Sharp LC-28HM2E User Manual

SVENSKA
BRUKSANVISNING
Innehåll
Sidan
Säkerhetsföreskrifter .................................................... 2
Allmän information ........................................................ 4
Medföljande tillbehör ................................................ 4
Extra tillbehör ............................................................ 4
Delarnas namn .......................................................... 5
Användningsexempel ............................................... 8
Förberedelser ................................................................. 9
Anslutning av bildskärmen och AVC-systemet...... 9
Fjärrkontrollens batterier ....................................... 11
Systemanslutningar (exempel) .............................. 12
Grundbruk .................................................................... 14
Slå på strömmen (POWER) .................................... 14
Växla ingångskälla (INPUT).................................... 14
Justera BRIGHTNESS (ljusstyrka) ........................ 15
Justera VOLUME (ljudstyrka) ................................ 15
Luta och vrida bildskärmen ................................... 16
Rengöring ................................................................ 16
Inställningar ................................................................. 17
Menyförteckning ..................................................... 17
Justera VIEW-inställningarna ................................ 18
Justera BRIGHT-inställningarna ............................ 22
Sidan
Justera PICTURE-inställningarna .......................... 23
Justera SOUND-inställningarna ............................ 25
Justera OPTION-inställningarna ............................ 27
Observera angående anslutningarna ....................... 29
Anslutning av en DVD-videospelare ..................... 29
Anslutning av en videobandspelare/
TV-spel (AV-1/2) ....................................................... 29
(AV INPUT 3/ AV OUT) ............................................. 29
Uppkoppling till en dator ............................................ 30
Anslutning ............................................................... 30
Styrning av bildskärmen från datorn .................... 31
Kommandotabell ..................................................... 32
Schema över datorkompatibilitet .......................... 36
Referens ....................................................................... 37
Bildformat ................................................................ 37
Felsökning ............................................................... 39
Specifikationer ........................................................ 40
Måttritning ............................................................... 41
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Tack för att du köpte denna LCD-produkt från SHARP. För att garantera säkerhet och problemfri användning av produkten under många år framöver ber vi dig läsa igenom följande säkerhetsföreskrifter innan LCD-bildskärmen tas i bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används till flera av LCD-bildskärmens funktioner, vilket kan orsaka både personliga och materiella skador vid felaktig hantering. LCD-bildskärmen är konstruerad och har tillverkats med högsta prioritet på säkerhet. Felaktig hantering kan dock resultera i elektriska stötar och/eller eldsvåda. Observera följande punkter vid montering, användning och rengöring av LCD-bildskärmen för att undvika eventuella risker. Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan LCD-bildskärmen tas i bruk för att garantera säkerheten och för att förlänga livslängden på LCD-bildskärmen.
1. Läs anvisningarna—Samtliga anvisningar måste läsas igenom och förstås innan LCD­bildskärmen används.
2. Spara bruksanvisningen—Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för att kunna ta fram den vid behov.
3. Observera varningar—Alla varningar som finns på LCD-bildskärmen och i denna bruksanvisning måste iakttas noga.
4. Följ anvisningarna—Samtliga anvisningar måste följas.
5. Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget innan LCD-bildskärmen rengörs. Rengör med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel med aerosol.
6. Tillsatser—Använd inga tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren. Bruket av tillsatser ej avpassade för denna LCD-bildskärm kan leda till olyckor.
7. Vatten och fukt—Använd inte LCD-bildskärmen i närheten av vatten eller där det är fuktigt, d.v.s. i närheten av ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk, en tvättmaskin eller en simbassäng, i en fuktig källare o.s.v.
8. Placering—Placera inte LCD-bildskärmen på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord som är ostadigt. Om LCD-bildskärmen står ostabilt finns det risk för att den ramlar ner och orsakar allvarliga personskador eller går sönder. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en konsol eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller som köpts tillsammans med LCD­bildskärmen. Följ noga tillverkarens anvisningar vid väggmontering. Använd endast monteringsjärn som rekommenderas av tillverkaren.
9. Var ytterst försiktig vid förflyttning av LCD-bildskärmen på en vagn. Plötsliga stopp, överbelastning eller en ojämn golvyta kan få LCD-bildskärmen att falla ner från vagnen.
10. Ventilation—Lufthål och andra öppningar i LCD-bildskärmens hölje är till för ventilation. Var noga med att inte täcka över eller blockera dessa hål och öppningar, eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller förkorta LCD-bildskärmens livslängd. Placera inte LCD-bildskärmen på en säng, en soffa, en matta eller liknande yta, eftersom det kan leda till att ventilationsöppningarna blockeras. LCD-bildskärmen är inte avsedd att monteras inbyggd i en möbel. Placera inte LCD-bildskärmen i ett trångt utrymme, såsom i en bokhylla eller i ett skåp, utan att den förses med tillbörlig ventilation eller placeras enligt tillverkarens anvisningar.
11. Skydd av nätkabel—Nätkablarna måste dras så att det inte finns risk för att någon trampar på dem eller att de kommer i kläm av något föremål. Kontrollera nätkablarna vid kontakter och produkter.
12. LCD-panelen som används till denna LCD-bildskärm är gjord av glas. Den kan därför lätt gå sönder om LCD-bildskärmen tappas eller utsätts för hårt tryck. Var försiktig, så att ingen skär sig på trasiga glasskärvor, om det skulle hända att LCD-panelen går sönder.
13. Överbelastning—Överbelasta inte nätuttag eller förlängningskablar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska stötar.
S
2
14. Främmande föremål eller vätska i LCD-bildskärmen—För aldrig in något föremål i LCD­bildskärmen genom ventilationshål eller andra öppningar. Hög spänning flödar innanför höljet och främmande föremål kan orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av inre delar. Se av samma orsak till att inte spilla vatten eller någon annan vätska på LCD-bildskärmen.
15. Service—Försök inte underhålla LCD-bildskärmen själv. Den som öppnar höljet kan utsättas för hög spänning eller andra vådliga förhållanden. Överlåt allt servicearbete åt en kvalificerad fackman.
16. Reparation—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, om någon av följande situationer uppstår, och kontakta därefter en kvalificerad fackman angående reparation. a.Nätkabeln eller nätkontakten är skadad. b.Vätska har spillts på LCD-bildskärmen eller ett främmande föremål har trängt in i den. c. LCD-bildskärmen har utsatts för regn eller vatten. d.LCD-bildskärmen fungerar inte som den skall enligt bruksanvisningen.
Vidrör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage, som inte finns beskrivna i bruksanvisningen, kan leda till skador som ofta kräver ett omfattande
justeringsarbete av en kvalificerad tekniker. e.LCD-bildskärmen har tappats eller skadats. f. Visningen på LCD-bildskärmen tyder på ett onormalt förhållande. Varje märkbar avvikelse
indikerar att LCD-bildskärmen kräver service.
17. Reservdelar—Om någon av LCD-bildskärmens delar behöver bytas ut, så se till att den reparatör som utför arbetet använder de reservdelar som tillverkaren specificerat eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelarna. Om icke godkända delar används kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller andra faror.
18.Säkerhetskontroll—Be efter ett slutfört service- eller reparationsarbete att reparatören genomför en säkerhetskontroll, för att försäkra dig om att LCD-bildskärmen är i gott bruksskick.
19.Vägg- eller takmontering—Se till att LCD-bildskärmen monteras på det sätt som rekommenderas av tillverkaren, när den skall monteras på en vägg eller i ett tak.
20. Värmekällor—Håll LCD-bildskärmen borta från värmekällor, som t.ex. element, värmeaggregat, spisar och andra värmealstrande produkter (inkl. förstärkare).
Allmän information
Förberedelser
Grundbruk
Inställningar
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt med 2.949.120 tunna filmtransistorer, vilket ger fina bilddetaljer. Då och då kan några få inaktiva bildpunkter uppstå på skärmen som en fast, blå, grön eller röd punkt. Notera att detta inte påverkar produktens prestanda.
Varning:
Detta är en klass A-produkt. Produkten bör inte ge upphov till radiostörningar i hushåll. Om radiostörningar uppstår skall dessa åtgärdas på användarens bekostnad.
Försiktighetsåtgärder vid transport av displayen
Bär aldrig displayen genom att hålla i högtalarna. Det är viktigt att alltid bära displayen med båda händerna, en på varje sida.
Observera angående
anslutningarna
Uppkoppling till
en dator
Referens
S
3
Allmän information
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer vid uppackningen.
