Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici
93/68/EEC.
ŠPECIÁLNA POZNÁMKA PRE POUŽÍVATEĽOV VO VEĽKEJ BRITÁNII
Napájací kábel tohto zariadenia je vybavený pevnou (lisovanou) zástrčkou s poistkou s menovitou hodnotou
13 A. V prípade potreby výmeny poistky sa musí použiť poistka schválená organizáciou BSI alebo ASTA typu
BS 1362 s označením alebo
ASA
a s rovnakou menovitou hodnotou, ako je uvedená vyššie a aj na strane
zástrčky s kolíkom.
Po výmene poistky vždy vráťte späť kryt poistky. Zástrčku nikdy nepoužívajte bez krytu poistky.
V nepravdepodobnom prípade nekompatibility sieťovej zásuvky v domácnosti s dodávanou zástrčkou odrežte
sieťovú zástrčku a vymeňte ju za vhodný typ.
NEBEZPEČENSTVO:
Poistku z odrezanej zástrčky treba odstrániť a odrezanú zástrčku treba ihneď zničiť a bezpečným spôsobom
zlikvidovať.
Odrezaná zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie strkať do inej zásuvky dimenzovanej pre menovitú hodnotu
prúdu 13 A, inak môže dôjsť k vážnemu úrazu elektrickým prúdom.
Pri nasadzovaní vhodnej zástrčky na napájací kábel postupujte podľa pokynov uvedených nižšie:
DÔLEŽITÉ:
Drôty v napájacom kábli sú sfarbené podľa nasledujúceho kódovania:
Modrý: Nulový
Hnedý: Fáza
Keďže farby drôtov napájacieho kábla tohto zariadenia nemusia zodpovedať farebným označeniam svoriek vo
vašej zástrčke, postupujte nasledovne:
• Modrý drôt treba pripojiť k svorke zástrčky označenej ako N alebo sfarbenej na čierno.
• Hnedý drôt treba pripojiť k svorke zástrčky označenej ako L alebo sfarbenej na červeno.
Uistite sa, že hnedý ani modrý drôt nie je pripojený k uzemňovacej svorke trojvývodovej zástrčky.
Pred opätovným nasadením krytu poistky skontrolujte nasledovné body:
• Ak novo namontovaná zástrčka obsahuje poistku, jej hodnota musí byť zhodná s hodnotu odrezanej zástrčky.
• Káblová svorka je upevnená okolo plášťa napájacieho kábla, a nie jednoducho okolo drôtov kábla.
V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ TO KONZULTUJTE S KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁROM.
Hyo1a-LC-30AD1E02/02/2004, 11:171
Obsah
LC-30AD1E
FAREBNÝ LCD TELEVÍZOR
SLOVENSKY
SLOVENSKY
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Obsah ……………………………………………………… 1
Vážený zákazník spoločnosti SHARP ………………… 3
Dôležité bezpečnostné informácie …………………… 3
Dodávané príslušenstvo ………………………………… 6
Príprava …………………………………………………… 7
Umiestňovanie systému ……………………………… 7
Nastavenie systému …………………………………… 8
Odstránenie stojana a reproduktora …………………… 10
Umiestnenie displeja na stenu ………………………… 11
Nastavenie systému AVC so stojanom ……………… 11
Vloženie batérií ………………………………………… 12
Používanie diaľkového ovládača ……………………… 12
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača … 12
Základné pripojenie …………………………………… 13
Pripojenie k anténe …………………………………… 13
Pripojenie k sieťovej zásuvke…………………………… 13
Počiatočná automatická inštalácia …………………… 14
Režim prvého použitia ………………………………… 16
Nastavenie kódu PIN pre detskú zámku
(pre vstupný režim TV/DTV/AV),
pozrite si stranu …………………………… 84
Zoraďovanie ……………………………………… 33
Príjem digitálneho vysielania …………………………… 34
Time Zone ……………………………………………… 34
Search ………………………………………………… 34
Found TV services ……………………………………… 35
Found radio services …………………………………… 35
Store …………………………………………………… 36
Discard ………………………………………………… 36
Banner duration ………………………………………… 37
Info banner ……………………………………………… 37
Audio ……………………………………………………38
Subtitle ………………………………………………… 38
Teletext ………………………………………………… 39
Reinstall all services …………………………………… 40
Access restrictions …………………………………… 40
Maturity rating ……………………………………………40
TV services ……………………………………………… 41
Radio services ………………………………………… 41
Výber programu ………………………………………… 42
Používanie elektronického prehľadu programov ……… 42
Nastavenie témy………………………………………… 43
Mode …………………………………………………… 43
Audio language ………………………………………… 44
Subtitle language ……………………………………… 44
Service list type ………………………………………… 45
Rearrange TV services ………………………………… 46
Rearrange radio services ……………………………… 46
New TV services ……………………………………… 47
New radio services …………………………………… 47
Installed TV services …………………………………… 48
Installed radio services ………………………………… 48
Uninstalled TV services ………………………………… 48
Uninstalled radio services ……………………………… 48
Country ………………………………………………… 49
System software ……………………………………… 49
Položky ponuky vstupného režimu DTV ……………… 50
Ikony …………………………………………………… 51
Common Interface (všeobecné rozhranie) …………… 51
Nastavenie jazyka pre ponuku na obrazovke ………… 52
Nastavenia obrazu ……………………………………… 53
C.M.S. (Colour Management System
- systém spravovania farieb) ………………… 54
Colour temperature ……………………………… 55
Monochrome ……………………………………… 55
Film mode …………………………………………56
I/P setting ………………………………………… 56
DNR (Digital Noise Reduction) …………………… 57
(iba vstupný režim PC) …………………………… 72
Zdroj vstupného signálu ……………………………… 73
Označenie vstupu ……………………………………… 74
Nastavenie farebného systému
(pre vstupný režim TV/AV) ………………………… 75
Výber režimu AV …………………………………………75
Širokouhlý režim (pre vstupný režim TV/AV)…………… 76
Širokouhlý režim (pre vstupný režim PC) ……………… 77
Vstupný signál (iba vstupný režim PC) ………………… 78
Signalizácia širokouhlého obrazu (WSS)
(pre vstupný režim TV/AV) ………………………… 79
Pomer strán obrazu (pre vstupný režim TV/AV) ………79
Výber zobrazenia v úplnom režime
(pre vstupný režim TV/AV)………………………… 80
Rotate …………………………………………………… 81
Zvukový výstup ………………………………………… 82
Časovač automatického vypnutia……………………… 82
Cool climate …………………………………………… 83
Nastavenie kódu PIN pre detskú zámku
(pre vstupný režim TV/DTV/AV) …………………… 84
Užitočné funkcie ………………………………………… 85
Funkcie duálnej obrazovky …………………………… 85
Funkcia teletextu ……………………………………… 87
Príloha ……………………………………………………… 90
Riešenie problémov …………………………………… 90
Tabuľka počítačovej kompatibility ……………………… 91
Špecifikácie portu RS-232C ……………………………92
Priradenie vývodov konektora SCART ………………… 94
Špecifikácie …………………………………………… 95
Voliteľné príslušenstvo ………………………………… 95
Rozmerové výkresy ……………………………………… 96
Kód PIN nastavený od výroby je „1234”.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojité D sú obchodné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii od spoločnosti BBE Sound, Inc.
Licencie od spoločnosti BBE Sound, Inc. číslo USP4638258, 5510752 a 5736897. BBE a symbol BBE sú ochranné
známky spoločnosti BBE Sound, Inc.
