TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Zapínanie / Vypínanie prívodu prúdu �������� 9
Pohotovostný režim ���������������������������������� 9
Indikátor stavu televízora �������������������������� 9
Prepínanie kanálov ����������������������������������� 9
Výber externého video zdroja ������������������������ 9
Výber režimu zvuku ��������������������������������������� 9
TV ponuka ��������������������������������������������������������������� 17
Obraz ���������������������������������������������������������������� 17
Úprava nastavení obrazu ����������������������������� 17
Používanie inteligentných obrazov �������������� 17
Zmena formátu obrazu �������������������������������� 18
pripojené zariadenia
(Autom� zamknutie) ������������������������������ 20
Spôsob nastavenia alebo zmeny kódu
Autom� zamknutie �������������������������������� 20
Vstup do ponuky Autom� zamknutie ������� 20
Odblokovanie všetkých kanálov a
pripojených zariadení ��������������������������� 20
Nastavenie rodičovskej kontroly ������������� 20
Používanie titulkov ���������������������������������� 21
Výber jazyka pre titulky v kanáloch
Riešenie problémov ������������������������������������������ 27
Technické parametre ���������������������������������������� 28
Ďalšie informácie ���������������������������������������������� 29
Obchodné známky �������������������������������������������� 29
Likvidácia na konci životnosti ���������������������������� 30
SLOVENSKÝ
1
Úvod
2
Vážený zákazník SHARP
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento farebný LCD televízor SHARP� Pre bezpečnú a dlhodobú bezproblémovú prevádzku vášho
výrobku si pred používaním tohto výrobku pozorne prečítajte odsek Dôležité bezpečnostné opatrenia�
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Čistenie – Pred čistením tohto výrobku vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry z elektrickej zásuvky� Na čistenie nepoužívajte •
tekuté alebo aerosólové čistiace prostriedky�
Voda a vlhkosť – Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov vody, ako napr�, kúpacia vaňa, umývadlo, •
kuchynský drez, vaňa v práčovni, plaváreň a vlhká pivnica�
Na tento výrobok neumiestňujte vázy alebo iné vodou naplnené nádoby� •
Voda by sa mohla rozliať na televízor a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom�
Stojan – Tento výrobok sa nesmie klásť na nestabilný vozík, trojnožku alebo stolík� Televízor by mohol •
spadnúť a spôsobiť vážne poranenia a mohol by sa poškodiť aj samotný televízor� Používajte len vozík,
trojnožku a konzolu alebo stolík, ktorý odporúča výrobca, alebo ktoré sa predávajú spolu s týmto televízorom� Pri montáži
televízora na stenu postupujte podľa návodu od výrobcu�
Výrobok umiestnený na vozíku sa musí premiestňovať s najvyššou opatrnosťou� Televízor by mohol pri náhlom zastavení,•
nadmernom tlaku a nerovnom povrchu podlahy spadnúť z vozíka�•
Vetranie – Vetracie a iné otvory na skrinke sú ručené na vetranie� Tieto otvory sa nesmú zakrývať ani •
blokovať, pretože nedostatočným vetraním sa televízor môže prehrievať alebo sa môže skrátiť jeho životnosť�
Tento výrobok sa nesmie klásť na posteľ, pohovku, koberček alebo iný podobný povrch, pretože by sa mohli
zablokovať vetracie otvory� Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok sa nesmie dávať do
uzavretého priestoru, ako napríklad knihovnička alebo regál, pokiaľ sa nezabezpečí správne vetranie alebo
sa nebude dodržiavať návod od výrobcu�
V tomto televízore je zabudovaná LCD obrazovka vyrobená zo skla� Preto, keď tento televízor spadne alebo sa naň udiera, •
