTER
Température de couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir la meilleure image blanche.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Temp Couleur [Haut]
Haut
/
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Temp
Couleur, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau
désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, ces rubriques sont affichées en gris et ne sont pas sélectionnables. Voir page 50.
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Mode film [Marche]
Arret
Marche
Rubrique sélectionnée
Haut Moyen-Haut Moyen Moyen-Bas Bas
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à lorigine 24 vues/seconde), lanalyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité dimage haute définition.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mode film”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Marche, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
Réglez manuellement le Mode film sur Marche pour détecter une source de base film (codée à lorigine 24 vues/seconde) lorsque la source dentrée a une fréquence verticale de 50 Hz (par ex. PAL, SECAM, etc.).
31
Réglages de base
AV MODE
MENU ENTER
Noir
Ceci vous permet de sélectionner un niveau pour le réglage automatique des zones noires de limage afin de convenir aux conditions de visionnement.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Noir [Haut]
Arret
/
Haut
Bas
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Noir, et
appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau
désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE avec la
télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
MENU
Entrelacé
Progressif
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Monochrome [Marche]
Arret
Marche
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Réglage I/P [Progressif]
Entrelacé
Progressif
Description
Méthode daffichage pour apprécier pleinement des émissions télévisées régulières et des vidéos finement détaillées.
Méthode daffichage pour apprécier pleinement des images fixes et des graphiques nets, dépourvus de scintillement.
Monochrome
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner
Monochrome, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Marche, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE avec la
télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
Réglage I/P
Pour obtenir une image encore plus belle (grande qualité).
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Réglage I/
P, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Entrelacé”
ou Progressif, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE avec la
télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
Le réglage I/P est activé uniquement lorsque le mode Cinéma est réglé sur Arret”.
32
Réglages de base
AV MODE
MENU ENTER
Clmat Froid
Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. Leffet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins).
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
/
Climat Froid [Marche]
Arret
Marche
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Clmat Froid,
et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Marche, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur limage. Dans ce cas, désactivez cette fonction.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
MENU
Image
DYNAMIQUE
Avancé
Couleurs éclatantes [Marche]
Arret
Marche
Couleurs éclatantes
Permet dobtenir une reproduction plus vive des couleurs.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Image, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Avancé”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Couleurs
éclatantes, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Marche, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, cette rubrique est affichée en gris et nest pas sélectionnable. Voir page 50.
33
Réglages de base
Réglage du son
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Audio, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu Audio est affiché.
AV MODE
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique
de réglage spécifique.
4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
MENU
ENTER
///
Rubriques de réglages pour source AV
MENU
Audio
DYNAMIQUE
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
RETOUR
–15
[0]
–15
[0]
Gche
[0]
+15
+15
Drte
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées en usine: 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner Réinitial., et
appuyez ensuite sur ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Oui, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Si vous sélectionnez STANDARD pour le AV MODE
avec la télécommande, ces rubriques sont affichées en gris et ne sont pas sélectionnables. Voir page 50.
Rubrique sélectionnée
Aigus
Graves
Balance
Touche c
Pour diminuer les aigus
Pour diminuer les basses
Diminue le son du haut-parleur droit
Touche d
Pour augmenter les aigus
Pour augmenter les basses
Diminue le son du haut-parleur gauche
34
Réglages de base
Commande dalimentation
Le réglage de commande dalimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie.
Commande dalimentation pour source AV
MENU ENTER
/
MENU
Commande alimentation
Éco. d alim. [Sauvegarder 1]
Standard
Sauvegarder 1
Sauvegarder 2
Auto
Économie dalim.
En cas de réglage sur Sauvegarder 1, “Sauvegarder 2 ou Auto, la consommation d’énergie est réduite en diminuant la luminosité de limage.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Commande
alimentation, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Éco. dalim.”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Rubrique sélectionnée
Sauvegarder 1
Sauvegarder 2
Auto
B
Lors du réglage sur Auto veillez à ce quaucun objet ne fasse obstacle au capteur OPC, ce qui pourrait affecter ses capacités de détection de la lumière ambiante.
•“Standard” est la valeur préréglée en usine.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
L’écran sassombrit lé g èrement pour conserver la consommation d’énergie.
L’écran sassombrit plus sensiblement pour conserver la consommation d’énergie.
La luminosité de l’écran est réglé e
conformément à l’éclairage ambiant de la pièce pour conserver la consommation d’énergie.
Description
MENU
Commande alimentation
Aucun sgn arrêt [Activer]
Désactiver
Activer
Aucun signal arrêt
Lorsque le réglage est sur Activer, lappareil se met automatiquement hors tension si aucun signal nest entré pendant 15 minutes.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Commande
alimentation, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Aucun sgn
arrêt, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Activer, et
appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Cinq minutes avant la mise hors tension, un avertissement apparaît toutes les minutes.
B
•“Désactiver” est la valeur préréglé en usine.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsquun programme télévisé est terminé et que le système AVC reçoit une entrée de signal.
35
Réglages de base
MENU ENTER
/
MENU
Commande alimentation
Pas dopé. arrêt [Activer]
Désactiver
Activer
Pas dopération arrêt
Si le réglage est sur Activer, lappareil se met automatiquement hors tension si le signal reste inactif pendant 3 heures.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Commande
alimentation, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Pas dopé.
arrêt, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Activer, et
appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
Cinq minutes avant la mise hors tension, un avertissement apparaît toutes les minutes.
B
•“Désactiver” est la valeur préréglé en usine.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
36
Réglages de base
MENU ENTER
Commande dalimentation pour source PC
La commande dalimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie.
Éco. dalim.
MENU
Commande alimentation
Éco. d alim. [Sauvegarder 1]
Standard
Sauvegarder 1
Sauvegarder 2
Auto
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Commande
alimentation, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Éco. dalim.”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
/
B
•“Standard” est la valeur préréglée en usine.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
MENU
Commande alimentation
Gestion alim. [Arret]
Arret
Mode 1
Mode 2
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, lappareil se met automatiquement hors tension.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Commande
alimentation, et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Gestion
alim., et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mode 1 ou
Mode 2, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Rubrique sélectionnée
Arret
Mode 1
Mode 2
Pas de gestion alimentation
Valeur préréglée en usine
Si aucun signal nest entré pendant 8 minutes, le système se met hors tension.