2
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:272
Vážený zákazník spoločnosti SHARP
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto farebného LCD televízora značky SHARP. Aby sa zaručila bezpečnosť a dlhoročná
bezproblémová prevádzka vášho zariadenia, pred jeho používaním si pozorne prečítajte dôležité bezpečnostné pokyny.
Dôležité bezpečnostné informácie
Elektrická energia sa používa na vykonávanie mnohých užitočných funkcií, pri nesprávnom zaobchádzaní však
môže spôsobiť aj zranenia osôb a majetkové škody. Tento produkt bol navrhnutý a vyrobený s maximálnym ohľadom
na bezpečnosť. Nesprávne používanie však môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Aby sa
zabránilo možnému nebezpečenstvu, pri inštalácii, prevádzke a čistení zariadenia dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predĺžila prevádzková životnosť farebného LCD televízora, pred jeho používaním
si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny.
1. Prečítajte si pokyny – pred prevádzkou zariadenia si musíte prečítať a pochopiť všetky prevádzkové pokyny.
2. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste – tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny musíte uschovať na
bezpečnom mieste na budúce použitie.
3. Dodržiavajte upozornenia – všetky upozornenia na produkte a v pokynoch treba dôkladne dodržiavať.
4. Dodržiavajte pokyny – všetky prevádzkové pokyny treba dodržiavať.
5. Príslušenstvo – nepoužívajte príslušenstvo neodporúčané výrobcom. Použitie nevhodného príslušenstva môže spôsobiť
nehody.
6. Zdroj napájania – toto zariadenie sa musí prevádzkovať použitím napájacieho zdroja uvedeného na štítku s technickými
údajmi. Ak si nie ste istí typom napájacieho zdroja používaného vo vašej domácnosti, poraďte sa s predajcom alebo
miestnou elektrárenskou spoločnosťou.
7. Ochrana sieťového napájacieho kábla – sieťové napájacie káble sa musia viesť tak, aby sa zabránilo ľuďom v stúpeniu
na ne alebo položeniu predmetov na ne. Skontrolujte káble v mieste zástrčky a zariadenia.
8. Preťaženie – sieťové zásuvky a predlžovacie káble nepreťažujte. Preťaženie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
9. Vnikanie predmetov a tekutín – do zariadenia nikdy nestrkajte predmety cez ventilačné a iné otvory. V zariadení sa
používa vysoké napätie a vloženie predmetu môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo skrat vnútorných súčastí.
Z rovnakého dôvodu nevylievajte na zariadenie vodu alebo tekutiny.
10. Servis – nepokúšajte sa vykonávať servis zariadenia sami. Po odstránení krytov sa môžete vystaviť vysokému napätiu
a iným nebezpečným podmienkam. Servisné práce prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
11. Opravy – v prípade výskytu niektorej z nasledujúcich podmienok odpojte sieťový napájací kábel zo sieťovej zásuvky
a opravu prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
a. Pri poškodení sieťového napájacieho kábla alebo zástrčky.
b. Pri vyliatí tekutiny na zariadenie alebo pri spadnutí predmetov do zariadenia.
c. Po vystavení zariadenia pôsobeniu dažďa alebo vody.
d. Ak zariadenie nepracuje správne podľa popisu v návode na používanie.
Nedotýkajte sa iných ovládacích prvkov, než sú uvedené v návode na používanie. Nevhodné nastavenie ovládacích
prvkov, ktoré nie je popísané v pokynoch, môže spôsobiť poškodenie, často vyžadujúce rozsiahle nastavovacie
práce vykonávané kvalifikovaným technikom.
e. Po spadnutí alebo poškodení zariadenia.
f. Po zobrazení abnormálnej podmienky na zariadení. Všetky zrejmé odchýlky od normálneho stavu zariadenia
signalizujú potrebu vykonania servisného zásahu na zariadení.
12. Náhradné diely – ak sú pre zariadenie potrebné náhradné diely, uistite sa, že osoba vykonávajúca servis používa
náhradné diely určené výrobcom alebo diely s rovnakými charakteristikami a vlastnosťami ako originálne diely. Použitie
neschválených dielov môže mať za následok požiar, úraz elektrickým prúdom alebo vznik iného nebezpečenstva.
13. Bezpečnostné kontroly – po dokončení servisných alebo opravných prác požiadajte servisného technika o vykonanie
bezpečnostných kontrol na zaručenie toho, že zariadenie je v riadnom prevádzkovom stave.
14. Montáž na stenu alebo strop – pri montáži zariadenia na stenu alebo strop sa uistite, za zariadenie sa inštaluje podľa
spôsobu odporúčaného výrobcom.
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:273
3
Dôležité bezpečnostné informácie
• Čistenie – pred čistením zariadenia odpojte sieťový napájací kábel zo zásuvky. Na čistenie
zariadenia používajte navlhčenú látku. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace
prostriedky.
• Voda a vlhkosť – zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad u vane, umývadla,
kuchynského drezu, práčky, bazénu a vo vlhkom suteréne.
• Na toto zariadenie neumiestňujte vázy ani iné vodou naplnené nádoby.
Voda sa môže vyliať na zariadenie a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Stojan – zariadenie neumiestňujte na nestabilné vozíky, podstavce, držiaky alebo stolíky.
V opačnom prípade môže zariadenie spadnúť a následne dôjsť k vážnemu zraneniu osôb
a poškodeniu zariadenia. Zariadenie používajte iba s vozíkom, stojanom, držiakom alebo
stolíkom odporúčaným výrobcom alebo predávaným so zariadením. Pri montáži zariadenia
na stenu postupujte podľa pokynov výrobcu. Používajte iba montážne prípravky odporúčané
výrobcom.
• Pri premiestňovaní zariadenia umiestneného na vozíku ho treba presúvať s najvyššou
opatrnosťou. Náhle zastavenia, nadmerná sila a nerovná podlaha môžu spôsobiť spadnutie
zariadenia z vozíka.
• Vetranie – vetracie a ďalšie otvory v skrinke sú určené na vetranie. Tieto vetracie a ďalšie
otvory nezakrývajte, pretože nedostatočné vetranie môže spôsobiť prehrievanie a skrátenie
životnosti zariadenia. Zariadenie neumiestňujte na posteľ, gauč, koberec alebo podobný
povrch, pretože môže dôjsť k zablokovaniu vetracích otvorov. Toto zariadenie nie je
navrhnuté na zabudovanú inštaláciu. Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú skrinky na knihy alebo regály, pokiaľ nie je zaistené dostatočné vetranie alebo
pokiaľ sa nedodržiavajú pokyny výrobcu.
• LCD panel používaný v tomto zariadení je vyrobený zo skla. Preto sa pri spadnutí alebo
náraze do zariadenia môže rozbiť. Ak sa panel LCD rozbije, dávajte si pozor, aby ste sa
neporanili rozbitým sklom.
• Zdroje tepla – zariadenie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú
radiátory, ohrievače, sporáky a ďalšie zdroje tepla (vrátane zosilňovačov).
• Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, sieťový napájací kábel
neumiestňujte pod televízor alebo ťažké predmety.
• Aby ste zabránili vzniku požiaru, nikdy neumiestňujte žiadne typy sviečok alebo otvoreného
ohňa na televízny prijímač alebo do jeho blízkosti.
4
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:274
Dôležité bezpečnostné informácie
LCD panel predstavuje produkt špičkovej technológie obsahujúci 2 949 120 tranzistorov TFT, čo poskytuje obraz
s jemnými detailmi.