Bruksanvisning (×1)
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKANEDERLANDS
LC-28HM2
LCD AV MONITOR LCD-AV-MONITOR MONITEUR AV À
CRISTAUX LIQUIDES MONITOR AV LCD MONITOR AV LCD LCD-BILDSKÄRM LCD AV-MONITOR
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
AVC terminalkåpa (×1)
Systemkabel (×1)
Fjärrkontroll (×1)
POWER
INPUT
AV INPUT
123
PC
COMPONENT
12
MUTE
VOL
MENU ENTER
LCD MONITOR
Torrcellbatterier typ AA
(×2)
Nätkabel (×2)
Kontaktens utformning
Storbritannien
3 ben
Europa
2 ben
Kabelklämmor (×4)
Kabellängd
3,8 m (för bildskärmen)
1,8 m (för AVC­systemet)
3,8m (för bildskärmen)
1,8 m (för AVC­systemet)
AV 21-polig adapter (+ 1) AV-kabel (+ 1)
Extra tillbehör
Bose sidohögtalare (Modell: AN-28SP2)
S
4
Allmän information
Delarnas namn
Display
Se sidhänvisningarna inom parentes för mer information om användningen av de olika reglagen.
Ovanifrån
Allmän information
+
VOL
Ingångsväljare (INPUT) [sid 14]
Ljudstyrketangent (VOL (+)/(–)) [sid 15]
Framifrån
INPUT
BRIGHTNESS
MAIN POWER
Strömbrytare (MAIN POWER) [sid 14]
Ljusstyrketangent (BRIGHTNESS) [sid 15]
Sidohögtalare (Extra tillbehör)
Bordsställ
Fjärrkontrollmottagare [sid 7]
Bakifrån
Nätingång [sid 9]
System­kabelkåpa
[sid 9]
Bakstycke [sid 9]
Drift (POWER)-/ beredskapsindikator [sid 14]
Videoingång [sid 9]
Högtalaranslutningar för sidohögtalare (Extra tillbehör)
S
5
Allmän information
Anm
AVC-system
Framifrån
S-VIDEO
12 3 4
Bakifrån
110-120V / 220-240V~
AV INPUT 2
VIDEO
RGB
L- -RAUDIO
AUDIO
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
HEAD
PHONE
COMPONENT 1
(INPUT)
COMPONENT 2
(INPUT)
1 S-VIDEO-ingång (AV INPUT 2) [sid 12] 2 VIDEO-ingång (AV INPUT 2) [sid 12] 3 AUDIO-ingång (AV INPUT 2) [sid 12] 4 Hörlursuttag (HEAD PHONE) [sid 8]
AVC SYSTEM
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L Y P
POWER
6
YP
VIDEO
B(CB)PR(CR
B(CB)PR(CR
VIDEO
S-VIDEO
AV INPUT 2 VIDEO
)
)
HEAD
L- -RAIDEO
PHONE
852
S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
9
VIDEO R-AUDIO-L
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
1 3 470
1 Nätingång [sid 9] 2 RS-232C-ingång [sid 31] 3 PC RGB-ingång [sid 30] 4 PC AUDIO-ingång [sid 30] 5 DISPLAY-utgång [sid 9]
Vid anslutning av både videoingången och S-videoingången till AV-1- och/eller AV-2-ingångarna, har S-videoingången prioritet.
S
6
110-120V / 220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
COMPONENT 1
(INPUT)
COMPONENT 2
(INPUT)
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L Y P
YP
VIDEO
B(CB)PR(CR
B(CB)PR(CR
VIDEO
)
S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
)
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
6 AUDIO/VIDEO-ingångar (COMPONENT1)
[sid 12]
7 AUDIO/VIDEO-ingångar (COMPONENT2)
[sid 12]
8 S-VIDEO-ingång (AV INPUT 1) [sid 12] 9 VIDEO/AUDIO-ingångar (AV INPUT 1) [sid 12] 0 VIDEO/AUDIO-ingångar (AV INPUT 3/AV OUT)
[sid 12, 29]
* 0 kan även användas som video/audio-utgångar.
Fjärrkontroll
POWER
COMPONENT
5
MUTE
7
MENU ENTER
9
1
INPUT
AV INPUT
123
12
LCD MONITOR
PC
VOL
Allmän information
1 Infraröd fjärrkontrollsändare 2 POWER (strömbrytare) [sid 14]
Tryck på denna tangent för att slå strömmen från. POWER-/beredskapsindikatorn lyser då rött.
Tryck en gång till på tangenten när du vill slå på strömmen igen. POWER-/beredskapsindikatorn lyser då grönt.
3 INPUT (ingångsväljare) [sid 14]
Används för att välja en källa.
2
3
4
6
4 AV INPUT (AV-ingångsväljare)
8
5 COMPONENT (komponentväljare)
0
6 PC-väljare
7 MUTE (ljuddämpare)
q
8 VOL (+)/() (ljudstyrketangenter) [sid 15]
AV-1 AV-2 COMPONENT1
PC COMPONENT2
Ingångskällan ignoreras om motsvarande anslutning inte har gjorts (med undantag av PC).
Om du ändrar inställningen för AV INPUT 3/AV OUT, kan du även välja AV-3. Se sid 29 för mer information.
Använd dessa tangenter för att direkt välja en AV­ingång.
Det går inte att välja en ingångskälla till vilken annan utrustning inte har anslutits.
Använd dessa tangenter för att välja utrustning som anslutits till COMPONENT-ingångarna.
Det går inte att välja en ingångskälla till vilken annan utrustning inte har anslutits.
Använd denna tangent för att välja PC-läget.
Tryck på denna tangent för att temporärt stänga av ljudet. Tryck en gång till för att få tillbaka ljudet vid den förra ljudstyrkeinställningen.
Använd dessa tangenter för att öka/dämpa ljudstyrkan. Ljudstyrkan kan regleras i steg från 0 till 60.
Bildskärm
L C D M O
N IT O R
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll­mottagare
9 MENU (menyväljare) [sid 17]
Använd denna tangent för att ta fram eller ta bort menyskärmen (MENU).
0 ENTER (bekräfta-tangent) [sid 18]
Tryck på denna tangent för att bekräfta ett val.
q Piltangenter [sid 18]
Använd dessa tangenter för att välja punkter på menyerna.
S
7
Allmän information
Anm
Användningsexempel
Använda hörlurar
Du kan ansluta ett par hörlurar (med 3,5 mm diameter minikontakt) för att lyssna på ljudåtergivningen.
S-VIDEO
AV INPUT 2
VIDEO
L- -RAUDIO
HEAD
PHONE
Säljs separat (3,5 mm diameter minikontakt)
Indikator
AVC SYSTEM
POWER
S-VIDEO
AV INPUT 2 VIDEO
L- -RAUDIO
HEAD
PHONE
Ljudet från högtalarna kopplas bort vid anslutning av hörlurar.
•” ” indikatorn visas vid anslutning av hörlurar.
S
8
Förberedelser
Anslutning av bildskärmen och AVC-systemet
Använd den medföljande systemkabeln.
1 Ta loss bakstycket på bildskärmen.
• Tryck uppåt med tummarna mot de två krokarna på bakstyckets undre kant () och ta loss bakstycket.
2 Ta loss systemkabelkåpan. 3 1 Anslut systemkabeln mellan videoingången
på bildskärmen och utgången på AVC­systemet så att kontakterna klickar fast.
2 Anslut nätkablarna till nätintagen på
bildskärmen och AVC-systemet.
2
3-
Förberedelser
• När de olika kablarna har anslutits, skall du säkra dem med de medföljande kabelklämmorna, som bilden visar, innan bakstycket sätts på igen.
Bakifrån
För över stiften
Kabelklämma
(medföljer)
Ex: Kablar från sidohögtalarna (extra tillbehör)
2
Hur man tar loss systemkabelkåpan
Håll i fliken och skjut kabelkåpan nedåt.
2
3-
1
3-
1
3
-
6
S
9
Förberedelser
Anm
4 Montera bakstycket på bildskärmen samt
systemkabelkåpan. 1 Sätt i de fyra flikarna längs skyddets övre
kant (1) i spåren på bildskärmens baksida.
2 Tryck in de två flikarna på skyddets undre
kant (2) i spåren på bildskärmens baksida så att de klickar fast.
3 Tryck in de två flikarna på skyddets undre
kant (3) i spåren på bildskärmens baksida så att de klickar fast.
5 Anslut den önskade utrustningen (t ex en DVD-
spelare: Se sid 12).
6 Sätt på den medföljande AVC-
systemterminalkåpan. 1 Passa samma den utstickande delen i mitten
av terminalkåpan (1) med underkanten på AVC-systemet.
2 Passa in de två krokarna på kåpans undre
kant (2) med hålen längst ned på baksidan av AVC-systemet och tryck in dem försiktigt i hålen.
