Impresso em papel reciclado pós utilização.
Impreso en papel reciclado.
LC-28HM2
ENGLISH
MANUAL DE OPERAÇÃO
MANUAL DE MANEJO
DE CRISTAL LÍQUIDO
MONITOR AV DE TELA
MONITOR AV LCD
LC-28HM2
FRANÇAIS
LCD AV MONITOR
MONITEUR AV À
CRISTAUX LIQUIDES
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
LC-28HM2
Printed on post-consumer recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7335CEZZ
1
Information importante
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
Le symbôle représenté par l’éclair à la
ATENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE.
IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE
D’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT: Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet
équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, contituent un motif d’annulation
des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
Ne pas retirer l’âme centrale du cordon d’alimentation, ne pas
changer la manière dont les câbles sont enroulés autour de l’âme
centrale.
tête en pointe de flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral, est placé pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à
l’intérieur du produit. Cette tension peut
avoir une valeur suffisante pour
constituer un risque d’électrocution à
toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure
particulière ou d’une procédure de
maintenance (entretien) importante
dans les manuels accompagnant le
produit.
SEULEMENT U. S. A.
INFORMATION
Cet appareil, après test, s’avère observer les normes d’un équipement digital de Classe A, selon la partie
15 des lois FCC. Ces normes sont établies pour fournir une protection raisonnable contre des interférences
nuisibles avec une intallation ménagère. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio
énergétiques, qui peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les ondes de télécommunication, si
l’appareil n’est pas installé selon les instructions. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’une interaction se
produise avec une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la
réception des ondes radio ou télé, qui peuvent être déterminées en allumant ou éteignant l’appareil,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
• Déplacer ou régler l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et la réception.
• Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui de la réception.
• Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour de l’aide.
SEULEMENT U. S. A.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou
d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant.
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Table des Matières
Page
Précautions de sécurité ................................................ 2
Utilisation du support mural (En option) .............. 43
Cher Client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de
garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire
attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Précautions de sécurité
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus
grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge
électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes
lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de
prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions cidessous avant d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au
fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le
fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de
besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode
d’emploi doivent être strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de
nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge humide, mais n’employez pas de détergents liquides
ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait
provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire,
d’un évier, d’une piscine, dans une buanderie ou un sous-sol humide.
8. Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, une table ou un trépied instable. Il
pourrait blesser des personnes en tombant et, en outre, risquerait d’être sérieusement
endommagé. Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, applique ou table recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Pour installer l’appareil sur un mur, conformez-vous aux
instructions du fabricant. Utilisez uniquement le matériel de montage recommandé par le
fabricant.
9. Lorsque vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, procédez avec grand soin.
Des arrêts soudains, l’emploi d’une force excessive et les irrégularités du sol
pourraient provoquer une chute de l’appareil.
10. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont placées sur le coffret de
l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces
ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa,
un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer les
ouvertures de ventilation. Ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque
ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant
ne soient respectées.
11. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où
ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets.
12. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par
conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous
blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait être brisé.
13. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
F
2
14. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets dans les orifices de cet
appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des
pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un
liquide sur l’appareil.
15. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La démontage des couvercles peut
vous exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
16. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise
secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations.
a.Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b.Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d.Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez
que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des
autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes
par un technicien spécialisé.
e.Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est
nécessaire.
17. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le
technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et
les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner
un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
18. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au
technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute
sécurité.
19. Installation sur paroi ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi ou au plafond,
installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant.
20. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).
21. Alimentation — Cet appareil doit être alimenté uniquement par une source de courant électrique
identique à celle indiquée sur l’étiquette signalétique. Si vous avez des doutes sur le type
d’alimentation en courant électrique disponible dans votre région, veuillez consulter votre
revendeur ou la compagnie d’électricité locale. En ce qui concerne les appareils conçus pour une
alimentation sur piles ou une autre source de courant, veuilez vous reporter au mode d’emploi.