Le système reste hors tension même si vous
utilisez lordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés.
Le système se met de nouveau sous tension en appuyant sur la touche dattente/marche de l’écran ou sur B de la télécommande. (Voir page 12.)
Si aucun signal nest entré pendant 8 secondes le système se met hors tension.
Le système se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser lordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés.
Description
37
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre système. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran.
Lecteur DVD
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
COMPONENT
PB(CB)
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
DISPLAY INPUT2 DISPLAY INPUT1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 110V–240V
Système AVC (vue arrière)
AC INPUT 220–240V
Ecran (vue arrière)
Récepteur AV
Magnétoscope
Décodeur
(Amplificateur de tuner intégré)
Système AVC (vue avant)
Console de jeu/CaméscopeOrdinateur
M
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avant de raccorder un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe.
• Le signal S-vidéo n’est sorti que lorsque “Entrée 2” ou “Entrée 3” est sélectionnée pour “Y/C”, ou lorsqu’il provient de la prise INPUT 4 (S-VIDEO). Seul le signal S-vidéo peut sortir de la prise INPUT 4 (S-VIDEO).
B
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements.
38
Utilisation dappareils externes
Pour regarder limage dun décodeur
Raccordement dun décodeur
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel.
Système AVC (vue arrière)
COMPONENT
PB(CB)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Décodeur
MENU
Options
Sélection dentrée
Entrée 1 [AV]
AV
RVB
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC
Affichage dun programme
Pour brancher sur la prise INPUT 1, sélectionnezEntrée 1 dans Sélection dentrée” dans le menu pour
régler sur le type de signal dentrée correct. (Voir page
49.)
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu SOURCE ENTRÉE”.
Pour regarder limage dun décodeur, sélectionnez Entrée 1 dans le menu SOURCE ENTRÉE avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. (Voir page
49.)
B
A chaque pression sur b, la source dentrée change.
Si limage du décodeur nest pas claire, vous devrez
changer le réglage du type de signal dentrée dans le menu “Sélection dentrée”.
Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 1 lors de lutilisation dun décodeur pour lentrée de signaux donde de sol. Si les signaux Entrée 1 sont préréglés durant lauto installation ou linstallation de programme, veillez à régler “Décodeur” sur “Entrée 1” dans le menu Manuel dinstallation de programme. (Voir page 27.)
Reportez-vous au mode demploi de votre décodeur pour le type de signal.
39
Utilisation dappareils externes
Pour regarder limage dun magnétoscope
Raccordement dun magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et dautres appareils audiovisuels. Si votre magnétoscope supporte les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV Link (voir page 41), vous pouvez le brancher sur la prise INPUT 2 du système AVC en utilisant le câble Péritel à remplissage total.
Système AV-Link avancé
Télécharge directement les informations de réglage du téléviseur au magnétoscope (Téléchargement des préréglages).
Vous pouvez enregistrer un programme tout en regardant la télévision en appuyant sur la touche d’enregistrement du
magnétoscope. (WYSIWYR*) * Reportez-vous au mode demploi de votre magnétoscope car certains dentre eux sont dotés dune touche exclusive
pour WYSIWYR. Voir page 41 pour les détails sur WYSIWYR”.
Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture du magnétoscope, le téléviseur se met automatiquement sous tension à partir du mode dattente et affiche limage du magnétoscope.
Lorsque vous appuyez sur la touche dattente du système du magnétoscope, le téléviseur entre également en mode dattente.
B
Les systèmes TV-magnétoscopes avancés AV-Link” peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.
Nous vous recommandons de brancher sur la prise INPUT 2 lors de lutilisation dun décodeur pour lentrée de signaux donde de sol avec un magnétoscope. Si les signaux Entrée 2 sont préréglés durant lauto installation ou linstallation de programme, veillez à réglerDécodeur sur Entrée 2 dans le menu Manuel dInstallation programme. (Voir page 27.)
Système AVC (vue arrière)
COMPONENT
PB(CB)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
MENU
Options
Sélection dentrée
Entrée 2 [AV]
AV
Y/C
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Décodeur
Affichage de limage du magnétoscope
Pour brancher sur la prise INPUT 2 sélectionnezEntrée 2 dans Sélection dentrée” dans le menu pour
régler sur le type de signal dentrée correct. (Voir page
49.)
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu SOURCE ENTRÉE”.
Pour regarder limage dun magnétoscope, sélectionnez Entrée 2 dans le menu SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. (Voir page 49.)
B
A chaque pression sur b, la source dentrée change.
Si limage du magnétoscope nest pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal dentrée dans le menuSélection dentrée”.
Reportez-vous au mode demploi de votre décodeur pour le type
de signal.
40
Utilisation dappareils externes
Utilisation de la fonction AV Link
Ce téléviseur avec écran à plasma intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer une bonne connexion entre le système AVC et lautre appareil audiovisuel.
B
Ne fonctionne que lorsque lappareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du système AVC avec AV Link par câble Péritel à remplissage total.
Lecture dune seule touche
Lorsque le système est en mode dattente, il se met automatiquement sous tension et procède à la lecture de limage de lappareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur DVD par ex.)
Système en attente
Lorsque lappareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur DVD, par ex.) entre en mode dattente, le système fait de même.
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Téléchargement des préréglages
Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du système vers celui de lappareil audiovisuel raccordé (magnétoscope, par ex.) par la prise INPUT 2.
Système AVC (vue arrière)
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
COMPONENT
PB(CB)
R - AUDIO - L
PR(CR)Y
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
B
Reportez-vous aux modes demploi de chacun des appareils externes pour les détails.