3 Passa in de två krokarna på kåpans övre
kant (3) med hålen längs ovankanten på AVC-systemet och tryck in dem försiktigt i hålen.
2
1
1
3
1
1
3
2
1
3
2
3213
2
Hur man tas loss AVC-systemets terminalkåpa
1 Tryck med tummarna mot pilmärkena (2
ställen) på kåpans övre kant och dra försiktigt utåt för lossa den övre delen av kåpan.
2 Dra sedan loss hela kåpan efter att du
frigjort krokarna längs kåpans undre kant.
Se till att strömbrytaren (MAIN POWER) på bildskärmens ovansida är avstängd (OFF) innan nätkabeln ansluts.
Koppla alltid loss stickproppen från eluttaget om systemet inte skall användas under lång tid.
Bildskärmen och AVC-systemet kan inte användas var för sig. Båda nätkablar måste anslutas för att systemet skall
fungera.
Anslut alltid annan utrustning till AVC-systemet innan nätkablarna ansluts.
Koppla inte loss systemkablarna när systemet används. Detta kan resultera i skador.
Ställ inte någonting ovanpå AVC-systemets ventilationsöppningar.
S
10
Fjärrkontrollens batterier
Anm
Om fjärrkontrollen inte längre fungerar skall du byta ut dess batterier.
Förberedelser
1 Öppna batterifackets lock. 2 Lägg i de medföljande AA-
batterierna.
Skjut locket i pilens riktning. Lägg i batterierna rätt enligt (+) och (–) indikeringarna i batterifacket.
FÖRSIKTIGT Hantera batterierna rätt
Fel användning av torrcellbatterier kan resultera i batterivätskeläckage och/eller att batterierna går isär. Observera särskilt punkterna nedan.
Lägg i batterierna så att (+) och () polerna vänder rätt.
Olika batterier har olika prestanda. Blanda inte olika batterityper.
Använd inte ett nytt och ett gammalt batteri tillsammans, eftersom det nya batteriets livslängd kan
förkortas avsevärt och det finns risk att det gamla batteriet börjar läcka batterivätska.
Ta ut batterierna med det samma när de har förbrukats. Batterivätska som läcker ut kan orsaka
hudirritationer. Torka bort ev. batterivätska som har läckt ur.
Hantera fjärrkontrollen rätt
Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Lägg inte fjärrkontrollen på platser där den kan bli våt eller där den
utsätts för hög fuktighet.
Lägg inte fjärrkontrollen på platser där den utsätts för direkt solljus. Värmen kan deformera dess
plasthölje
Om fjärrkontrollmottagaren på bildskärmen utsätts för direkt solsken eller stark belysning, kan det
hända att fjärrkontrollen inte fungerar. Dämpa i så fall belysningen, flytta på bildskärmen eller använd fjärrkontrollen på närmare avstånd.
3 Stäng batterifackets lock.
Skjut locket i pilens riktning.
Det kan hända att batterierna som medföljer bildskärmen inte varar lika länge som nya batterier, beroende på att de
stått på lager tillsammans med bildskärmen. Du bör därför byta ut dessa batterier tidigare.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte skall användas under längre tid.
11
S
Förberedelser
Systemanslutningar (exempel)
Systemexemplet nedan visar de anslutningar som används som utgångspunkt i denna bruksanvisning.
Bildskärm
Sidohögtalare (extra tillbehör) (*1)
Dator
Nätkabel
Kabelklämma
R
O T I
N O
M D
C L
Systemkabel (4 m)
Fjärrkontroll
15-polig anslutningskabel med D-minikontakter (*2)
Nätkabel (3,8 m)
AVC-system
DISPLAY OUTPUTRS-232C 110-120V / 220-240V~
PC INPUT
AUDIO
RGB
COMPONENT 1
COMPONENT 2
VIDEO
(INPUT)
B(CB)PR(CR
R-AUDIO-L
YP
(INPUT)
R-AUDIO-L Y P
B(CB)PR(CR
VIDEO
)
S-VIDEO R-AUDIO-L
)
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
AV INPUT 3 / AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
DVD-spelare
Komponent­videokabel (*3)
Nätkabel
(1,8 m)
Audiokabel (*3)
Nätkabel
Till eluttag
(*1) För bra ljudkvalitet rekommenderar vi att du anskaffar sidohögtalarna (extra tillbehör) med inbyggd förstärkare.
Sidohögtalarna ansluts till högtalaranslutningarna på bildskärmens baksida.
(*2) (*3) Dessa kablar säljs separat.
När du ansluter till en anläggning som har en 21-polig terminal
Om utrustningen (t ex en DVD-spelare, videobandspelare e likn) har en 21-polig AV-ingång, skall du använda den medföljande 21-poliga AV-anslutningsadaptern.
AV-kable
AVC-SystemVideobandspelare
110-120V / 220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
COMPONENT 1
COMPONENT 2
VIDEO
(INPUT)
R-AUDIO-L
B(CB)PR(CR)
YP
(INPUT)
R-AUDIO-L Y P
B(CB)PR(CR)
VIDEO
S-VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
AV21-polig adapter
Till VIDEO/AUDIO OUTPUT-anslutningen
S
12
Till AV INPUT 1~2-anslutningen
Förberedelser
Se anslutningsexemplet nedan om du vill ansluta systemet till en ljudförstärkare eller andra högtalare.
Bildskärm Högtalare Högtalare
Säljs separat
Förstärkare
Kabelklämma
Systemkabel
AVC-system
DISPLAY OUTPUTRS-232C 110-120V / 220-240V~
PC INPUT
AUDIO
RGB
Nätkabel
Använda externa högtalare
1 Anslut en audiokabel mellan ljudingångarna (LINE-IN) på förstärkaren
och AV INPUT 3/AV OUT-anslutningen på baksidan av AVC-systemet.
2 Ställ in AV-3-anslutningen under OPTION-alternativet på menyn
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
PC
VOL
OUTPUT (VARIABLE). Se sid 27 angående denna inställning.
3 Tryck på VOLUME (+) överst på displayen eller på fjärrkontrollen för
att höja ljudet.
4 Ställ in max ljudstyrka för den anslutna förstärkaren. 5 Kontrollera att ljudet fran den anslutna DVD-spelaren eller videon
hörs, och justera sedan till önskad nivå med VOLUME (–) på fjärrkontrollen.
COMPONENT 1
COMPONENT 2
Nätkabel
Audiokabel (säljs separat)
DVD-spelare
VIDEO
(INPUT)
R-AUDIO-L
B(CB)PR(CR
YP
(INPUT)
B(CB)PR(CR
R-AUDIO-L Y P
VIDEO
)
S-VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
)
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
Komponent­videokabel
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
Nätkabel Audiokabel
Till eluttag
MENU ENTER
LCD MONITOR
13
S
Grundbruk
BRIGHTNESS
MAIN POWER
BRIGHTNESS
INPUT
Detta avsnitt förklarar grundbruket av systemet med tangenterna på bildskärmens ovansida.
Slå på strömmen (POWER)
När POWER/beredskapsindikatorn är släckt:
Ovanifrån
POWER/beredskapsindikator
Tryck på MAIN POWER på bildskärmens ovansida. Om strömmen inte slås på när du trycker på MAIN POWER, skall du först stänga av (”OFF”) strömmen med MAIN POWER, och sedan hålla INPUT intryckt när du trycker på MAIN POWER för att slå på strömmen igen.
När POWER/beredskapsindikatorn lyser ”rött”:
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
• POWER/beredskapsindikatorn lyser grönt när strömmen slås på och en funktionsindikering visas i det övre högra hörnet på bildskärmen.
Indikering (exempel)
FÖRSIKTIGT
Dra inte ut stickproppen ur eluttaget innan strömmen stängts av med MAIN POWER på bildskärmens ovansida.
Anm
”AV-1”-indikatorn visas på displayen om annan AV-utrustning inte har anslutits till bildskärmen.
COMPO-1
Växla ingångskälla (INPUT)
Tryck på INPUT för att välja en källa.
AV-1 AV-2 COMPONENT1 COMPONENT2 PC
Anm
• Den valda källan ignoreras om ingenting har anslutits till motsvarande
anslutningar på systemet (med undantag av ”PC”).
• Om du ändrar inställningen av AV INPUT 3/AV OUT, kan du också välja ”AV-
3”. Se sid 29 för mer information.
Indikering (exempel)
AV-1
S
14
Justera BRIGHTNESS (ljusstyrka)
BRIGHTNESS
INPUT
Tryck på BRIGHTNESS r att justera bildens ljusstyrka.