táto obrazovka sa môže rozbiť� Keď sa táto LCD obrazovka rozbije, dávajte si pozor, aby ste sa neporezali na rozbitom
skle�
Zdroje tepla – Tento televízor nedávajte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, kachle a iné •
výrobky generujúce teplo (vrátane zosilňovačov)�
Aby sa zabránilo požiaru, na hornú časť tohto televízora alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje •
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky�
Aby sa predišlo nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom, na napájací kábel neumiestňujte televízor alebo iné •
ťažké predmety�
Nehybný obraz nezobrazujte na dlhú dobu, pretože by mohol zostať pretrvávajúci vnem�•
Televízor stále spotrebúva elektrický prúd aj vtedy, keď sa z elektrickej zásuvky nevytiahne zástrčka kábl•
Servis – Nepokúšajte sa vykonávať opravy a údržbu tohto televízora sami� Odmontovaním krytov sa môžete vystaviť •
nebezpečiu vysokého napätia alebo iným nebezpečným podmienkam� Vykonávanie opráv tohto televízora zverte
kvalifikovanej osobe�
Kvôli ventilácii ponechajte okolo TV prijímača medzeru aspoň 10 - 15 cm� TV prijímač neumiestňujte na koberec�•
Je potrené zabrániť tomu, aby na TV prijímač kvapkalo alebo došlo k jeho postriekaniu�•
Zariadenie nesmie byť vystavované účinkom dažďa alebo vlhkosti a na jeho povrch neumiestňujte predmety naplnené •
tekutinami, ako sú napríklad vázy�
Prístroj musí byť pripojený k sieťovej zásuvke vybavenej chráneným uzemňovacím kontaktom�•
Spojka zariadenia sa používa ako rozpojovacie zariadenie pre tento prístroj� Odpojené zariadenie zostane ľahko •
prevádzkovateľné�
LCD obrazovka je výrobok veľmi náročnej techniky, ktorý vám prináša obraz s jemnými detailmi� Veľký počet pixelov môže
niekedy spôsobiť, že sa na obrazovke objavia neaktívne pixely ako pevné modré, zelené alebo červené body�
Toto je v rámci technických podmienok výrobku a nepredstavuje to žiadnu poruchu�
Bezpečnostné opatrenia pri preprave televízora
Tento televízor musia prenášať vždy dvaja ľudia uchopením oboma rukami, pričom musia dávať pozor, aby netlačili na
obrazovku�
Úvod
0
3
Jednotka diaľkového ovládania
POWER (NAPÁJANIE)
Stlačením zapnete LCD TV prijímač alebo
prepnete do pohotovostného režimu�
Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať
SCART 1, SCART 2�
PC
Stlačením prepnete do režimu PC�
TV
Stlačením prepnete do režimu TV�
NUMERICKÉ TLAČIDLA 0 - 9
Slúžia na priamu voľbu TV kanála�
EPG
Stlačením tohto tlačidlo zobrazíte
elektronického programového sprievodcu v
rámci TV režimu�
PRE PR
Na zobrazenie predtým vybraného kanála�
b (VSTUPNÝ ZDROJ)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu�
ASPECT (POMER VÝŠKY K ŠÍRKE)
Zmeňte pomer výšky k šírke obrazovky;
Podrobnosti sú uvedené v odseku Formát
obrazu (pozri stranu č� 18)�
DUAL (DUÁLNE)
Pre kanál ATV zvoľte Mono, Stereo, Duálne
I a Duálne II� Zvoľte jazyk zvuku pre kanál
DTV�
SLEEP (SPÁNOK)
Stlačením dôjde k vypnutiu LCD TV po
ubehnutí určitej časovej doby� (5 - 180
minút�)
PICTURE (OBRAZ)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred
zadefinované hodnoty nastavenia obrazu�
Užívateľsky nast. / Kino / Šport / Výrazné
/ Vysoký jas
PR LIST (ZOZNAM PROGRAMOV)
Stlačením tlačidla PR LIST sa zobrazí
zoznam kanálov� Potom stlačením
červeného tlačidla zvolíte zoznam
digitálnych alebo analógových kanálov�
SOUND (ZVUK)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred
zadefinované hodnoty nastavenia zvuku�
Vyp. / Rock / Pop / Live / Tanečná /
Techno / Klasika / Mäkká
i (+/-)
Stlačením nastavíte hlasitosť
P (</>)
Stlačením zvolíte kanál�
MUTE (STÍŠIŤ)
Stlačením dokážete zapnúť a
vypnúť zvuk� Taktiež môžete
stlačením i(+/-) obnoviť
predchádzajúcu úroveň hlasitosti�
DISPLAY (DISPLEJ)
Stlačením zobrazíte aktuálny stav
signálu vrátane vstupného zdroja/
zvukového režimu kanála�
MENU
Stlačením zaktivujete OSD pre
LCD TV�
Opätovným stlačením zatvoríte
OSD pre LCD TV�
EXIT (UKONČIŤ)
Stlačením zaktivujete OSD pre LCD TV�
OK
Stlačením zaktivujete nastavenie�
oœpπ
Stlačením oœpπ
sa dokážete pohybovať a potvrdiť svoju voľbu�
Č/Z/Ž/M (FAREBNÉ TLAČIDLO)
Stláčaním tlačidiel vyberte obrazy s rôznymi
farbami textu� V rámci rôznych kanálov sa
zobrazujú rôzne funkcie�
TELETEXT
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu
Teletext� Opätovným stlačením Teletext
vypnete�
MIX
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu
Teletext s TV�
SIZE (VEĽKOSŤ)
Stlačením tohto tlačidla dokážete zmeniť
veľkosť písma: na celú obrazovku, horná
polovica a dolná polovica�
PODSTRÁNKA
Podstránku zvoľte vtedy, keď aktuálna
stránka obsahuje podstránku (-y)� (pozri str�
č� 11)
INDEX (OBSAH)
Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na stranu
100 alebo na stranu s obsahom; následne
stlačte tlačidlo 0 až 9� Strana teletextu bude
očíslovaná a pridaná ku stránke ktorú ste
zvolili alebo ako sekundárna položka�
TITULKY
V prípade digitálnej televízie sa stlačením
tohto tlačidla zvolí nastavenie titulkov�
Vyp. / Zap. / Zapnuté počas vypnutia zvuku
V prípade analógovej televízie sa strana s
podtitulkom zvolí aktivovaním Teletextu�
Dôjde k zobrazeniu informácií, ako sú
napríklad odpovede na kvíz�
Úvod
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Televízor (pohľad spredu)
B Indikátor (Pohotovostný režim/Zap�)
Televízor (pohľad zozadu)
i (+/-)
Tlačidlá regulovania hlasitosti
P (
o/œ)
Tlačidlá voľby programov
[kanálov]
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (VSTUPNÝ
ZDROJ)
a Tlačidlo (Power) (Napájanie)
Snímač diaľkového ovládania
1 Zásuvka na pripojenie napájacej šnúry
2 Zásuvka SERVICE
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 Konektor na pripojenie PC (VGA/
AUDIO)
6 Vstup pre komponenty Video a L/R
Audio
7 Výstup SPDIF (výstup digitálneho zvuku)
8 Výstup AV L/R Audio
9 SCART 1 (výstup CVBS Tuner)
10 SCART 2 (výstup CVBS Monitor)
11 Vstup pre Tuner
12 Slot COMMON INTERFACE (Spoločné
rozhranie)
13 Výstupu pre slúchadlá
14 Združené konektory ( AV IN, AV/LR)
15 S-Video
16 HDMI 3 (Len pre 32” a 42”)
Príprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Dodávané príslušenstvo
Stojan a skrutky
Prívodná šnúra (X1)
Tvar výrobku sa v niektorých krajinách
odlišuje�
Diaľkový ovládač (X1)
Batéria AAA (X2)
Zmontovanie stojana na televízor
Televízor položte prednou stranou na bezpečný 1.
podklad zakrytý mäkkou a rovnou látkou�
2.
Stojan televízora prispôsobte podľa základného
stĺpika�
3.
Upevnite pomocou štyroch skrutiek�
Návod na používanie
Káblová svorka (X1)
Pripevnená na hrdle obrazovky
Príručka pre rýchly
začiatok
Montáž na stenu
Televízor položte prednou stranou na bezpečný 1.
podklad zakrytý mäkkou a rovnou látkou�
2.
Krížovým skrutkovačom (nedodáva sa)
odskrutkujte 4 skrutky, ktoré upevňujú základný
stĺpik k televízoru�
3.
Stojan odpojte od spodnej časti televízora�
Veľkosť obrazovky
televízora
(v palcoch)
26”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
VESA – kompatibilná
stenová konzola
(v milimetroch)
(W x H)
Typ skrutky
Príprava
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Vloženie batérií
Do diaľkového ovládača vložte dve batérie 1.
AAA� Dávajte pozor, aby polarita (+) a (-) bola
v správnom smere�
Založte kryt2.