41
Utilisation dappareils externes
Pour regarder une image DVD
Raccordement dun lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Système AVC (vue arrière)
COMPONENT
PB(CB)
PR(CR)Y
R - AUDIO - L
INPUT 3
INPUT 2 INPUT 1
S-VIDEO VIDEO
AV OUTPUT
Câble Péritel (en vente dans le commerce)
RS-232C DISPLAY OUTPUT1
DISPLAY OUTPUT2
AC INPUT 220–240V
Pour utiliser un câble dappareil externe, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection dentrée” dans le menu.
MENU
Sélection dentrée
Câble dappareil externe (en vente dans le commerce)
Affichage dune image DVD
Options
Entrée 3 [APPAREIL]
AV
Y/C
RVB
APPAREIL
Pour brancher sur la prise INPUT 3, sélectionnezEntrée 3 dans Sélection dentrée” dans le menu pour
régler sur le type de signal dentrée correct. (Voir page
49.)
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu SOURCE ENTRÉE”.
Pour regarder une image DVD, sélectionnez Entrée 3 dans le menu SOURCE ENTRÉE avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. (Voir page 49.)
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3
B
A chaque pression sur b, la source dentrée change.
Si limage DVD nest pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal dentrée dans le menuSélection dentrée”.
Reportez-vous au mode demploi de votre lecteur DVD
pour le type de signal.
Entrée 4
Lecteur DVD
42
PC
Utilisation dappareils externes
Pour jouer sur une console et regarder les images dun caméscope
Raccordement dune console de jeu ou dun caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4.
B
La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Système AVC (vue avant)
Câbles vidéo composite (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC
Console de jeu/Caméscope
Affichage de limage dune console de jeu et dun caméscope
Pour le raccordement sur les prises INPUT 4, sélectionnez Entrée 4.
Vous navez qu’à sélectionner la source dentrée dans le menu SOURCE ENTRÉE”.
Pour brancher une console de jeu ou regarder limage dun caméscope, sélectionnez Entrée 4 dans le menu SOURCE ENTRÉE” avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. (Voir page 49.)
B
A chaque pression sur b, la source dentrée change.
43
Utilisation dappareils externes
Pour regarder limage dun ordinateur
Raccordement dun ordinateur
Utilisez les prises PC pour raccorder un ordinateur.
B
Les prises dentrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
Reportez-vous à la page 63 pour la liste des signaux dordinateur compatibles avec le système.
Système AVC (vue avant)
Câble RVB (en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches
5
10
15
141312
4 3
9
2
1
6
7
8
11
No. broche
1 R 6 GND (Masse) q Pas de connexion 2 G 7 GND (Masse) w SDA 3 B 8 GND (Masse) e HD 4 Pas de connexion 9 5V r VD 5 CSYNC 0 GND (Masse) t SCL
Nom du signal
B
Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC
Ordinateur
No. broche
Nom du signal
No. broche
Nom du signal
Affichage de limage dun ordinateur
Lors du raccordement dun ordinateur, le type de signal dentrée correct est automatiquement détecté. (Voir page 49.) Si limage de lordinateur nest pas nette, vous devrez régler Sync. Auto sur Sync.Automat. dans le menu. (Voir page 48.)
Vous navez qu’à sélectionner la source dentrée dans le menu SOURCE ENTRÉE”.
Pour regarder limage dun ordinateur, sélectionnez PC dans le menu SOURCE ENTRÉE avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. (Voir page 49.)
44
B
A chaque pression sur b, la source dentrée change.
Utilisation dappareils externes
Retrait des haut-parleurs
Cet appareil est équipé de deux haut-parleurs amovibles.
Vous pouvez retirer les haut-parleurs du système et utiliser des haut-parleurs/amplificateurs externes.
Avant de fixer/retirer les haut-parleurs
Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
123
Dévissez les vis utilisées pour fixer les haut-parleurs en place.
M
Les prises pour haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement aux haut-parleurs fixés. Ne branchez pas de fiche ou de haut-parleur dune autre marque sur ces prises.
Introduisez la fiche des haut-parleurs à fond dans la prise.
Ne maintenez pas et ne déplacez pas l’écran par les haut-parleurs.
B
Procédez aux mêmes étapes pour les haut-parleurs gauche et droit.
Pour remettre les haut-parleurs en place, procédez aux étapes ci-dessus en ordre inverse.
Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser lentement sur le côté. (La fiche du haut­parleur étant encore branchée, assurez-vous de ne pas trop tirer le haut-parleur.)
La fiche du haut-parleur
Retirez la fiche du haut-parleur de la prise sur l’écran. (Ne retirez pas la fiche en tirant sur le cordon.) Vous pouvez à présent retirer le haut-parleur de l’écran.
45
Réglages pratiques
Position de limage (Mode dentrée AV uniquement)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une image.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Options”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
MENU
Position
Pos.hori
Pos.vert
Réinitial.
RETOUR
Options
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Position”, et
ENTER
///
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pos.hori” ou
“Pos.vert”.
5 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées en usine, 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et
[0]
–15
[0]
–30
+15
+30
appuyez ensuite sur ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Oui”, et appuyez
ensuite sur ENTER.
• Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source dentrée.
• Vous pouvez facilement déplacer la position de l’image comme indiqué en page 47, mais lorsque l’appareil est mis hors tension, l’image revient à la position mémorisée précédemment.
46
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
Description
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Réglages de base
Déplacement de limage à l’écran
Vous pouvez déplacer limage sur l’écran.
ENTER
///
Appuyez sur a/b/c/d pour déplacer limage à l’écran sur la position désirée. Appuyez sur ENTER pour revenir à la position initiale de limage.
B
En appuyant sur a/b/c/d, une image à l’écran, Position de réglage saffiche sur la position désirée.
Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé lorsque le système se ferme ou entre en mode dattente. Pour déplacer de nouveau limage à l’écran, vous devrez exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
Le réglage de la position de limage en suivant les étapes de la page 46 peut être mémorisé. Sélectionnez-le selon vos objectifs.
Les modes TV, Entrée 1, “Entrée 2, Entrée 3, “Entrée 4 et PC peuvent chacun ajuster le réglage de la position de limage sur cette page. Ceci sapplique également aux modes Grand écran.