DARK BRIGHT MEDIUM
Indikeringen på skärmen visar hur justering gjorts varje gång du trycker på tangenten.
Justera VOLUME (ljudstyrka)
Tryck på VOL (+) för att öka ljudstyrkan. Tryck på VOL (–) för att sänka ljudstyrkan.
+
VOL
INPUT
Grundbruk
Indikering (exempel)
DARK
Grundbruk
Indikering
* Det hörs inget ljud i följande fall.
Indikering Betydelse
Linjeutgången Line output har valts då systemet är anslutet till en förstärkare (sid 13)
När hörlurar har anslutits (sid 8)
15
S
Grundbruk
Luta och vrida bildskärmen
Bildskärmen kan lutas upp till 10° framåt och 8° bakåt. Den kan även vridas i sidled inom 20° .
8°
10°
10°
10°
Rengöring
Stäng av strömmen med MAIN POWER på bildskärmens ovansida innan apparaten rengörs. Om smutsen är svår att få bort kan du fukta en trasa med ett neutralt tvättmedel, vrida ur den ordentligt och sedan torka av apparaten.
Rätt skötsel av LCD-bildskärmen
Om det samlas damm på skärmen, kan du använda en antistatisk rengöringsborste (säljs separat).
För att undvika skada skärmen får du inte torka av den med en torr duk eller kemiskt behandlade rengöringstrasor.
Rätt skötsel av höljet
Torka av höljet med en mjuk duk, t ex en flanelltrasa.
Använd inte flyktiga lösningsmedel så som bensen eller thinner, eftersom de kommer att påverka höljets utseende och ytbehandling.
Använd aldrig andra flyktiga kemikalier som t.ex. insektsmedel.
Låt inte gummi eller plast ligga på höljet under längre tid. Det finns risk att de påverkar ytan, klistrar fast och orsakar sprickor i ytbehandlingen.
S
16
Justera BRIGHTNESS (ljusstyrka)
BRIGHTNESS
INPUT
Tryck på BRIGHTNESS r att justera bildens ljusstyrka.
DARK BRIGHT MEDIUM
Indikeringen på skärmen visar hur justering gjorts varje gång du trycker på tangenten.
Justera VOLUME (ljudstyrka)
Tryck på VOL (+) för att öka ljudstyrkan. Tryck på VOL (–) för att sänka ljudstyrkan.
+
VOL
INPUT
Grundbruk
Indikering (exempel)
DARK
Grundbruk
Indikering
* Det hörs inget ljud i följande fall.
Indikering Betydelse
Linjeutgången Line output har valts då systemet är anslutet till en förstärkare (sid 13)
När hörlurar har anslutits (sid 8)
15
S
Grundbruk
Luta och vrida bildskärmen
Bildskärmen kan lutas upp till 10° framåt och 8° bakåt. Den kan även vridas i sidled inom 20° .
8°
10°
10°
10°
Rengöring
Stäng av strömmen med MAIN POWER på bildskärmens ovansida innan apparaten rengörs. Om smutsen är svår att få bort kan du fukta en trasa med ett neutralt tvättmedel, vrida ur den ordentligt och sedan torka av apparaten.
Rätt skötsel av LCD-bildskärmen
Om det samlas damm på skärmen, kan du använda en antistatisk rengöringsborste (säljs separat).
För att undvika skada skärmen får du inte torka av den med en torr duk eller kemiskt behandlade rengöringstrasor.
Rätt skötsel av höljet
Torka av höljet med en mjuk duk, t ex en flanelltrasa.
Använd inte flyktiga lösningsmedel så som bensen eller thinner, eftersom de kommer att påverka höljets utseende och ytbehandling.
Använd aldrig andra flyktiga kemikalier som t.ex. insektsmedel.
Låt inte gummi eller plast ligga på höljet under längre tid. Det finns risk att de påverkar ytan, klistrar fast och orsakar sprickor i ytbehandlingen.
S
16
Inställningar
Menyförteckning
Förteckningen nedan visar alla inställningar som kan göras. Läs följande sidor för mer information om de olika inställningarna.
:Fabriksinställning
AV-läge
VIEW (sid 18)
BRIGHT. (sid 22)
PICTURE (sid 23)
SOUND (sid 25)
OPTION (sid 27)
AV-lägenas fabriksinställningar
SIDE BAR CINEMA WIDE BRIGHT MEDIUM DARK NORMAL MOVIE GAME NORMAL MOVIE GAME IMAGE WIDE VIEW AV-3 C-SYSTEM DISPLAY RESET
NORMAL FULL OUTPUT AUTO ON
PC-läge
VIEW (sid 18)
BRIGHT. (sid 22)
PICTURE (sid 23)
SOUND (sid 25)
OPTION (sid 27)
SIDE BAR CINEMA FULL DOT BY DOT BRIGHT MEDIUM DARK CONTRAST BRIGHT RED BLUE RESET TREBLE BASS BALANCE LOUDNESS RESET IMAGE AUTO SYNC AV-3 SIGNAL INFO DISPLAY RESET
0 0 0 0
0 0 0
OFF
NORMAL
OUTPUT
ON
Inställningar
CONTRAST TINT COLOUR BRIGHT. (Svartnivå) SHARP (Skärpa)
BLACK (Svärta:djupintryck)
PICTURE
VDE (Vertikal detaljförstärkare) F-TONE (Hudfärger)
PRO.
C-TEMP (Färgtemperatur)
*Endast för PAL/PAL-60/PAL-M TREBLE BASS BALANCE
SOUND
LOUDNESS
NORMAL
60
0 0 0
0 OFF OFF
ON
0
0
0
0
0
MOVIE
50
0 0
–5
0 OFF OFF
ON
0
0
0
0
0
GAME
40
0 0
0 –20 OFF OFF OFF
0
0
0
0
0
17
S
–30
+
30
+
1
V-POSI.
T
D
Inställningar
Justera VIEW-inställningarna
Från denna meny kan du själv ställa in bildformatet. På följande sidor beskrivs de olika lägen och justeringsmöjligheterna.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen. Tryck på \|r att flytta markören till VIEW och tryck på ENTER.
2 Tryck på \| för att flytta markören till
det önskade läget. Tryck sedan på ENTER.
NU
NU
VIEW
SIDE BAR
SIDE BAR
VIEW
SIDE BAR
V-POSI.
CINEMA
CINEMA
H-POSI.
BRIGHT
WIDE
BRIGHT
WIDE
RESET
Justera bildens placering
Du kan ändra bildens placering i höjd- och sidled med dessa anvisningar.
3 Tryck på \| för att flytta markören till
den önskade justeringspunkten. Tryck sedan på ENTER.
MENU
VIEW
SIDE BAR
CINEMA
BRIGHT
WI
S
18
H-POSI.
V-POSI.
0
–30
RESE
+
30
4 Tryck på \| för att justera punkten och
tryck på ENTER.
Anm
AV-läge
Läge
SIDE BAR
Bilden visas i normalt (höjd:bredd-format (4:3) på skärmen)
Vanligt TV-bildformat
9 : 0 0
Inställningar
9 : 0 0
CINEMA
WIDE
SIDE BAR-läget och WIDE-läget har en AUTO-inställning som automatiskt väljer lämpligt format för bilder med letterbox-signal (endast NTSC). Välj ON under AUTO-inställningen med tangenterna '"\|. Se sid 37.
PC-läge
Läge
FULL
DOT BY DOT
Bildformatet är som ett bioformat (formatet bestäms av filmen).
Bild med svarta balkar överst och nederst
En videobild visas i fullformat genom utdragning från 4:3­formatet.
Bild med textremsor under bilden
Hello, How are you?
Utsträckt bild för att fylla ut bilden Insignalen bestämmer bildvisningsläget. Bilden visas i detta fall i skärmens centrum
utan någon förstorning.
Bildskärmen är kompatibel med följande bildupplösningar.
Hello, How are you?
Bildpunkter horisontalt
640 800
1024
Bildpunkter vertikalt
480 600 768
19
S
Inställningar
AV-läge
Läge
SIDE BAR
CINEMA
WIDE
PC-läge
Läge
SIDE BAR
CINEMA
FULL
DOT BY DOT
Inställningspunkt
[AUTO]
Automatisk inställning till ett lämpligt bildformat
[POSITION]
Manuell inställning av önskad bildposition
[V-POSI.]
[H-POSI.]
[RESET]
[AUTO]
Automatisk inställning av lämpligt bildformat
[POSITION]
Manuell inställning av önskad bildposition
Inställningspunkt
[CLOCK]
[PHASE]
[V-POSI.]
[H-POSI.]
[RESET]
* Clock och PHASE visas endast i PC-läget.
