TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Obrázky a reprodukce obrazovek použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze informativní a mohou se mírně •
lišit od obrazovek, které jsou k dispozici při skutečném provozu�
Obsah
Obsah ������������������������������������������������������������������������ 1
Úvod ��������������������������������������������������������������������������� 2
Vážený zákazníku, ���������������������������������������������� 2
Důležité bezpečnostní pokyny ���������������������������� 2
Dálkový ovladač �������������������������������������������������� 3
Tlačítka pro ovládání teletextu ����������������� 11
Použití aplikace MHEG5 (pouze ve Velké Británii) 11
Připojení externích zařízení ����������������������������������� 12
Základní informace o připojování ���������������������� 12
Připojení HDMI �������������������������������������������� 13
Komponentní připojení (YPbPr) ������������������� 13
Připojení S-Video ����������������������������������������� 13
Připojení SCART������������������������������������������ 14
Připojení reproduktorů a zesilovače ������������ 14
Vložení karty CA ����������������������������������������������� 15
Přístup k servisnímu režimu modulu CI ������� 15
Použití nabídky ������������������������������������������������������� 16
Běžný provoz ���������������������������������������������������� 16
Obraz ���������������������������������������������������������������� 17
Úprava nastavení obrazu ����������������������������� 17
Použití funkce inteligentního obrazu ������������ 17
Změna formátu obrazu �������������������������������� 18
připojených zařízení (Automatický zámek)
������������������������������������������������������������� 20
Nastavení nebo změna kódu
automatického zámku �������������������������� 20
Přechod na nabídky Automatický zámek 20
Odemknutí všech kanálů a připojených
zařízení ������������������������������������������������ 20
Nastavení rodičovského hodnocení ������� 20
Použití titulků ������������������������������������������ 21
Výběr jazyka titulků u digitálních televizních
Řešení problémů ���������������������������������������������� 27
Technické údaje ������������������������������������������������ 28
Další informace ������������������������������������������������� 29
Ochranné známky ��������������������������������������������� 29
Likvidace na konci životnosti ����������������������������� 30
ČESKY
1
Úvod
2
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení barevného LCD televizoru společnosti SHARP� Chcete-li dosáhnout bezpečného a
bezproblémového provozu a dlouhé životnosti výrobku, pečlivě si před použitím tohoto televizoru prostudujte důležité
bezpečnostní pokyny�
Důležité bezpečnostní pokyny
Čištění – Před zahájením čištění tohoto výrobku odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky� Při čištění •
používejte navlhčený hadřík� Nepoužívejte kapalné čisticí prostředky ani aerosolové čističe�
Voda a vlhkost – Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umývadla, •
kuchyňského dřezu, v prádelně, u bazénu nebo ve vlhkém suterénu�
Neumisťujte na tento výrobek vázy ani žádné jiné nádoby s vodou�•
Voda by se mohla dostat do výrobku a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem�
Stojan – Neinstalujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, stativ nebo stolek� V opačném •
případě může výrobek upadnout a způsobit vážné poranění� Případně může dojít k poškození
samotného přístroje� Používejte pouze vozíky, stojany, konzoly nebo stolky doporučené výrobcem nebo
dodané s výrobkem� Při montáži přístroje na zeď postupujte přesně podle pokynů výrobce� Používejte
pouze montážní prostředky, které doporučuje výrobce�
Při přemisťování přístroje umístěného na vozíku postupujte s nejvyšší opatrností� Náhlé zastavení, přílišná •
síla nebo nerovná podlaha mohou způsobit upadnutí přístroje z vozíku�
Větrání – Větrací a další otvory ve skříni přístroje jsou určeny k odvětrávání� Tyto otvory •
nezakrývejte ani je neblokujte� V opačném případě by mohlo nedostatečné odvětrávání vést k
přehřívání přístroje a případnému zkrácení životnosti výrobku� Neumisťujte přístroj na lůžko,
sedačku, předložku nebo podobný povrch, protože by mohlo dojít k zablokování větracích
otvorů� Tento přístroj není určen k vestavbě� Neinstalujte jej do uzavřeného prostoru, jako je
například knihovna nebo police, pokud v takovém prostoru není zajištěna dostatečná ventilace nebo nejsou
dodrženy pokyny výrobce�
Panel LCD použitý v tomto přístroji je vyroben ze skla� Proto se může při upuštění nebo nárazu panel rozbít� •
Dojde-li k rozbití panelu LCD, dávejte pozor, abyste se nezranili o střepy�
Zdroje tepla – Udržujte přístroj mimo zdroje tepla, jako jsou radiátory, ohřívače, kamna a ostatní •
výrobce vytvářející teplo (včetně zesilovačů)�
Nikdy neumisťujte na přístroj nebo do jeho blízkosti svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně, •
protože by mohlo dojít k požáru�
Neveďte napájecí kabel pod televizorem nebo jinými těžkými předměty� Mohl by dojít k požáru nebo úrazu •
elektrickým proudem�
Nenechávejte na obrazovce delší dobu stejný obraz, protože by na ní mohl v takovém případě zůstat •
falešný obraz�
Je-li zapojen napájecí kabel, přístroj odebírá určité množství elektrické energie�•
Servis – Nepokoušejte se provádět servis přístroje vlastními silami� Při odstranění krytů můžete být •
vystaveni účinkům vysokého napětí a jiným nebezpečím� Servis si vyžádejte u kvalifikovaného technika�
Řádné větrání vyžaduje okolo televizoru volný prostor 10 až 15 centimetrů� Neumisťujte televizor na •
koberec�
Přístroj nesmí být vystaven odkapávající nebo stříkající vodě�•
Zařízení nenechávejte na dešti nebo ve vlhkém prostředí� Neumisťujte na něj předměty naplněné vodou, •
jako jsou například vázy�
Přístroj musí být připojen k chráněné elektrické zásuvce s uzemněním�•
K odpojení přístroje od elektrické sítě slouží zástrčka, která musí být vždy v bezvadném stavu�•
Panel LCD je pokročilým technologických výrobkem, který nabízí vysokou úroveň obrazových detailů�
Vzhledem k velkému počtu pixelů se na obrazovce mohou občas objevit neaktivní pixely, které mají modrou, zelenou nebo
červenou barvu�
Jedná se o vlastnost výrobku a nikoliv o jeho závadu�
Pokyny pro přemisťování televizoru
Televizor by měly vždy přenášet dvě osoby s využitím obou rukou� Dávejte pozor, abyste nevyvíjeli na displej tlak�
Úvod
0
3
Dálkový ovladač
POWER
Slouží za zapnutí LCD televizoru nebo jeho
přepnutí do pohotovostního režimu�
VIDEO
Toto tlačítko umožňuje výběr obrazového
režimu z následujících možností: YPbPr,
Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3�
SCART
Tímto tlačítkem se volí vstup SCART 1 a
SCART 2�
PC
Slouží k přepnutí do režimu počítače�
TV
Slouží k přepnutí do režimu televizoru�
ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0-9
Slouží k přímému výběru televizního
kanálu�
EPG
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte v
režimu televizoru elektronického průvodce
programem�
PRE PR
Slouží k přepnutí na předchozí televizní
kanál�
b (VSTUPNÍ ZDROJ)
Umožňuje výběr vstupního signálu�
ASPECT
Slouží ke změně poměru stran obrazu�
Další informace naleznete v odstavci
Formát obrazu� (viz strana 18)
DUAL
Slouží k výběru režimu Mono, Stereo,
Duální I a Duální II u kanálu analogové
televize� Umožňuje výběr jazyka zvuku u