Limage à l’écran provenant dun PC ne peut pas être déplacée.
La position de limage peut être réglée avec cette fonction, même lorsque limage remplit l’écran.
47
Réglages pratiques
MENU ENTER
///
MENU
Options
Sync.Automat.
Sync.fine
Sortie audio
RETOUR
[Fixe]
Sync.Automat.
Réglage de limage. 32%
Réglage de Sync.Automat. (Mode dentrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement limage de lordinateur.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner
Sync.Automat., et appuyez ensuite sur ENTER.
Sync. Automat. démarre et Réglage de limage.saffiche.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Lorsque Sync. Automat. a réussi, Auto Sync terminée avec succès. saffiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
Sync. Automat. peut échouer même si Auto Sync terminée avec succès. est affiché.
La synchronisation automatique sera probablement
réussie lorsque limage dentrée PC comporte des rayures verticales (par ex. un motif avec des rayures contrastées ou croisées). Elle peut échouer lorsque limage dentrée PC est uniforme (avec peu de contraste).
Veillez à brancher lordinateur sur le système AVC et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
MENU
Options
Sync.fine
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
Réinitial.
RETOUR
Centre limage en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
Centre limage en la déplaçant de haut en bas.
Règle la fréquence de lhorloge.
Règle la phase de lhorloge.
[0]
–90
[0]
–60
[0]
–90
[0]
–20
Description
+90
+60
+90
+20
Réglage Sync.fine (Mode dentrée PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement limage sil est nécessaire de changer la position de limage avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser limage.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Sync.fine”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
de réglage spécifique.
5 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la
position désirée.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées en usine : 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner Réinitial., et
appuyez ensuite sur ENTER.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Oui, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
48
Réglages pratiques
MENU ENTER
/
Menu du signal Entrée 1
MENU
Options
Sélection dentrée
Entrée 1 [AV]
AV
RVB
Menu du signal Entrée 2
MENU
Options
Sélection dentrée
Entrée 2 [AV]
AV
Y/C
Menu du signal Entrée 3
MENU
Options
Sélection dentrée
Entrée 3 [APPAREIL]
AV
Y/C
RVB
APPAREIL
Source de signal dentrée
Réglage du signal dentrée
Pour régler le type de signal de lappareil externe.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Sélection
dentrée, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la source
dentrée que vous désirez régler, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner un type de
signal, et appuyez ensuite sur ENTER.
Si le type de signal sélectionné est incorrect, limage nest pas affichée ou aucune image couleur nest affichée.
6 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Le système règle automatiquement les signaux dentrée de Entrée 4 et PC”.
Si aucune image (couleur) ne saffiche, tentez de
changer le type de signal.
Consultez le mode demploi de lappareil externe pour le type de signal.
SOURCE ENTRÉE
TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC
Sélection dentrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
1 Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT
sur l’écran.
Le menu SOURCE ENTRÉE saffiche.
2 Maintenez enfoncée b de la télécommande ou
INPUT sur l’écran pour sélectionner la source
dentrée.
Limage de la source sélectionnée saffiche
automatiquement.
Vous pouvez également sélectionner la source dentrée en appuyant sur a/b.
B
Lorsquil ny a pas de sources externes branchées sur ces prises, Entrée 3 (APPAREIL) ou Entrée 4 est affichée en gris et ne peut pas être sélectionnée.
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
49
Réglages pratiques
AV MODE
Réglage du système couleur (Mode dentrée AV uniquement)
Vous pouvez changer le système couleur et en adopter un qui est compatible avec limage à l’écran.
MENU
Options
Systeme Couleur [PAL]
AUTO
MENU ENTER
/
Sélection de mode pour la prise INPUT 1 à 4 et TV
AV MODE: STANDARD
PAL
PAL-60
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Systeme
Couleur, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner un système
signal vidéo compatible avec votre appareil, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
La valeur préréglée en usine est AUTO”.
Si AUTO est sélectionné, les systèmes pour chaque
canal sont automatiquement réglés. Si limage affichée nest pas claire, sélectionnez un autre système couleur (PAL ou NTSC 4.43, par ex.).
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Mode AV
Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner celle convenant le mieux à l’environnement du système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type dimage entrée par un appareil externe.
AV MODE: DYNAMIQUE
AV MODE: CINÉMA
AV MODE: JEU
AV MODE: UTILISATEUR
Sélection du mode pour la prise PC
AV MODE: STANDARD
AV MODE: UTILISATEUR
1 Appuyez sur AV MODE.
Le mode AV mode actuel saffiche.
2 Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le
mode affiché à l’écran disparaisse.
Le mode change de la manière indiquée à gauche.
Rubrique sélectionnée
STANDARD
DYNAMIQUE
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
Pour une image haute définition dans une pièce normalement éclairée
Pour une image nette avec des contrastes accentués pour regarder les sports.
Pour un film
Diminue la luminosité de limage pour la rendre plus facile à regarder.
Permet à lutilisateur de personnaliser les réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source dentrée.
Description
50
Réglages pratiques
Mode Grand écran
Normal Plein 14:9 CINEMA 14:9 Panorama Plein Cinema 16:9 Cinema 14:9
Mode Grand écran (pour mode dentrée AV)
Sélection manuelle
1 Appuyez sur f.
Le menu Mode Grand écran saffiche.
Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception.
2 Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu Mode
Grand écran est encore à l’écran.
Lorsque vous passez entre les options, chacune se reflète immédiatement sur l’écran. Il nest pas nécessaire dappuyer sur ENTER.
/
Mode 4:3 réglé sur Normal Mode 4:3 réglé sur Panorama
Rubrique sélectionnée
Normal
Plein 14:9
Zoom 14:9
Panorama
Plein
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Pour les images 4:3 “standard”. Une barre latérale apparaît de chaque côté.
Pour les images comprimées en 14:9. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Une barre latérale mince apparaît de chaque côté, et vous pouvez également avoir des barres en haut et en bas sur certains programmes.
Dans ce mode, l’image est progressivement allongée vers les côtés de l’écran.