Inställning
ON
OFF
V Vertikal bildförflyttning (10~+10)H Horisontal bildförflyttning (30~+30)RESET” Återställning till fabriksinställningarna
Bilden flyttas vertikalt (–30~+30) Bilden flyttas horisontalt (–30~+30)
Återställning till fabriksinställningarnaON
OFF” ”V Bilden flyttas vertikalt (15~+15)
H Bilden flyttas horisontalt (30~+30)RESET” Återställning till fabriksinställningarna
Inställning
Justera om det finns vertikala bildstörningar i bilden. (–90~+90)
Justera om kontrasten är dålig eller bildflimmer uppstår vid visning av tecken. (–20~+20)
Justera om bilden sitter för högt eller lågt på skärmen. (–60~+60)
Justera om bilden sitter för långt ut på höger eller vänster sida. (–90~+90)
Återställer fabriksinställningarna.
S
20
Anm
Inställningar
När du tar emot HDTV signaler eller andra typer av signaler blir skärmen annorlunda.
När AUTO-inställningen står på ON, kan bilden vara större eller mindre, men detta beror endast på att AUTO-
inställningen automatiskt väljer det mest lämpliga bildformatet för den mottagna videosignalen och tyder inte på något fel. Om det stör, kan du ställa AUTO-inställningen på ”OFF och själv välja önskat bildformat.
Beroende på bilden du tittar på kan det ta en stund innan en ny inställning aktiveras.
Med widescreen-bilder (biofilmer o dyl) kan det finnas svarta balkar över och under bilden.
När särskilda bildavspelningsfunktioner (videosökning, slowmotion osv) används på en videobandspelare, kan AUTO-
inställningen sluta fungera.
Bildskärmen har en funktion för att välja lämpligt bildformat beroende på den mottagna signalen. Om funktionen väljer fel visningsläge för den mottagna signalen kan bilden vara olik från originalbilden.
Om du ser på 4:3 bildformatet (SIDE BAR) som dragits ut i kanterna med VIEW-inställningen, kan en del av bildkanterna gå förlorade eller vara delvis förvrängda. För att se bilden i sitt originalformat, bör du se bilden i SIDE BAR-läget.
Rätt funktion fås inte alltid med AUTO-inställningen beroende på den mottagna signalen eller filmen som spelas. Ställ i detta fall AUTO-inställningen på VIEW-menyn på ”OFF och ställ in rätt bildformat själv.
Om bilden visas med CINEMA-inställningen i PC-läget, skärs den övre och undre delen av bilden av.
Använd CINEMA-inställningen för att se en widescreen DVD-film i PC-läget.
Beroende på programmet som spelas kan en del av textremsorna el likn gå förlorade. Välj i detta fall ett lämpligt
bildformat med VIEW-inställningen och justera bilden i höjdled. Det kan i detta fall finnas brus i bilden och kanterna kan vara förvrängda, men detta tyder inte på något fel.
Beroende på den bild som visas kan det hända att bildpositionen inte ändras, även om du ändrar diverse inställningar.
21
S
Inställningar
Justera BRIGHT-inställningarna
1
Tryck på MENU r att ta fram menyskärmen. Tryck på \|r att flytta markören till BRIGHT, och tryck på ENTER.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
VOL
PC
2 Tryck på \| för justera ljusstyrkan.
Tryck sedan på ENTER.
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
VIEW
BRIGHT
VIEW
BRIGHT
BRIGHT
BRIGHT
MEDIUM
BRIGHT
MEDIUM
PICTUR
DARK
PICTUR
DARK
Läge
LCD MONITOR
BRIGHT
Maximal ljusstyrka
MEDIUM
60% ljusstyrka Passar rum med dämpad belysning. Sparar energi.
DARK
20% ljusstyrka Tillräcklig ljusstyrka i mörklagda rum.
S
22
ON
OFF
T
O
Inställningar
Justera PICTURE-inställningarna
Använd denna meny för att anpassa bilden till programmet som visas eller ljusstyrkan i rummet. De olika lägen och justeringsmöjligheter förklaras på följande sidor.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen. Tryck på \|r att flytta markören till
PICTURE och tryck på ENTER.
2 Tryck på \|r att flytta markören och
välja önskat läge. Tryck sedan på ENTER.
BRIGHT
NORMAL
BRIGHT
NORMAL
T BRIGHT. SHARP
PICTURE SOUND
NORMAL
MOVIE
PICTURE SOUND
MOVIE
COLOUR
Fininställning av bilden
Följ dessa anvisningar för att justera de olika bildinställningarna.
3 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställningspunkt. Tryck sedan på ENTER.
SOUND OPTION
ME
GAME
GAME
RESET
BRIGHT. SHARP
BLACK
VDE
ON
ON
RESET
RESET
F-TONE C-
OFF
4 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställningspunkt. Tryck sedan på ENTER.
SHARP PRO.
VDE F-TONE C-TEMP
PICTURE SOUND OPTI
L GAME
MOVIE
UR
5 Tryck på \| för att justera punkten och
tryck på ENTER.
23
S
Inställningar
AV-läge
NORMAL
Lämpligt för att titta på normala program
Läge
MOVIE
Lämplig för att se på film
GAME
Lämpligt för TV-spel
Inställningspunkt
[CONTRAST]
[TINT]
[COLOUR]
[BRIGHT]
[SHARP]
[RESET]
[PRO.]
PC-läge
CONTRAST
Justerar bildkontrasten
BRIGHT
Justerar mängden av svart i bilden
Läge
RED
Justerar mängden av rött i bilden
BLUE
Justerar mängden av blått i bilden
RESET
Återställer fabriksinställningarna
Inställning
Minskar/ökar kontrasten (0~+60) Mer lila/mer grönt (–30~+30) Mindre/större färgmättnad (–30~+30) Justering av svartnivån (–30~+30) Skärpejustering (–30~+30)
Återställer fabriksinställningarnaBLACK används för att justera svärtningsgraden hos svarta
partier i bilden och för att justera djupet. (OFF/HIGH/LOW)VDE Kopplar in/ur förstärkning av bildkonturer i vertikalled. (ON/
OFF) F-TONE Kopplar in/ur förstärkning av hudfärger.
(ON/OFF)
C-TEMP Minskar/ökar färgtemperaturen (5~+5)RESET” Återställer fabriksinställningarna
Inställningspunkt
[CONTRAST]
[BRIGHT]
[RED]
[BLUE]
[RESET]
S
24
Inställning
Minskar/ökar kontrasten (0~+60) Mindre/mer ljusstyrka (–30~+30) Mindre/mer rött (–30~+30) Mindre/mer blått (–30~+30) Återställer fabriksinställningarna
OFF
ON
N
N
Justera SOUND-inställningarna
Från denna meny kan du anpassa ljudet efter det program du tittar på. De olika lägen och justeringsmöjligheter förklaras på följande sidor.
Inställningar
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen. Tryck på \|r att flytta markören till
SOUND, och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på \|r att flytta markören och
välja önskad inställning. Tryck sedan på ENTER.
PICTURE SOUND OPTIO
NORMAL
NORMAL
PICTURE SOUND OPTIO
NORMAL
BASSTREBLE BALANCE LOUD
Finjustering av ljudet
Följ dessa anvisningar för fininställning av ljudåtergivningen.
3 Tryck på \| för att flytta markören till en
önskad inställning. Tryck sedan på ENTER.
SOUND OPTION
GAME
MOVIE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
BALANCE LOUDNESS
OFF
RESET
OFF
ON
4 Tryck på \| för att justera den valda
punkten och tryck på ENTER.
S
25
Inställningar
AV-läge
NORMAL
Lämpligt för att titta på normala program
Läge
MOVIE
Lämpligt för att se på film
GAME
Lämpligt för TV-spel
Inställningspunkt
[TREBLE]
[BASS]
[BALANCE]
[LOUDNESS]
[RESET]
PC-läge
TREBLE
Mindre/mer diskant (–30~+30)
BASS
Mindre/mer bas (–30~+30)
Läge
BALANCE
Sänka/öka ljudstyrkan i vänster högtalare (L30~R30)
LOUDNESS
In-/urkoppling av loudness
RESET
Återställer fabriksinställningarna
Inställning
Mindre/mer diskant (–30~+30) Mindre/mer bas (–30~+30) Sänka/öka ljudstyrkan i vänster högtalare (L30~R30) In-/urkoppling av loudness Återställer fabriksinställningarna
S
26
FIXED
VARIABLE
FIXED
VARIABLE
FIXED
INPUT OUTPUT
AV-3
WIDE VIEW C-SYSTEM DI
PICTURE SOUND OPT
OUTPUTINPUT
INPUT
AV-3
WIDE VIEW C-SYSTEM DI
PICTURE SOUND OPT
-
3
C-SYSTEM DISPLAY
RESET
SOUND OPTION
Justera OPTION-inställningarna
Denna meny har avancerade inställningsfunktioner. På följande sidor förklaras de olika inställningspunkterna.
