Tack för att du köpte denna LCD-produkt från SHARP. För att garantera säkerhet och
problemfri användning av produkten under många år framöver ber vi dig läsa igenom
följande säkerhetsföreskrifter innan LCD-bildskärmen tas i bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används till flera av LCD-bildskärmens funktioner, vilket kan orsaka både personliga och
materiella skador vid felaktig hantering. LCD-bildskärmen är konstruerad och har tillverkats med högsta
prioritet på säkerhet. Felaktig hantering kan dock resultera i elektriska stötar och/eller eldsvåda.
Observera följande punkter vid montering, användning och rengöring av LCD-bildskärmen för att undvika
eventuella risker. Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan LCD-bildskärmen tas i bruk för att
garantera säkerheten och för att förlänga livslängden på LCD-bildskärmen.
1. Läs anvisningarna—Samtliga anvisningar måste läsas igenom och förstås innan LCDbildskärmen används.
2. Spara bruksanvisningen—Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för att kunna ta fram
den vid behov.
3. Observera varningar—Alla varningar som finns på LCD-bildskärmen och i denna bruksanvisning
måste iakttas noga.
4. Följ anvisningarna—Samtliga anvisningar måste följas.
5. Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget innan LCD-bildskärmen rengörs. Rengör med
en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel med aerosol.
6. Tillsatser—Använd inga tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren. Bruket av tillsatser ej
avpassade för denna LCD-bildskärm kan leda till olyckor.
7. Vatten och fukt—Använd inte LCD-bildskärmen i närheten av vatten eller där det är fuktigt, d.v.s. i
närheten av ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk, en tvättmaskin eller en simbassäng, i en fuktig
källare o.s.v.
8. Placering—Placera inte LCD-bildskärmen på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord som är
ostadigt. Om LCD-bildskärmen står ostabilt finns det risk för att den ramlar ner och orsakar
allvarliga personskador eller går sönder. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en konsol
eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller som köpts tillsammans med LCDbildskärmen. Följ noga tillverkarens anvisningar vid väggmontering. Använd endast
monteringsjärn som rekommenderas av tillverkaren.
9. Var ytterst försiktig vid förflyttning av LCD-bildskärmen på en vagn. Plötsliga
stopp, överbelastning eller en ojämn golvyta kan få LCD-bildskärmen att falla ner
från vagnen.
10. Ventilation—Lufthål och andra öppningar i LCD-bildskärmens hölje är till för
ventilation. Var noga med att inte täcka över eller blockera dessa hål och
öppningar, eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller
förkorta LCD-bildskärmens livslängd. Placera inte LCD-bildskärmen på en säng,
en soffa, en matta eller liknande yta, eftersom det kan leda till att
ventilationsöppningarna blockeras. LCD-bildskärmen är inte avsedd att monteras
inbyggd i en möbel. Placera inte LCD-bildskärmen i ett trångt utrymme, såsom i en bokhylla eller i
ett skåp, utan att den förses med tillbörlig ventilation eller placeras enligt tillverkarens
anvisningar.
11. Skydd av nätkabel—Nätkablarna måste dras så att det inte finns risk för att någon trampar på
dem eller att de kommer i kläm av något föremål. Kontrollera nätkablarna vid kontakter och
produkter.
12. LCD-panelen som används till denna LCD-bildskärm är gjord av glas. Den kan därför lätt gå
sönder om LCD-bildskärmen tappas eller utsätts för hårt tryck. Var försiktig, så att ingen skär sig
på trasiga glasskärvor, om det skulle hända att LCD-panelen går sönder.
13. Överbelastning—Överbelasta inte nätuttag eller förlängningskablar. Överbelastning kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
S
2
14. Främmande föremål eller vätska i LCD-bildskärmen—För aldrig in något föremål i LCDbildskärmen genom ventilationshål eller andra öppningar. Hög spänning flödar innanför höljet och
främmande föremål kan orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av inre delar. Se av samma
orsak till att inte spilla vatten eller någon annan vätska på LCD-bildskärmen.
15. Service—Försök inte underhålla LCD-bildskärmen själv. Den som öppnar höljet kan utsättas för
hög spänning eller andra vådliga förhållanden. Överlåt allt servicearbete åt en kvalificerad
fackman.
16. Reparation—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, om någon av följande situationer uppstår, och
kontakta därefter en kvalificerad fackman angående reparation.
a.Nätkabeln eller nätkontakten är skadad.
b.Vätska har spillts på LCD-bildskärmen eller ett främmande föremål har trängt in i den.
c. LCD-bildskärmen har utsatts för regn eller vatten.
d.LCD-bildskärmen fungerar inte som den skall enligt bruksanvisningen.
Vidrör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage,
som inte finns beskrivna i bruksanvisningen, kan leda till skador som ofta kräver ett omfattande
justeringsarbete av en kvalificerad tekniker.
e.LCD-bildskärmen har tappats eller skadats.
f. Visningen på LCD-bildskärmen tyder på ett onormalt förhållande. Varje märkbar avvikelse
indikerar att LCD-bildskärmen kräver service.
17. Reservdelar—Om någon av LCD-bildskärmens delar behöver bytas ut, så se till att den reparatör
som utför arbetet använder de reservdelar som tillverkaren specificerat eller som har samma
karakteristik och prestanda som originaldelarna. Om icke godkända delar används kan det
resultera i brand, elektriska stötar och/eller andra faror.
18.Säkerhetskontroll—Be efter ett slutfört service- eller reparationsarbete att reparatören genomför
en säkerhetskontroll, för att försäkra dig om att LCD-bildskärmen är i gott bruksskick.
19.Vägg- eller takmontering—Se till att LCD-bildskärmen monteras på det sätt som rekommenderas
av tillverkaren, när den skall monteras på en vägg eller i ett tak.
20. Värmekällor—Håll LCD-bildskärmen borta från värmekällor, som t.ex. element, värmeaggregat,
spisar och andra värmealstrande produkter (inkl. förstärkare).
Allmän information
Förberedelser
Grundbruk
Inställningar
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt med 2.949.120 tunna filmtransistorer, vilket
ger fina bilddetaljer.
Då och då kan några få inaktiva bildpunkter uppstå på skärmen som en fast, blå, grön eller röd
punkt.
Notera att detta inte påverkar produktens prestanda.
Varning:
Detta är en klass A-produkt. Produkten bör inte ge upphov till radiostörningar i hushåll. Om
radiostörningar uppstår skall dessa åtgärdas på användarens bekostnad.
Försiktighetsåtgärder vid transport av displayen
Bär aldrig displayen genom att hålla i högtalarna. Det är viktigt att alltid bära displayen med båda
händerna, en på varje sida.
Observera angående
anslutningarna
Uppkoppling till
en dator
Referens
S
3
Allmän information
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer vid uppackningen.
1 Infraröd fjärrkontrollsändare
2 POWER (strömbrytare) [sid 14]
• Tryck på denna tangent för att slå strömmen från.
POWER-/beredskapsindikatorn lyser då rött.