Pour des images comprimées en 16:9. Vous pouvez sélectionner à partir de deux réglages d’affichage. (Voir page 54.)
Pour des images 16:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Pour les images 14:9 boîte aux lettres. Des barres peuvent apparaître en haut et en bas sur certains programmes.
Auto Sélection
Si vous réglez WSS et Mode 4:3 dans le menu Options de la page 53, le mode Grand écran optimum est automatiquement choisi pour chaque émission contenant linformation WSS.
Menu “WSS”
Pour activer Auto Sélection, réglez WSS dans le menu Option sur Marche (Voir page 53.)
Menu “Mode 4:3”
Pour régler le type de grand écran, sélectionnezNormal ou Panorama dans le menu du Mode 4:3.
(Voir page 53.)
B
Si le signal de l’émission ne contient pas dinformation WSS, Auto Sélection ne fonctionne pas même si loption WSS est activée.
Description
Normal Plein 14:9
Zoom 14:9
Panorama
PleinCinema 16:9Cinema 14:9
51
Réglages pratiques
b
/
Mode Grand écran (pour mode
Mode Grand écran
Normal Plein Pt par Pt
dentrée PC)
1 Appuyez sur f.
Le menu Mode Grand écran saffiche.
2 Appuyez sur f ou a/b pour sélectionner une
rubrique lorsque le menu Mode Grand écran est affiché à l’écran.
Les rubriques que vous pouvez sélectionner à partir de la liste du menu sont indiquées ci-dessous.
Normal Plein Pt par Pt
Signal dentrée
640g480 800g600
La taille de limage varie selon lentrée de signal. (Ce qui précède est un exemple.)
L’image emplit entièrement l’écran.
Image ayant le même nombre de pixels que la résolution dentrée. (Ce qui précède est un exemple.)
Normal Plein Pt par pt (W)
Signal dentrée
1024g768 1280g768
B
Les rubriques sélectionnables peuvent varier avec le type dentrée de signal.
Quest-ce que Point par point?
Cette fonction détecte la résolution du signal dun ordinateur et affiche une image ayant le même nombre de pixels,
point par point.
Lorsquun signal XGA (1024g768) est entré, sélectionnez Normal pour activer laffichage Pt par pt”.
Lorsquun signal XGA WIDE (1280g768) est entré, sélectionnez Pt par pt (W) pour activer laffichage Pt par pt”.
Ex. 1024g768 Image ayant le même nombre de pixels que la résolution dentrée.
Sélectionnez Normal ou Plein lorsque le signal 1024g768 est entré.
Ex. 1024g768 L’image emplit entièrement l’écran.
Ex. 1024g768 Pour le mode XGA WIDE, sélectionnez lorsque le signal 1280g768 est entré.
52
Réglages pratiques
MENU ENTER
/
MENU
Options
WSS [Marche]
Arret
Marche
Signalisation Grand écran (WSS) (Mode dentrée AV uniquement)
Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner WSS, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Arret ou
Marche, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Tentez de régler en Mode Grand écran si l’image ne passe
pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission ne contient pas dinformation WSS, la fonction nest pas opérationnelle même si elle est activée. Voir page 51.
Rapport hauteur/largeur de l’image (Mode dentrée AV uniquement)
Écran signal WSS 4:3
4:3 mode “Normal”
MENU
Options
Mode 4:3 [Normal]
Normal
Panorama
4:3 mode “Panorama”
Vous permet de sélectionner le rapport hauteur/largeur du signal vidéo pour les images standard 4:3 ou plein écran.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mode 4:3”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Normal ou
Panorama, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Tentez de régler en mode GRAND ÉCRAN si l’image ne
passe pas au format d’écran correct. Si le signal de l’émission ne contient pas d’information WSS, la fonction nest pas opérationnelle même si elle est activée. Voir page
51.
Rubrique sélectionnée
Normal
Plage normale conservant le rapport 4:3 ou 16:9
Description
Panorama
Image grand écran sans barres latérales
53
Réglages pratiques
MENU ENTER
Sélection de laffichage en Mode plein écran (Mode dentrée AV uniquement
Sélectionnez le type daffichage en Mode plein écran.
MENU
Options
Mode plein écran [Mode 1]
Mode 1
Mode 2
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mode plein
écran, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mode 1 ou
Mode 2, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
/
Rubrique sélectionnée
Description
Mode plein écran
Plein écran “Mode 1”
Plein écran “Mode 2”
Mode 1
Mode 2
Projette uniformément une image comprimée en 16:9 sur la totalité de l’écran.
Affiche sans distorsion une image comprimée en 16:9. Toutefois, des bandes blanches apparaissent en haut et en bas.
54
Réglages pratiques
SLEEP
MENU ENTER
MENU
Options
Sortie audio [Variable]
Fixe
Variable
Sortie audio
Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner Options, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Sortie audio”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Fixe ou
Variable, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
/
Minut. Extinction: Temps Restant 120
Rubrique sélectionnée
Fixe
Variable
Le son des haut-parleurs se règle avec
il/k de la télécommande ou de l’écran.
Le son de la prise AV OUTPUT nest pas réglable et sort en permanence.
Le son par la prise AV OUTPUT se règle avec il/k de la télécommande ou de l’écran.
Le son des haut-parleurs est coupé.
Description
Minuterie dextinction
Vous permet de régler lheure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode dattente.
1 Appuyez sur SLEEP.
Le temps restant saffiche lorsque la minuterie a été réglée.
2 A chaque pression sur SLEEP, le temps restant
change de la manière suivante.
Une fois que le temps est réglé, le compte à rebours
commence automatiquement.
Cinq minutes avant que la durée préréglée nexpire, chaque minute du temps restant est affichée.
30 60 90
0
B
Appuyez sur 0 en appuyant sur SLEEP pour annuler la minuterie dextinction.
120
(minutes)
55
Réglages pratiques
0–9
MENU ENTER
/
MENU
Installation
Verrouil. Enfant
Mot de passe
Nouveau mdp
Reconfirmer
–––
––––
Réglage du mot de passe pour le verrouillage enfant (Mode dentrée AV uniquement)
Vous permet dutiliser un mot de passe pour éviter à certains réglages d’être accidentellement modifiés.