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen. Tryck på \|r att flytta markören till OPTION, och tryck sedan på ENTER.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
VOL
PC
2 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskat läge. Tryck sedan på ENTER.
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
Inställningar
LCD MONITOR
3 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställning. Tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på \| för att justera
inställningspunkten och tryck på ENTER.
27
S
Inställningar
AV-läge
Läge
IMAGE
WIDEVIEW (Se sid 38.)
AV-3
C-SYSTEM
DISPLAY
RESET
Inställningspunkt
[NORMAL]
Normal bildvisning i horisontalled
[MIRROR]
Spegelvänder bilden för särskilda applikationer.
[FULL]
Visar den mottagna videosignalen i fullbild. (Bilden dras ut en aning i vertikalled.)
[STRETCH]
Visar bilden i förhållande till bildskärmens bredd. Det finns svarta balkar över och under bilden. (Bildformatet är 16:9.)
[INPUT]
AV INPUT 3-inläget aktivt
[OUTPUT]
AV INPUT 3 ändrat till AV-utläge Video/Audio-signaler som tas emot vid AV INPUT 1 sänds ut från AV INPUT 3-anslutningarna för att man skall kunna spela in signalerna. FIXED: Fast ljudsignalnivå Ljudstyrkan justeras från ansluten AV-utrustning (t ex en förstärkare) VARIABLE: Ljudsignalnivån kan regleras. (Max-nivån är samma nivå som i FIXED-läget) * Inget ljud från sidohögtalarna
[AUTO]/[N358]/[N443]/[PAL]/[PAL-60]/[PAL-M]/[SECAM]
* Inställningarna för respektive ingång (AV-1/2/3, COMPONET-1/2) lagras.
Inställningarna finns kvar i minnet även om strömmen slås av.
[ON]/[OFF]
Återställer fabriksinställningarna
PC-läge
Läge
AUTO SYNC
SIGNAL INFO
S
28
Inställningspunkt
Med denna inställning får man en stabil bild utan flimmer. Tryck på ENTER r att justera. * Beroende på den mottagna signalen, kan det hända att AUTO SYNC-funktionen
inte kan stabilisera bilden. Pröva i detta fall att fininställa bilden manuellt. Även om inställningen av signalen är den samma på datorn (t ex XGA), kan det vara vissa skillnader i bilden beroende på hårdvaran.
Detekterar och ställer in rätt bildfrekvens när skärmen används som en datorskärm.
Observera angående anslutningarna
Anslutning av en DVD-videospelare
Vid anslutning av en DVD-spelare skall den anslutas direkt till denna enhet. Om signalen tas emot via en videobandspelare, kan bilden visas fel.
Anslutning av en videobandspelare/TV-spel (AV-1/2)
Vid anslutning av ett TV-spel kan man inte se bilder från spel där en skjutande pistol används.
Anslutning till en AV-anläggning (AV INPUT 3/ AV OUT)
• Du kan sända ut video- och audiosignaler från AV-1/2 via AV INPUT 3/AV OUT-anslutningarna.
• Ställ AV-3-inställningen på ”OUTPUT”, och anslut AV INPUT 3/OUT-anslutningarna till ingångarna på
videoutrustningen. Du kan då spela in de mottagna video- och audiosignalerna på videoutrustningen.
Anm
• Komponentsignaler och PC-insignaler för en bildskärm sänds inte ut (inspelning).
• När AV-1 eller AV-2 används med S-videoinsignal och AV INPUT 3/AV OUT-anslutningen ställts på ”OUTPUT”, omvandlas signalen till en vanlig videosignal som sänds ut från AV OUT-anslutningen.
Omkoppling av AV INPUT/OUTPUT
Ändra OUTPUT till INPUT
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENU ENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Ställ AV-3-inställningen på OPTION-menyn på ”INPUT”. Se ”Justera
OPTION-inställningarna” (sid 27) för mer information.
2 Välj ”AV-3” som ingångskälla med hjälp av INPUT-väljaren eller AV
INPUT-tangenterna.
AV-1 AV-2 AV-3 COMPONENT1 COMPONENT2 PC
Indikering
AV-3
Ändra INPUT till OUTPUT
*Välj en annan ingångskälla än ”AV-3” innan du tar fram OPTION-menyn
och utför steg 1.
1 Ställ AV-3-inställningen på OPTION-menyn på OUTPUT. Se Justera
OPTION-inställningarna (sid 27) för mer information.
2 Välj FIXED (för sidohögtalarna, som extra tillbehör) eller VARIABLE
(om systemet har anslutits till en ljudanläggning).
Anm
FIXED: Ljudstyrkenivån från AV OUT-anslutningarna är fast och kan inte regleras med VOLUME-tangenterna på enheten. Justera ljudstyrkan på AV­utrustningen som enheten har anslutits till.
VARIABLE: Ljudstyrkenivån från AV OUT-anslutningarna kan regleras med VOLUME-tangenterna på enheten. Observera att det i detta fall inte kommer något ljud från sidohögtalarna (extra tillbehör).
Grundinställningen är VARIABLE.
Observera angående
anslutningarna
29
S
Uppkoppling till en dator
Anslutning
Bildskärmen kan användas som en datorbildskärm. Kontrollera först systemkraven hos din dator.
Dator
IBM PC (DOS/V, PC/V, PC/AT) och kompatibla datorer
110-120V / 220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
Displayläge
(Horisontala bildpunkter × vertikala linjer)
640×480 800×600 1024×768
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
COMPONENT 1
(INPUT)
COMPONENT 2
(INPUT)
AUDIO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L Y P
YP
VIDEO
B(CB)PR(CR)
B(CB)PR(CR)
VIDEO
AVC-system (baksidan)
NTSC / PAL / SECAM
S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
AV INPUT 1
VIDEO R-AUDIO-L
RGB
Till PC AUDIO INPUT-anslutningen
Till RGB INPUT-anslutningen
Vertikal frekvens
60-85 Hz
Till AUDIO OUTPUT-anslutningen
Till RGB OUTPUT-anslutningen
Klockfrekvens
Ca. 30 MHz Ca. 50 MHz Ca. 80 MHz
Dator
Anm
VGA SVGA XGA
Anslutning av RGB-anslutningskabeln
Passa samman stiften i kontakten på denna enhet och stiften i kontakten på RGB-anslutningskabeln och tryck in kontakten helt i anslutningen. Säkra genom att dra åt skruvarna på kontakten.
S
30
Uppkoppling till en dator
Anm
Styrning av bildskärmen från datorn
När datorn är på, kan bildskärmsinställningarna styras via RS-232C-anslutningen. Man kan välja insignal (dator/video), justera ljudstyrkan och utföra diverse andra justeringar för automatisk avspelning på bildskärmen.
Anslut en RS-232C-krysskabel (säljs separat) till DIN-D-subkontakten RS-232C.
Anslutningen bör endast utföras av en datorvan person.
Förutsättningar för kommunikationen
Ställ in RS-232C-kommunikationsparametrarna på datorn så att de passar bildskärmens parametrar. Följande kommunikationsparametrar används av bildskärmen:
Dataöverföringshastighet 9.600 bps Ordlängd 8 bitar Paritet Ingen Stoppbit 1 bit Flödeskontroll Ingen
Kommunikation
Sänd styrkommandona från datorn via dess RS-232C-anslutning. Bildskärmen reagerar på de mottagna kommandona och bekräftar mottagna signaler. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn mottagit bekräftelsesignalen innan ett nytt kommando sänds.
Kommandoformat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando
Svarskodformat
Normalt svar
O K
Negativ bekräftelse (kommunikationsfel eller fel kommando)
RE R
4-siffrig parameter
Radmatning (0DH)
Radmatning (0DH)
Radmatning (0DH)
Uppkoppling till
en dator
31
S
Uppkoppling till en dator
Kommandotabell
När (*) visas skall du ange ett värde enligt vad som anges i kolumnen INSTÄLLNINGSVÄRDEN.