kanálu digitální televize�
SLEEP
Umožňuje vypnutí LCD televizoru po
uplynutí nastaveného času� (5 – 180 minut)
PICTURE
Toto tlačítko umožňuje nastavení LCD
televizoru na předdefinované nastavení
obrazu�
Uživatelský / Kino / Sport / Živé /
Vysoký jas
PR LIST
Slouží k zobrazení seznamu kanálů� Po
tomto tlačítku stiskněte červené tlačítko
a vyberte seznam digitálních nebo
analogových kanálů�
SOUND
Toto tlačítko umožňuje nastavení LCD
televizoru na předdefinované nastavení
zvuku�
Vypnuto / Rock / Pop / Živá / Taneční /
Techno / Klasická / Tlumená
i (+/-)
Slouží k nastavení hlasitosti�
P (</>)
Slouží k výběru kanálu�
MUTE
Toto tlačítko zapíná a vypíná zvuk�
Předchozí úroveň hlasitosti lze
obnovit stisknutím tlačítka i
(+/-)�
DISPLAY
Slouží k zobrazí aktuální stavu
signálu včetně vstupního zdroje a
zvukového režimu�
MENU
Stisknutím tohoto tlačítka se na
LCD televizoru otevírá nabídka na
obrazovce�
Dalším stisknutím tohoto tlačítka
se nabídka na obrazovce zavírá�
EXIT
Slouží k uzavření nabídky na obrazovce LCD
televizoru�
OK
Stisknutím tohoto tlačítka se aktivuje
nastavení�
oœpπ
Tlačítka oœpπ
slouží k navigaci a potvrzení výběru�
ČERVENÉ/ZELENÉ/ŽLUTÉ/MODRÉ
TLAČÍTKO
Tato tlačítka slouží k výběru obrazu s různými
barvami textu� Různé kanály zobrazují různé
funkce�
TELETEXT
Toto tlačítko slouží k zobrazení teletextu�
Dalším stisknutím se teletext uzavírá�
MIX
Toto tlačítko slouží k zobrazení teletextu spolu
s televizním signálem�
SIZE
Slouží k úpravě velikosti písma: Celá
obrazovka, Horní polovina a Dolní polovina�
SUBPAGE
Umožňuje výběr podstrany, pokud aktuální
strana obsahuje podstranu(y)� (viz strana 11)
INDEX
Toto tlačítko umožňuje návrat na stranu 100
nebo stranu indexu� Poté lze k zadání čísla
požadované strany teletextu použít číselná
tlačítka 0 až 9�
SUBTITLE
U digitálního televizního vysílání slouží k
výběru titulků�
Vypnuto / Zapnuto / Zapnuto v průběhu
ztišení
U analogového televizního vyžaduje
zobrazení strany s titulky otevření teletextu�
HOLD
Tímto tlačítkem se zastavuje posunování
stran�
Textový dekodér přestane přijímat data�
REVEAL
Zobrazuje skryté informace, například
odpovědi na kvízy�
Úvod
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Televizor (pohled zepředu)
B Indikátor pohotovostního režimu/
Televizor (pohled zezadu)
i (k/l)
Tlačítka hlasitosti
P (r/s)
Tlačítka pro výběr programu
[kanálu]
Tlačítko MENU
b Tlačítko pro výběr zdroje
signálu
a Tlačítko zapnutí
zapnutí
Senzor dálkového ovladače
1 Konektor napájení
2 Servisní konektor
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 Vstup PC (VGA/AUDIO)
6 Vstup pro komponentní video a
L/P audio kanál
7 Výstup SPDIF (Digitální zvukový výstup)
8 L/P zvukový výstup
10 SCART 2 (výstup Monitor CVBS)
11 Vstup tuneru
12 Slot rozhraní COMMON INTERFACE
13 Výstup pro sluchátka
9 SCART 1 (výstup Tuner CVBS)
14 Kompozitní ( AV IN, AV/LP)
15 S-Video
16 HDMI 3 (pouze u televizorů 32“ a
42“)
Příprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Dodávané příslušenství
Stojan a šrouby
Napájecí kabel (1 ks)
V některých zemích se vzhled výrobku liší�
Montáž stojanu televizoru
Položte televizor čelem dolů na bezpečný 1.
povrch zakrytý měkkou a hladkou látkou�
Položte televizor čelem dolů na bezpečný 1.
povrch zakrytý měkkou a hladkou látkou�
2.
Křížovým šroubovákem odšroubujte čtyři
šrouby, kterými je základový sloupek uchycen k
televizoru� (šroubovák není součástí dodávky)
3.
Oddělte stojan do spodní strany televizoru�
Rozměr obrazovky
(palce)
26”200 x 100 mmMetrický 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetrický 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetrický 6 x 10 mm
Nástěnný držák
kompatibilní s VESA
(milimetry)
(Š x V)
Typ šroubu
Příprava
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte do dálkového ovladače dvě 1.
mikrotužkové baterie�Dbejte, aby byla
dodržena správná polarita baterií�
Zasuňte zpět kryt baterií�2.
POZNÁMKA
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, •
vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k poškození ovladače�
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k jejich vytečení nebo výbuchu� Postupujte podle pokynů uvedených níže�
Nekombinujte baterie různých typů� Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky�•
Nemíchejte použité a nové baterie� Současné použití starých a nových baterií může zkrátit životnost nových •
baterií nebo způsobit vytečení starých baterií�
Baterie vyjměte, jakmile se vybijí� Chemikálie uniklé z baterií mohou způsobit vyrážku� Zjistíte-li únik chemikálie, •
otřete jej pečlivě hadříkem�
Baterie dodávané s tímto výrobkem mohou mít vzhledem k podmínkám skladování kratší životnost�•
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie�•
Poznámka k likvidaci baterií:
Dodané baterie neobsahují žádné nebezpečné materiály, jako je kadmium, olovo nebo rtuť�
Předpisy týkající se použitých baterií stanovují, že baterie již nelze likvidovat jako běžný komunální odpad�
Použité baterie bezplatně vhoďte do vyhrazených sběrných nádob, které jsou umístěny v příslušných obchodech�
Použití dálkového ovladačeUchycení kabelů
Dálkový ovladač je při použití nutno zaměřit na senzor
dálkového ovládání� Správnou funkci dálkového
ovladače mohou narušovat předměty nacházející se
mezi ovladačem a senzorem�
5 m
Senzor dálkového ovladače
Stručný průvodce
75Ω
Instalace televizoru
Zvolte požadovaný jazyk.
Další
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Instalace televizoru
Zvolte požadovanou zemi.
DalšíPředchozí
Slovensko
Slovinsko
Španělsko
Švédsko
Švýcarsko
Turecko
Velká Británie
Ukrajina
Nyní můžete televizor používat� Pokud budete chtít
změnit nastavení později, přejděte do této nabídky�
Dokončení automatického programování může trvat 20 minut�
Prosím počkejte, dokud neuvidíte zprávu Automatické
programování dokončeno�
DalšíPředchozí
0
0
7
Přehled výchozí instalace
Při prvním uvedení televizoru do provozu proveďte postupně kroky uvedené níže� Některé kroky nemusí být nutné
v závislosti na instalaci a zapojení televizoru�
4 Zahajte vyhledávání kanálů
1
2
Zapnutí a
Příprava
spuštění
automatické
instalace
Připojte kabel antény ke
konektoru antény�
Chcete-li sledovat kódované
vysílání, vložte v případě
potřeby do slotu CI kartu CA�
Připojte k televizoru napájecí
kabel�
Zapněte televizor tlačítkem a�
Spusťte výchozí
automatickou instalaci�
4 Nastavení jazyka
4 Nastavení země
3
Sledujte
televizní
vysílání
Gratulujeme!
Nyní můžete sledovat televizní
vysílání.
V případě potřeby upravte polohu
antény tak, abyste dosáhli
maximální intenzity signálu�
Napájecí kabel (1 ks)
V některých zemích se
vzhled výrobku liší�
Stručný průvodce
Instalace televizoru
Zvolte požadovaný jazyk.
Další
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Instalace televizoru
Zvolte požadovanou zemi.
DalšíPředchozí
Slovensko
Slovinsko
Španělsko
Švédsko
Švýcarsko
Turecko
Dokončení automatického programování může trvat 20 minut�
Prosím počkejte, dokud neuvidíte zprávu Automatické
programování dokončeno�
DalšíPředchozí
0
0
Nyní můžete televizor používat� Pokud budete chtít
změnit nastavení později, přejděte do této nabídky�
DokončitPředchozí
8
První instalace
Po vybalení a zapojení nového LCD televizoru proveďte jeho nastavení pomocí následujících kroků� Pokud tuto
funkci nastavení nepoužijete, nemusí LCD televizor pracovat správně�
Před zapnutím napájení zkontrolujte tyto body
E Je zapojen anténní kabel?