L’écran LCD est un produit de très haute technologie présentant une résolution d’image
excellente grâce à 2.949.120 transistors implantés en couche mince.
De temps en temps, quelques pixels non-actifs peuvent apparaître à l’écran sous forme de
point bleu, vert ou rouge.
Veuillez remarquer que cela n’affecte en rien les performances du produit.
Informations
générales
Préparatifs
fonctionnement
Principe de
l’affichage à l’écran
Réglage de
Remarques concernant
les connexions
Précautions durant le transport de l’écran
Durant le transport de l’écran, ne jamais le porter par les enceintes. Bien s’assurer de toujours
porter l’écran à deux mains-une de chaque côté de l’écran.
Système d’enceintes
optionnelles
micro-ordinateur
Références
F
3
Connexion à un
Informations générales
Accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien joints à l’appareil.
Mode d’emploi (×1)
ENGLISH
LC-28HM2
FRANÇAIS
LCD AV MONITOR
MONITEUR AV À
CRISTAUX LIQUIDES
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
Printed in Japan
Printed on post-consumer recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
Si l’entrée vidéo et l’entrée S-vidéo sont connectées à l’entrée AV-1 et/ou à l’entrée AV-2, l’entrée
S-vidéo a la priorité.
Télécommande
POWER
AV INPUT
123
COMPONENT
5
7
9
Affichage
L
C
D
M
O
N
I
T
O
R
Télécommande
12
MUTE
MENUENTER
LCD MONITOR
1
VOL
INPUT
PC
2
3
4
6
8
0
q
Fenêtre du
détecteur de
télécommande
Informations générales
1 Fenêtre de l’émetteur infrarouge
2 Touche POWER (alimentation) [p.14]
• Pour la mise sous tension, appuyez sur cette
touche.
L’indicateur POWER/Standby s’allume en vert.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur cette touche.
L’indicateur POWER/Standby s’allume en rouge.
3 Touche INPUT (entrée) [p.14]
Utilisez cette touche pour sélectionner une source
d’entrée.
AV-1 AV-2 COMPONENT1
PC COMPONENT2
• Le mode de source d’entrée est sauté si la borne
d’entrée correspondante n’est pas connectée à
l’équipement externe (excepté“PC”).
• Si la sélection de AV INPUT 3/AV OUT est
modifiée, “AV-3” peut être sélectionné. Voir page
29 pour les détails.
4 Touches AV INPUT (entrée AV)
Utilisez ces touches pour sélectionner directement
une borne d’entrée AV.
• Une source d’entrée à laquelle un équipement
externe n’est pas connecté ne peut pas être
sélectionnée.
5 Touches COMPONENT (composant)
Utilisez ces touches pour sélectionner directement
une borne COMPONENT.
• Une source d’entrée à laquelle un équipement
externe n’est pas connecté ne peut pas être
sélectionnée.
6 Touche PC
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode PC.
7 Touche MUTE (sourdine)
Utilisez cette touche pour couper momentanément le
son.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour remettre
le son au niveau précédent.
8 Touches VOL (+)/(–) [p.15]
Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer le
volume sonore.
Le volume sonore peut être ajusté dans l’intervalle
0~60.
9 Touche MENU [p.17]
Utilisez cette touche pour allumer/éteindre l’écran
MENU.
0 Touche ENTER (entrée) [p.18]
Utilisez cette touche pour exécuter une commande.
q Touches Curseur [p.18]
Utilisez ces touches pour sélectionner un item désiré
sur l’écran de réglage.
F
7
Informations générales
Exemple d’application
Utilisation des écouteurs
Une paire d’écouteurs peut être utilisée (mini-fiche avec un diamètre de 9/64" [3,5 mm]) pour écouter le
son.
S-VIDEO
AV INPUT 2
VIDEO
L--RAUDIO
HEAD
PHONE
AVC SYSTEM
POWER
Disponible dans le commerce
(mini-jack de diamètre 9/64" [3,5 mm], 16 ohms)
Indicateur
Remarque
• Lors de la connexion des écouteurs, le son des enceintes est mis en sourdine.