• Tryck en gång till på tangenten när du vill slå på
strömmen igen.
POWER-/beredskapsindikatorn lyser då grönt.
3 INPUT (ingångsväljare) [sid 14]
Används för att välja en källa.
2
3
4
6
4 AV INPUT (AV-ingångsväljare)
8
5 COMPONENT (komponentväljare)
0
6 PC-väljare
7 MUTE (ljuddämpare)
q
8 VOL (+)/(–) (ljudstyrketangenter) [sid 15]
AV-1 AV-2 COMPONENT1
PC COMPONENT2
• Ingångskällan ignoreras om motsvarande
anslutning inte har gjorts (med undantag av ”PC”).
• Om du ändrar inställningen för AV INPUT 3/AV
OUT, kan du även välja ”AV-3”. Se sid 29 för mer
information.
Använd dessa tangenter för att direkt välja en AVingång.
• Det går inte att välja en ingångskälla till vilken
annan utrustning inte har anslutits.
Använd dessa tangenter för att välja utrustning som
anslutits till COMPONENT-ingångarna.
• Det går inte att välja en ingångskälla till vilken
annan utrustning inte har anslutits.
Använd denna tangent för att välja PC-läget.
Tryck på denna tangent för att temporärt stänga av
ljudet.
Tryck en gång till för att få tillbaka ljudet vid den
förra ljudstyrkeinställningen.
Använd dessa tangenter för att öka/dämpa
ljudstyrkan.
Ljudstyrkan kan regleras i steg från 0 till 60.
Bildskärm
L
C
D
M
O
N
IT
O
R
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollmottagare
9 MENU (menyväljare) [sid 17]
Använd denna tangent för att ta fram eller ta bort
menyskärmen (MENU).
0 ENTER (bekräfta-tangent) [sid 18]
Tryck på denna tangent för att bekräfta ett val.
q Piltangenter [sid 18]
Använd dessa tangenter för att välja punkter på
menyerna.
S
7
Allmän information
Anm
Användningsexempel
Använda hörlurar
Du kan ansluta ett par hörlurar (med 3,5 mm diameter minikontakt) för att lyssna på ljudåtergivningen.
S-VIDEO
AV INPUT 2
VIDEO
L--RAUDIO
HEAD
PHONE
Säljs separat
(3,5 mm diameter minikontakt)
Indikator
AVC SYSTEM
POWER
S-VIDEO
AV INPUT 2
VIDEO
L- -RAUDIO
HEAD
PHONE
• Ljudet från högtalarna kopplas bort vid anslutning av hörlurar.
•” ” indikatorn visas vid anslutning av hörlurar.
S
8
Förberedelser
Anslutning av bildskärmen och AVC-systemet
Använd den medföljande systemkabeln.
1 Ta loss bakstycket på bildskärmen.
• Tryck uppåt med tummarna mot de två
krokarna på bakstyckets undre kant (✩) och
ta loss bakstycket.
2 Ta loss systemkabelkåpan.
3 1 Anslut systemkabeln mellan videoingången
på bildskärmen och utgången på AVCsystemet så att kontakterna klickar fast.
2 Anslut nätkablarna till nätintagen på
bildskärmen och AVC-systemet.
2
3-
Förberedelser
• När de olika kablarna har anslutits, skall du
säkra dem med de medföljande
kabelklämmorna, som bilden visar, innan
bakstycket sätts på igen.
Bakifrån
För över stiften
Kabelklämma
(medföljer)
Ex: Kablar från
sidohögtalarna
(extra tillbehör)
2
Hur man tar loss systemkabelkåpan
Håll i fliken och skjut
kabelkåpan nedåt.
2
3-
1
3-
1
3
-
6
S
9
Förberedelser
Anm
4 Montera bakstycket på bildskärmen samt
systemkabelkåpan.
1 Sätt i de fyra flikarna längs skyddets övre
kant (1) i spåren på bildskärmens baksida.
2 Tryck in de två flikarna på skyddets undre
kant (2) i spåren på bildskärmens baksida
så att de klickar fast.
3 Tryck in de två flikarna på skyddets undre
kant (3) i spåren på bildskärmens baksida
så att de klickar fast.
5 Anslut den önskade utrustningen (t ex en DVD-
spelare: Se sid 12).
6 Sätt på den medföljande AVC-
systemterminalkåpan.
1 Passa samma den utstickande delen i mitten
av terminalkåpan (1) med underkanten på
AVC-systemet.
2 Passa in de två krokarna på kåpans undre
kant (2) med hålen längst ned på baksidan
av AVC-systemet och tryck in dem försiktigt i
hålen.
3 Passa in de två krokarna på kåpans övre
kant (3) med hålen längs ovankanten på
AVC-systemet och tryck in dem försiktigt i
hålen.
2
1
1
3
1
1
3
2
1
3
2
3213
2
Hur man tas loss AVC-systemets terminalkåpa
1 Tryck med tummarna mot pilmärkena (2
ställen) på kåpans övre kant och dra
försiktigt utåt för lossa den övre delen av
kåpan.
2 Dra sedan loss hela kåpan efter att du
frigjort krokarna längs kåpans undre kant.
• Se till att strömbrytaren (MAIN POWER) på bildskärmens ovansida är avstängd (”OFF”) innan nätkabeln ansluts.
• Koppla alltid loss stickproppen från eluttaget om systemet inte skall användas under lång tid.
• Bildskärmen och AVC-systemet kan inte användas var för sig. Båda nätkablar måste anslutas för att systemet skall
fungera.
• Anslut alltid annan utrustning till AVC-systemet innan nätkablarna ansluts.
• Koppla inte loss systemkablarna när systemet används. Detta kan resultera i skador.
• Ställ inte någonting ovanpå AVC-systemets ventilationsöppningar.
S
10
Fjärrkontrollens batterier
Anm
Om fjärrkontrollen inte längre fungerar skall du byta ut dess batterier.
Förberedelser
1 Öppna batterifackets lock.2 Lägg i de medföljande AA-
batterierna.
• Skjut locket i pilens riktning.• Lägg i batterierna rätt enligt
(+) och (–) indikeringarna i
batterifacket.
FÖRSIKTIGT
Hantera batterierna rätt
Fel användning av torrcellbatterier kan resultera i batterivätskeläckage och/eller att batterierna går isär.
Observera särskilt punkterna nedan.
• Lägg i batterierna så att (+) och (–) polerna vänder rätt.
• Olika batterier har olika prestanda. Blanda inte olika batterityper.
• Använd inte ett nytt och ett gammalt batteri tillsammans, eftersom det nya batteriets livslängd kan
förkortas avsevärt och det finns risk att det gamla batteriet börjar läcka batterivätska.
• Ta ut batterierna med det samma när de har förbrukats. Batterivätska som läcker ut kan orsaka
hudirritationer. Torka bort ev. batterivätska som har läckt ur.
Hantera fjärrkontrollen rätt
• Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar. Lägg inte fjärrkontrollen på platser där den kan bli våt eller där den
utsätts för hög fuktighet.