E Je připojen napájecí kabel?
Tlačítky 1. < a > vyberte svůj jazyk� Stisknutím
zeleného tlačítka pokračujte dále�
Tlačítky 2. < a > vyberte svoji zemi� Stisknutím
zeleného tlačítka pokračujte dále� Případně se
stisknutím žlutého tlačítka vraťte k předchozímu
kroku�
Po dokončení vyhledávání se může zobrazit 4.
hlášení u dokončení vyhledávání� Stisknutím
červeného tlačítka dokončete vyhledávání�
Televizor automaticky zobrazí první nalezený
kanál�
Vyhledávání kanálů může systému trvat až 3.
dvacet minut� Vyčkejte, dokud systém nedokončí
vyhledávání� Poté stisknutím zeleného tlačítka
přejděte k dalšímu kroku�
Sledování televizního vysílání
Seznam zdrojů
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Žádné označení
Žádné označení
Žádné označení
Žádné označení
Žádné označení
Žádné označení
No Label
9
Běžný provoz
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí a vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko a na televizoru�
Televizor se vypíná stisknutím tlačítka a �
Pohotovostní režim
E
Přepnutí do pohotovostního režimu
Je-li televizor zapnutý, můžete jej přepnout do
pohotovostního režimu stisknutím tlačítka B na
dálkovém ovladači�
E
Návrat z pohotovostního režimu
V pohotovostním režimu stiskněte na dálkovém
ovladači tlačítko B �
Přepínání kanálů
Pomocí tlačítek Pr/ Ps:
Výběr externího zdroje videa
Po připojení externího přístroje
stisknutím tlačítka b otevřete
obrazovku VSTUPNÍ ZDROJ�
Tlačítky </> se přesuňte na
odpovídající zdroj a stiskněte
tlačítko OK�
Výběr zvukového režimu
Stiskněte tlačítko Dual na dálkovém ovladači�
Vyberte pro analogový televizní kanál jedno z
následujících nastavení: Mono, Stereo, Duální I a
Duální II� Vyberte jazyk zvuku u digitálního televizního
signálu�
Stavy indikátoru televizoru
B Indikátor
NesvítíTelevizor je vypnutý
ZelenýTelevizor je zapnutý
ČervenýPohotovostní režim
POZNÁMKA
Nebudete-li televizor delší dobu používat, nezapomeňte •
odpojit napájecí kabel od síťové zásuvky�
Přístroj odebírá malé množství elektrické energie, i když je •
vypnuté tlačítko a �
Stav
Sledování televizního vysílání
0
View date: Thu� 03 Jan
Televizoru
I EPG
Current time: Thu� 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO���
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Pro děti
Další denPředch� denDetail
17:00The Blue Peter Quest CBBC
16:30The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televizoru
I EPG I Detail
Další denPředch. denDetail
Pro děti
Your chance to travel back onces more to the times
of pirates and buried treasure. Follow Matt and
Meg as the set out to find the Golden Galleon
that will release his granny from Jali. W/S.
10
EPG (Elektronický průvodce programem)
EPG je funkce, která na obrazovce televizoru
zobrazuje plánované programy digitálních televizí�
Tato funkce není k dispozici u analogových kanálů�
Programy lze procházet, volit je a prohlížet�
Existují dva typy EPG: „Právě běží a další“ a „7 nebo 8denní“� „Právě běží a další“ je k dispozici vždy,
zatímco druhý typ, „7 nebo 8denní“, lze použít pouze
v některých zemích�
Při prvním použití EPG můžete být požádáni o provedení aktualizace. V •
takovém případě postupujte podle pokynů na obrazovce.
Stiskněte tlačítko 1. EPG na dálkovém ovladači�
Zobrazí se režim „Právě běží a další“, který
nabízí podrobné informace o aktuálním programu�
K zobrazení „7 nebo 8denního“ režimu EPG 3.
použijte barevná tlačítka�
Předch. den (Červené): •Zobrazuje EPG pro
předcházející den�
Další den (Zelené): •Zobrazuje EPG pro
následující den�
Stisknutím tlačítka EPG obrazovku zavřete�4.
Dostupné volby lze aktivovat pomocí barevných 2.
tlačítek na dálkovém ovladači�
Sledování televizního vysílání
11
Teletext
Co je to teletext?
Teletext je informační a zábavní službou, která
zobrazuje informace na speciálně vybavených
televizorech� Televizor přijímá teletextový signál
televizní sítě a dekóduje jej do grafické podoby, kterou
lze zobrazit�
Jako příklady řady služeb, které jsou k dispozici, je
možno uvést zprávy, informace o počasí a sportu, ceny
akcií a hodnocení programů�
Zapnutí a vypnutí teletextu
1.
Vyberte televizní kanál nebo externí zdroj, který
vysílá teletextový signál�
2. Teletext�
Otevřete teletext stisknutím tlačítka
Řada stanic používá operační systém TOP, •
zatímco další (např� CNN) používá systém
FLOF� Televizor podporuje oba tyto systémy�
Strany jsou rozděleny do tématických skupin
a na jednotlivá témata� Po zapnutí teletextu se
k urychlení přístupu ukládá do paměti přístroje
až 1�000 stran�
Zvolíte-li program bez teletextového signálu, •
zobrazí se hlášení „Žádný teletext“�
Stejné hlášení se zobrazuje i v dalších •
režimech, kdy není k dispozici teletextový
signál�
POZNÁMKA
Teletext není k dispozici, pokud je vybrán signál typu RGB.•
TlačítkoPopis
HOLDPřerušuje automatickou
aktualizaci teletextových stran
nebo ruší režim přidržení�
REVEALZobrazuje nebo ukrývá skryté
informace, například odpovědi
na kvízy�
SUBPAG EUmožňuje výběr podstrany,
pokud aktuální strana obsahuje
podstranu(y)�
Přímý přístup na podstranu
umožňují číselná tlačítka na
dálkovém ovladači� (čtyři číslice)
Použití aplikace MHEG5 (pouze ve
Velké Británii)
Některé služby vám přinášejí programy zakódované
aplikací MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert
Group), která nabízí interaktivní zážitek z digitálního
vysílání�
Je-li k dispozici, spustí se aplikace MHEG5 při stisknutí
tlačítka R�
Příklad obrazovky MHEG5
Tlačítka pro ovládání teletextu
TlačítkoPopis
P (r/s)
Barevná tlačítka
(červené/zelené/
žluté/modré)
0 - 9Číselná tlačítka 0 – 9 umožňují
MIXToto tlačítko slouží k zobrazení
SIZEPřepíná obraz teletextu do těchto
INDEXToto tlačítko umožňuje návrat na
Slouží ke zvětšení a zmenšení
čísla strany�
Stisknutím odpovídajícího
barevného tlačítka (červené/
zelené/žluté/modré) se volí
skupina nebo blok stran, který je
ve spodní části strany uveden v
barevných závorkách�
přímý výběr libovolné strany v
rozmezí 100 až 899�
teletextu spolu s televizním
signálem�
režimů: Horní, Dolní nebo Celá�
stranu 100 nebo stranu indexu�
Připojení externích zařízení
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEOLR
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Před zapojením ...
Před připojováním nezapomeňte vypnout tak televizor, tak ostatní zařízení�•
Pevně připojte kabel ke konektoru nebo konektorům�•
Pečlivě si prostudujte návod k obsluze každého externího zařízení, kde jsou popsány možné typy zapojení� •
Budete tak moci rovněž dosáhnout nejlepší možnou kvalitu obrazu a zvuku a maximálně využít potenciálu
televizoru a připojeného zařízení�
Základní informace o připojování
Televizor je vybaven konektory, které jsou ilustrovány níže� Vyberte kabel odpovídající konektoru televizoru a
připojte zařízení�
Kabel HDMI
Zařízení HDMI
Kabel DVI/HDMI
Audio kabel
Herní konzole
nebo videokamera
Zařízení pro
záznam videa
nebo
Kabel S-video
Kabel AV*
Kabel SCART
*
nebo
Audio kabel
Komponentní kabel
Audio zařízení
Audio kabel
nebo
Digitální audio kabel
* Při použití kabelu S-video musíte rovněž připojit audio kabel (P/L).