Z dôvodu veľmi veľkého počtu pixelov sa príležitostne môže na obrazovke objavovať niekoľko neaktívnych pixelov vo
forme pevných bodov s modrou, zelenou alebo červenou farbou.
Toto je v rámci špecifikácie produktu a nepredstavuje to poruchu.
Preventívne opatrenia pri preprave displeja
Pri preprave displeja ho nikdy neprenášajte držaním za reproduktory. Displej musia
vždy niesť dvaja ľudia a držať ho oboma rukami – jednou rukou na každej strane
displeja.
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:275
5
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či bolo so zariadením dodané nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač (g1)
Strana 12Strana 12Strana 9
Stojanová jednotka (pre systém AVC) (g1)Sieťový napájací kábel (g2)
Batéria veľkosti „AA” (g2)
Systémový kábel (g1)
Káblová svorka (veľká g1, malá g1)
Stojan (g1)
Poduška pod stojan (g4)
Podložka pod stojan (g4)
Skrutka pre stojan (g2)
Strana 11
Strana 8
Anténový kábel (g1)
Strana 13
Tvar zariadenia sa môže líšiť podľa krajín.
Strana 8
Návod na používanie
LC-30AD1E
6
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:276
Príprava
Umiestňovanie systému
„Systém” znamená displej a systém AVC. Najprv vyberte umiestnenie pre systém.
1
2
Výber umiestnenia pre systém
• Vyberte miesto bez dopadu priameho slnečného svetla a s dobrým vetraním.
• Displej a systém AVC prepája systémový kábel. (Bližšie informácie nájdete
na strane 8.)
Ak chcete ponechať väčšiu vzdialenosť medzi
displejom a systémom AVC, zakúpte si voliteľný systémový
kábel AN-07SC1 (s dĺžkou približne 7 metrov).
(Pozrite si stranu 95.)
DÔLEŽITÉ
• Pri používaní voliteľného systémového kábla (AN-07SC1)
nemôžete používať externé reproduktory.
Systémový kábel
Systém AVC
Displej
Inštalácia systému na miesto
Manipulácia s displejom
VÝSTRAHA
• Pri používaní televízora s pripevneným dodávaným stojanom
neodstraňujte reproduktor. Mohlo by to porušiť rovnováhu
a spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb.
• Neodstraňujte stojan a reproduktor z displeja, pokiaľ na jeho montáž
nepoužívate voliteľnú montážnu konzolu.
• Nad a za displejom ponechajte dostatok miesta.
• Displej váži približne 20 kg. Prenášať by ho mali aspoň dvaja ľudia.
Manipulácia so systémom AVC
VÝSTRAHA
• Na systém AVC neumiestňujte videorekordér ani iné zariadenie.
• Nad a po bokoch systému AVC ponechajte dostatok miesta.
• Nezakrývajte vetracie otvory na hornej a bočnej strane a odsávací
ventilátor na pravej strane.
• Pod systém AVC neumiestňujte hrubú tkaninu ani ho ňou nezakrývajte,
pretože to môže spôsobiť prehrievanie a poruchu.
10 cm
alebo
viac
Ponechajte dostatok miesta
5 cm alebo viac
5 cm alebo
viac na oboch
VÝSTRAHA
Obrazovku nastavujte
oboma rukami. Jednu ruku
položte na displej a pri
súčasnom pridŕžaní stojana
druhou rukou nakláňajte
obrazovku.
Obrazovka sa dá nastaviť
v zvislom smere maximálne štyri
stupne dopredu alebo šesť
stupňov dozadu, prípadne sa
dá otáčať o 10 stupňov vo
vodorovnej polohe.
stranách
Na pravej strane sa
nachádza odsávací
ventilátor.
7
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:277
Príprava
Nastavenie systému
Po nainštalovaní displeja a systému AVC na miesto pripojte systémové káble a sieťové napájacie káble. Na zviazanie
káblov použite káblové svorky.
1
2
Odstránenie krytu svorkovnice
Displej (pohľad zozadu)
Stlačením štyroch
horných skôb odstráňte
kryt smerom k vám.
Pripojenie systémového kábla a sieťového napájacieho kábla k displeju
AC INPUT
110V–240V
(SIVÁ)
Zástrčku pevne pripojte,
aby zacvakli skoby na
oboch stranách.
Sieťový napájací
kábel
3
(ČIERNY)
Systémový kábel
(BIELY)
Zástrčku pripojte do
konektora a zaistite ju
dotiahnutím skrutkami
s krídelkami.
Pripojenie systémového kábla a sieťového napájacieho kábla systému AVC
Systémový kábel
(BIELY)
Systém AVC (pohľad zozadu)
(ČIERNY)
Sieťový napájací kábel
(SIVÝ)
VÝSTRAHA
• ABY SA ZABRÁNILO RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, PRI PRIPOJENOM SIEŤOVOM NAPÁJACOM KÁBLI
SA NEDOTÝKAJTE ŽIADNYCH ODIZOLOVANÝCH SÚČASTÍ KÁBLOV.
8
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:278
Príprava
4
Pripevnenie svoriek a zviazanie káblov svorkou
Svorka kábla (veľká)
Svorku kábla vložte
do otvoru v nohe
displeja podľa
obrázka.
Svorka kábla (malá)
Odlepte nálepku na
zadnej strane podľa
obrázka.
Displej (pohľad zozadu)
5
Systémový kábel
veďte podľa
obrázka.
Zatvorenie krytu svorkovnice
Káble
vychádzajú
z malého otvoru.
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:279
9
Príprava
Odstránenie stojana a reproduktora
Toto zariadenie obsahuje odnímateľné reproduktory.
Pri používaní externého reproduktora môžete systémový reproduktor odpojiť.
Pred odpojením (alebo pripojením) reproduktora odpojte sieťový napájací kábel zo sieťovej zásuvky a systémový kábel
od displeja.
VÝSTRAHA
• Neodstraňujte stojan a reproduktor z displeja, pokiaľ na jeho montáž nepoužívate voliteľnú montážnu
konzolu.
• Pri používaní televízora s pripevneným dodávaným stojanom neodstraňujte reproduktor. Mohlo by to
porušiť rovnováhu a spôsobiť poškodenie zariadenia alebo zranenie osôb.
Pred pripojením alebo odpojením reproduktora
• Pred vykonávaním prác sa treba uistiť, že je systém vypnutý.
• Pred vykonávaním prác položte na podkladovú oblasť, na ktorú budete pokladať displej, mäkkú podložku. Týmto sa
zabráni jeho poškodeniu.
1
Uvoľnite skrutky používané na zaistenie stojana na
mieste a stojan odpojte od displeja.
(Podržte stojan, aby nespadol z okraja podkladovej
oblasti.)
34
Zástrčka
reproduktora
2
Uvoľnite skrutky používané na zaistenie reproduktora
na mieste.
Uchopte reproduktor a pomaly ho posuňte do boku.
(Zástrčky reproduktora sú stále zasunuté, preto
dávajte pozor, aby ste reproduktor neposunuli príliš
ďaleko.)
VÝSTRAHA
• Konektory pre reproduktor na displeji sú určené iba pre pripojený reproduktor. K tomuto konektoru nepripájajte žiadne iné zástrčky
ani reproduktory.
• Zástrčku reproduktora zasuňte celú do konektora.
POZNÁMKA
• Pri pripájaní reproduktora a stojana vykonávajte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí.
10
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2710
Odstráňte zástrčky reproduktora z konektora na displeji.