• Lägg inte fjärrkontrollen på platser där den utsätts för direkt solljus. Värmen kan deformera dess
plasthölje
• Om fjärrkontrollmottagaren på bildskärmen utsätts för direkt solsken eller stark belysning, kan det
hända att fjärrkontrollen inte fungerar. Dämpa i så fall belysningen, flytta på bildskärmen eller använd
fjärrkontrollen på närmare avstånd.
3 Stäng batterifackets lock.
• Skjut locket i pilens riktning.
• Det kan hända att batterierna som medföljer bildskärmen inte varar lika länge som nya batterier, beroende på att de
stått på lager tillsammans med bildskärmen. Du bör därför byta ut dessa batterier tidigare.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte skall användas under längre tid.
11
S
Förberedelser
Systemanslutningar (exempel)
Systemexemplet nedan visar de anslutningar som används som utgångspunkt i denna bruksanvisning.
Bildskärm
Sidohögtalare (extra tillbehör) (*1)
Dator
Nätkabel
Kabelklämma
R
O
T
I
N
O
M
D
C
L
Systemkabel
(4 m)
Fjärrkontroll
15-polig anslutningskabel med D-minikontakter (*2)
Nätkabel (3,8 m)
AVC-system
DISPLAY OUTPUTRS-232C
110-120V /
220-240V~
PC INPUT
AUDIO
RGB
COMPONENT 1
COMPONENT 2
VIDEO
(INPUT)
B(CB)PR(CR
R-AUDIO-L
YP
(INPUT)
R-AUDIO-L Y P
B(CB)PR(CR
VIDEO
)
S-VIDEO R-AUDIO-L
)
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
AV INPUT 3
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
DVD-spelare
Komponentvideokabel (*3)
Nätkabel
(1,8 m)
Audiokabel (*3)
Nätkabel
Till eluttag
(*1) För bra ljudkvalitet rekommenderar vi att du anskaffar sidohögtalarna (extra tillbehör) med inbyggd förstärkare.
Sidohögtalarna ansluts till högtalaranslutningarna på bildskärmens baksida.
(*2) (*3) Dessa kablar säljs separat.
När du ansluter till en anläggning som har en 21-polig terminal
Om utrustningen (t ex en DVD-spelare, videobandspelare e likn) har en 21-polig AV-ingång, skall du
använda den medföljande 21-poliga AV-anslutningsadaptern.
AV-kable
AVC-SystemVideobandspelare
110-120V /
220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
COMPONENT 1
COMPONENT 2
VIDEO
(INPUT)
R-AUDIO-L
B(CB)PR(CR)
YP
(INPUT)
R-AUDIO-L Y P
B(CB)PR(CR)
VIDEO
S-VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
AV21-polig adapter
Till VIDEO/AUDIO
OUTPUT-anslutningen
S
12
Till AV INPUT
1~2-anslutningen
Förberedelser
Se anslutningsexemplet nedan om du vill ansluta systemet till en ljudförstärkare eller andra högtalare.
Bildskärm HögtalareHögtalare
Säljs separat
Förstärkare
Kabelklämma
Systemkabel
AVC-system
DISPLAY OUTPUTRS-232C
110-120V /
220-240V~
PC INPUT
AUDIO
RGB
Nätkabel
Använda externa högtalare
1 Anslut en audiokabel mellan ljudingångarna (LINE-IN) på förstärkaren
och AV INPUT 3/AV OUT-anslutningen på baksidan av AVC-systemet.
2 Ställ in AV-3-anslutningen under OPTION-alternativet på menyn
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
PC
VOL
”OUTPUT” (VARIABLE). Se sid 27 angående denna inställning.
3 Tryck på VOLUME (+)överst på displayen eller på fjärrkontrollen för
att höja ljudet.
4 Ställ in max ljudstyrka för den anslutna förstärkaren.
5 Kontrollera att ljudet fran den anslutna DVD-spelaren eller videon
hörs, och justera sedan till önskad nivå med VOLUME (–) på
fjärrkontrollen.
COMPONENT 1
COMPONENT 2
Nätkabel
Audiokabel (säljs separat)
DVD-spelare
VIDEO
(INPUT)
R-AUDIO-L
B(CB)PR(CR
YP
(INPUT)
B(CB)PR(CR
R-AUDIO-L Y P
VIDEO
)
S-VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
)
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
Komponentvideokabel
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
Nätkabel Audiokabel
Till eluttag
MENUENTER
LCD MONITOR
13
S
Grundbruk
BRIGHTNESS
MAIN POWER
BRIGHTNESS
INPUT
Detta avsnitt förklarar grundbruket av systemet med tangenterna på bildskärmens ovansida.
Slå på strömmen (POWER)
När POWER/beredskapsindikatorn är släckt:
Ovanifrån
POWER/beredskapsindikator
Tryck på MAIN POWER på bildskärmens ovansida.
Om strömmen inte slås på när du trycker på MAIN POWER, skall du
först stänga av (”OFF”) strömmen med MAIN POWER, och sedan
hålla INPUT intryckt när du trycker på MAIN POWER för att slå på
strömmen igen.
När POWER/beredskapsindikatorn lyser ”rött”:
Tryck på POWER på fjärrkontrollen.
• POWER/beredskapsindikatorn lyser grönt när strömmen slås på och
en funktionsindikering visas i det övre högra hörnet på bildskärmen.
Indikering (exempel)
FÖRSIKTIGT
Dra inte ut stickproppen ur eluttaget innan strömmen stängts av med
MAIN POWER på bildskärmens ovansida.
Anm
”AV-1”-indikatorn visas på displayen om annan AV-utrustning inte
har anslutits till bildskärmen.
COMPO-1
Växla ingångskälla (INPUT)
Tryck på INPUT för att välja en källa.
AV-1 AV-2 COMPONENT1 COMPONENT2 PC
Anm
• Den valda källan ignoreras om ingenting har anslutits till motsvarande
anslutningar på systemet (med undantag av ”PC”).
• Om du ändrar inställningen av AV INPUT 3/AV OUT, kan du också välja ”AV-
3”. Se sid 29 för mer information.
Indikering (exempel)
AV-1
S
14
Justera BRIGHTNESS (ljusstyrka)
BRIGHTNESS
INPUT
Tryck på BRIGHTNESS för att justera bildens ljusstyrka.
DARK BRIGHT MEDIUM
• Indikeringen på skärmen visar hur justering gjorts varje gång du
trycker på tangenten.
Justera VOLUME (ljudstyrka)
Tryck på VOL (+) för att öka ljudstyrkan.
Tryck på VOL (–) för att sänka ljudstyrkan.
–+
VOL
INPUT
Grundbruk
Indikering (exempel)
DARK
Grundbruk
Indikering
* Det hörs inget ljud i följande fall.
IndikeringBetydelse
Linjeutgången ”Line output”
har valts då systemet är
anslutet till en förstärkare
(sid 13)
När hörlurar har anslutits
(sid 8)
15
S
Grundbruk
Luta och vrida bildskärmen
Bildskärmen kan lutas upp till 10° framåt och 8° bakåt. Den kan även vridas i sidled inom 20° .