• L’indicateur “” apparaît lorsqu’une paire d’écouteurs est connectée.
S-VIDEO
AV INPUT 2
VIDEO
L- -RAUDIO
HEAD
PHONE
F
8
Préparatifs
Connecter l’afficheur au système AVC
Utilisez le câble système fourni.
1 Retirez le couvercle arrière de l’afficheur.
• Appuyez avec vos deux pouces sur les deux
protubérences situées sur le côté bas du
couvercle (✩) puis retirez-le.
2 Démontez le couvercle du câble système.
3 1 Insérez les connecteurs du câble système
dans la borne d’entrée de l’afficheur et la
borne de sortie du système AVC jusqu’à
l’encliquetage en position.
2 Connectez les cordons secteur aux entrées
secteur de l’afficheur et du système AVC.
3-
2
Préparatifs
• Après la connexion des différents câbles,
fixez-les à l’aide des serre-câbles fournis
comme illustré sur le schéma suivant avant de
monter le couvercle.
Vue arrière
Faites passer à
travers les broches
Serre-câble
fourni
ex. Câbles du
système
d’enceintes
optionnelles
2 Enlevez le couvercle du
câble système
Tenez cette languette et faitez
glisser le couvercle vers le bas.
2
3-
1
3-
1
3
-
6
F
9
Préparatifs
4 Montez le couvercle arrière de l’afficheur et le
couvercle du câble système.
1 Insérez les quatres protubérences situées
sur le côté supérieur du couvercle (1) dans
les rainures à l’arrière de l’afficheur.
2 Enfoncez les deux protubérences sur le côté
inférieur du couvercle (2) dans les rainures
à l’arrière de l’afficheur jusqu’à encliquetage
en position.
3 Enfoncez les deux protubérences sur le côté
inférieur du couvercle (3) dans les rainures
à l’arrière de l’afficheur jusqu’à encliquetage
en position.
5 Connectez l’équipement externe désiré (ex.
lecteur de DVD: Voir page 12).
6 Montez le coffret de la borne du système AVC
fourni.
1 Alignez la partie saillante au centre du
coffret (1) avec l’extérieur du système
AVC.
2 Alignez les deux protubérences sur le côté
inférieur du coffret (2) avec les deux
rainures sur le côté inférieur du système
AVC et enfoncez les doucement.
3 Alignez les deux protubérences sur le côté
supérieur du coffret (3) avec les deux
rainures sur le côté supérieur du système
AVC et enfoncez les doucement.
2
1
1
3
1
1
3
2
1
3
2
3213
2
Démontage du coffret de la borne du
système AVC
1 Pressez vos deux pouces contre les
flèches (2 endroits) sur le côté supérieur du
coffret et tirez les doucement pour relâcher
les protubérences sur le côté supérieur.
2 Maintenant, tirez le coffret entier pour
dégager les protubérences sur le côté
inférieur.
Remarque
• Avant de connecter le cordon d’alimentation, assurez-vous que la touche MAIN POWER de l’afficheur est sur la
position “OFF”.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, assurez-vous bien de toujours débrancher le cordon
d’alimentation.
• L’afficheur et le système AVC ne fonctionnent pas indépendamment. Assurez-vous que les deux fiches du cordon
sont bien branchées pour faire fonctionner l’afficheur.
• Lors de la connexion d’appareils auxiliaires au système AVC, veuillez vous assurez de bien effectuer toutes les
connexions nécessaires avant de brancher les cordons d’alimentation.
• N’enlevez pas les câbles système pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne de’posez rien sur les orifices de ventilation sur le dessus du système AVC.
F
10
Préparatifs
Piles de la télécommande
Si la télécommande ne peut faire fonctionner l’afficheur, remplacez les piles de la télécommande.
1 Ouvrez le compartiment à
piles.
• Faites glisser le couvercle
dans la direction de la flèche.