(Zástrčku nevyťahujte za kábel.)
Reproduktor sa dá teraz odstrániť z displeja.
Príprava
Umiestnenie displeja na stenu
VÝSTRAHA
• Inštalácia farebného LCD televízora vyžaduje špeciálne zručnosti, preto by ju mal vykonávať iba kvalifikovaný
servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať vykonávať práce sami. Spoločnosť SHARP nenesie žiadnu
zodpovednosť za nesprávnu montáž alebo montáž, v dôsledku ktorej dôjde k nehode alebo zraneniu.
Použitie voliteľnej montážnej konzoly na montáž displeja
• Ohľadom použitia voliteľnej montážnej konzoly AN-37AG1 na montáž displeja na stenu sa môžete informovať
u kvalifikovaného servisného personálu.
• Pred začatím práce si dôkladne prečítajte pokyny dodávané s montážnou konzolou.
Zavesenie na stenu
Konzola AN-37AG1 na montáž na stenu. (Bližšie informácie nájdete v návode na montáž konzoly.)
Informácie o nastavovaní uhla
displeja
• Displej s pripojeným reproduktorom
môžete nastaviť na stene pod uhlom
päť stupňov dopredu a maximálne
20 stupňov dopredu, ak nie je
pripojený reproduktor. Nenastavujte
uhol mimo tohto rozsahu.
Montáž v zvislom smereMontáž pod uhlom
Nastavenie systému AVC so stojanom
Ako nainštalovať systém AVC v zvislom smere použitím stojanovej jednotky.
• Použitím dodávanej stojanovej jednotky môžete systém AVC nainštalovať v zvislom smere v kolmej polohe.
Všetky podložky nasaďte
na stojan podľa obrázka.
1
Zo všetkých
podložiek odlepte
papier a pripevnite
ich k štyrom vydutým
miestam na stojane.
Podložka
stojana
Výstupok
Všetky podušky pripevnite
k stojanu podľa obrázka.
2
Zo všetkých
podušiek odlepte
papier a pripevnite
ich k štyrom
miestam na spodnej
strane.
Poduška stojana
Pripevňovací bod
Stojan pripevnite
k systému AVC.
3
Stojan vložte do systému AVC
tak, aby hrubé a tenké výstupky
stojana boli zarovnané s veľkými
a malými otvormi v systéme
AVC.
Tenký výstupok
5°
Výstupok
Stojan pripevnite použitím
skrutiek pre stojan presne
4
podľa obrázka.
Skrutka pre
stojan
POZNÁMKA
• Pri montáži systému AVC v zvislom smere vždy používajte dodávaný stojan. Dávajte pozor, aby ste pri postavení priamo na
podlahu alebo rovný povrch nezakryli vetracie otvory, pretože to môže spôsobiť zlyhanie zariadenia.
Pripevňovací bod
Systém AVC nainštalovaný
v zvislom smere so
stojanom.
Malý
otvor
Veľký otvor
Hrubý
výstupok
11
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2711
Príprava
Vloženie batérií
Pred prvým použitím systému vložte do diaľkového ovládača dve batérie veľkosti „AA” (dodávané). Po vybití batérií
a nefungovaní diaľkového ovládača ich vymeňte za nové batérie veľkosti „AA”.
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.2 Vložte dve dodávané batérie veľkosti
3 Zatvorte kryt priestoru pre batérie.
„AA”.
+
_
• Batérie vložte do priestoru pre batérie pólmi
orientovanými podľa značiek (e) a (f).
VÝSTRAHA
_
+
Nesprávne používanie batérií môže spôsobiť vytekanie chemikálií alebo výbuch. Dodržiavajte pokyny uvedené nižšie.
• Batérie vložte do priestoru pre batérie pólmi orientovanými podľa značiek (e) a (f).
• Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
• Nemiešajte staré batérie s novými. Súčasné používanie starých a nových batérií môže skrátiť výdrž nových batérií
alebo spôsobiť vytekanie chemikálií zo starých batérií.
• Batérie po ich vybití ihneď vyberte. Chemikálie vytekajúce z batérií môžu spôsobiť podráždenie pokožky. Pri zistení
vytekania chemikálií ich dôkladne vyutierajte tkaninou.
• Batérie dodávané s týmto zariadením môžu mať kratšiu životnosť z dôvodu skladovacích podmienok.
• Ak nebudete diaľkový ovládač používať dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač používajte jeho nasmerovaním na okienko snímača diaľkového
ovládania. Predmety medzi diaľkovým ovládačom a okienkom snímača môžu zabrániť
správnej prevádzke.
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte nárazom.
Okrem toho diaľkový ovládač nevystavujte tekutinám a neumiestňujte ho do priestorov
s vysokou vlhkosťou.
• Diaľkový ovládač neinštalujte a neumiestňujte na miesto s priamym slnečným
žiarením. Teplo môže spôsobiť deformáciu jednotky.
• Diaľkový ovládač nemusí pracovať správne, ak na okienko snímača diaľkového
ovládania na displeji svieti priame slnečné svetlo alebo silné svetlo. V takomto prípade
zmeňte uhol osvetlenia displeja, alebo používajte diaľkový ovládač bližšie k okienku
snímača diaľkového ovládania.
12
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2812
Príprava
Jednoduché funkcie na sledovanie televíznych programov
Základné pripojenie
Pripojenie k anténe
Aby ste získali čistejší obraz, používajte vonkajšiu anténu. Nasleduje krátke vysvetlenie jednotlivých typov pripojení použitím
koaxiálneho kábla.
(napr. na sledovanie analógového aj digitálneho vysielania)
Štandardná zástrčka DIN45325 (IEC169-2)
75-ohmový koaxiálny kábel (kábel
s kruhovým prierezom) (bežne dostupný)
Kábel antény
(dodávaný)
Na zobrazenie samotného digitálneho
vysielania nemusíte pripojiť kábel
antény.
(napr. na sledovanie analógového vysielania)
Anténové káble – bežne dostupné
Ak vaša vonkajšia anténa používa 75-ohmový koaxiálny kábel so štandardnou
zástrčkou DIN45325 (IEC 169-2), pripojte ju do konektora DIGITAL IN na zadnej strane
systému AVC.
Pripojenie k sieťovej zásuvke
Displej (pohľad zozadu)
Tvar zariadenia sa môže
líšiť podľa krajín.
POZNÁMKA
• Pri pripájaní sieťových napájacích káblov vždy vypnite hlavný vypínač displeja a systému AVC.
• Ak sa systém nebude dlhšiu dobu používať, odpojte sieťové napájacie káble zo sieťovej zásuvky, displeja a systému AVC.
Systém AVC (pohľad zozadu)
Tvar zariadenia sa môže
líšiť podľa krajín.
13
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2813
Príprava (analógové vysielanie)
Počiatočná automatická inštalácia
Po prvom zapnutí systému po zakúpení sa spustí
počiatočná automatická inštalácia. Postupne môžete
automaticky nastaviť jazyk, krajinu a kanály.
POZNÁMKA
• Počiatočná automatická inštalácia sa spustí iba raz. Ak sa
počiatočná automatická inštalácia nedokončí (napr. po zmiznutí
ponuky na obrazovke po niekoľkominútovej nečinnosti, po
výpadku napájania a podobne), skúste automatickú inštaláciu
spustiť z inštalačnej ponuky. (Pozrite si stranu 27.)
• Počiatočná automatická inštalácia sa zastaví stlačením tlačidla
RETURN.