Připojení externích zařízení
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIFOUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
Připojení HDMIKomponentní připojení (YPbPr)
Příklady připojitelných zařízení
E Přehrávač DVD E Přehrávač/rekordér Blu-ray
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface)
umožňují přenášet digitální obrazový a zvukový signál
připojovacím kabelem z přehrávače nebo rekordéru�
Data digitálního obrazu a zvuku jsou přenášena
bez komprese, a proto nedochází k žádným ztrátám
kvality signálu�Připojená zařízení v takovém případě
nevyžadují převod z analogového na digitální signál,
který by rovněž způsobil zhoršení kvality�
Kabel HDMI
Propojovací
kabel DVI/
HDMI
Audio kabel
Konverze DVI/HDMI
Pomocí propojovacího kabelu DVI/HDMI lze digitální
obrazový signál DVD zobrazit rovněž prostřednictvím
kompatibilní přípojky HDMI� Zvuk je třeba zapojit
samostatně�
Příklady připojitelných zařízení
E Videorekordér E Přehrávač DVD E Přehrávač/
rekordér Blu-ray
Pokud při připojování rekordéru DVD nebo jiných
nahrávacích zařízení použijete (YPbPr), je zaručena
přesná reprodukce barev s vysokou kvalitou obrazu�
Audio kabel
Komponentní
kabel
Připojení S-Video
Příklady připojitelných zařízení
E Videorekordér E Přehrávač DVD E Přehrávač/
rekordér Blu-ray
E Herní konzole E Videokamera
HDMI i DVI používají stejnou ochranu proti kopírování
HDCP�
Podporovaný video signál:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Informace o kompatibilitě s počítačovými signály
najdete na straně 26�
S-Video lze použít při připojování herní konzole,
videokamery, rekordéru DVD a některých dalších
zařízení�
Audio kabelKabel S-video
POZNÁMKA
nebo
Při použití kabelu S-video musíte rovněž připojit •
audio kabel (P/L).
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Připojení externích zařízení
14
Připojení SCART
Příklady připojitelných zařízení
E Dekodér
E
Použití SCART 1
Plně zapojený SCART se vstupem signálů RGB,
S-Video a CVBS a výstupem tuner CVBS�
Kabel SCART
Dekodér
POZNÁMKA
Pokud je třeba do dekodéru přivést signál z televizoru, je nutno zvolit správný vstupní zdroj.•
Nepřipojujte dekodér ke konektoru SCART 2.•
Videorekordér s dekodérem nelze připojit prostřednictvím plně zapojeného kabelu SCART ke konektoru SCART 2.•
Příklady připojitelných zařízení
E Videorekordér E Rekordér DVD
E
Použití SCART 2
Částečně zapojený SCART se vstupem S-Video nebo
CVBS a výstupem monitor CVBS�
Kabel SCARTKabel SCART
VideorekordérDekodér
Připojení reproduktorů a zesilovače
E
Připojení zesilovače s digitálním zvukovým
vstupem
E
Připojení zesilovače s analogovým zvukovým
vstupem
Audio kabelDigitální audio kabel
Zesilovač s analogovým zvukovým vstupemZesilovač s digitálním zvukovým vstupem
Připojení externích zařízení
C.I.
15
Vložení karty CA
Chcete-li přijímat signál kódovaných digitálních stanic,
musí být do slotu CI televizoru zasunut modul rozhraní
Common Interface (modul CI) a karta CA�
Modul CI a karta CA nejsou součástí dodávky� Můžete
se je zakoupit v obchodu s elektronikou�
Vložení karty CA do modulu CI
1.
Otočte kartu tak, aby byl zlatý kontaktní čip
otočen ke straně modulu CI označené logem
poskytovatele a zasuňte kartu CA do modulu
CI co nejdále to půjde� Směr označuje šipka
vytištěná na kartě CA�
Vložení modulu CI do slotu CI�2.
Přístup k servisnímu režimu modulu CI
Po vložení a aktivaci modulu CI nastavte vstupní
signál na TV�
1. MENU na dálkovém ovladači�
Stiskněte tlačítko
2. Funkce > Common
Přejděte na nabídku
interface�
Tato možnost nabídky je k dispozici pouze v případě,
že je správně vložen a aktivován modul CI� Operátor
digitálního televizního vysílání nabízí aplikace a obsah,
které se zobrazují na televizoru�
Opatrně zasuňte modul CI do slotu CI kontaktní 3.
stranou dopředu� Logo na
modulu CI musí směřovat
dopředu ze zadní strany
televizoru� Nepoužívejte
příliš velkou sílu� Při
zasunování dávejte
pozor, abyste modul
neohýbali�
Použití nabídky
0
0
Nabídka TVObraz
Zvuk
Funkce
Instalace
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
Odstín
Teplota barev
Formát obrazu
Inteligentní obraz Obraz
Redukce šumu
Nabídka TVObraz
Zvuk
Funkce
Instalace
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
Odstín
Teplota barev
Formát obrazu
Inteligentní obraz Obraz
Redukce šumu
16
Běžný provoz
1
Stiskněte tlačítko MENU� Otevře se
obrazovka nabídky�
3
Otevření nabídky
Uzavření obrazovky
nabídky
Obrazovku nabídky můžete před
dokončením operace zavřít stisknutím
tlačítka EXIT�
2
Výběr položky nabídky
Tlačítky oœpπ se přesuňte na požadovanou
nabídku a upravte její nastavení na potřebnou
hodnotu� Nastavení potvrďte tlačítkem OK�
E
Výběr v nabídce
POZNÁMKA
Obsah nabídek se v jednotlivých vstupních režimech liší, ale způsob jejich použití je stejný.•
Reprodukce obrazovek v tomto návodu k obsluze jsou pouze informativní (některé jsou zvětšení, jiné oříznuté) a mohou se mírně lišit od skutečných •
obrazovek.
Obsluha bez dálkového ovladače
Tato funkce je užitečná, nemáte-li k dispozici dálkový ovladač�
1. MENU otevřete obrazovku přímého ovládání�
Krátkým stisknutím tlačítka
2. r/s tlačítka P</> a místo tlačítek ≤/≥
Při výběru položky používejte místo tlačítek
tlačítka ik/l �
3. MENU�
Výběr potvrďte stisknutím tlačítka
POZNÁMKA
Obrazovka nabídky přímého ovládání po několika sekundách bez provedení operace automaticky zmizí.•
Nabídka televizoru
Nabídka TVObraz
Zvuk
Funkce
Instalace
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
Odstín
Teplota barev
Formát obrazu
Inteligentní obraz Obraz
Redukce šumu
Obraz
Nabídka TV
Inteligentní obraz
Kontrast
Jas
Barva
Kino
Sport
Živé
Vysoký jas
Uživatel Inteligentní obraz
Ostrost
Odstín
Teplota barev
Formát obrazu
17
Obraz
Úprava nastavení obrazu
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Obraz�
Stisknutím tlačítka 2. ≥ se přesuňte do seznamu�
3. < nebo > vyberte nastavení:
Tlačítkem
• Kontrast: Slouží k nastavení intenzity světlých
částí obrazu beze změny tmavých oblastí�
• Jas: Upravuje jas obrazu�
Barva: •Slouží k úpravě úrovně nasycení
barev�
Ostrost: •Mění úroveň ostrosti jemných detailů�
Odstín: •Mění barvu na načervenalou nebo
namodralou�
Teplota barev:• Zde lze vybrat jednu ze tří
možností� Stisknutím tlačítka ≥ vyberte
nabídku� K přesunu na položku nabídky
stiskněte tlačítko < nebo > Vybranou
teplotu barev potvrďte stisknutím tlačítka OK:
• Redukce šumu: Tato funkce zajišťuje
filtrování a redukci šumu na obrazu� Aktivuje
se nastavením na Zapnuto a deaktivuje
nastavení na Vypnuto�
Použití funkce inteligentního obrazu
Kromě manuálního nastavení parametrů obrazu
lze použít funkci Inteligentní obraz, která televizor
nastavuje na předdefinované parametry obrazu a
zvuku�
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Inteligentní obraz�
2. ≥ se přesuňte do seznamu�
Stisknutím tlačítka
3. < nebo > vyberte jedno z
Tlačítkem
následujících nastavení:
• Uživatel
Kino•
Sport•
Živé•
Vysoký jas•
Výběr potvrďte stisknutím tlačítka
4. OK�
Nabídka televizoru
18
Změna formátu obrazu
Změňte formát obrazu tak, aby odpovídal
sledovanému obsahu�
1. ASPECT na dálkovém ovladači�
Stiskněte tlačítko
Případně stiskněte tlačítko MENU a vyberte
nabídku Obraz > Formát obrazu.