POZNÁMKA
Keď sa diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužíva, •
batérie vyberte, aby sa diaľkový ovládač nepoškodil time, remove the batteries to avoid remote control damage�
UPOZORNENIE
Nesprávnym používaním batérií môže dôjsť k úniku chemikálie alebo explózii� Dodržiavajte nižšie uvedené
pokyny�
Nekombinujte dve rôzne batérie� Rôzne typy batérií majú odlišné vlastnosti�•
Nekombinujte staré batérie s novými� Spájaním starých batérií s novými môže dôjsť k skráteniu životnosti •
batérii alebo zo starých batérií môže uniknúť chemikália�
Batérie vymeňte hneď, keď sú vybité� Chemikália unikajúca z batérií môže spôsobiť koróziu� Ak zistíte •
akýkoľvek únik chemikálie, okamžite ju dôkladne vyutierajte handričkou�
Skladovacie podmienky môžu skrátiť životnosť batérií dodávaných spolu s týmto výrobkom�•
Batérie vyberte z diaľkového ovládača, ak ho nebudete používať dlhšiu dobu�•
Poznámky týkajúce sa likvidácie batérií:
Dodávané batérie neobsahujú žiadne škodlivé materiály, ako napríklad kadmium, olovo alebo ortuť� Podľa
nariadení usmerňujúcich likvidáciu starých batérií sa použité batérie nesmú odhadzovať do domového odpadu�
Všetky staré batérie ukladajte zdarma do zberných kontajnerov v obchodných zariadeniach�
�
Používanie diaľkového ovládačaZväzovanie káblov
Tento diaľkový ovládač používajte tak, že ho
nasmerujete od snímača diaľkového ovládania�
Objekty medzi diaľkovým ovládačom a týmto
snímačom môžu zabraňovať správnej činnosti
zariadenia�
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Stručný návod
75Ω
Inštalácia TV
Vyberte si jazyk.
Ďalej
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenščina
Srpski
Inštalácia TV
Vyberte si krajinu.
ĎalejSpäť
Slovensko
Slovinsko
Španielsko
Švédsko
Švajčiarsko
Turecko
Veľká Británia
Ukrajina
Vychutnajte si svoj televízor! Ak neskôr budete
chcieť zmeniť jeho nastavenie, môžete tak
spraviť prostredníctvom ponuky�
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter�
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises�
ĎalejSpäť
0
0
7
Prehľad o počiatočnej inštalácii
Pri prvom používaní tohto televízora postupujte zaradom podľa týchto krokov� Niektoré kroky nie sú potrebné v
závislosti od inštalácie vášho televízora a jeho pripojenia�
4 Spustenie vyhľadávania
1
2
kanálov
Príprava
Kábel antény zapojte do
konektora pre anténu�
Ak je to nutné, na sledovanie
zakódovaného vysielania
zapojte kábel antény do
slotu CI�
Zapnutie prúdu
a spustenie
automatickej
inštalácie
Stlačením tlačidla a zapnite
televízor�
Spustite počiatočnú
automatickú inštaláciu�
4 Nastavenie jazyka
3
Sledovanie
televízie
Gratulujeme!
Teraz môžete sledovať televíziu.
Napájaciu šnúru zapojte do
televízora�
Prívodná šnúra (X1)
Tvar výrobku sa v
niektorých krajinách
odlišuje�
4 Nastavenie krajiny
Ak je to nutné, anténu nasmerujte
tak, aby sa zaistil maximálny príjem
signálu�
Stručný návod
Inštalácia TV
Vyberte si jazyk.
Ďalej
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenščina
Srpski
Inštalácia TV
Vyberte si krajinu.
ĎalejSpäť
Slovensko
Slovinsko
Španielsko
Švédsko
Švajčiarsko
Turecko
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter�
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises�
ĎalejSpäť
0
0
Vychutnajte si svoj televízor! Ak neskôr budete
chcieť zmeniť jeho nastavenie, môžete tak
spraviť prostredníctvom ponuky�
DokončiťSpäť
8
Prvá inštalácia
Po vybalení a zapojení vášho nového LCD televízora postupujte pri nastavovaní podľa nasledovných krokov�
Keď nespustíte túto nastavovaciu funkciu, váš LCD televízor nebude správne fungovať�
Pred zapnutím prívodu prúdu overte nasledovné:
● Je zapojený kábel antény?
● Je zástrčka napájacej šnúry zasunutá do elektrickej
Stlačením tlačidla 2. oaleboœ zvoľte svoju
krajinu� Na pokračovanie stlačte zelené tlačidlo
alebo stlačením žltého tlačidla sa vráťte k
predchádzajúcemu kroku�
Po skončení vyhľadávania sa môže zobraziť 4.
správa, že vyhľadávanie kanála sa skončilo�
Stlačením červeného tlačidla sa dokončí
vyhľadávanie systému a potom sa LCD televízor
automaticky prepne na prvý vyhľadaný kanál�
Vyhľadávanie systému môže trvať až 20 minút� 3.
Počkajte, kým sa nedokončí vyhľadávanie
systému a potom stlačením zeleného tlačidla
prejdite k ďalšiemu kroku�
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.