1
2
Nastavenie jazyka pre ponuku na
obrazovke
1 Stlačením tlačidla a/b/c/d vyberte
požadovaný jazyk uvedený na obrazovke.
2 Stlačením tlačidla OK zadajte nastavenie.
EnglishDeutschFrançais
Nastavenie krajiny alebo oblasti
1 Stlačením tlačidla a/b/c/d vyberte krajinu
alebo oblasť uvedenú na obrazovke.
2 Stlačením tlačidla OK zadajte nastavenie.
• Súčasne sa spustí automatické vyhľadávanie
programov.
AustriaBelgium
DenmarkFinland
14
Po tomto nastavení sa spustí automatické vyhľadávanie
programov v nasledujúcom poradí.
Počas automatického vyhľadávania nemusíte nič robiť.
(Prejdite na nasledujúcu stranu.)
POZNÁMKA
• Obrázky a ponuky na obrazovke uvedené v tomto návode sú
určené na ilustračné účely a môžu sa mierne líšiť od
skutočnosti.
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2814
Príprava (analógové vysielanie)
Automatické vyhľadávanie kanálov
Automatické vyhľadávanie kanálov slúži na vyhľadanie
všetkých kanálov dostupných vo vašej oblasti.
01 55.2502 85.2503 102.25
POZNÁMKA
• Ak sa nenájde žiadny kanál, zobrazí sa nápis „No programme
found.” a automatická inštalácia sa dokončí.
Automatické označovania kanálov
Po vyhľadaní televíznych kanálov systém začne pomenúvať
všetky nájdené televízne kanály.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Automatické zoraďovanie kanálov
Po dokončení automatického označovania kanálov systém
začne zoraďovanie označených kanálov.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Preberanie predvolieb
Po dokončení automatického zoraďovania systém
automaticky prevezme a uloží všetky zoradené kanály.
• Po pripojení videorekordéra prostredníctvom vstupu INPUT 2
systém odošle informácie o všetkých predvolených kanáloch
do videorekordéra. (Pozrite si strany 64 a 65.)
• Zobrazí sa nápis „Auto Installation completed.”. Potom sa na
obrazovke zobrazí ponuka automatickej inštalácie.
Sledovanie televízora
Inštalačná ponuka zmizne a môžete sledovať program na
1. kanáli.
POZNÁMKA
• Systém dokáže pomenovať iba kanály, pri ktorých sa poskytujú
informácie o označení kanálov. Ak sa informácie o označení
kanálov neposkytujú, systém zobrazí nápis „-----”.
SAT.1
1
PAL
B/G
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2815
15
Príprava (digitálne vysielanie)
Digital Video Broadcasting predstavuje vysielaciu normu.
Je to oveľa viac ako len jednoduchá náhrada za existujúce
analógové televízne vysielanie. DVB poskytuje viac staníc,
lepšiu kvalitu obrazu a ďalšie služby zobrazované na
obrazovke. Poskytuje aj množstvo nových funkcií a služieb
vrátane titulkov a viacerých zvukových stôp.
Režim prvého použitia
5
Stlačte tlačidlo OK a funkcia vyhľadávania
vyhľadá všetky digitálne vysielacie kanály
dostupné vo vašej oblasti.
Search
Ak chcete sledovať digitálne vysielanie, pri nastavovaní
postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
• V režime DTV sa niektoré položky zobrazené čiernou farbou
nedajú vybrať.
1
Stlačením tlačidla DTV zapnete režim DTV.
• Ponuka vyhľadávania zmizne a môžete sledovať
program.
POZNÁMKA
• Ak sa režim Virgin (Počiatočný) nedokončí alebo po ukončení
režimu DTV prejdite k 1. kroku a skúste to znova.
Zoznam krajín
aut: Rakúsko
bel: Belgicko
che: Švajčiarsko
ger: Nemecko
dnk: Dánsko
esp: Španielsko
fin: Fínsko
fra: Francúzsko
gbr: Veľká Británia
Stlačením tlačidla a/b vyberte krajinu, v ktorej
sa nachádzate.
Country
esp
fin
fra
gbr
grc
Ak nemôžete nájsť krajinu, v ktorej žijete,
v zozname vyberte krajinu, ktorá sa nachádza
v rovnakom časovom pásme.
Stlačením tlačidla OK zadajte nastavenie.
• Zobrazí sa inštalačná obrazovka.
Stlačením tlačidla OK prejdite k nasledujúcemu kroku.
Stlačením tlačidla a/b vyberte položku „Service
scan” a potom stlačte tlačidlo OK.
Country
Service scan
System software
• Zobrazí sa obrazovka vyhľadávania.
16
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2916
Názvy súčastí
Displej
Tlačidlá VOLUME
( il/k )
Tlačidlá KANÁLOV
(CHs/r)
Tlačidlo
INPUT
Tlačidlo STANDBY/ON
(B)
Tlačidlo
MAIN POWER (X)
Snímač diaľkového ovládania
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2917
Snímač OPC
Indikátor STANDBY/ON
Indikátor snímača diaľkového ovládania
Indikátor OPC*
*OPC: Optical Picture Control
(Pozrite si strany 59 a 61.)
17
Názvy súčastí
Systém AVC
Pohľad spredu
Konektor PC INPUT (AUDIO)
DIGITAL RESET**
Indikátor
STANDBY/ON
Konektor PC INPUT
(ANALOG RGB)
CLEAR*Tlačidlo POWER
Konektor INPUT 4 (VIDEO)
Konektory INPUT 4 (AUDIO)
Konektor INPUT 4 (S-VIDEO)
Slúchadlá
(Po pripojení slúchadiel sa zvuk
z reproduktorov vypne.)
(otvorenie dvierok)
* Ak systém AVC po zapnutí nepracuje správne, môže vyžadovať vynulovanie nastavenia. V takomto prípade zľahka
stlačte tlačidlo CLEAR znázornené na obrázku koncom guličkového pera alebo iným špicatým predmetom.
Týmto sa vynuluje nastavenie systému, ako je to znázornené nižšie.
• Položka AV MODE sa vynuluje na hodnotu USER.
• Analógový televízny kanál sa nastaví na 1. kanál.
• Duálna obrazovka sa obnoví na normálnu.
• Inicializuje sa nastavenie zvuku.
• Položka Dolby Virtual sa nastaví na hodnotu Off (Vypnuté).
• Inicializuje sa poloha obrazu.
• Inicializuje sa označenie vstupu.
** Zariadenie nemusí fungovať pri príjme silného šumu (napr. nadmerná statická elektrina, prepätie v sieti alebo nadmerné
napätie spôsobené bleskom) alebo pri nesprávnom vykonávaní činností. V takomto prípade stlačte tlačidlo DIGITAL
RESET a zariadenie skúste použiť znova.
POZNÁMKA
• Stlačenie tlačidla CLEAR nebude fungovať, ak je systém v pohotovostnom režime (indikátor svieti na červeno).
• Stlačením tlačidla CLEAR sa neodstráni predvolený kanál a kód PIN. Ak poznáte kód PIN, môžete ho vynulovať podľa postupu na
strane 84. Ak zabudnete kód PIN, môžete inicializovať výrobcom predvolené hodnoty podľa postupu na strane 99.
Pohľad zozadu
Konektor ANTENNA INPUT
Zásuvka
COMMON
INTERFACE
Konektor AV OUTPUT
(VIDEO)
*Konektor na rozšírenie funkcií v blízkej budúcnosti.