8°
10°
10°
10°
Rengöring
Stäng av strömmen med MAIN POWER på bildskärmens ovansida innan apparaten rengörs.
Om smutsen är svår att få bort kan du fukta en trasa med ett neutralt tvättmedel, vrida ur den ordentligt
och sedan torka av apparaten.
Rätt skötsel av LCD-bildskärmen
• Om det samlas damm på skärmen, kan du använda en antistatisk rengöringsborste (säljs separat).
• För att undvika skada skärmen får du inte torka av den med en torr duk eller kemiskt behandladerengöringstrasor.
Rätt skötsel av höljet
• Torka av höljet med en mjuk duk, t ex en flanelltrasa.
• Använd inte flyktiga lösningsmedel så som bensen eller thinner, eftersom de kommer att påverkahöljets utseende och ytbehandling.
• Använd aldrig andra flyktiga kemikalier som t.ex. insektsmedel.
Låt inte gummi eller plast ligga på höljet under längre tid. Det finns risk att de påverkar ytan, klistrar
fast och orsakar sprickor i ytbehandlingen.
S
16
Justera BRIGHTNESS (ljusstyrka)
BRIGHTNESS
INPUT
Tryck på BRIGHTNESS för att justera bildens ljusstyrka.
DARK BRIGHT MEDIUM
• Indikeringen på skärmen visar hur justering gjorts varje gång du
trycker på tangenten.
Justera VOLUME (ljudstyrka)
Tryck på VOL (+) för att öka ljudstyrkan.
Tryck på VOL (–) för att sänka ljudstyrkan.
–+
VOL
INPUT
Grundbruk
Indikering (exempel)
DARK
Grundbruk
Indikering
* Det hörs inget ljud i följande fall.
IndikeringBetydelse
Linjeutgången ”Line output”
har valts då systemet är
anslutet till en förstärkare
(sid 13)
När hörlurar har anslutits
(sid 8)
15
S
Grundbruk
Luta och vrida bildskärmen
Bildskärmen kan lutas upp till 10° framåt och 8° bakåt. Den kan även vridas i sidled inom 20° .
8°
10°
10°
10°
Rengöring
Stäng av strömmen med MAIN POWER på bildskärmens ovansida innan apparaten rengörs.
Om smutsen är svår att få bort kan du fukta en trasa med ett neutralt tvättmedel, vrida ur den ordentligt
och sedan torka av apparaten.
Rätt skötsel av LCD-bildskärmen
• Om det samlas damm på skärmen, kan du använda en antistatisk rengöringsborste (säljs separat).
• För att undvika skada skärmen får du inte torka av den med en torr duk eller kemiskt behandladerengöringstrasor.
Rätt skötsel av höljet
• Torka av höljet med en mjuk duk, t ex en flanelltrasa.
• Använd inte flyktiga lösningsmedel så som bensen eller thinner, eftersom de kommer att påverkahöljets utseende och ytbehandling.
• Använd aldrig andra flyktiga kemikalier som t.ex. insektsmedel.
Låt inte gummi eller plast ligga på höljet under längre tid. Det finns risk att de påverkar ytan, klistrar
fast och orsakar sprickor i ytbehandlingen.
S
16
Inställningar
Menyförteckning
Förteckningen nedan visar alla inställningar som kan göras. Läs följande sidor för mer information om de
olika inställningarna.
:Fabriksinställning
AV-läge
VIEW (sid 18)
BRIGHT. (sid 22)
PICTURE (sid 23)
SOUND (sid 25)
OPTION (sid 27)
AV-lägenas fabriksinställningar
SIDE BAR
CINEMA
WIDE
BRIGHT
MEDIUM
DARK
NORMAL
MOVIE
GAME
NORMAL
MOVIE
GAME
IMAGE
WIDE VIEW
AV-3
C-SYSTEM
DISPLAY
RESET
NORMAL
FULL
OUTPUT
AUTO
ON
PC-läge
VIEW (sid 18)
BRIGHT. (sid 22)
PICTURE (sid 23)
SOUND (sid 25)
OPTION (sid 27)
SIDE BAR
CINEMA
FULL
DOT BY DOT
BRIGHT
MEDIUM
DARK
CONTRAST
BRIGHT
RED
BLUE
RESET
TREBLE
BASS
BALANCE
LOUDNESS
RESET
IMAGE
AUTO SYNC
AV-3
SIGNAL INFO
DISPLAY
RESET
Från denna meny kan du själv ställa in bildformatet.
På följande sidor beskrivs de olika lägen och justeringsmöjligheterna.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen. Tryck på \| för att flytta
markören till VIEW och tryck på ENTER.
2 Tryck på \| för att flytta markören till
det önskade läget.
Tryck sedan på ENTER.
NU
NU
VIEW
SIDE BAR
SIDE BAR
VIEW
SIDE BAR
V-POSI.
CINEMA
CINEMA
H-POSI.
BRIGHT
WIDE
BRIGHT
WIDE
RESET
Justera bildens placering
Du kan ändra bildens placering i höjd- och sidled med dessa anvisningar.
3 Tryck på \| för att flytta markören till
den önskade justeringspunkten.
Tryck sedan på ENTER.
MENU
VIEW
SIDE BAR
CINEMA
BRIGHT
WI
S
18
H-POSI.
V-POSI.
0
–30
RESE
+
30
4 Tryck på \| för att justera punkten och
tryck på ENTER.
Anm
AV-läge
Läge
SIDE BAR
Bilden visas i normalt
(höjd:bredd-format
(4:3) på skärmen)
Vanligt TV-bildformat
9 : 0 0
Inställningar
9 : 0 0
➜
CINEMA
WIDE
SIDE BAR-läget och WIDE-läget har en AUTO-inställning som automatiskt väljer lämpligt format för bilder
med letterbox-signal (endast NTSC). Välj ”ON” under AUTO-inställningen med tangenterna '"\|. Se
sid 37.
PC-läge
Läge
FULL
DOT BY DOT
Bildformatet är som
ett bioformat
(formatet bestäms av
filmen).
Bild med svarta balkar överst och nederst
➜
En videobild visas i
fullformat genom
utdragning från 4:3formatet.
Bild med textremsor under bilden
➜
Hello, How are you?
Utsträckt bild för att fylla ut bilden
Insignalen bestämmer bildvisningsläget. Bilden visas i detta fall i skärmens centrum
utan någon förstorning.
• Bildskärmen är kompatibel med följande bildupplösningar.
Hello, How are you?
