Sharp LC-26SH10U, LC-32SH10U User Manual [es]

LC-26SH10U LC-32SH10U
LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
LC-26SH10U LC-32SH10U
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
ESPAÑOL
MANUAL DE OPERACIÓN
• Las ilustraciones y visualizaciones en pantalla de este manual de operación se ofrecen con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las que aparecen al hacer operaciones reales.
• Los elementos de menú que no se pueden seleccionar se muestran en color gris.
• Los ejemplos empleados a lo largo de todo este manual están basados en el modelo LC-32SH10U.
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números están ubicados en la parte trasera del TV.
Modelo N.°: Serie N.°:

INFORMACIÓN IMPORTANTE

ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA).
NO HAY PARTES INTERNAS PARA SERVICIO POR PARTE DEL
DEJE EL SERVICIO A PERSONAL SERVICIO CUALIFICADO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
USUARIO.
El símbolo del relámpago con la flecha, dentro de un triangulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones en la operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.
1
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN:
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA LÁMINA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, E INSERTE COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN:
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS O ESTROPEARSE SERIAMENTE. UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRITO, SOPORTE, TRÍPODE, MÉNSULA O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO DEBERÁ MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, LA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE LA COMBINACIÓN DEL APARATO Y EL CARRITO VOLTEE.
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC señalan que cualquier cambio o modificación no autorizado en este equipo, los cuales no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante, podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:
Este producto satisface los reglamentos de la FCC cuando se utilizan conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para impedir las interferencias electromagnéticas con aparatos eléctricos tales como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para hacer las conexiones.
“Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Este producto utiliza soldadura de plomo fina, y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. La eliminación de estos materiales podrá estar regulada debido a las consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclado, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance: www.eia.org

Marcas comerciales

• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
• WOW, SRS y
La tecnología WOW es incorporada bajo la licencia de los Laboratorios SRS, Inc.
el símbolo son marcas registradas de los Laboratorios SRS,Inc.
2

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad importantes antes de usar este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones en personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la duración de su televisor con pantalla de cristal líquido, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice el aparato solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal cualificado solamente. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
Información de seguridad adicional
15) Fuentes de energía — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad de su localidad. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de operación.
16) Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongación o los receptáculos de conveniencia integrales porque se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos — No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque pueden tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
18) Daños que necesitan ser reparados — Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se den las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de CA está dañado. b) Si se ha derramado algún líquido o han caído objetos en el interior del producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto
de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un
técnico cualificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier forma. f) Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
19) Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
20) Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
21) Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en la pared o en el techo, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua como, por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora; en un sótano húmedo; cerca de una piscina o un lugar similar.
• Soporte — No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el hardware de montaje recomendado por el fabricante.
• Elección de la ubicación — Elija un lugar no expuesto a la luz solar directa y con buena ventilación.
• Ventilación — Los orifi cios de ventilación y otras aberturas de la caja han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orifi cios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superfi cie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
• La pantalla de cristal líquido utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse si el producto se cae o recibe un impacto fuerte. En el caso de que se rompa la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que no le hieran las piezas de cristal roto.
• Calor — El producto deberá colocarse alejado de las fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• La pantalla de cristal líquido es un producto de alta tecnología que tiene 3.147.264 transistores de película fi na, lo que le proporciona una imagen fi na muy detallada.
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fi jos de color
azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
Precauciones al transportar el televisor
• Cuando transporte el televisor, no la tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportada siempre por dos personas que la tomarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
• Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante una tormenta de rayos, y cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas de tensión.
• Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues el contacto con ellos podría resultar fatal.
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Puesta a tierra de la antena exterior — Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, proporciona información relacionada con la conexión a
tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70
CABLE DE ENTRADA DE ANTENA
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
NEC —CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
• Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, fl oreros.
• Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no ponga el cable de CA debajo del televisor u otros objetos pesados.
• Apague el aparato y desconecte el cable de CA de la toma de corriente antes de manejarlo.
• Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superfi cie de la pantalla. No utilice un paño duro porque podrá rayar la superfi cie de la pantalla.
• Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla.
(Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
• Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio, para limpiarla.
• Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos o un paño químico para limpiarla. Estos materiales pueden dañar la pantalla.
• No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen residual en la pantalla.
5