Tlačítkem 2. < nebo > vyberte jeden z
následujících formátů obrazu:
Automatický •
Automatický formát u
digitální televize a HDMI
pracuje s datovými proudy
obsahujícími informace
AFD, zatímco u analogové
televize a připojení SCART
se jedná o informace WSS�
Super Zoom (neplatí pro HD)•
Odstraňuje černé pruhy
po stranách televizoru
při sledování vysílání ve
formátu 4:3 s minimální
deformací�
Rozšíření filmu 16:9 (neplatí pro HD)•
Rozšiřuje klasický formát
4:3 na formát 16:9�
POZNÁMKA
Trvalé používání obrazového formátu • 16:9 může způsobit deformaci
obrazovky.
Širokoúhlý•
Roztahuje klasický
formát 4:3 na formát
16:9�
Zvĕtšení titulků•
Rozšiřuje klasický formát
4:3 na formát 16:9�
4:3 (neplatí pro HD)•
Zobrazuje klasický formát
4:3�
POZNÁMKA
Trvalé používání obrazového formátu • 4:3 může způsobit deformaci
obrazovky.
Rozšíření filmu 14:9 (neplatí pro HD)•
Rozšiřuje klasický
formát 4:3 na formát
14:9�
Je-li vstup nastaven na režim PC, je k dispozici
pouze nastavení 4:3 a Širokoúhlé.
U vstupního signálu z počítače 4:3 je k dispozici •
obrazový formát 4:3 a Širokoúhlý.
U dalších vstupních signálů je k dispozici pouze •
nastavení Širokoúhlý.
Nabídka televizoru
Nabídka TVZvuk
Zvuk
Funkce
Instalace
Režim zvuku
zvuk Virtual Surround
Hlasitost – zrakově postižení
Jazyk – zvuk
Dual I-II
Mono/Stereo
Automatické vyrovnávání hlasitosti
NastaveníObraz
Nabídka TVFunkce
Zvuk
Funkce
Instalace
Automatický zámek
Titulky
Jazyk – titulky
Funkce HDMI Overscan
Rozhraní Common Interface
ČasovačObraz
19
Zvuk
Úprava nastavení zvuku
V tomto odstavci jsou popisovány úpravy nastavení
zvuku�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Zvuk�
2. ≥ se přesuňte do seznamu�
Stisknutím tlačítka
Tlačítkem 3. < nebo > vyberte jedno z
následujících nastavení:
Nastavení: •
-Basy: Slouží k nastavení intenzity basů na
nejvhodnější hodnotu�
-Výšky: Slouží k nastavení intenzity výšek na
nejvhodnější hodnotu�
-Vyvážení: Nastavuje vyvážení levého a
pravého kanálu, které nejvíce vyhovuje poloze
poslechu�
Režim zvuku:• Slouží k výběru požadovaného
nastavení� Vypnuto / Rock / Pop / Živá /
nastavuje televizor na nejlepší režim
prostorového zvuku, který je ve vysílání k
dispozici� Vyberte Zapnuto nebo Vypnuto�
Hlasitost - zrakově postižení: •Nastavuje
úroveň hlasitosti u pomůcek�
POZNÁMKA
Zvukový popis musí být zapnut� Funkce „Hlasitost – zrakově •
postižení“ bude k dispozici, pokud digitální televizní vysílání
obsahuje informace o jazyku zvukového popisu�
Nabídku „Jazyk – zvuk“ můžete použít ke ověření, zda •
digitální televizní signál obsahuje jazyk zvukového popisu�
• Jazyk – zvuk: K dispozici je pouze u
digitálních kanálů, které vysílají signál s
několika jazyky� Vypisuje dostupné jazyky
zvukového signálu�
• Duální I-II: Je-li k dispozici, vyberte si z
• Mono/Stereo: Je-li k dispozici stereofonní
dostupných jazyků zvuku�
vysílání, vyberte si monofonní nebo
stereofonní signál�
• Automatické vyrovnávání hlasitosti:
Omezuje náhlé změny hlasitosti, například
během reklam nebo při přepínání mezi
jednotlivými kanály� Vyberte Zapnuto nebo
Vypnuto�
Funkce
Úprava nastavení funkcí
Stiskněte tlačítko
1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Funkce�
2.
Stisknutím tlačítka > se přesuňte do nabídky�
Tlačítkem 3. < nebo > vyberte jedno z
následujících nastavení:
Časovač•
Automatický zámek•
Titulky•
Jazyk – titulky•
Funkce HDMI Overscan•
Rozhraní Common Interface•
Uživatelské časovače
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Funkce≥Časovač≥Hodiny�
Časové pásmo:• Slouží k nastavení času� K
dispozici je nastavení GMT a Jako poskytovatel�
Čas : •Nastavuje Čas a Datum nebo provádí
Automatická synchronizace
Nabídka televizoru
20
Automatický přechod do pohotovostního
režimu (Časovač)
Časovač vypnutí uvádí po uplynutí definovaného času
televizor do pohotovostního režimu�
1. tlačítko MENU na dálkovém ovladači
Stiskněte
a vyberte možnost Funkce≥Časovač≥Časovač�
2. ≥ přejděte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Časovač�
3. < nebo > nastavte dobu vypnutí v
Tlačítky
délce až 180 minut v krocích po pěti minutách�
Nastavíte-li nulovou hodnotu, časovač se vypne�
4. ujte stisknutím tlačítka OK�
Časovač zaktiv
POZNÁMKA
Televizor lze kdykoliv během odpočítávání času vypnout nebo •
Časovač.
Automatické zapnutí televizoru (Čas začátku)
Funkce automatického spuštění zapíná televizor z
pohotovostního režimu a nastavuje na něm určený kanál�
Stiskn1. ěte tlačítko MENU na dálkovém ovladači
a vyberte možnost Funkce≥Časovač≥Čas začátku�
2. ≥ přejděte do nabídky Čas
Stisknutím tlačítka
začátku�
3. < nebo >, ≥ nebo ≤ proveďte výběr
Tlačítky
a přejděte na položky nabídky, které chcete
nastavit�
4. OK�
Volbu potvrďte stisknutím tlačítka
5. lačítka MENU zavřete nabídku�
Stisknutím t
POZNÁMKA
Chcete-li • Čas začátku deaktivovat, zvolte v nabídce Čas
začátkumožnost Vypnuto.
Uzamčení televizních kanálů nebo
připojených zařízení (Automatický zámek)
Uživatel může uzamknout televizní kanály nebo
připojená zařízení pomocí čtyřmístného kódu, aby děti
nemohly sledovat nevhodné programy�
Nastavení nebo změna kódu automatického
zámku
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Funkce≥Automatický zámek ≥ Změnit kód�
2. ≥ přejděte na nastavení kódu�
Stisknutím tlačítka
3.
Číselnými tlačítky vložte kód�
Opět se otevře nabídka Funkce s hlášením, že
byl vytvořen nebo změněn kód�
POZNÁMKA
Pokud zadaný kód zapomenete, lze všechny stávající kódy překonat •
vložením kódu „0711“
Přechod na nabídky Automatický zámek
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači
a vyberte Funkce≥Automatický zámek.
Stisknutím tlačítka ≥ se přesuňte na vkládání
kódu�
2.