ATTENTION
Précautions de manipulation des piles
Une utilisation incorrecte des piles sèches peut provoquer des fuites du liquide de la batterie et/ou une
rupture. Veuillez suivre les indications ci-dessous.
• Placez les piles avec leurs bornes selon les marques de polarité (+) et (–).
• Différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas des piles de différents
types.
• N’utilisez pas des piles usagées et des piles neuves en même temps. Le fait de mélanger des piles
usagées et des piles neuves peut réduire la durée de vie des piles neuves et/ou provoquer une fuite
des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Une fuite du liquide des piles peut provoquer une
défaillance. En cas de fuite de liquide, essuyez le avec un chiffon.
Précautions de manipulation de la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs violents. Ne placez pas la télécommande dans un endroit
où elle risque d’être mouillée ou dans des endroits très humides.
• Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
La chaleur risque de déformer la surface extérieure en plastique.
• Lorsque la fenêtre du détecteur de télécommande de l’afficheur est exposée aux rayons directs du
soleil ou à une source de lumière intense, la télécommande risque de mal fonctionner. Changez la
direction de la source de lumière ou de l’afficheur ou utilisez la télécommande à un endroit plus proche
de la fenêtre du détecteur de télécommande.
2 Chargez les piles de format
AA fournies.
• Placez les piles de telle façon
à faire coïncider leurs bornes
avec les marques de polarité
(+) et (–) gravées dans le
compartiment à piles.
3 Refermez le compartiment à
piles.
• Faites glisser le couvercle
dans la direction de la flèche.
Remarque
• Les piles fournies avec l’appareil risquent de ne pas fonctionner aussi longtemps que des piles neuves à cause des
conditions de stockage. Remplacez les par des piles neuves.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant des périodes prolongées, enlevez les piles.
11
F
Préparatifs
Connexion du système (Exemple)
Le schéma suivant montre un exemple de connexion de système, sur lequel ce manuel
d’utilisation est basé.
Afficheur
Système d’enceintes optionnelles (*1)
Micro-ordinateur
Cordon d’alimentation secteur
Serre-câble
R
O
T
I
N
O
M
D
C
L
Câble système
Télécommande
Câble D-sub à 15 broches (*2)
Cordon
d’alimentation
12pied
5-39/
secteur
64
" [3,8m]
110-120V /
220-240V~
DISPLAY OUTPUTRS-232C
PC INPUT
AUDIO
RGB
Système AVC
VIDEO
COMPONENT 1
(INPUT)
B(CB)PR(CR
)
R-AUDIO-L
YP
COMPONENT 2
(INPUT)
R-AUDIO-L Y P
B(CB)PR(CR
)
VIDEO
S-VIDEO R-AUDIO-L
AV INPUT 3
/ AV OUT
VIDEO R-AUDIO-L
NTSC / PAL / SECAM
AV INPUT 1
Lecteur de DVD
Composant de
câble video (*3)
Cordon
d’alimentation
secteur
10-55/
64
" [1,8 m]
Câble audio (*3)
Cordon d’alimentation
secteur
Vers la sortie
d’alimentation
(*1) Nous vous recommandons d’acheter le systèmes d’enceintes optionnelles avec amplificateur incorporé afin de
pouvoir disposer de la meilleure qualité de son possible. Les enceintes optionnelles sont connectées au panneau
arrière de l’afficheur.
(*2) (*3) Ces câbles sont vendus séparément.
Pour profiter au maximum de la beauté du son avec les enceintes latérales optionnelles Bose
System
1 Assurez-vous que les réglages AV-3 du mode OPTION dans “OUTPUT” sont réglés en position
“FIX”.
Remarque
En cas de réglage sur la position “VARIABLE”, il n’y aura pas de son en provenance des enceintes.
Commutez le réglage sur la postion “FIX” afin de permettre l’écoute. Les procédures de réglage sont
indiquées à la page 27.
2 Vous pouvez contrôler le volume sonore grâce aux touches VOLUME (+)/(–) de la télécommande
ou sur l’afficheur.
F
12
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.