Accesorios suministrados

Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto.
Control remoto (X1)
Pila tamaño “AA” (
Página 8 Página 8 Página 7
Abrazaderas de cable (
Página 7
X
1)
Soporte (
Página 6
NOTA
• Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor.
X
2) Cable de CA (X1)
X
1)
Manual de operación (
LC-26SH10U LC-32SH10U
LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
X
1)
ENGLISHFRAN
AISESPAÑOL
Ç

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

Fijación del soporte

• Antes de fi jar (o soltar) el soporte, desenchufe el cable de CA del enchufe eléctrico.
• Antes de iniciar el trabajo, coloque un acolchado en el área próxima, para apoyar el televisor sobre el mismo. Ello impedirá que pueda dañarse.
PRECAUCION
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• La etiqueta “REAR” debe quedar visible desde la parte trasera del televisor.
Consulte la ilustración.
• La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
• Asegúrese de seguir las instrucciones.
1. Con rme que estén los 8 tornillos suministrados con el
televisor.
Vis courtes (X4)
(employées à l’étape 2)
Vis longues (X4)
(employées à l’étape 3)
2. Fije las dos partes de los soportes entre sí usando
los 4 tornillos cortos y la llave hexagonal tipo Allen (suministrada con el equipo), de la manera en que se muestra.
This side faces the rear.
3.
1 Inserte el soporte en la apertura del fondo del televisor. 2 Coloque y apriete los 4 tornillos largos en los cuatro
agujeros de la parte posterior del televisor.
2
T h i s
s i d
e f a
c e s
t h e
r
7
e
2
a
9 0
r
0
.
0 0
1 7 2
S H
Tornillo largo
llave hexagonal
Tornillo corto
NOTA
• Para soltar el soporte, proceda en la secuencia inversa.
6
llave hexagonal
Almohadilla blanda de protección
1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA ¡DETÉNGASE! Para sacar el televisor e su caja
Para mantener la estabilidad del televisor se recomienda que sea sacada de su caja por dos personas.
1. Utilice las dos asas de cartón situadas a ambos lados del televisor para sacarlo de su caja.
2. Quite el cartón, pero mantenga la envoltura puesta en el televisor para protegerlo mientras lo
traslada.
3. Levántelo para colocarlo en posición como se muestra en la ilustración.
Consejos para la ventilación y la limpieza
Instale su televisor en un lugar bien ventilado, y asegúrese de no colocarlo cerca de una fuente de calor ni utilizarlo cerca del agua. El televisor ha sido diseñado para funcionar solamente con CA, y deberá utilizarse con el cable de CA suministrado.
Limpie la pantalla con un paño sin pelusa humedecido un poco en agua. Pase el paño con cuidado y evitando presionarlo contra la pantalla. Para limpiar la caja exterior, utilice el mismo método. No utilice productos de limpieza líquidos ni en aerosoles.
La pantalla es de cristal, por lo que puede rayarse o romperse si se deja caer o se golpea.
CONSEJOS PARA UNA INSTALACIÓN RÁPIDA
1. Fije la antena a la parte trasera del televisor.
(ver página 13.)
2. Conecte el cable de CA del televisor al enchufe en la
pared.
4. Siga los pasos siguientes para encender el televisor por primera vez.
A) Pulse POWER en el televisor.
Enchufe de CA
• Ubique el televisor próximo al enchufe de CA, de manera que el cable llegue hasta el mismo.
NOTA
PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA.
3. Enrolle los cables adecuadamente, usando
abrazaderas y sujetadores para cables.
POWER
B) El indicador POWER de la parte delantera del televisor
se enciende en VERDE.
Indicador POWER
NOTA
• El altavoz no se puede separar el televisor.
• El ángulo del televisor no se puede ajustar.
7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede controlar el televisor.
1 Abra la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas tamaño “AA”
3 Cierre la cubierta de las pilas.
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (+) y (–) del compartimiento de las pilas.
NOTA
La utilización incorrecta de las pilas puede causar escapes de electrólito o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones dadas a continuación.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pilas de tipos diferentes tienen también características diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede reducir la duración de las pilas nuevas o causar fugas de electrólito en las pilas viejas.
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. La fuga de electrólito de las pilas puede causar erupciones en la piel. Si encuentra electrólito derramado, límpielo con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden durar menos de lo esperado debido a las condiciones en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
16’4”(5 m)
Sensor de control remoto
30°30°
IMPORTANTE:
El indicador POWER del televisor deberá encenderse en VERDE indicando que usted ha encendido el televisor.
Si el indicador POWER del televisor no se enciende todavía, pulse POWER en el control remoto para conectar la alimentación.
IMPORTANTE:
SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN.
SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO AL 1-800­BE-SHARP.
Consulte la sección de AJUSTES BÁSICOS para la Autoinstalación y las funciones básicas de ajuste de canales, y la sección de UTILIZACIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO para otras conexiones de otros dispositivos (DVD, VCR, AUDIO, etc.) en el manual del operación del televisor.
8