Réglage du mot de passe
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur a/b pour sélectionner Verrouil.
Enfant, et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Mot de
passe, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Entrez un nombre à 4 chiffres comme mot de passe
avec 0 – 9.
6 Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à l’étape 5
pour confirmer.
•“Un nouveau mot de passe est enregistré. saffiche.
7 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
MENU
Installation
Verrouil. Enfant
Annuler mot de passe
Non
Oui
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN
Pour regarder un canal verrouillé (le réglage de
verrouillage dans Manuel dInstallation programme est réglé sur Marche), vous devez entrer un mot de passe. (Voir page 27.) Si vous sélectionnez un canal verrouillé, un message demandant le mot de passe apparaît. Appuyez sur ENTER pour afficher la fenêtre dentrée du mot de passe.
Annulation du mot de passe
Vous permet dannuler le mot de passe.
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu dentrée du mot de passe saffiche.
3 Entrez un mot de passe à 4 chiffres avec 0 9, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Le menu dinstallation saffiche.
4 Appuyez sur a/b pour sélectionner Verrouil.
Enfant, et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner Annuler mot
de passe, et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur a/b pour sélectionner Oui, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Votre mot de passe est annulé.
7 Appuyez sur MENU pour sortir du menu.
56
B
Revenez au menu précédent en appuyant sur RETURN.
Par mesure de précaution, notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous lavez perdu ou oublié, initialisez le système pour remettre tous les réglages, sauf ceux des canaux de télévision, aux valeurs préréglées en usine. (Voir page 70.)
Fonctions pratiques
Fonction de double écran
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Double écran
z
Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT.
1 Appuyez sur c.
• Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît.
z
2 Appuyez sur c/d pour activer l’un ou l’autre écran.
•“z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son.
3 Appuyez sur b pour sélectionner une autre
source d’entrée sur l’écran actif.
/
• L’image sélectionnée s’affiche.
4 Appuyez sur c pour sortir du double écran.
B
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée suivantes:
1 Mode d’entrée PC, 2 Deux images provenant de la même source (Entrée 1
et Entrée 1, par ex.),
3 Images venant d’une source de signal haute
fréquence,
4 Deux images avec différentes fréquences verticales
(PAL et PAL-60, par ex.).
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche.
57
Fonctions pratiques
ENTER
Image et image fixe
Vous pouvez afficher deux images de la même taille – lune mobile et lautre fixe lors de lentrée par une source AV.
1 Appuyez sur d.
Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur d.
2 Actualisez l’image fixe en appuyant sur ENTER.
A chaque pression sur ENTER, limage sur l’écran droit est actualisée.
3 Appuyez sur d pour sortir de limage fixe.
B
Cette fonction nest pas opérationnelle dans les conditions dentrée suivantes:
1 Mode dentrée PC, 2 Images venant dune source de signal haute
fréquence.
Si cette fonction nest pas disponible, Pas daffichage dimage fixe disponible. est affiché.
Limage fixe disparaît automatiquement après huit
minutes.
58
IMAGE FIXE
Fonctions pratiques
Fonction Télétexte
Quest-ce que le Télétexte ?
Le Télétexte transmet des pages dinformations et de jeux aux téléviseurs dotés dun équipement spécial. Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles.
Mode Télétexte
Le Tél é texte est activé/désactivé avec m de la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner votre système en mode Télétexte en entrant directement les commandes avec la télécommande.
/
( / )
TELETEXTE
TELETEXTE
0–9
Couleur (ROUGE/ VERT/JAUNE/ BLEU)
Activer et désactiver le Télétexte
1 Sélectionnez un canal télévisé ou une source dentrée
externe fournissant le programme Télétexte.
2 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte. 3 Appuyez de nouveau sur m pour afficher le Télétexte
sur l’écran droit et limage normale sur l’écran gauche.
A chaque pression sur m, l’écran change comme
indiqué à gauche.
Si vous sélectionnez un programme sans signal de Télétexte, Pas de Télétexte disponible saffiche.
Le même message saffiche pendant le mode de double écran ou dautres modes si aucun signal Télétexte nest
disponible.
Pour regarder les informations Télétexte
Appuyez sur CH
canal.
Appuyez sur CH
canal.
Fonctions des touches
Couleur (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU):
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un bloc de pages affichées dans les parenthèses en couleur en bas de l’écran en appuyant sur la couleur correspondante
(ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU) de la télécommande. 0 – 9:
Sélectionnez directement une page de 100 à 899 avec 0 9.
v:
A chaque pression sur v, limage de TELETEXTE change de la manière suivante.
aa
a (w) pour augmenter le numéro de
aa
bb
b (x) pour diminuer le numéro de
bb
Totale
ROUGE
TELETEXTE
VERT
JAUNE BLEU
Moitié supérieure
Moitié inférieure
k: Pour obtenir les informations dissimulées comme la réponse dun jeu, appuyez sur k.
Appuyez de nouveau sur k pour dissimuler
linformation.
u:
Pour interrompre la mise à jour automatique des pages Télétexte, appuyez sur u.
Appuyez de nouveau sur u pour libérer le mode de
maintien.
59
Fonctions pratiques
Affichage des sous-pages
Vous pouvez afficher plusieurs sous-pages lorsquelles sont transmises.
0–9
Vert
Rouge
/ ( / )
ENTER
///
Écran de sous-page
203 203TEXT 01:44:37
1 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
2 Appuyez sur j pour afficher la sous-page comme
indiqué à gauche.
3 Sélectionnez la sous-page désirée avec c/d/
ROUGE/VERT.
0 – 9 sélectionne directement la sous-page.
4 Appuyez sur j pour sortir de l’écran de la sous-
page.
aa
Si vous appuyez sur CH cours passe à la page suivante/précédente et sort simultanément de l’écran de la sous-page.
bb
a/CH
b(w/x ), la page en
aa
bb
–+
0005 ‹‹ 02 03 04 05 06
Écran de vue densemble TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Affichage de la vue densemble TOP
Lors de la réception du Télétexte TOP, vous pouvez lire une vue densemble du texte TOP.