Bildpunkter horisontalt
640
800
1024
Bildpunkter vertikalt
480
600
768
19
S
Inställningar
AV-läge
Läge
SIDE BAR
CINEMA
WIDE
PC-läge
Läge
SIDE BAR
CINEMA
FULL
DOT BY DOT
Inställningspunkt
[AUTO]
Automatisk inställning till ett
lämpligt bildformat
”H” Bilden flyttas horisontalt (–30~+30)
”RESET” Återställning till fabriksinställningarna
Inställning
Justera om det finns vertikala bildstörningar i
bilden. (–90~+90)
Justera om kontrasten är dålig eller bildflimmer
uppstår vid visning av tecken. (–20~+20)
Justera om bilden sitter för högt eller lågt på
skärmen. (–60~+60)
Justera om bilden sitter för långt ut på höger
eller vänster sida. (–90~+90)
Återställer fabriksinställningarna.
S
20
Anm
Inställningar
• När du tar emot HDTV signaler eller andra typer av signaler blir skärmen annorlunda.
• När AUTO-inställningen står på”ON”, kan bilden vara större eller mindre, men detta beror endast på att AUTO-
inställningen automatiskt väljer det mest lämpliga bildformatet för den mottagna videosignalen och tyder inte på något
fel. Om det stör, kan du ställa AUTO-inställningen på ”OFF” och själv välja önskat bildformat.
• Beroende på bilden du tittar på kan det ta en stund innan en ny inställning aktiveras.
• Med widescreen-bilder (biofilmer o dyl) kan det finnas svarta balkar över och under bilden.
• När särskilda bildavspelningsfunktioner (videosökning, slowmotion osv) används på en videobandspelare, kan AUTO-
inställningen sluta fungera.
• Bildskärmen har en funktion för att välja lämpligt bildformat beroende på den mottagna signalen. Om funktionen
väljer fel visningsläge för den mottagna signalen kan bilden vara olik från originalbilden.
• Om du ser på 4:3 bildformatet (SIDE BAR) som dragits ut i kanterna med VIEW-inställningen, kan en del av
bildkanterna gå förlorade eller vara delvis förvrängda. För att se bilden i sitt originalformat, bör du se bilden i SIDE
BAR-läget.
• Rätt funktion fås inte alltid med AUTO-inställningen beroende på den mottagna signalen eller filmen som spelas. Ställ
i detta fall AUTO-inställningen på VIEW-menyn på ”OFF” och ställ in rätt bildformat själv.
• Om bilden visas med CINEMA-inställningen i PC-läget, skärs den övre och undre delen av bilden av.
• Använd CINEMA-inställningen för att se en widescreen DVD-film i PC-läget.
• Beroende på programmet som spelas kan en del av textremsorna el likn gå förlorade. Välj i detta fall ett lämpligt
bildformat med VIEW-inställningen och justera bilden i höjdled. Det kan i detta fall finnas brus i bilden och kanterna
kan vara förvrängda, men detta tyder inte på något fel.
• Beroende på den bild som visas kan det hända att bildpositionen inte ändras, även om du ändrar diverse
inställningar.
21
S
Inställningar
Justera BRIGHT-inställningarna
1
Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen.
Tryck på \| för att flytta markören till
BRIGHT, och tryck på ENTER.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
VOL
PC
2 Tryck på \| för justera ljusstyrkan.
Tryck sedan på ENTER.
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
VIEW
BRIGHT
VIEW
BRIGHT
BRIGHT
BRIGHT
MEDIUM
BRIGHT
MEDIUM
PICTUR
DARK
PICTUR
DARK
Läge
LCD MONITOR
BRIGHT
Maximal ljusstyrka
MEDIUM
60% ljusstyrka ➞ Passar rum med dämpad belysning. Sparar energi.
DARK
20% ljusstyrka ➞ Tillräcklig ljusstyrka i mörklagda rum.
S
22
ON
OFF
T
O
Inställningar
Justera PICTURE-inställningarna
Använd denna meny för att anpassa bilden till programmet som visas eller ljusstyrkan i rummet. De olika
lägen och justeringsmöjligheter förklaras på följande sidor.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen.
Tryck på \| för att flytta markören till
PICTURE och tryck på ENTER.
2 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskat läge.
Tryck sedan på ENTER.
BRIGHT
NORMAL
BRIGHT
NORMAL
TBRIGHT.SHARP
PICTURESOUND
NORMAL
MOVIE
PICTURESOUND
MOVIE
COLOUR
Fininställning av bilden
Följ dessa anvisningar för att justera de olika bildinställningarna.
3 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställningspunkt.
Tryck sedan på ENTER.
SOUNDOPTION
ME
GAME
GAME
RESET
BRIGHT.SHARP
BLACK
VDE
ON
ON
RESET
RESET
F-TONEC-
OFF
4 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställningspunkt.
Tryck sedan på ENTER.
SHARPPRO.
VDEF-TONEC-TEMP
PICTURESOUNDOPTI
LGAME
MOVIE
UR
5 Tryck på \| för att justera punkten och
tryck på ENTER.
23
S
Inställningar
AV-läge
NORMAL
Lämpligt för att titta på normala program
Läge
MOVIE
Lämplig för att se på film
GAME
Lämpligt för TV-spel
Inställningspunkt
[CONTRAST]
[TINT]
[COLOUR]
[BRIGHT]
[SHARP]
[RESET]
[PRO.]
PC-läge
CONTRAST
Justerar bildkontrasten
BRIGHT
Justerar mängden av svart i bilden
Läge
RED
Justerar mängden av rött i bilden
BLUE
Justerar mängden av blått i bilden
RESET
Återställer fabriksinställningarna
Inställning
Minskar/ökar kontrasten (0~+60)
Mer lila/mer grönt (–30~+30)
Mindre/större färgmättnad (–30~+30)
Justering av svartnivån (–30~+30)
Skärpejustering (–30~+30)
Återställer fabriksinställningarna
”BLACK” används för att justera svärtningsgraden hos svarta
partier i bilden och för att justera djupet. (OFF/HIGH/LOW)
”VDE” Kopplar in/ur förstärkning av bildkonturer i vertikalled. (ON/
OFF)
”F-TONE” Kopplar in/ur förstärkning av hudfärger.
Från denna meny kan du anpassa ljudet efter det program du tittar på.
De olika lägen och justeringsmöjligheter förklaras på följande sidor.
Inställningar
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen.
Tryck på \| för att flytta markören till
SOUND, och tryck sedan på ENTER.
2 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställning.
Tryck sedan på ENTER.
PICTURESOUNDOPTIO
NORMAL
NORMAL
PICTURESOUNDOPTIO
NORMAL
BASSTREBLEBALANCELOUD
Finjustering av ljudet
Följ dessa anvisningar för fininställning av ljudåtergivningen.
3 Tryck på \| för att flytta markören till en
önskad inställning.
Tryck sedan på ENTER.
SOUNDOPTION
GAME
MOVIE
MOVIE
MOVIE
GAME
GAME
BALANCELOUDNESS
OFF
RESET
OFF
ON
4 Tryck på \| för att justera den valda
punkten och tryck på ENTER.