Índice

INFORMACIÓN IMPORTANTE ................................1
Marcas comerciales ................................................2
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ............................ 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ......................................................3
Accesorios suministrados......................................6
GUÍA DE
Fijación del soporte .............................................6
Índice ........................................................................9
Nombres de los componentes ............................. 10
Televisor (delantera) .........................................10
Televisor (trasera) .............................................11
Control remoto ................................................... 12
Preparación ............................................................13
Utilización del control remoto ............................13
Precauciones relacionadas con el control
Antenas .............................................................13
Para ver TV ............................................................. 14
Preparación .......................................................14
Conexión de la alimentación .............................14
Desconexión de la alimentación ........................ 14
Preparación inicial ............................................. 14
Fácil operación de botones para cambiar Fácil operación de botones para cambiar el
Mostrar la información del canal .......................17
Ajuste del modo estéreo MTS/SAP ...................18
Confi guración del sonido WOW™ surround .....18
Ajustes básicos ..................................................... 19
Botones para operar los menús ........................19
Elementos del menú .......................................... 19
Confi guración de los canales preferidos ...........20
Para asignar etiquetas a los canales ................20
Ajustes de imagen .............................................21
Temperatura del color .......................................21
Mode cinema .....................................................21
Iluminación de fondo .........................................21
Ajuste del sonido ............................................... 22
Ajuste audio digital ............................................22
Utilización de un equipo externo ......................... 23
Visualización de una imagen de equipo Conexión a un reproductor DVD o a un receptor Conexión de una videograbadora, consola de
Utilización de la salida de audio digital .............. 24
Conexión de un equipo HDMI ...........................25
Cable HDMI (de venta en los comercios) .......... 25
Selección de la fuente de entrada de audio
REFERENCIA RÁPIDA ........................... 6
remoto .............................................................13
canales ............................................................16
volumen/sonido ...............................................17
externo ............................................................23
de TV digital STB (aire o cable) ......................24
videojuegos o videocámara .............................24
HDMI ...............................................................25
Ajustes útiles ......................................................... 26
Reset .................................................................26
Etiqueta de entrada ...........................................26
MODO AV .........................................................27
Selección del idioma del audio digital ...............27
Modo de visión para programas 4:3 ..................28
Modo de visualización para programas HD ......28
Desplazamiento de la imagen ...........................28
Aspecto .............................................................28
Selección de salida audio .................................. 29
Temporizador de apagado ................................29
Subtítulos ocultos y subtítulos ocultos digitales 30
Ajuste de subtítulos ........................................... 31
Confi guración de contraseña para el control de
los padres ........................................................32
Control de los padres (V-CHIP) ......................... 33
Consejos de TV para los padres (Consejos de
TV) ................................................................... 34
Sistema de califi cación voluntaria de películas
(MPAA) ............................................................34
Sistema de califi cación canadienses .................35
Evaluaciones canadienses de origen inglés .....36
Evaluaciones canadienses de origen francés ...36
Cancelación temporal del V-CHIP ..................... 36
Reactivación del V-CHIP cancelado
temporalmente ................................................36
Otras opciones de visualización .......................... 37
Congelamiento de imágenes ............................. 37
Medidor de señal ...............................................37
Apéndice ................................................................38
Extracción del soporte .......................................38
Instalación del televisor en una pared ...............38
Solución de problemas ......................................39
Solución de problemas relacionados con la
emisión digital ..................................................39
Especifi caciones ................................................40
Accesorios opcionales ....................................... 40
Dibujos acotados ................................................... 41
9

Nombres de los componentes

Televisor (delantera)

Botones de volumen (VOL–/+)
Botones de canales (CH / )
Botón de entrada (INPUT)
Botón de alimentación (POWER)
Sensor de control remoto
Indicador POWER*
NOTA
*Consulte la página 14 para conocer el indicador del estado del televisor.
10
Nombres de los componentes

Televisor (trasera)

Terminal de entrada de CA (AC INPUT)
Terminales INPUT2
Terminales INPUT1
Terminal COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminales AUDIO OUT
Terminales INPUT3
Terminal ANT
Terminales INPUT4
11
Nombres de los componentes