**Pripojte digitálne audiozariadenie.
18
Konektory INPUT 3 (Y, PB(CB), PR(CR))
Konektor
INPUT 3
(SCART)
Konektor
RS-232C*
Konektory
AV OUTPUT
(AUDIO)
Konektor
INPUT 1
(SCART)
Konektor DIGITAL
ANTENNA INPUT
Konektor
INPUT 2
(SCART)
Konektor
DIGITAL-AUDIO
OUTPUT**
Konektor DIGITAL
ANTENNA OUTPUT
Konektor RS-232C
Konektory
EXTERNAL
SPEAKER
Konektor
DC OUTPUT*
Konektor DISPLAY OUTPUT1
Konektor DISPLAY
OUTPUT2
Konektor DISPLAY
OUTPUT3
Konektor AC INPUT
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2918
Názvy súčastí
Diaľkový ovládač
116
2
3
4
5
6
7
17
18
19
20
21
22
8
9
10
23
24
11
25
12
13
14
26
27
28
29
15
30
31
POZNÁMKA
• Diaľkový ovládač pri používaní nasmerujte na displej.
1B (STANDBY/ON)
Zapnutie a vypnutie napájania. (Pozrite si stranu 21.)
2k (odhalenie skrytého textu pre TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazenie skrytých znakov. (Pozrite si stranu 87.)
3[ (TITULKY pre TELETEXT)
Analógový televízor: Zapnutie a vypnutie titulkov. (Pozrite si stranu 88.)
Digitálny režim: Zobrazenie obrazovky na výber titulkov.
4d (ZMRAZIŤ/PODRŽAŤ)
Režim televízora/externého vstupu: Zmena režimu statického
zobrazenia.
Režim TELETEXT: Zmrazenie viacstranového zobrazenia na
obrazovke, pričom ostatné strany sa automaticky aktualizujú.
Opätovným stlačením tlačidla d obnovíte normálne zobrazenie.
(Pozrite si strany 86 a 87.)
5c (DUÁLNA obrazovka)
Nastavenie duálneho režimu zobrazenia. Opätovným stlačením
tlačidla c obnovíte normálne zobrazenie. (Pozrite si stranu 85.)
6f (ŠIROKOUHLÝ REŽIM/ T/B/F)
Režim televízora/externého vstupu: Zmena režimu širokouhlého
zobrazenia. (Pozrite si strany 76 a 77.)
Režim TELETEXT: Nastavenie oblasti zväčšenia. (celý/horná
polovica/dolná polovica) (Pozrite si stranu 87.)
7AV MODE
Vyberte nastavenie videa: AV MODE (STANDARD, DYNAMIC,
MOVIE, GAME, USER), PC MODE (STANDARD, USER)
(Pozrite si stranu 75.)
8SOUND
Vyberte režim multiplexného zvuku. (Pozrite si stranu 23.)
9]
Vyberte nastavenie zvuku Virtual Dolby Surround. (Pozrite si stranu 25.)
10A (spätné prepnutie)
Stlačením tlačidla sa vrátite k predchádzajúcemu kanálu v režime
normálneho zobrazenia. (Pozrite si stranu 22.)
Stlačením tlačidla sa vrátite k predchádzajúcej strane v režime
TELETEXT.
11il/ik (HLASITOSŤ)
Nastavenie hlasitosti. (Pozrite si stranu 24.)
12LIST
Digitálny režim: Zobrazenie zoznamu obľúbených digitálnych
programov.
Digitálny režim: Zobrazenie obrazovky s ponukou digitálneho
televízora.
15END/EXIT
Digitálny režim: Vypnutie ponuky na obrazovke.
Analógový režim: Vypnutie obrazovky ponuky analógového režimu
a zobrazenie informácií o kanále.
16p (INFORMÁCIE O ZOBRAZENÍ)
Analógový televízor: Zobrazenie čísla programu a času. (Bližšie
informácie o zobrazovaní času nájdete na strane 89.)
Digitálny televízor: Zobrazenie informácií o programe.
17b (VSTUPNÝ ZDROJ)
Výber vstupného zdroja. (TV, DTV, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3,
INPUT 4, PC) (Pozrite si strany 63, 64, 66 až 68 a 73.)
18l (prehľad TOP pre TELETEXT)
Režim TELETEXT: Zobrazenie indexovej strany s informáciami
CEEFAX/FLOF. Prehľad TOP pre program TOP. (Pozrite si
stranu 88.)
19m (TELETEXT)
Výber režimu TELETEXT. (všetky televízne obrazy, obraz DTV/
DATA, obraz obsahujúci celý TEXT, obraz TV/TEXT) (Pozrite si
strany 87 a 88.)
Digitálny režim: Výber údajového vysielania DTV a režimu
TELETEXT.
20SELECT
Výber jednej z aktívnych obrazoviek v režime duálnej obrazovky.
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2919
19
Názvy súčastí
21ROTATE
Nastavenie orientácie obrazu.
Pri stlačení tlačidla ROTATE sa zobrazí aktuálny režim. Počas
zobrazovania indikátora sa pri každom stlačení tlačidla zmení
nasledovne:
normálnyszrkadlovýsprevrátenýsotočený
220 – 9
Režim TV/DTV/externý vstup: Nastavenie kanála.
Režim TELETEXT: Nastavenie strany.
23DTV
Prepnutie z režimu digitálneho televízora a iného vstupného zdroja.
Napríklad pri sledovaní obrazu zo vstupu INPUT2 sa stlačením
tlačidla DTV zapne režim digitálneho televízora. Opätovným
stlačením tlačidla DTV sa obnoví obraz zo vstupu INPUT2.
24Farba (ČERVENÁ/ZELENÁ/ŽLTÁ/MODRÁ)
Režim TELETEXT: Výber strany. (Pozrite si stranu 87.)
Režim DTV: Farebné tlačidlá sa používajú na výber
zodpovedajúcich farebných položiek na obrazovke s ponukou.
25CHa/CHb
Režim televízora/externého vstupu: Výber kanála.
Režim TELETEXT: Nastavenie strany. (Pozrite si stranu 87.)
26SLEEP
Nastavenie časovača zaspávania. (Pozrite si stranu 82.)
27e (STLMIŤ)
Stlmenie zvuku. (Pozrite si stranu 24.)
28MENU
Zobrazenie obrazovky s ponukou analógového televízora.
29OK
Vykonanie príkazu.
30RETURN
Režim MENU: Návrat na predchádzajúcu obrazovku ponuky.
31a/b/c/d (kurzor)
Výber požadovanej položky na obrazovke s nastaveniami.
Režim DTV: Výber kanála tlačidlami a/b.
Výber oblasti s informáciami o programe pri zobrazení
elektronického prehľadu programov.
20
LC-30AD1E(E)-a02/02/2004, 11:2920
Sledovanie televízora
Displej
Tlačidlo STANDBY/ON
Indikátor STANDBY/ON
Systém AVC
Indikátor STANDBY/ON
POWER
MAIN POWER
Zapnutie napájania
1
2
Ak zapínate najprv systém AVC
1
2
• Po prvom zapnutí systému sa spustí počiatočná automatická inštalácia. Ak už
bol systém predtým zapnutý, počiatočná automatická inštalácia sa nespustí.
Na strane 27 nájdete informácie o tom, ako spustiť automatickú inštaláciu
z ponuky Setup.
Stlačte tlačidlo MAIN POWER na displeji.
• Indikátor STANDBY/ON na displeji bliká na červeno.
Stlačte tlačidlo POWER na systéme AVC.
• Systém zapne napájanie.