Číselnými tlačítky vložte kód�
Odemknutí všech kanálů a připojených
zařízení
V nabídce 1. Automatický zámek vyberte Odstranit vše�
2. OK�
Stiskněte tlačítko
Automatické vypnutí televizoru (Čas
ukončení)
Funkce času vypnutí přepíná televizor po uplynutí
nastaveného času do pohotovostního režimu�
1. ačítko MENU na dálkovém ovladači
Stiskněte tl
a vyberte možnost Funkce≥Časovač≥Čas ukončení�
2. ≥ přejděte do nabídky Čas
Stisknutím tlačítka
ukončení�
3. < nebo > , ≥ nebo ≤ proveďte výběr
Tlačítky
a přejděte na položky nabídky, které chcete
nastavit�
4. čítka OK�
Potvrďte stisknutím tla
5. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Nastavení rodičovského hodnocení
Někteří poskytovatelé digitálního vysílání hodnotí své
programy podle věku� Televizor lze nastavit tak, aby
děti mohli sledovat pouze pořady, které jsou přiměřené
jejich věku�
1. Automatický zámek vyberte
V nabídce
Rodičovské hodnocení�
2. ≥ se přesuňte do nabídky�
Stisknutím tlačítka
3. < a > přejděte na požadovaný věk�
Tlačítky
4. OK�
Vyberte věk a stiskněte tlačítko
5. MENU opusťte nabídku�
Stisknutím tlačítka
Nabídka televizoru
Nabídka TVFunkce
Zvuk
Funkce
Instalace
Automatický zámek
Jazyk – titulky
Funkce HDMI Overscan
Rozhraní Common Interface
ČasovačObraz
Titulky
21
Použití titulků
U každého televizního kanálu lze povolit titulky� Titulky
jsou vysílány prostřednictvím teletextu nebo digitálního
vysílání DVB-T�
V případě digitálního vysílání máte k dispozici další
možnost výběru preferovaného jazyka titulků�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Funkce≥Titulky�
2. ≥ se přesuňte do seznamu�
Stisknutím tlačítka
Tlačítka 3. < nebo > vyberte možnost Zapnuto,
chcete-li titulky zobrazovat vždy, nebo možnost
Zapnuto v průběhu ztišení, chcete-li titulky
zobrazit pouze při ztišení zvuku tlačítkem MUTE
na dálkovém ovladači�
4. OK se vraťte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Funkce�
Výběr jazyka titulků u digitálních televizních
kanálů
Číselnými tlačítky vyberte rozhlasový kanál�
2.
Stiskněte tlačítko 3. OK�
Funkce HDMI Overscan
Pokud sledujete televizor s využitím vstupu HDMI,
můžete tuto funkci použít ke zvětšení obrazu� Může
však dojít k určitým ztrátám obrazu�
1. MENU na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko
a vyberte možnost Funkce≥Funkce HDMI Overscan�
Výběrem nastavení •Zapnuto se funkce
aktivuje�
Výběrem funkce •Vypnuto se funkce
deaktivuje�
Pokud u digitálního televizního signálu zvolíte níže
uvedeným postupem jazyk titulků, bude dočasně
potlačeno nastavení jazyka titulků provedené v
nabídce Instalace�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Funkce ≥Jazyk – titulky�
2. ≥ se přesuňte do seznamu
Stisknutím tlačítka
dostupných jazyků�
3. < nebo > vyberte jazyk titulků�
Tlačítkem
4. OK�
Stiskněte tlačítko
Poslech digitálních rozhlasových kanálů
Je-li k dispozici digitální rozhlasové vysílání, jsou
digitální rozhlasové kanály naladěny automaticky
během instalace� Chcete-li změnit pořadí digitálních
rozhlasových kanálů, postupujte podle pokynů v
odstavci Změna pořadí kanálů.
1. PR LIST na dálkovém ovladači�
Stiskněte tlačítko
Zobrazí se nabídka se seznamem kanálů�
Nabídka televizoru
InstallationLanguage
Primary audio language
Secondary audio language
Primary subtitle language
Secondary subtitle language
Hearing impaired
Audio description
Digital teletext language
Menu language
Country
Channel installation
Source labels
Decoder
Current software info
AV reset
Factory reset
Language
TV Menu
22
Instalace
Nastavení kanálů
Při prvním nastavování televizoru se zobrazí výzva
k výběru požadovaného jazyka nabídky a provedení
automatické instalace televizních a digitálních
rozhlasových kanálů (jsou-li k dispozici)�
V této kapitole naleznete pokyny k opakovanému
nastavení kanálů a informace o dalších užitečných
funkcích, které jsou k dispozici při nastavování kanálů�
POZNÁMKA
Opakované ladění mění seznam kanálů.•
Automatické nastavení kanálů
V tomto odstavci se popisuje automatické vyhledávání
a ukládání kanálů� Pokyny platí jak pro digitální, tak
analogové kanály�
Krok 1 – Výběr jazyka nabídky
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace > Jazyk�
2. ≥ přejděte na možnost Jazyk
Stisknutím tlačítka
nabídky�
3. < nebo > vyberte jazyk�
Tlačítkem
4. OK�
Potvrďte stisknutím tlačítka
5. ≤ se vraťte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Instalace�
Kromě toho nabídka Jazyky umožňuje upravovat
následující jazyková nastavení (platí pouze pro
digitální kanály):
Primární jazyk zvukového záznamu: •Slouží
k výběru jednoho z dostupných jazyků jako
primárního jazyka zvukového záznamu�
Sekundární jazyk zvukového záznamu:• Slouží
k výběru jednoho z dostupných jazyků jako
sekundárního jazyka zvukového záznamu�
Další informace najdete v odstavci Úprava nastavení
zvuku.
Primární jazyk titulků: •Slouží k výběru jednoho z
dostupných jazyků jako primárního jazyka titulků�
Sekundární jazyk titulků: •Slouží k výběru jednoho
z dostupných jazyků jako sekundárního jazyka
titulků�
Podrobnější informace viz odstavec Výběr jazyka titulků u
digitálních televizních kanálů.
Zvukově poškozený: •Je-li tato volba k dispozici,
lze možnost Zapnout použít k zobrazení titulků pro
sluchově postižené osoby v upřednostňovaném
jazyce�
Zvukový popis: •Je-li tato volba k dispozici, lze
možnost Zapnout použít k reprodukci zvukového
popisu v upřednostňovaném jazyce�
Jazyk digitálního teletextu: •Slouží k výběru
jednoho z dostupných jazyků digitálního teletextu�
Krok 2 – Výběr země
Vyberte zemi, ve které je přístroj používán� Televizor
naladí a uspořádá kanály podle vaší země�
1. Instalace se tlačítkem > přesuňte na
V nabídce
volbu Země�
2. ≥ se přesuňte do seznamu�
Stisknutím tlačítka
3. < nebo vyberte země�
Tlačítkem
4. ≤ se vraťte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Instalace�
Krok 3 - Automatická instalace nebo aktualizace
instalace
Televizor vyhledá a uloží všechny dostupné digitální
a analogové televizní kanály a všechny dostupné
digitální rozhlasové kanály�
1. Instalace tlačítka < nebo > vyberte
V nabídce
Instalace kanálů > Automatická instalace�
2. ≥ vyberte Spustit nyní�
Stisknutím tlačítka
3. OK�
Stiskněte tlačítko
4.
Zahajte postup stisknutím zeleného tlačítka�
Instalace kanálů může trvat několik minut�
5.
Po dokončení vyhledávání kanálů se stisknutím
červeného tlačítka vraťte do nabídky Instalace�
6. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
POZNÁMKA
Jsou-li nalezeny digitální televizní kanály, mohou se v seznamu •
vyhledaných kanálů zobrazit prázdná čísla kanálů. Pokud chcete
přejmenovat, přeuspořádat nebo odinstalovat uložené kanály, postupujte
podle pokynů uvedených v odstavci Přeuspořádání kanálů.
Nabídka televizoru
Instalace kanálůAnalogový: Ruční instalace
Hledat
Jemné ladění
Uložit aktuální kanál
Systém
Aktualizace instalace
Digitální: Test příjmu
Analogový: Ruční instalace
Znovu uspořádat
Vymazat seznam programů
Automatická instalace
Nabídka TV I Instalace
23
Aktualizace instalace
Funkce Aktualizace instalace pracuje podobně jako
funkce Automatická instalace� Rozdíl spočívá v
tom, že lze provést aktualizaci seznamu kanálů bez
vymazání původních informací�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace > Instalace kanálů>
Aktualizace instalace�
2. ≥ přejděte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Aktualizace instalace�
Označí se možnost Spustit nyní�
3. OK�
Stiskněte tlačítko
4.