POWER-inställingen Insignalinställingen
Insignalkontroll
Bildskärmen (CH CALL)
Vald ingång
COLOUR SYSTEM-Val
AV-läge (NORMAL) PICTURE-inställningarna
AV-läge (MOVIE) PICTURE-inställningarna
KOMMANDO
POWR IMOD
ICHK /SYSE
CHCL
IRGB IVED
ICED
MESY
VAPI VABR VACO VATI VASH VARE
VABK VAVE VAPK VACT VBPI VBBR VBCO VBTI VBSH VBRE
VBBK VBVE VBPK VBCT
LÄS/ SKRIV
RW R
W
RW
RW RW
RW
RW
RW RW RW RW RW W
RW RW RW RW RW RW RW RW RW W
RW RW RW RW
SKRIV­PARAMETER
*
0
*
1 *
*
*
*** *** *** *** *** *
* * * ** *** *** *** *** *** *
* * * **
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
0: Ställer enheten i beredskapsläget Svarar på aktuell insignal (läser endast)
1: RGB (PC)-insignal 2: videoinsignal 3: komponent-insignal
Bekräftelse av insignal Visar ingångskällan som ett CH-upprop
0: Bildskärmen (CH call) off 1: Bildskärmen (CH call) on
Väljer RGB(PC) Väljer VIDEO (*)
(*=1-3) 1: Väljer COMPONENT1
2: Väljer COMPONENT2 1: AUTO
2: PAL 3: SECAM 4: NTSC 443 5: NTSC 358 6: PAL-M 7: (reserverad) 8: PAL-60
CONTRAST (0-+60) BRIGHT (–30-+30) COLOUR (–30-+30) TINT (–30-+30) SHARP (–30-+30) 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna)
1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna) BLACK 0: OFF 1: LOW 2:HIGH VDE 0: OFF 1: ON F-TONE 0: OFF 1: ON C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M) CONTRAST (0-+60) BRIGHT (–30-+30) COLOUR (–30-+30) TINT (–30-+30) SHARP (–30-+30) 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna) 1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna) BLACK 0: OFF 1: LOW 2: HIGH VDE 0: OFF 1: ON F-TONE 0: OFF 1: ON C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M)
S
32
Uppkoppling till en dator
AV-läge (GAME) PICTURE-inställningarna
RGB1 (PC)-läge PICTURE-inställningarna
VOLUME
MUTE SOUND-inställningarna
(i aktuellt bildläge)
AV-läge (NORMAL) SOUND-inställningarna
AV-läge (MOVIE) SOUND-inställningarna
AV-läge (GAME) SOUND-inställningarna
KOMMANDO
VCPI VCBR VCCO VCTI VCSH VCRE
VCBK VCVE VCPK VCCT RAPI RABR RARD RABE RARE
VOLA VSPV RSPV VLNV RLNV MUTE AABL AABA AATE AALD AARE
VABL VABA VATE VALD VAAR
VBBL VBBA VBTE VBLD VBAR
VCBL VCBA VCTE VCLD VCAR
LÄS/ SKRIV
RW RW RW RW RW W
RW RW RW RW RW RW RW RW W
RW RW RW RW RW RW RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
SKRIV­PARAMETER
*** *** *** *** *** *
* * * ** *** *** *** *** *
** ** ** ** ** * *** *** *** * *
*** *** *** * *
*** *** *** * *
*** *** *** * *
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
CONTRAST (0-+60) BRIGHT (–30-+30) COLOUR (–30-+30) TINT (–30-+30) SHARP (–30-+30) 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna) 1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna) BLACK 0: OFF 1: LOW 2:HIGH VDE 0: OFF 1: ON F-TONE 0: OFF 1: ON C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M) CONTRAST (0-+60) BRIGHT (–30-+30) RED(–30-+30) BLUE(–30-+30) 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet Styr aktuell ljudstyrka Styr ljudstyrkan i AV-högtalarna/hörlurarna Styr ljudnivån på AV-linjeutgången Styr ljudstyrkan i PC-högtalarna/hörlurarna Styr ljudnivån på PC-linjeutgången 0: MUTE OFF 1: MUTE ON BALANCE (–30-+30) BASS (–30-+30) TREBLE(–30-+30) 0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet BALANCE (–30-+30) BASS (–30-+30) TREBLE(–30-+30) 0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet BALANCE (–30-+30) BASS (–30-+30) TREBLE(–30-+30) 0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet BALANCE (–30-+30) BASS (–30-+30) TREBLE(–30-+30) 0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
33
S
Uppkoppling till en dator
RGB1 (PC)-läge SOUND-inställningarna
POSITION-inställningarna (i aktuellt bildläge) AV-läge/PC-läge gemensamt
AV-läge (SIDE BAR) POSITION-inställningarna
AV-läge (CINEMA) POSITION-inställningarna
AV-läge (WIDE) POSITION-inställningarna
PC-läge (SIDE BAR) POSITION-inställningarna
PC-läge (CINEMA) POSITION-inställningarna
PC-läge (FULL) POSITION-inställningarna
KOMMANDO
VRBL VRBA VRTE VRLD VRAR
INCL INPH IAHP IAVP IARE
(VACL) (VAPH) VAHP VAVP VAFR
(VBCL) (VBPH) VBHP VBVP VBFR
(VCCL) (VCPH) VCHP VCVP VCFR
RACL RAPH RAHP RAVP RAFR
RBCL RBPH RBHP RBVP RBFR
RCCL RCPH RCHP RCVP RCFR
LÄS/ SKRIV
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
RW RW RW RW W
SKRIV­PARAMETER
*** *** *** * *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
*** *** *** *** *
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
BALANCE (–30-+30) BASS (–30-+30) TREBLE (–30~+30) 0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet * CLOCK (klockan) kan inte justeras i AV läget. * PHASE kan inte justeras i AV-läget. H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet (CLOCK) (reserverad) (PHASE) (reserverad) H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet (CLOCK) (reserverad) (PHASE) (reserverad) H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet (CLOCK) (reserverad) (PHASE) (reserverad) H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet CLOCK PHASE H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet CLOCK PHASE H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet CLOCK PHASE H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
S
34
Uppkoppling till en dator
PC-läge (DOT BY DOT)
PC-bildformat
AV-bildformat
WIDE VIEW-inställningen (Fyll skärmen)
Insignalbildskärmen
MIRROR (Spegelvändning) AUTO SYNC-inställningen
BRIGHTNESS-inställningen
PICTURE-läge SOUND-läge AV-3
-inställningen
AUTO
-inställningen
KOMMANDO
RDCL RDPH RDHP RDVP RDFR
RASR
RASV
RFSV /IMFS
IMDI
IMRE ADJS
IMAS
VLMP RLMP IMPI IMAU IMV3 IMAW
LÄS/ SKRIV
RW RW RW RW W
RW
RW
RW
RW
RW RW
RW
RW RW RW RW RW RW
SKRIV­PARAMETER
*** *** *** *** *
*
*
*
*
* *
*
* * * * * *
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
CLOCK PHASE H-POSI. V-POSI. 0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet 1: SIDE BAR
2: FULL 3: DOT BY DOT 4: (DOT BY DOT-WIDE) (reserverad) 5: CINEMA
1: SIDE BAR 2: WIDE (/STRETCH) 3: (reserverad) 4: (reserverad) 5: CINEMA
1: (reserverad) 2: STRETCH 3: FULL
CH-upprop finns/fattas vid val av inkälla med kommandot 0: OFF 1: ON
0: OFF 1: ON 0: AUTO SYNC STOP
1: AUTO SYNC START När AUTO SYNC används, är endast ADJS­kommandot giltigt.
0: Ingen AUTO SYNC-visning på skärmen 1: Visar AUTO SYNC på skärmen
Brightness (AV) 1: DARK 2: MEDIUM 3: BRIGHT Brightness (PC) 1: DARK 2: MEDIUM 3: BRIGHT 1: NORMAL 2: MOVIE 3: GAME 1: NORMAL 2: MOVIE 3: GAME 1: INPUT 2: OUTPUT (FIXED) 3: OUTPUT (VARIABLE) 0: OFF 1: ON
Kommunikationsexempel: Ändring till AV-läget och ljuddämpning
Datorn Bildskärmen
IVED___1
MUT E _ _ _ 1
OK
OK
Ändring till AV-läget
Aktivera ljuddämpning (MUTE)
35
S
Uppkoppling till en dator
Schema över datorkompatibilitet
Horisontal frekvens: 15-68,7 kHz Vertikal frekvens: 60-85 Hz Klocka för bildpunkter: 12-80 MHz
Rekommenderade displaysignaler och PC-signaler är enligt följande:
Upplösning
720 × 400
VGA
640 × 480
SVGA 800 × 600
XGA 1.024 × 768
Horisontal
bildfrekvens (kHz)
27,0 31,5 37,9 31,5 34,7 37,9 37,5 43,5 37,9 44,5 48,1 46,9 53,7 56,5 58,1
Vertikal
bildfrekvens (Hz)
60 70 85 60 70 72 75 85 60 70 72 75 85 70 72
VESA-standard
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
S
36
Referens
Bildformat
I VIEW-läget
Med AUTO-inställningen av SIDE BAR-läget på WIDE-menyn får du automatisk anpassning av bilden till CINEMA-bild när bildskärmen tar emot NTSC letterbox-signaler.