• Indikátor STANDBY/ON na displeji a na systéme AVC sa
rozsvieti na zeleno.
• Ak indikátory STANDBY/ON stále svietia na červeno,
stlačením tlačidla B na diaľkovom ovládači alebo tlačidla
STANDBY/ON na displeji zapnite systém.
Stlačte tlačidlo POWER na systéme AVC.
• Indikátor STANDBY/ON na systéme AVC sa rozsvieti na
červeno.
Stlačte tlačidlo MAIN POWER na displeji.
• Systém zapne napájanie.
• Indikátor STANDBY/ON na displeji a na systéme AVC sa
rozsvieti na zeleno.
• Ak indikátory STANDBY/ON stále svietia na červeno,
stlačením tlačidla B na diaľkovom ovládači alebo tlačidla
STANDBY/ON na displeji zapnite systém.
POZNÁMKA
Vypnutie napájania
Indikátor stavu displeja
Vypnutý
Bliká na červeno
Červený
Zelený
Vypnuté napájanie
Systém AVC sa nezapne alebo jeho sieťový napájací kábel je odpojený.
Systém je v pohotovostnom režime.
Systém je zapnutý.
Stlačte tlačidlo B na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo
1
2
3
• Ak nebudete systém používať dlhšiu dobu, odpojte sieťové napájacie káble zo
sieťovej zásuvky.
• Aj pri vypnutí oboch tlačidiel MAIN POWER a POWER sa stále spotrebúva
malé množstvo elektrickej energie.
• V digitálnom režime sa po vypnutí napájania ihneď po vykonaní zmeny nastavenia
v ponuke na obrazovke nemusia nové nastavenia alebo informácie o kanáli
uložiť.
STANDBY/ON na displeji.
• Systém prejde do pohotovostného režimu a obrazovka
zhasne.
• Oba indikátory STANDBY/ON sa zmenia zo zelenej na
červenú farbu.
Stlačte tlačidlo POWER na systéme AVC.
• Indikátor STANDBY/ON na systéme AVC sa vypne a indikátor
na displeji začne blikať na červeno.
Stlačte tlačidlo MAIN POWER na displeji.
• Indikátor STANDBY/ON na displeji postupne zhasne.
POZNÁMKA
Indikátor stavu systému AVC
Vypnutý
Červený
Zelený
LC-30AD1E(E)-b02/02/2004, 11:3021
Vypnuté napájanie
V pohotovostnom režime je iba systém AVC alebo celý systém.
Systém je zapnutý.
21
Sledovanie televízora (analógový režim)
Jednoduché prepínanie kanálov
tlačidlami
Kanály môžete meniť niekoľkými spôsobmi.
aa
Použitím tlačidiel CH
ovládači
• Stlačením tlačidla CH
• Stlačením tlačidla CH
POZNÁMKA
• Tlačidlo CHs/r na displeji pracuje rovnako ako tlačidlo
bb
a a
CH
b/
a na diaľkovom ovládači.
bb
• V analógovom režime nemôžete zmeniť kanál digitálneho režimu
a a
a naopak.
bb
a/
bna diaľkovom
aa
bb
aa
a zväčšíte číslo kanála.
aa
b b
b zmenšíte číslo kanála.
b b
Zobrazenie kanála
Zobrazenie kanála sa mení približne po troch sekundách
podľa obrázka uvedeného nižšie.
SAT.1
12
PAL
B/G
(príklad)
SAT.1
12
MONO
Použitím tlačidla spätného prepínania
(A) na diaľkovom ovládači
CHs/r
Použitím tlačidiel 0 až 9 na diaľkovom ovládači
Kanály vyberte priamo stlačením tlačidiel 0 až 9.
Výber jednociferného kanála (napr. kanál 2):
• Stlačte tlačidlo 2.
Výber dvojciferného kanála (napr. kanál 12):
• Stlačte tlačidlo 1, a následne tlačidlo 2.
• Po zadaní kanála sa zobrazí v digitálnom televíznom
režime trojciferné vstupné podčiarknutie a v analógovom
televíznom režime dvojciferné.
Po zadaní kanála sa tento za chvíľu nastaví, pokiaľ sa
nevykonávajú žiadne iné činnosti. Prípadne ho môžete
stlačením tlačidla OK nastaviť hneď po zadaní.
Stlačením tlačidla A prepnete aktuálne naladený kanál na
predtým naladený kanál.
Opätovným stlačením tlačidla A prepnete späť na aktuálne
naladený kanál.
POZNÁMKA
• Tento postup dokončite do 3 sekúnd, inak sa výber nevykoná
v režime zadávania dvojciferných kanálov.
Pri sledovaní teletextových informácií
Stranu môžete zobraziť zadaním priamo trojciferného čísla
strany v rozmedzí od 100 do 899 stlačením tlačidiel 0 až 9.
22
LC-30AD1E(E)-b02/02/2004, 11:3022
Sledovanie televízora (analógový režim)
Použitím tlačidla SOUND na diaľkovom
ovládači
Pri príjme televízneho vysielania v norme NICAM
Pri príjme stereofónneho signálu
Pri každom stlačení tlačidla SOUND sa vykoná prepnutie
medzi režimom NICAM STEREO a MONO.
Stereofónny režim
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
Pri príjme dvojjazyčného signálu
Pri každom stlačení tlačidla SOUND sa režim prepne medzi
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB a MONO.
Dvojjazyčný režim
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
V režime TV pri príjme televízneho vysielania A2
Pri príjme stereofónneho signálu
Pri každom stlačení tlačidla SOUND sa vykoná prepnutie
medzi režimom STEREO a MONO.
Stereofónny režim
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Pri príjme dvojjazyčného signálu
Pri každom stlačení tlačidla SOUND sa vykoná prepnutie
medzi režimom CH A, CH B a CH AB.
Dvojjazyčný režim
BBC2
99
CH A
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
Pri príjme monofónneho signálu
Pri stlačení tlačidla SOUND sa zobrazí nápis „MONO”.
Monofónny režim
BBC2
99
MONO
POZNÁMKA
• Ak sa neprijíma žiadny signál, pre režim zvuku sa zobrazí nápis
„MONO”.
• „BBC2” a „99” je testovací názov stanice a kanála.
Pri príjme monofónneho signálu
Pri každom stlačení tlačidla SOUND sa vykoná prepnutie
medzi režimom NICAM MONO a MONO.
Monofónny režim
LC-30AD1E(E)-b02/02/2004, 11:3023
MONO
BBC2
99
NICAM
MONO
BBC2
99
MONO
23
Sledovanie televízora
0
Jednoduchá zmena hlasitosti a zvuku
tlačidlami
Zmena hlasitosti
Hlasitosť môžete zmeniť na displeji alebo na diaľkovom
ovládači.
ll
l/
ll
kk
k
kk
kk
k.
kk
ll
l.
ll
i
• Hlasitosť sa zvyšuje stlačením tlačidla i
• Hlasitosť sa znižuje stlačením tlačidla i
Použitím tlačidla e na diaľkovom ovládači
Tlačidlo e stlmí aktuálny zvukový výstup.
1
Stlačte tlačidlo e.
• Na obrazovke sa 30 minút zobrazoval indikátor „e”
a zvuk je stlmený.
Stlmený
20
POZNÁMKA
• Pre každý z režimov „TV”, „DTV”, „INPUT1”, „INPUT2”,
„INPUT3”, „INPUT4” a „PC” sa dá nastaviť hlasitosť samostatne.