S
25
Inställningar
AV-läge
NORMAL
Lämpligt för att titta på normala program
Läge
MOVIE
Lämpligt för att se på film
GAME
Lämpligt för TV-spel
Inställningspunkt
[TREBLE]
[BASS]
[BALANCE]
[LOUDNESS]
[RESET]
PC-läge
TREBLE
Mindre/mer diskant (–30~+30)
BASS
Mindre/mer bas (–30~+30)
Läge
BALANCE
Sänka/öka ljudstyrkan i vänster högtalare (L30~R30)
LOUDNESS
In-/urkoppling av loudness
RESET
Återställer fabriksinställningarna
Inställning
Mindre/mer diskant (–30~+30)
Mindre/mer bas (–30~+30)
Sänka/öka ljudstyrkan i vänster högtalare (L30~R30)
In-/urkoppling av loudness
Återställer fabriksinställningarna
S
26
FIXED
VARIABLE
FIXED
VARIABLE
FIXED
INPUTOUTPUT
AV-3
WIDE VIEWC-SYSTEMDI
PICTURESOUNDOPT
OUTPUTINPUT
INPUT
AV-3
WIDE VIEWC-SYSTEMDI
PICTURESOUNDOPT
-
3
C-SYSTEMDISPLAY
RESET
SOUNDOPTION
Justera OPTION-inställningarna
Denna meny har avancerade inställningsfunktioner.
På följande sidor förklaras de olika inställningspunkterna.
1 Tryck på MENU för att ta fram
menyskärmen.
Tryck på \| för att flytta markören till
OPTION, och tryck sedan på ENTER.
POWER
INPUT
AV INPUT
123
VOL
PC
2 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskat läge.
Tryck sedan på ENTER.
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
Inställningar
LCD MONITOR
3 Tryck på \| för att flytta markören och
välja önskad inställning.
Tryck sedan på ENTER.
4 Tryck på \| för att justera
inställningspunkten och tryck på ENTER.
27
S
Inställningar
AV-läge
Läge
IMAGE
WIDEVIEW
(Se sid 38.)
AV-3
C-SYSTEM
DISPLAY
RESET
Inställningspunkt
[NORMAL]
Normal bildvisning i horisontalled
[MIRROR]
Spegelvänder bilden för särskilda applikationer.
[FULL]
Visar den mottagna videosignalen i fullbild. (Bilden dras ut en aning i vertikalled.)
[STRETCH]
Visar bilden i förhållande till bildskärmens bredd. Det finns svarta balkar över och
under bilden. (Bildformatet är 16:9.)
[INPUT]
AV INPUT 3-inläget aktivt
[OUTPUT]
AV INPUT 3 ändrat till AV-utläge ➞ Video/Audio-signaler som tas emot vid AV
INPUT 1 sänds ut från AV INPUT 3-anslutningarna för att man skall kunna spela in
signalerna.
”FIXED”: Fast ljudsignalnivå➞ Ljudstyrkan justeras från ansluten AV-utrustning (t
ex en förstärkare)
”VARIABLE”: Ljudsignalnivån kan regleras. (Max-nivån är samma nivå som i
FIXED-läget)
* Inget ljud från sidohögtalarna
* Inställningarna för respektive ingång (AV-1/2/3, COMPONET-1/2) lagras.
Inställningarna finns kvar i minnet även om strömmen slås av.
[ON]/[OFF]
Återställer fabriksinställningarna
PC-läge
Läge
AUTO SYNC
SIGNAL INFO
S
28
Inställningspunkt
Med denna inställning får man en stabil bild utan flimmer.
Tryck på ENTER för att justera.
* Beroende på den mottagna signalen, kan det hända att AUTO SYNC-funktionen
inte kan stabilisera bilden. Pröva i detta fall att fininställa bilden manuellt.
Även om inställningen av signalen är den samma på datorn (t ex XGA), kan det
vara vissa skillnader i bilden beroende på hårdvaran.
Detekterar och ställer in rätt bildfrekvens när skärmen används som en
datorskärm.
Observera angående anslutningarna
Anslutning av en DVD-videospelare
Vid anslutning av en DVD-spelare skall den anslutas direkt till denna enhet.
Om signalen tas emot via en videobandspelare, kan bilden visas fel.
Anslutning av en videobandspelare/TV-spel (AV-1/2)
Vid anslutning av ett TV-spel kan man inte se bilder från spel där en skjutande pistol används.
Anslutning till en AV-anläggning (AV INPUT 3/ AV OUT)
• Du kan sända ut video- och audiosignaler från AV-1/2 via AV INPUT 3/AV OUT-anslutningarna.
• Ställ AV-3-inställningen på ”OUTPUT”, och anslut AV INPUT 3/OUT-anslutningarna till ingångarna på
videoutrustningen. Du kan då spela in de mottagna video- och audiosignalerna på videoutrustningen.
Anm
• Komponentsignaler och PC-insignaler för en bildskärm sänds inte ut (inspelning).
• När AV-1 eller AV-2 används med S-videoinsignal och AV INPUT 3/AV OUT-anslutningen ställts på ”OUTPUT”,
omvandlas signalen till en vanlig videosignal som sänds ut från AV OUT-anslutningen.
Omkoppling av AV INPUT/OUTPUT
Ändra ”OUTPUT” till ”INPUT”
POWER
INPUT
AV INPUT
123
COMPONENT
12
MUTE
MENUENTER
LCD MONITOR
PC
VOL
1 Ställ AV-3-inställningen på OPTION-menyn på ”INPUT”. Se ”Justera
OPTION-inställningarna” (sid 27) för mer information.
2 Välj ”AV-3” som ingångskälla med hjälp av INPUT-väljaren eller AV
INPUT-tangenterna.
AV-1 AV-2 AV-3 COMPONENT1 COMPONENT2 PC
Indikering
AV-3
Ändra ”INPUT” till ”OUTPUT”
*Välj en annan ingångskälla än ”AV-3” innan du tar fram OPTION-menyn
och utför steg 1.
1 Ställ AV-3-inställningen på OPTION-menyn på ”OUTPUT”. Se ”Justera
OPTION-inställningarna” (sid 27) för mer information.
2 Välj ”FIXED” (för sidohögtalarna, som extra tillbehör) eller ”VARIABLE”
(om systemet har anslutits till en ljudanläggning).
Anm
• FIXED: Ljudstyrkenivån från AV OUT-anslutningarna är fast och kan inte
regleras med VOLUME-tangenterna på enheten. Justera ljudstyrkan på AVutrustningen som enheten har anslutits till.
• VARIABLE: Ljudstyrkenivån från AV OUT-anslutningarna kan regleras med
VOLUME-tangenterna på enheten. Observera att det i detta fall inte
kommer något ljud från sidohögtalarna (extra tillbehör).
• Grundinställningen är ”VARIABLE”.
Observera angående
anslutningarna
29
S
Uppkoppling till en dator
Anslutning
Bildskärmen kan användas som en datorbildskärm. Kontrollera först systemkraven hos din dator.