Zahajte aktualizaci stisknutím zeleného tlačítka�
Provádění může trvat několik minut�
5.
Po dokončení aktualizace se stisknutím
červeného tlačítka vraťte do nabídky Instalace kanálů�
6. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Manuální instalace kanálů
V tomto odstavci se popisuje automatické vyhledávání
a ukládání kanálů� Chcete-li vyhledat a uložit digitální
kanál, postupujte podle pokynů v odstavci Test digitálního
příjmu.
Krok 1 – Výběr systém
POZNÁMKA
Je-li váš systém nastaven správně, přejděte přímo ke kroku 2, Vyhledání •
a uložení nových televizních kanálů.
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Analogový: Manuální instalace�
2. ≥ se přesuňte do seznamu
Stisknutím tlačítka
Systém�
Krok 2 – Vyhledání a uložení nových televizních
kanálů
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Analogový: Manuální instalace≥Hledat�
2. ≥ vyberte nabídku Hledat�
Stisknutím tlačítka
3.
Při zadávání trojmístné hodnoty frekvence
stiskněte červené tlačítko a použijte číselná
tlačítka na dálkovém ovladači� Případně
stisknutím zeleného tlačítka spusťte automatické
vyhledávání dalšího kanálu�
4.
Jakmile je nalezen nový kanál, stiskněte tlačítko
≤ �
5. Uložit jako nový kanál a potvrďte
Vyberte
stisknutím tlačítka ≥ �
6. OK �
Kanál uložte stisknutím tlačítka
7.
Na obrazovce se zobrazí číslo kanálu�
Stisknutím tlačítka 8. MENU zavřete nabídku�
Tlačítkem 3. < nebo > vyberte zemi nebo oblast�
4. ≤ se vraťte do nabídky
Stisknutím tlačítka
Instalace kanálů�
Nabídka televizoru
24
Jemné ladění analogových kanálů
Analogové kanály lze v případě špatného příjmu jemně
doladit�
1. te tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
Stiskně
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů
≥ Analogový: Manuální instalace ≥ Jemné
ladění�
Stisknutím tlačítka
2. ≥ vyberte nabídku Jemné
ladění�
Stisknutím tlačítka
3. < nebo > upravte frekvenci�
Nakonec stiskněte tlačítko
4. ≤ �
Chcete-li jemně doladěný kanál uložit pod číslem
5.
aktuálního kanálu, vyberte možnost Uložit
aktuální kanál�
Stisknutím
6. tlačítka ≥ se přesuňte do nabídky�
Stiskněte tlačítko
7. OK� Zobrazí se Hotovo�
Stisknutím tlačí
8. tka MENU zavřete nabídku�
Přeuspořádání kanálů
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Znovu uspořádat�
Stisknutím tlačítka
2. ≥ se přesuňte do seznamu
Znovu uspořádat�
Tlačítka
3. < nebo > se v seznamu Znovu
uspořádat přesuňte na kanál, jehož polohu
chcete změnit�
Stisknutím žlutého tlačítka přesunete kanál v
4.
seznamu nahoru� Stisknutím modrého tlačítka
přesunete kanál v seznamu dolů�
Stisknutím tlačítka
5. MENU zavřete nabídku�
Přejmenování kanálů
Stiskněte tlačítko 1. MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Znovu uspořádat�
Stisknutím tlačítka
2. ≥ se přesuňte do seznamu
Znovu uspořádat�
Tlačítka
3. < nebo > se v seznamu Znovu
uspořádat přesuňte na kanál, který chcete
přejmenovat�
Stiskněte červené tlačítko� (
4. Přejmenovat)
Stisknutím tlačítka
5. ≤ a ≥ se volí znaky� Tlačítka
< a > slouží ke změně znaků� Mezera, číslice
(0-9) a další zvláštní znaky se nacházejí mezi z
a A�
Postup dokončete stisknutím zeleného tlačítka
6.
nebo tlačítka OK�
POZNÁMKA
Všechny znaky lze smazat stisknutím žl• utého tlačítka. Chcete-li
smazat pouze označený znak, stiskněte modré tlačítko.
Odinstalace a opakovaná instalace kanálů
Uložený kanál lze odinstalovat a odinstalovaný kanál
lze opět nainstalovat�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Znovu uspořádat�
2. ≥ se přesuňte do seznamu
Stisknutím tlačítka
Znovu uspořádat�
3. < nebo > vyberte kanál, který
Stisknutím tlačítka
chcete odinstalovat nebo znovu nainstalovat�
4.
Stisknutím zeleného tlačítka lze odinstalovat nebo
opakovaně nainstalovat kanál�
5. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Test digitálního příjmu
Sledujete-li digitální vysílání, můžete zkontrolovat
kvalitu a sílu signálu digitálních kanálů� Na základě
toho můžete poté změnit polohu antény či satelitní
antény a provést jejich test�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace≥ Instalace kanálů≥Digitální: Test příjmu�
2. OK�
Stiskněte tlačítko
3.
Stisknutím zeleného tlačítka se test zahajuje
automaticky� Případně lze zadat frekvenci kanálu,
který chcete testovat� Při nedostatečné kvalitě
nebo síle signálu změňte polohu antény nebo
satelitní antény a zopakujte test�
4.
Po dokončení uložte frekvenci stisknutím žlutého
tlačítka�
5.
Stisknutím červeného tlačítka se vraťte do
nabídky Instalace kanálů�
6. MENU zavřete nabídku��
Stisknutím tlačítka
POZNÁMKA
Budete-li mít i nadále problémy s příjmem digitálního vysílání, •
obraťte se na specializovaného instalačního technika.
Vymazání seznamu programů
Seznam programů je možno vymazat�
1. MENU na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
vyberte možnost Instalace≥Instalace kanálů≥Vymazat seznam programů�
2. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Nabídka televizoru
InstalaceDekodér
2 ...
3 ...
1 ...
Země
Instalace kanálů
Zdrojové štítky
Dekodér
Info o aktuálním softwaru
Resetovat AV
Reset na výchozí
Jazyk
Nabídka TV
25
Zdrojové štítky
Každému vstupnímu zdroji lze přiřadit štítek ze
seznamu štítků�
1. Instalace ≥Zdrojové
Přejděte do nabídky
štítky�
2. ≥ a
Vyberte vstupní zdroj, stiskněte tlačítko
vyberte ze seznamu štítek�
3. b na dálkovém ovladači a
Stiskněte tlačítko
zkontrolujte výsledek�
Přiřazení dekodéru kanálu (u analogového
televizního vysílání)
Dekodéry, které dekódují kanály, lze připojit ke
konektoru SCART� Televizní kanál lze nastavit k
dekódování� Poté je nutno určit, kam je dekodér
připojen�
1.
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Dekodér�
Zvolte •Přijmout (doporučeno); touto volbou se
provádí okamžitá aktualizace softwaru�
Pokud aktualizaci nechcete provést, zvolte •Odmítnout (nedoporučuje se)�
Chcete-li být na aktualizaci softwaru upozorněni •
později, zvolte Upozornit později�
POZNÁMKA
Chcete-li prověřit všechny nosiče, zda na nich jsou •
dostupné aktualizace, proveďte manuální aktualizaci�
Aktualizace softwaru může trvat okolo 30 minut, ale podle •
stavu signálu může být rovněž delší (až jednu hodinu)�
UPOZORNĚNÍ
Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí kabel.
V opačném případě nebude aktualizace nainstalována
úspěšně. Pokud se setkáte s problémy, obraťte se na
kvalifikované servisní techniky před tím, než uplyne
období pro aktualizaci softwaru.
Resetovat AV
Chcete-li nastavit obraz a zvuk na výchozí hodnoty,
postupujte následovně�
1.