SIDE BARInsignal CINEMA
9:00
9:00
9:00
Textning
Vanlig videosignal (TV­sändningar)
Letterbox Widescreen-bild med balkar över och under bilden
Sammantryckt bild i sidled. Bild från DVD-video med sammantryckt inspelning
Textning
Balkar på höger och vänster sida om bilden.
Bildcirkeln är helt rund och bilden går utanför skärmens översta och understa kanter.
Svarta balkar över och under
Full bild. Bildcirkeln är helt rund.
bilden samt på bägge sidor.
Svarta balkar på höger och vänster sida om bilden. Bilden är utsträckt i vertikalled.
Bilden är utanför skärmens översta och understa kanter. Bilden är utsträckt i vertikalled.
Automatisk omkoppling till widescreen-läget.
Textning
För högdefinitionsbilder, t ex från HDTV (widescreen-format)
37
Referens
S
Referens
I OPTION-läget
Visningen av widescreen-program skiftar beroende på WIDE VIEW-inställningen. Bildformatet beror även på den videosignal som tas emot.
WIDE VIEW
Insignal
9:00
STRETCH
9:00
9:00
FULL
Textning
Vanlig videosignal (TV­sändningar)
Letterbox Widescreen-format med svarta balkar över och under bilden
Sammantryckt bild i sidled. Bild från DVD-video med sammantryckt inspelning
Textning
Bilden dras ut horisontalt med svarta balkar överst och underst för att uppnå bildformat 16:9.
Hela bilden syns, men det finns svarta balkar över och under bilden. (Maximal utsträckning i horisontalled)
Hela bilden syns. Bildcirkeln är helt rund. Svarta balkar över och under bilden.
Textning
Bilden sträcks ut över hela skärmen.
Bilden sträcks ut över hela skärmen.
Hela bilden syns. Bilden är en aning utsträckt i vertikalled.
För högdefinitionsbilder, t ex från HDTV (widescreen-format)
S
38
Felsökning
Referens
Problem
......
Ingen bild och inget ljud från högtalarna
Ingen bild/Ingen bildsignal från AV1-anslutningen
Bilden syns, men det hörs ingenting från högtalarna.
Kontrollpunkt
Sätt i stickproppen ordentligt i eluttaget.
Kontrollera att fjärrkontrollen inte är i beredskapsläget (POWER/beredskapsindikatorn lyser rött.)
Slå på strömmen med MAIN POWER på bildskärmens
ovansida.
Se till att bildskärmen och AVC-systemet är ordentligt sammankopplade med systemkabeln.
Kontrollera bildskärmens ljusstyrkeinställning.
Det kan vara fel på lampan. Kontakta en Sharp- serviceverkstad för kontroll eller byte av lampan.
Kontrollera att kabel utan VIDEO-insignal har anslutits
till S-VIDEO INPUT-anslutningen.
Kontrollera ljudinställningarna.
Kontrollera att ljudet inte har dämpats.
Kontrollera att inga hörlurar har anslutits.
Kontrollera att kontakterna från sidohögtalarna (extra tillbehör) har anslutits ordentligt.
Kontrollera att inställningarna för AV OUTPUT-
anslutningarna står på ”FIXED (när sidohögtalarna, extra tillbehör, används)/VARIABLE (när systemet har anslutits till en ljudanläggning).
Kontrollera COLOUR- och TINT-inställningarna.
Kontrollera att CONTRAST- och BLACK-nivåerna inte är för högt inställda.
Sid
9 7
14
9
15, 22
6
7, 15 7 8 9
28
24 24
Bilden är för ljus eller har fel nyans.
Bilden är för mörk. Fjärrkontrollen fungerar inte.
Ingen bild från AV OUT­anslutningarna.
Kontrollera att RED- och BLUE-inställningarna är nära mittvärdena.
Kontrollera att BRIGHTNESS-inställningen inte är för låg.
Se efter om BRIGHTNESS-inställningen står på DARK. Ändra i så fall till MEDIUM eller BRIGHT.
Det kan vara fel på lampan. Kontakta en Sharp- serviceverkstad för kontroll eller byte av lampan.
Byt ut batterierna.
Kontrollera att den infraröda fjärrkontrollmottagaren inte är utsatt för stark belysning, t ex från lysrörslampor.
Kontrollera att AV-3 INPUT inte har valts.
Välj en annan ingångskälla än AV-1~3.
24
15, 22 15, 22
11 11
29 29
39
S
Referens
Specifikationer
PUNKT LC-28HM2
LCD-skärm Storlek (diagonalt) 28" WIDE XGA LCD
Antal bildelement 2.949.120 (1280 bildpunkter × 3 RGB × 768 linjer) Skärmbehandling Lågreflekterande bildskärmsbehandling Ljusstyrka 400 cd/m2 (normalvitt) Tittvinkel Horisontalt 160°
Vertikalt 150°
Bakljuslampans livslängd 60.000 timmar (normala inställningar)
VIDEO Multisystem-kompatibilitet PAL/PAL-M/PAL-60/NTSC(N358/N443)/SECAM
Digitalt kamfilter för PAL/SECAM Ja 3D Y/C-separering för NTSC Ja Bredbands kroma-IC Ja Gammakorrigeringskrets Ja Linjeavsökning för PAL/SECAM Ja
AUDIO Separat högtalarsystem
Rekommenderade högtalare (extra tillbehör) GRÄNSSNITT Bildskärm: Insignal 26-polig systemlänk (ANSLUTNINGAR)
AVC-systemet: Utsignal 26-polig systemlänk
FUNKTIONER Menyspråk Engelska
Bildreversering Endast spegelvändning
Ljusstyrka MEDIUM/BRIGHT/DARK (Medium/Ljus/Mörk)
Högdefinitionskompatibilitet 1080i/720P för komponentingången
PC-kompatibilitet VGA/SVGA/XGA
WIDE-bildläge STRETCH/FULL
AUTO-bildläge (endast NTSC-bild) Ändras automatiskt till CINEMA-läge. STRÖMFÖRSÖRJNING
MÅTT Färg Silver
TILLBEHÖRFjärrkontroll Infraröd signalöverföring
S
40
Automatiskt spänningsval 110 V-240 V växelström, 50/60 Hz
Strömförbrukning AVC-systemet: 32 W, Displayen: 140 W
Dimensioner (B) × (H) × (D) AVC-systemet: 360 mm × 65 mm × 365 mm
Nettovikt Bildskärm: 13,3 kg, AVC-systemet: 3,5 kg
Batterier för fjärrkontrollen AA-storlek × 2
Nätkabel BF-version för Storbritannien × 2
Systemkabel 26-polig kontakt (hane till hona), 4 m
Kabelklämmmor 4 st.
Terminalkåpa för AVC-systemet 1 st.
21-polig AV-adapter 21-polig SCART till RCA-kontakter
AV-kabel Med RCA-kontakter
Bruksanvisning Språk: Engelska/tyska/franska/italienska/spanska/
Högtalaranslutningar För Bose System sidohögtalare
Nätanslutning Nätintag för nätkabeln
AV IN1 S-video, Video, Audio; R/L AV IN2 S-video, Video, Audio; R/L
AV IN3/AV OUTPUT Video, Audio; R/L
COMPONENT1 Audio; R/L, Video; Y, PB(CB), PR(CR) COMPONENT2 Audio; R/L, Video; Y, PB(CB), PR(CR)
Hörlursuttag 3,5 mm diameter minijack
Bose System sidohögtalare: 25 W (12,5 W + 12,5 W)
PC RGB-ingång, ljudingångar, RS-232C-styranslutning
StrömNätintag för nätkabeln
Bildskärm med fot: 690,8 mm × 519 mm × 277 mm Bildskärm utan fot: 690,8 mm × 448 mm × 59,7 mm
SE-version för EU × 2
svenska/holländska
Måttritning
Bildskärm
Referens
690,8 mm
448 mm
519 mm
59,7 mm
277 mm
22,2 mm
112,8 mm
POWER
277 mm
485 mm
41
S
Referens
AVC-systemet
270 mm
360 mm
AV INPUT 2
AVC SYSTEM
POWER
S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
HEAD
PHONE
95 mm 270 mm
57 mm
65 mm
S
42
Loading...