Dator
IBM PC (DOS/V,
PC/V, PC/AT) och
kompatibla
datorer
110-120V /
220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
Displayläge
(Horisontala bildpunkter × vertikala linjer)
640×480
800×600
1024×768
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
COMPONENT 1
(INPUT)
COMPONENT 2
(INPUT)
AUDIO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L Y P
YP
VIDEO
B(CB)PR(CR)
B(CB)PR(CR)
VIDEO
AVC-system (baksidan)
NTSC / PAL / SECAM
S-VIDEO VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
AV INPUT 1
VIDEO R-AUDIO-L
RGB
Till PC AUDIO
INPUT-anslutningen
Till RGB INPUT-anslutningen
Vertikal frekvens
60-85 Hz
Till AUDIO
OUTPUT-anslutningen
Till RGB OUTPUT-anslutningen
Klockfrekvens
Ca. 30 MHz
Ca. 50 MHz
Ca. 80 MHz
Dator
Anm
VGA
SVGA
XGA
Anslutning av RGB-anslutningskabeln
Passa samman stiften i kontakten på denna enhet och stiften i kontakten på RGB-anslutningskabeln
och tryck in kontakten helt i anslutningen. Säkra genom att dra åt skruvarna på kontakten.
S
30
Uppkoppling till en dator
Anm
Styrning av bildskärmen från datorn
• När datorn är på, kan bildskärmsinställningarna styras via RS-232C-anslutningen.
Man kan välja insignal (dator/video), justera ljudstyrkan och utföra diverse andra justeringar för
automatisk avspelning på bildskärmen.
• Anslut en RS-232C-krysskabel (säljs separat) till DIN-D-subkontakten RS-232C.
Anslutningen bör endast utföras av en datorvan person.
Förutsättningar för kommunikationen
Ställ in RS-232C-kommunikationsparametrarna på datorn så att de passar bildskärmens parametrar.
Följande kommunikationsparametrar används av bildskärmen:
Dataöverföringshastighet9.600 bps
Ordlängd8 bitar
ParitetIngen
Stoppbit1 bit
FlödeskontrollIngen
Kommunikation
Sänd styrkommandona från datorn via dess RS-232C-anslutning.
Bildskärmen reagerar på de mottagna kommandona och bekräftar mottagna signaler.
Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn mottagit bekräftelsesignalen innan ett nytt
kommando sänds.
Kommandoformat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando
Svarskodformat
Normalt svar
OK
Negativ bekräftelse (kommunikationsfel eller fel kommando)
RER
4-siffrig parameter
Radmatning (0DH)
Radmatning (0DH)
Radmatning (0DH)
Uppkoppling till
en dator
31
S
Uppkoppling till en dator
Kommandotabell
När (*) visas skall du ange ett värde enligt vad som anges i kolumnen INSTÄLLNINGSVÄRDEN.
POWER-inställingen
Insignalinställingen
Insignalkontroll
Bildskärmen (CH CALL)
Vald ingång
COLOUR SYSTEM-Val
AV-läge (NORMAL)
PICTURE-inställningarna
AV-läge (MOVIE)
PICTURE-inställningarna
KOMMANDO
POWR
IMOD
ICHK
/SYSE
CHCL
IRGB
IVED
ICED
MESY
VAPI
VABR
VACO
VATI
VASH
VARE
VABK
VAVE
VAPK
VACT
VBPI
VBBR
VBCO
VBTI
VBSH
VBRE
VBBK
VBVE
VBPK
VBCT
LÄS/
SKRIV
RW
R
W
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
SKRIVPARAMETER
*
0
*
1
*
*
*
***
***
***
***
***
*
*
*
*
**
***
***
***
***
***
*
*
*
*
**
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
0: Ställer enheten i beredskapsläget
Svarar på aktuell insignal (läser endast)
CONTRAST (0-+60)
BRIGHT (–30-+30)
COLOUR (–30-+30)
TINT (–30-+30)
SHARP (–30-+30)
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna)
1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna)
BLACK 0: OFF 1: LOW 2:HIGH
VDE0: OFF 1: ON
F-TONE 0: OFF 1: ON
C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M)
CONTRAST (0-+60)
BRIGHT (–30-+30)
COLOUR (–30-+30)
TINT (–30-+30)
SHARP (–30-+30)
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna)
1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna)
BLACK 0: OFF 1: LOW 2: HIGH
VDE0: OFF 1: ON
F-TONE 0: OFF 1: ON
C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M)
CONTRAST (0-+60)
BRIGHT (–30-+30)
COLOUR (–30-+30)
TINT (–30-+30)
SHARP (–30-+30)
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
(med undantag av PRO.-inställningarna)
1: Återställer inställningsvärdet (med undantag
av PRO.-inställningarna)
BLACK 0: OFF 1: LOW 2:HIGH
VDE0: OFF 1: ON
F-TONE 0: OFF 1: ON
C-TEMP (–5-+5) (Endast för PAL/PAL-60/PAL-M)
CONTRAST (0-+60)
BRIGHT (–30-+30)
RED(–30-+30)
BLUE(–30-+30)
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
Styr aktuell ljudstyrka
Styr ljudstyrkan i AV-högtalarna/hörlurarna
Styr ljudnivån på AV-linjeutgången
Styr ljudstyrkan i PC-högtalarna/hörlurarna
Styr ljudnivån på PC-linjeutgången
0: MUTE OFF 1: MUTE ON
BALANCE (–30-+30)
BASS (–30-+30)
TREBLE(–30-+30)
0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
BALANCE (–30-+30)
BASS (–30-+30)
TREBLE(–30-+30)
0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
BALANCE (–30-+30)
BASS (–30-+30)
TREBLE(–30-+30)
0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
BALANCE (–30-+30)
BASS (–30-+30)
TREBLE(–30-+30)
0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
33
S
Uppkoppling till en dator
RGB1 (PC)-läge
SOUND-inställningarna
POSITION-inställningarna
(i aktuellt bildläge)
AV-läge/PC-läge
gemensamt
AV-läge (SIDE BAR)
POSITION-inställningarna
AV-läge (CINEMA)
POSITION-inställningarna
AV-läge (WIDE)
POSITION-inställningarna
PC-läge (SIDE BAR)
POSITION-inställningarna
PC-läge (CINEMA)
POSITION-inställningarna
PC-läge (FULL)
POSITION-inställningarna
KOMMANDO
VRBL
VRBA
VRTE
VRLD
VRAR
INCL
INPH
IAHP
IAVP
IARE
(VACL)
(VAPH)
VAHP
VAVP
VAFR
(VBCL)
(VBPH)
VBHP
VBVP
VBFR
(VCCL)
(VCPH)
VCHP
VCVP
VCFR
RACL
RAPH
RAHP
RAVP
RAFR
RBCL
RBPH
RBHP
RBVP
RBFR
RCCL
RCPH
RCHP
RCVP
RCFR
LÄS/
SKRIV
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
W
SKRIVPARAMETER
***
***
***
*
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
***
***
***
***
*
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
BALANCE (–30-+30)
BASS (–30-+30)
TREBLE (–30~+30)
0: LOUDNESS OFF 1: LOUDNESS ON
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
* CLOCK (klockan) kan inte justeras i AV läget.
* PHASE kan inte justeras i AV-läget.