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Resetovat AV�
2. ≥, vyberte možnost Spustit
Stiskněte tlačítko
nyní a poté stiskněte tlačítko OK�
3. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Stisknutí2. m tlačítka ≥ se přesuňte do seznamu�
3. < nebo > vyberte kanál, který
Stisknutím tlačítka
se má dekódovat�
4. OK vyberte nebo zrušte výběr kanálu�
Tlačítkem
5. ≤ se vraťte do předchozí
Stisknutím tlačítka
nabídky�
6. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Ověření aktuální verze softwaru
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Info o aktuálním
softwaru�
Aktualizace softwaru (digitální vysílání)
Sledujete-li digitální vysílání (DVB-T), televizor
automaticky přijímá aktualizace softwaru� Pokud se
na obrazovce zobrazí hlášení s výzvou k aktualizaci
softwaru, postupujte následovně:
Reset na výchozí
Pokud zaktivujete funkci Reset na výchozí, musí být
televizor uveden do stavu, ve kterém se nacházel před
výchozí instalací�
1.
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
vyberte možnost Instalace≥Reset na výchozí�
2. ≥, vyberte možnost Spustit
Stiskněte tlačítko
nyní a poté stiskněte tlačítko OK�
3. MENU zavřete nabídku�
Stisknutím tlačítka
Připojení k počítači
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Připojení k počítači
Připojení HDMI
PC
Kabel HDMI
PC
Převodní kabel DVI/HDMI
Kabel stereo mini jack, průměr 3,5 mm
Analogové připojení
PC
Převodní kabel DVI/RGB
Podporovaná rozlišení obrazovky
Počítačové formáty (PC)
Rozlišení Obnovovací frekvence
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (pouze 42”)
2� Použijte kompatibilní signál�
Obraz je příliš tmavýUpravte jas a kontrast�
Pouze zvuk bez obrazu1� Zkontrolujte správné připojení vstupního signálu�
2� Síla vysokofrekvenčního televizního signálu nesmí klesnout
pod 50 bB�
Pouze obraz bez zvuku1� Připojte správně signálový kabel�
2� Nastavte správnou úroveň hlasitosti�
3� Připojte správně audio kabel�
4� Síla vysokofrekvenčního televizního signálu nesmí klesnout
pod 50 bB�
Nelze použít dálkový ovladač1� Vyměňte baterii�
2� Vypněte na deset sekund napájení a poté napájení obnovte�
Anténa neumožňuje příjem
dostatečného počtu kanálů
Absence barevUpravte nastavení barev�
Blikající obraz doprovázený duchy1� Zkontrolujte připojení anténního/signálového kabelu�
Narušené řádky nebo segmentyUpravte polohu antény�
Pomocí funkce skenování kanálů přidejte do paměti další kanály�
2� Zkontrolujte, zda je kanál v režimu přehrávání�
3� Zvolte zdroj signálu a změňte režim vstupu�
Udržujte televizor mimo zdrojů rušení, jako jsou automobily,
neonová světla a vysoušeče vlasů�
Některé televizní kanály jsou
zablokovány (chcete získat další kanály)
Překrývající se obrazy nebo duchyPoužijte vícesměrovou venkovní anténu�
Nelze použít funkciPokud vybraná položka zšedne, tuto položku není možno zvolit�
Nelze přijímat programyPomocí funkce aktualizace kanálů přidejte do paměti případné
Pomocí funkce aktualizace kanálů přidejte do paměti případné
další kanály�
(Pokud je příjem televizního signálu negativně ovlivněn blízkými
horami nebo budovami)�
další kanály�
Příloha
28
Technické údaje
PoložkaBAREVNÝ LCD TELEVIZOR
Velikost LCD obrazovkyÚhlopříčka 26“Úhlopříčka 32“Úhlopříčka 42“
Reproduktory(100 x 30 mm), 2 ks(100 x 30 mm), 2 ks(140 x 30 mm), 2 ks
Zadní
Boční
Jazyk nabídky na displejiBulharština, Chorvatština, Čeština, Dánština, Holandština, Angličtina, Finština, Francouzština,
Požadavky na napájeníAC 220–240 V, 50 Hz
Příkon100 W (Pohotovostní režim
Hmotnost7,8 kg (bez držáku)
Provozní teplota0 až +40 °C
Jako součást politiky trvalého zlepšování si společnost SHARP vyhrazuje právo provádět změny v konstrukci a technických parametrech •
výrobku bez předchozího upozornění� Provozní hodnoty parametrů uvedených v této příručce představují jmenovité hodnoty výrobních
150 W (Pohotovostní režim
< 1 W)
(Metoda IEC60107)
10,7 kg (bez držáku)
12,5 kg (s držákem)
BAREVNÝ LCD TELEVIZOR
42”, Model: LC-42SB55E,
LC-42SB55S
6,220,800 bodů
(1920 g 1080 g 3 body)
2
500 cd/m
220 W (Pohotovostní režim
< 1 W)
(Metoda IEC60107)
19,5 kg (bez držáku)
22,7 kg (s držákem)
jednotek� Jednotlivé přístroje se mohou od těchto hodnot mírně odchylovat�
POZNÁMKA
Rozměrové výkresy najdete na vnitřní straně zadní obálky�•
Výstup zvukového signálu není k dispozici na konektoru HDMI�•
Příloha
29
Další informace
Upozornění pro použití v prostředích s nízkými a vysokými teplotami
Je-li přístroj používán v prostředí s nízkou teplotou (např� pokoj, kancelář), mohou na obrazovce zůstávat stopy nebo může •
být obraz mírně zpožděný� Nejedná se o poruchu přístroje� Jakmile bude dosaženo normální teploty, vrátí se přístroj do
řádného provozního stavu�
Nenechávejte přístroj ve studeném nebo horkém prostředí� Přístroj rovněž nenechávejte na místě vystaveném přímému •
slunečnímu záření nebo v blízkosti topení� V opačném případě by mohlo dojít k deformaci skříně a selhání panelu LCD�
Skladovací teplota: +5 až +35 °C�•
Informace o softwarové licenci na tento výrobek
Struktura softwaru
Software v tomto přístroji je kombinací několika softwarových položek, k nimž mají autorská práva firma SHARP
nebo třetí strany�
Software vyvinutý firmou SHARP a open source software
Autorská práva k softwarovým komponentám a různé dokumentaci k tomuto projektu, které jsou výsledkem
vývoje firmy SHARP, jsou majetkem firmy SHARP a jsou chráněny autorským zákonem, mezinárodními
smlouvami a dalšími příslušnými zákony� Tento výrobek také využívá volně šiřený software a softwarové
komponenty, k nimž mají autorská práva třetí strany� Patří sem softwarové komponenty podléhající GNU
General Public License (dále jen GPL), GNU Lesser General Public License (dále jen LGPL) nebo jinému
licenčnímu ujednání�
Získání zdrojového kódu
Někteří poskytovatelé licencí na open source software vyžadují, aby distributor ke spustitelným softwarovým
komponentám přiložil zdrojový kód� Podobné požadavky jsou i v GPL a LGPL� Informace o možnostech získání
zdrojového kódu open source softwaru a možnostech získání informací o GPL, LGPL a dalších licenčních
ujednáních najdete na webu:
http://www�sharp-eu�com/gpl/
Nemůžeme zodpovídat žádné dotazy ohledně zdrojového kódu open source softwaru� Zdrojový kód
komponent, k nimž má firma SHARP autorské právo, není distribuován�
Poděkování
Tento produkt obsahuje následující komponenty open source softwaru:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Ochranné známky
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými •
ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC�
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou EICTA�•
Logo DVB je registrovanou ochrannou známkou projektu Digital Video Broadcasting – DVB�•
Pozor: Výrobek je označen
tímto symbolem� Ten znamená,
že elektrická a elektronická
zařízení nepatří do běžného
domovního odpadu� Tyto výrobky
odevzdávejte do samostatných
sběrných systémů�
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Pozor: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou,
která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického
vybavení�
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité
elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*� V některých zemích* od vás může
místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný�
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy�
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte
je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami�
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován,
obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke
kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace�
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace�
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku� Odebrání a recyklace
mohou být zpoplatněny� Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu�
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace�
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být
vyhozeny do domácí popelnice! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují
správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy� Pro podrobnosti spojené
se systémy sběru kontaktujte lokální úřady�
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny�
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých
baterií kontaktujte lokální úřady�
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.