1 Appuyez sur m pour afficher le Télétexte.
2 Appuyez sur l pour afficher la vue densemble
TOP comme indiqué à gauche.
3 Sélectionnez le bloc ou le groupe désiré en utilisant
a/b/c/d.
4 Appuyez sur ENTER pour afficher les pages de
bloc ou de groupe sélectionnées.
5 Appuyez sur l pour sortir de l’écran de la vue
densemble TOP.
60
Fonctions pratiques
Affichage de lheure
Vous pouvez afficher linformation de lheure comprise dans le Télétexte. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher lheure.
1 Sélectionnez un canal télévisé fournissant des
informations Télétexte. (L’information de l’heure est automatiquement captée.)
B
Lheure nest pas détectée si le canal sélectionné n’a pas dinformation Télétexte.
2 Appuyez sur C. L’affichage du canal apparaît en
haut à droite de l’écran.
3 Appuyez de nouveau sur Cpendant les trois
secondes dintervalle lorsque laffichage du canal est à l’écran. Linformation de lheure saffiche en bas à gauche de l’écran pendant environ trois secondes.
4 Vous pouvez afficher l’information de lheure avec
les étapes 2–3 ci-dessus même lorsque vous changez de canal télévisé.
B
Laffichage de lheure ne peut pas être mémorisé lorsque lappareil est mis hors tension. Lors de la remise sous tension, vous devrez procéder de nouveau aux étapes 1 – 4.
61
Annexe
Guide de dépannage
Problème Solution possible
• Pas d’alimentation.
• L’appareil ne fonctionne pas.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• L’image est coupée.
• Couleur anormale, couleurs trop claires ou trop sombres, ou mauvais alignement des couleurs.
• L’alimentation se coupe brusquement.
• Vérifiez si l’écran et le système AVC sont raccordés correctement. (Voir page 5.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 12.) Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B.
• Le cordon secteur est-il débranché? (Voir page 10.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée? (Voir page 12.)
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC hors tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées? (Voir page 6.)
• Les piles sont-elles usées? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent?
• Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent?
• La position de l’image est-elle correcte? (Voir pages 46 à 48)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir pages 51 à 54.)
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 30 à 33.)
• La pièce est-elle trop claire? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir page 25 et 50.)
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 49.)
• La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir pages 35 à 37.)
• Vérifier le réglage de la minuterie d’extinction. (Voir page 55.)
• Pas d’image.
• Pas de son.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct? (Voir pages 38 à 44.)
• L’installation a-t-elle été effectuée correctement après le raccordement ? (Voir page 49.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée? (Voir page 49.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 63.)
• Le réglage de l’image est-il correct? (Voir pages 30 à 33.)
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 16.)
• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 55.)
Utilisation dans des pièces (endroits) chaudes et froides
• Lorsque l’appareil est utilisé dans des pièces (endroits) à basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. (Température de stockage : f20°C à e60°C)
62
Annexe
Tableau de compatibilité des ordinateurs
Résolution Fréquence
640g400 720g400
640g480
800g600
832g624 1024g768
1280g768 1280g1024 60 Hz
85 Hz 70 Hz 85 Hz 60 Hz 65 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 74,5 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz
Remarques
Macintosh 13(67 Hz)
Macintosh 16
Macintosh 19
Apple et Macintosh sont des marques déposées dApple Computer, Inc. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. VGA et XGA sont des marques déposées dInternational Business Machines Co., Inc.
63
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
L’écran peut être commandé à partir dun ordinateur à laide de la prise RS-232C en installant un programme. Le signal dentrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et dautres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les connexions.
B
Ce système de fonctionnement sadresse aux personnes accoutumées à lutilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Procédez aux réglages des communications RS-232C sur lordinateur pour correspondre aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds: Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
9.600 bps 8 bits Aucun
1 bit
Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle de lordinateur par le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. Nenvoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que lordinateur reçoive la bonne réponse avant denvoyer la commande suivante.
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
chiffres
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre dentrée nest pas dans une plage réglable, ERR réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse.) Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.
Paramètres à 4 chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retourCommandes à 4
0
0009
30
100
0055
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
????
64
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
OK
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
ERR
Commandes
Code de retour (0DH)
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
_
_
_
0
Réglage d'alimentation Sélection d'entrée A
Sélection d'entrée B
Sélection du mode AV
Volume
Position
R
W
P
O
x
D
G
I
T
0
D
V
I
T
*
D
V
I
T
*
D
V
I
A
x
D
C
I
P
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
0
3
P
I
N
1
3
P
I
N
2
3
P
I
N
3
3
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
*
M
L
V
O
*
S
O
H
P
*
S
O
H
P
*
S
O
V
P
*
S
O
V
P
*
K
C
C
L
*
E
S
P
H
Arrêt (Attente)
Commutation d'entrée (Commutation)
_
_
_
TV (canal fixe)
_
_
*
TV (sélection du canal)
_
_
_
Entrée 1 – 4 (1 – 4)
PC
_
_
_
Entrée 1 (AV)
_
_
_
Entrée 1 (RVB)
_
_
_
Entrée 2 (AV)
_
_
_
Entrée 2 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (AV)
_
_
_
Entrée 3 (Y/C)
_
_
_
Entrée 3 (RVB)
_
_
_
Entrée 3 (Appareil)
_
_
_
Commutation
_
_
_
Standard
_
_
_
Dynamique
_
_
_
Cinéma
_
_
_
Jeu
_
_
_
Utilisateur
_
_
*
Volume (0 – 60)
_
*
*
Pos.hori (AV) (15 – 15)
_
*
*
Pos.hori (PC) (90 – 90)
_
*
*
Pos.vert (AV) (30 – 30)
_
*
*
Pos.vert (PC) (60 – 60)
_
*
*
Horloge (90 – 90)
_
*
*
Phase (20 – 20)
(1 – 99)
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
Mode Grand écran
SRS
Double écran
Canal
Texte
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
S
S
R
S
S
S
R
S
S
S
R
S
S
S
R
S
S
S
R
S
N
I
W
T
N
I
W
T
H
C
C
D
P
U
H
C
W
D
H
C
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
_
_
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
0
1
2
3
4
0
1
*
x
x
0
1
*
Commutation
_
_
_
Normal
_
_
_
Plein 14 : 9
_
_
_
Zoom 14 : 9
_
_
_
Panorama
_
_
_
Plein
_
_
_
Cinéma 16 : 9
_
_
_
Cinéma 14 : 9
_
_
_
Normal
_
_
_
Plein
_
_
0
Point par point
_
_
1
Point par point (W)
_
_
_
Commutation
_
_
_
Arrêt
_
_
_
SRS
_
_
_
FOCUS
_
_
_
SRS FOCUS
_
_
_
Double écran arrêt
_
_
_
Double écran marche
_
_
*
Canal direct (1 – 99)
Canal supérieur
Canal inférieur
_
_
_
Texte arrêt
_
_
_
Texte marche
_
*
*
Saut de page direct (100 – 899)
B
Lorsquun tiret (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
Lorsquun astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
65
Annexe
Attribution des broches de connexion pour prise Péritel
Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel.