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
(CLOCK) (reserverad)
(PHASE) (reserverad)
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
(CLOCK) (reserverad)
(PHASE) (reserverad)
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
(CLOCK) (reserverad)
(PHASE) (reserverad)
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
CLOCK
PHASE
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
CLOCK
PHASE
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
CLOCK
PHASE
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
S
34
Uppkoppling till en dator
PC-läge (DOT BY
DOT)
PC-bildformat
AV-bildformat
WIDE VIEW-inställningen
(Fyll skärmen)
Insignalbildskärmen
MIRROR (Spegelvändning)
AUTO SYNC-inställningen
BRIGHTNESS-inställningen
PICTURE-läge
SOUND-läge
AV-3
-inställningen
AUTO
-inställningen
KOMMANDO
RDCL
RDPH
RDHP
RDVP
RDFR
RASR
RASV
RFSV
/IMFS
IMDI
IMRE
ADJS
IMAS
VLMP
RLMP
IMPI
IMAU
IMV3
IMAW
LÄS/
SKRIV
RW
RW
RW
RW
W
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
RW
SKRIVPARAMETER
***
***
***
***
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
INSTÄLLNINGSVÄRDENINSTÄLLNINGSPUNKT
CLOCK
PHASE
H-POSI.
V-POSI.
0: Visar inställningsvärdet på skärmen
1: Återställer inställningsvärdet
1: SIDE BAR
2: FULL
3: DOT BY DOT
4: (DOT BY DOT-WIDE) (reserverad)
5: CINEMA
1: SIDE BAR
2: WIDE (/STRETCH)
3: (reserverad)
4: (reserverad)
5: CINEMA
1: (reserverad)
2: STRETCH
3: FULL
CH-upprop finns/fattas vid val av inkälla med
kommandot
0: OFF 1: ON
0: OFF 1: ON
0: AUTO SYNC STOP
1: AUTO SYNC START
När AUTO SYNC används, är endast ADJSkommandot giltigt.
0: Ingen AUTO SYNC-visning på skärmen
1: Visar AUTO SYNC på skärmen
Brightness (AV) 1: DARK 2: MEDIUM 3: BRIGHT
Brightness (PC) 1: DARK 2: MEDIUM 3: BRIGHT
1: NORMAL 2: MOVIE 3: GAME
1: NORMAL 2: MOVIE 3: GAME
1: INPUT 2: OUTPUT (FIXED) 3: OUTPUT (VARIABLE)
0: OFF 1: ON
Kommunikationsexempel:Ändring till AV-läget och ljuddämpning
Med AUTO-inställningen av SIDE BAR-läget på WIDE-menyn får du automatisk anpassning av bilden till
CINEMA-bild när bildskärmen tar emot NTSC letterbox-signaler.
SIDE BARInsignalCINEMA
9:00
9:00
9:00
Textning
Vanlig videosignal (TVsändningar)
Letterbox
Widescreen-bild med balkar
över och under bilden
Sammantryckt bild i sidled. Bild
från DVD-video med
sammantryckt inspelning
Textning
Balkar på höger och vänster
sida om bilden.
Bildcirkeln är helt rund och
bilden går utanför skärmens
översta och understa kanter.
Svarta balkar över och under
Full bild. Bildcirkeln är helt rund.
bilden samt på bägge sidor.
Svarta balkar på höger och
vänster sida om bilden. Bilden
är utsträckt i vertikalled.
Bilden är utanför skärmens
översta och understa kanter.
Bilden är utsträckt i vertikalled.
Automatisk omkoppling till widescreen-läget.
Textning
För högdefinitionsbilder, t ex
från HDTV (widescreen-format)
37
Referens
S
Referens
I OPTION-läget
Visningen av widescreen-program skiftar beroende på WIDE VIEW-inställningen. Bildformatet beror även
på den videosignal som tas emot.
WIDE VIEW
Insignal
9:00
STRETCH
9:00
9:00
FULL
Textning
Vanlig videosignal (TVsändningar)
Letterbox
Widescreen-format med svarta
balkar över och under bilden
Sammantryckt bild i sidled. Bild
från DVD-video med
sammantryckt inspelning
Textning
Bilden dras ut horisontalt med
svarta balkar överst och underst
för att uppnå bildformat 16:9.
Hela bilden syns, men det finns
svarta balkar över och under
bilden. (Maximal utsträckning i
horisontalled)
Hela bilden syns. Bildcirkeln är
helt rund. Svarta balkar över
och under bilden.
Textning
Bilden sträcks ut över hela
skärmen.
Bilden sträcks ut över hela
skärmen.
Hela bilden syns. Bilden är en
aning utsträckt i vertikalled.
För högdefinitionsbilder, t ex
från HDTV (widescreen-format)
S
38
Felsökning
Referens
Problem
......
Ingen bild och inget ljud från
högtalarna
Ingen bild/Ingen bildsignal från
AV1-anslutningen
Bilden syns, men det hörs
ingenting från högtalarna.
Kontrollpunkt
• Sätt i stickproppen ordentligt i eluttaget.
• Kontrollera att fjärrkontrollen inte är i beredskapsläget(POWER/beredskapsindikatorn lyser rött.)
• Slå på strömmen med MAIN POWER på bildskärmens
ovansida.
• Se till att bildskärmen och AVC-systemet är ordentligt
sammankopplade med systemkabeln.
• Kontrollera bildskärmens ljusstyrkeinställning.
• Det kan vara fel på lampan. Kontakta en Sharp-serviceverkstad för kontroll eller byte av lampan.
• Kontrollera att kabel utan VIDEO-insignal har anslutits
till S-VIDEO INPUT-anslutningen.
• Kontrollera ljudinställningarna.
• Kontrollera att ljudet inte har dämpats.
• Kontrollera att inga hörlurar har anslutits.
• Kontrollera att kontakterna från sidohögtalarna (extratillbehör) har anslutits ordentligt.
• Kontrollera att inställningarna för AV OUTPUT-
anslutningarna står på ”FIXED” (när sidohögtalarna,
extra tillbehör, används)/”VARIABLE” (när systemet har
anslutits till en ljudanläggning).
• Kontrollera COLOUR- och TINT-inställningarna.
• Kontrollera att CONTRAST- och BLACK-nivåerna inte
är för högt inställda.
Sid
9
7
14
9
15, 22
–
6
7, 15
7
8
9
28
24
24
Bilden är för ljus eller har fel
nyans.
Bilden är för mörk.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Ingen bild från AV OUTanslutningarna.
• Kontrollera att RED- och BLUE-inställningarna är nära
mittvärdena.
• Kontrollera att BRIGHTNESS-inställningen inte är för låg.
• Se efter om BRIGHTNESS-inställningen står på DARK.
Ändra i så fall till MEDIUM eller BRIGHT.
• Det kan vara fel på lampan. Kontakta en Sharp-serviceverkstad för kontroll eller byte av lampan.
• Byt ut batterierna.
• Kontrollera att den infraröda fjärrkontrollmottagaren inte
är utsatt för stark belysning, t ex från lysrörslampor.