Ak je položka „Audio Out” nastavená na hodnotu „Variable”,
indikátor na obrazovke sa zmení podľa obrázka uvedeného
nižšie.
20
Stav zvuku
Výstupné
zariadenie
Reproduktor
AV OUTPUT
POZNÁMKA
• Bližšie informácie o funkcii zvukového výstupu nájdete na
strane 82.
Variabilný zvuk
Konštantný podľa
Zvukový výstup
zadania
VariabilnýPevný
Stlmený
Variabilný zvuk
POZNÁMKA
• Do 30 minút od stlačenia tlačidla e sa dá stlmenie zvuku
zrušiť použitím jedného z dvoch nasledujúcich spôsobov.
• Stlmenie zvuku sa dá zrušiť aj stlačením tlačidla DTV,
ff
i
• Stlmenie zvuku sa dá zmeniť aj zmenou kanálov.
• Stlmenie zvuku sa zruší po uplynutí 30 minút. Systém
však nebude náhle reprodukovať hlasitý zvuk, pretože
úroveň hlasitosti sa automaticky nastaví na hodnotu 0.
2
ee
f/i
e, SOUND, CH
ff
ee
Do 30 minút opätovným stlačením tlačidla e
aa
bb
a/CH
b, 0 – 9, b alebo A.
aa
bb
zrušíte stlmenie zvuku.
• Pred uplynutím 30 minút sa úroveň hlasitosti vráti
na predchádzajúcu nastavenú úroveň.
• Po uplynutí 30 minút zvýšte úroveň hlasitosti
stlačením tlačidla ie.
24
LC-30AD1E(E)-b02/02/2004, 11:3124
Sledovanie televízora
Použitím tlačidla ] na diaľkovom
ovládači
Tlačidlo ] zapína virtuálny efekt Dolby z reproduktorov.
Pri každom stlačení tlačidla ] sa režim prepína medzi
hodnotami ON a OFF.
Možnosti zvuku Dolby Virtual
• ON: Umožňuje počúvať prirodzený, realistický
priestorový zvuk.
• OFF: Výstup normálneho zvuku.
Dolby Virtual : OFF
Dolby Virtual : ON
POZNÁMKA
• Rovnaké nastavenia sú k dispozícii výberom položky „Dolby
Virtual” v ponuke. (Pozrite si stranu 58.)
LC-30AD1E(E)-b02/02/2004, 11:3125
25
Základné nastavenia
Položky ponuky vstupného režimu TV/AV
Zoznam položiek ponuky AV na pomoc
s jednotlivými funkciami
Picture
Contrast ...................................... Strana 53
Brightness .................................. Strana 53
Colour.......................................... Strana 53
Tint .............................................. Strana 53
Sharpness ................................... Strana 53
Advanced
C.M.S. ................................ Strana 54
Colour Temp ...................... Strana 55
Monochrome .................... Strana 55
Film Mode ......................... Strana 56
I/P Setting ......................... Strana 56
DNR ................................... Strana 57
Audio
Treble ........................................... Strana 58
Bass............................................. Strana 58
Balance ....................................... Strana 58
Dolby Virtual ............................... Strana 58
Speaker ....................................... Strana 70
Položky ponuky vstupného režimu PC
Zoznam položiek ponuky PC na pomoc
s jednotlivými funkciami
Picture
Contrast ...................................... Strana 53
Brightness .................................. Strana 53
Red .............................................. Strana 53
Green........................................... Strana 53
Blue ............................................. Strana 53
C.M.S. .......................................... Strana 54
Audio
Treble ........................................... Strana 58
Bass............................................. Strana 58
Balance ....................................... Strana 58
Dolby Virtual ............................... Strana 58
Speaker ....................................... Strana 70
26
Power control
Power Save ................................. Strana 59
No Signal off ............................... Strana 60
No Operation off ........................ Strana 60
Setup
Auto Installation ......................... Strana 27
Programme Setup............ Strany 28 až 33
Child Lock................................... Strana 84
Position ....................................... Strana 71
WSS ............................................. Strana 79
4:3 Mode ..................................... Strana 79
Full Mode .................................... Strana 80
Rotate.......................................... Strana 81
Language .................................... Strana 52
Option
Input Select ................................ Strana 73
Input Label .................................. Strana 74
Audio Out .................................... Strana 82
Cool Climate ............................... Strana 83
Colour System ............................ Strana 75
Power control
Power Save ................................. Strana 61
Power Management................... Strana 61
Setup
Input Signal................................. Strana 78
Auto Sync.................................... Strana 72
Fine Sync. ................................... Strana 72
Rotate.......................................... Strana 81
Language .................................... Strana 52
Option
Audio Out .................................... Strana 82
Cool Climate ............................... Strana 83
POZNÁMKA
• Dostupné položky sa líšia podľa vybratého režimu.
LC-30AD1E(E)-c02/02/2004, 11:3126
Základné nastavenia (analógový režim)
Automatická inštalácia
Automatickú inštaláciu môžete spustiť znova, dokonca aj
po nastavení predvolených kanálov.
5
6
Stlačením tlačidla c/d vyberte položku „Yes”
a potom stlačte tlačidlo OK.
NoYes
Jazyk a krajinu môžete nastaviť rovnako ako pri
počiatočnej automatickej inštalácii. Postupujte
podľa krokov 1 a 2 na strane 14. Po tomto
nastavení sa spustí automatické vyhľadávanie
programov v nasledujúcom poradí.
Počas automatického vyhľadávania nemusíte nič
robiť.
1
2
3
4
Stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa obrazovka
MENU.
Stlačením tlačidla c/d vyberte položku „Setup”.
Stlačením tlačidla a/b vyberte položku „Auto
Installation” a potom stlačte tlačidlo OK.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Full Mode[Mode1]
Rotate
Language
Auto Installation
[Normal]
[English]
]
[On]
Ak ste už nastavili kód PIN, zadajte ho tu.
V opačnom prípade zadajte výrobcom
predvolený kód PIN „1234”.
• Informácie o nastavení kódu PIN nájdete na strane 84.
LC-30AD1E(E)-c02/02/2004, 11:3227
––––
27
Základné nastavenia (analógový režim)
Nastavenie programov
Postup automatickej inštalácie môžete spustiť kedykoľvek
odznova prostredníctvom ponuky Setup a následne
výberom položky Programme Setup. Kanály sa dajú ladiť
automaticky alebo manuálne.
Automatické vyhľadávanie
Televízne kanály môžete automaticky vyhľadávať a preberať
vykonaním nasledujúceho postupu. Toto je rovnaká funkcia
ako z automatického vyhľadávania programov na preberanie
predvolieb pri automatickej inštalácii na strane 27.
1
Stlačte tlačidlo MENU a zobrazí sa obrazovka
MENU.
5
Stlačením tlačidla c/d vyberte položku „Yes”
a potom stlačte tlačidlo OK.
• Automatické vyhľadávanie programov sa spustí v
nasledujúcom poradí.
Stlačením tlačidla a/b vyberte položku
„Programme Setup” a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak ste už nastavili kód PIN, zadajte ho tu.
V opačnom prípade zadajte výrobcom
predvolený kód PIN „1234”.
• Informácie o nastavení kódu PIN nájdete na strane 84.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Full Mode[Mode1]
Rotate
Language
Programme Setup
[Normal]
[English]
]
[On]
Stlačením tlačidla a/b vyberte položku „Auto
Search” a potom stlačte tlačidlo OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
28
LC-30AD1E(E)-c02/02/2004, 11:3228
YesNo
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.