Control remoto

1
2
3 4
5 6
7
8 9
10
11
12 13
14
15
16
17 18
19 20
21 22
1 POWER: Conecta o pone en espera la alimentación del televisor. (Consulte la página 14.)
2 0 – 9: Establece el canal. (Consulte la página 16.) 3 • (PUNTO) (Consulte la página 16.) 4 SURROUND: Mostrar el menú de confi guración de
sonido WOW surround. (Consulte la página 18.)
5 FREEZE: Establece el modo de imagen fi ja. Púlselo
de nuevo para volver a la pantalla normal. (Consulte la página 37.)
6 SLEEP: Ajusta el temporizador de apagado. (Consulte
la página 29.)
7 EXIT: Para salir de la pantalla de menú. 8 CC: Visualización de subtítulos durante la reproducción
de fuentes con subtítulos ocultos. (Consulte la página
30.)
9 AUDIO: Mostrar el menú de confi guración MTS.
(Consulte la página 18.)
10 FAVORITE CH A, B, C, D: Selecciona cuatro canales favoritos
preajustados en cuatro categorías diferentes. (Consulte la página 20 para conocer detalles.)
Mientras ve un canal podrá cambiar canales pulsando
A, B, C y D.
11 DISPLAY: Visualiza la información de los canales. 12 INPUT: Selecciona una fuente de entrada de televisor
con pantalla de cristal líquido. (TV, Entrada 1-4) (Consulte la página 23.)
13 MUTE: Silencia el sonido. (Consulte la página 17.) 14 VOL +/–: Ajusta el volumen. (Consulte la página 17.) 15 CH
16 ENT: Introduce un canal seleccionado cuando se elige
17 FLASHBACK: Para volver al canal anterior o para
18 MENU: Visualiza la pantalla de menú. 19 S/T/W/X/ENTER: Selecciona un elemento deseado
20 RETURN: Retorna a la pantalla de menú anterior. 21 VIEW MODE: Selecciona el tamaño de la pantalla.
22 AV MODE: Selecciona un ajuste de audio o vídeo.
/ : Selecciona el canal. (Consulte la página
16.)
con los botones 0-9.
introducir el modo externo. (Consulte la página 16.)
en la pantalla de ajuste.
(Consulte la página 28.)
(DEPORTES, NORMAL, CINE, MEMORIA.) (Consulte la página 27.)
NOTA
• Cuando utilice el control remoto, apúntelo al televisor con pantalla de cristal líquido. (Consulte la página 8.)
12

Preparación

Utilización del control remoto

Utilice el control remoto apuntándolo hacia el sensor de control remoto. Los objetos ubicados entre el control remoto y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.

Precauciones relacionadas con el control remoto

• No exponga a golpes el control remoto. Además, no exponga tampoco el control remoto a los líquidos, y no lo coloque en un área con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remoto bajo la luz directa del sol.
El calor puede causar deformaciones en la unidad.
• El control remoto puede no funcionar correctamente si el sensor de control remoto del televisor se encuentra bajo la luz directa del sol o bajo una iluminación intensa. En tales casos, cambie el ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el control remoto más cerca del sensor de control remoto.

Antenas

Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se ofrece una breve explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena del panel trasero del televisor.
1. El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin herramientas (de venta en el comercio).
2. El sistema de 300 ohmios es un cable “bifi lar” plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios (de venta en el comercio).
AVISO
Conector tipo F
El conector del tipo F deberá apretarse con los dedos solamente.
Cuando conecte el cable de RF al televisor, no apriete el conector tipo F con ninguna herramienta. Si emplease herramientas podría dañar su televisor.
Cable coaxial de 75 ohmios
(La ruptura del circuito interno, etc.)
Conexión de cable de antena
Cable sin convertidor
CATV
Combinación de
antenas de VHF/UHF
Cable de
entrada de
TV por cable
Conector tipo F
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifi lar de 300 ohmios (plano)
Terminal de
antena de casa
(75 ohmios)
Antenas de VHF/UHF
separadas
o
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
Antena de
Antena de
VHF
UHF
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable bifilar de 300 ohmios
Cable coaxial
o
de 75 ohmios
Adaptador de 300/75 ohmios (de venta en el comercio)
Combinador (de venta en el comercio)
ENTRADA
SALIDA
Cable coaxial
(de venta en
el comercio)
13
Loading...
+ 30 hidden pages