13579111315171921
2468101214161820
Péritel (INPUT 1)
1. Sortie audio droite
(Sortie moniteur TV)
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
(Sortie moniteur TV)
4. Terre commune pour audio
5. Terre pour bleu
6. Entrée audio gauche
7. Entrée bleue
8. Commande audio-vidéo
9. Terre pour vert
10. Non utilisée
11. Entrée verte
12. Non utilisée
13. Terre pour rouge
14. Non utilisée
15. Entrée rouge
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour vidéo
18. Terre pour commande Rouge/
19. Sortie vidéo
20. Entrée vidéo
21. Protection de prise
Vert/Bleu
(Sortie moniteur TV)
Péritel (INPUT 2)
1. Sortie audio droite
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
4. Terre commune pour audio
5. Terre
6. Entrée audio gauche
7. Non utilisée
Péritel (INPUT 3)
1. Sortie audio droite
2. Entrée audio droite
3. Sortie audio gauche
4. Terre commune pour audio
5. Terre
6. Entrée audio gauche
7. Entrée bleue
8. Commande audio-vidéo
9. Terre
10. Commande AV LINK
11. Non utilisée
12. Non utilisée
13. Terre
14. Non utilisée
8. Commande audio-vidéo
9. Terre
10. Non utilisée
11. Entrée verte
12. Non utilisée
13. Terre
14. Non utilisée
15. Entrée Chroma S-Vidéo
16. Non utilisée
17. Terre pour vidéo
18. Terre
19. Sortie moniteur TV
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
21. Protection de prise
15. Entrée rouge/entrée Chroma S-Vidéo
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
17. Terre pour vidéo
18. Terre
19. Sortie moniteur TV
20. Entrée vidéo/entrée S-vidéo
21. Protection de prise
66
Annexe
Fiche technique
Rubrique Téléviseur couleur LCD 30o, Modèle:LC-30HV2E
Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 30o
Nombre de points 2.949.120 points (1280 m 3 m 768 points) Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Fonction
Télévision
Standard TV (CCIR) Canal de
réception
VHF/UHF Canal E2–E69, canal F2–F10, canal I21–I69, canal IR A–IR J CATV
B/G, D/K, I, L/L
Hyper-bande, canal S1–S41 Système daccord TV STEREO/BILINGUE NICAM/IGR
Luminosité 430 cd/m Durée de vie de la lampe 60.000 heures (en mode normal) Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 10W m 2 Haut-parleurs 8 cm dia. 2 pcs Prises Péritel (entrée AV, entrée RVB, sortie TV)
ECRAN écouteurs
Langue OSD Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/
Alimentation électrique
Consommation d’énergie
Arrière INPUT 1
Système AVC
Avant
Système AVC Ecran
INPUT 2 Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, AV-Link) INPUT 3 Antenne 75 q Type Din
Sortie moniteur
INPUT 4 S-VIDEO, entrée AV PC
99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto
2
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, entrée RVB), appareil
Audio (Variable, Fixe), sortie S-VIDEO, sortie AV
Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.)
Fiche de 3,5 mm de dia.
Grec/Finlandais/Russe/Turc
CA 220–240 V, 50/60 Hz
40 W (0,8 W en attente)
109 W (0,9 W en attente) (Méthode IEC60107)
Poids
Accessoires Mode demploi (m2), Télécommande, Câble système, Cordon secteur (m2),
SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique damélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Système AVC
Ecran
4,4 kg 20,1 kg
Pile alcaline R-6 (Format AA, UM/SUM-3) (m2)
67
Schémas dimensionnels
Ecran
545
766,4
Unité: mm
84,5
497 304,5101
598
1002,4
DISPLAY OUTPUT-2 DISPLAY OUTPUT-1
354
304,5
AC INPUT 110V240V
68
Schémas dimensionnels
Système AVC
Unité: mm
10
823
330
47,5 235
430
70
326
69
COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES DUSINE
Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsquil est en mode dattente. Appuyez ensuite sur la touche dattente/marche sur l’écran ou sur B de la télécommande pour mettre le système sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages dusine.
B
L’utilisation des préréglages dusine annule également le mot de passe.
Vous pouvez de nouveau utiliser lauto installation en procédant aux étapes suivantes.
1 Mettez l’écran et le système AVC sous tension. 2 Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.) 3 Appuyez sur b pour sélectionner “Installation”. 4 Appuyez sur ENTER.
B
Si l’écran de réglage du mot de passe saffiche, vous devrez entrer votre mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES DUSINE.
5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”. 6 Appuyez sur ENTER.
Installation automatique terminée saffiche. L’écran passe ensuite au mode TV.
Le mot de passe est .
B
Par mesure de précaution, notez votre mot de passe, découpez-le dans le mode demploi et conservez-le dans un endroit sûr.
70
Loading...