TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Ілюстрації та зображення екранів у цьому керівництві з експлуатації подані лише для прикладів і можуть •
дещо відрізнятися від справжніх операцій�
Зміст
Зміст �������������������������������������������������������������������������� 1
Введення ������������������������������������������������������������������ 2
Шановний клієнте SHARP! ������������������������������� 2
Важливі заходи безпеки ������������������������������������ 2
Пульт дистанційного управління ���������������������� 3
Комплектуючі аксесуари ����������������������������������� 5
Встановлення на телевізійний стенд ��������������� 5
Як підвісити на стіну ������������������������������������������ 5
Як вставити батарейки �������������������������������������� 6
Користування пультом дистанційного
управління ������������������������������������������������������� 6
Поєднання кабелів у пару ��������������������������������� 6
Коротке керівництво ���������������������������������������������� 7
Увімкнення/вимкнення живлення ����������� 9
Режим очікування ������������������������������������ 9
Статус індикатора телевізора ���������������� 9
Зміна каналів ������������������������������������������� 9
Вибір зовнішнього джерела відео ��������������� 9
Вибір режиму звуку �������������������������������������� 9
Зміна порядку каналів �������������������������� 24
Перейменування каналів ���������������������� 24
Деінсталювати або відновити інсталяцію
каналів ������������������������������������������������� 24
Перевірка прийому цифрового сигналу 24
Очистіть список програм ���������������������� 24
Ярлики джерел �������������������������������������� 25
Призначте декодер каналу (для
аналогового ТБ) ���������������������������������� 25
Перевірка поточної версії програмного
забезпечення �������������������������������������� 25
Поновлення програмного забезпечення
Усунення несправностей �������������������������������� 27
Технічні характеристики ���������������������������������� 28
Інша інформація ���������������������������������������������� 29
Торгові марки ��������������������������������������������������� 29
УКРАЇНСЬКА
1
Введення
2
Шановний клієнте SHARP!
Дякуємо вам за придбання кольорового телевізора з РК-екраном SHARP� Щоб багато років безпечно та без проблем
користуватися
виробом, будь ласка, уважно прочитайте Важливі заходи безпеки перед тим, як користуватися виробом�
Важливі заходи безпеки
Чищення – перед чищенням вимкніть шнур перемінного струму з розетки перемінного струму� Очищуйте виріб •
зволоженою тканиною� Не використовуйте рідкі або аерозольні очисники�
Вода і вологість – Не використовуйте виріб поруч із водою, напр�, ваннами, умивальниками, •
кухонними мийками, місткостями для прання, плавальними басейнами та у вологому льоху�
Не розташовуйте на виробі вази або інші наповнені водою предмети� •
Вода може розлитися на виріб і викликати пожежу або ураження електрострумом�
Стенд – Не розміщуйте виріб на нестійких візку, стенді, тринозі або столі� Виріб може впасти, і це, в •
свою чергу, може призвести до травмування осіб та пошкодження самого виробу� Використовуйте
лише візок, стенд, триногу, кронштейн або стіл, рекомендовані виробником або куповані в комплекті з виробом�
Підвішуючи виріб на стіну, переконайтеся, що дотримуєтеся інструкцій виробника� Використовуйте лише
рекомендовані виробником засоби для кріплення�
Переміщуючи виріб на візку, будьте особливо обережні� Виріб може впасти з візка через несподівану зупинку, •
надмірно застосоване зусилля або нерівну підлогу�
Вентиляція – вентиляційні та інші отвори шафи призначені для вентиляції� Не закривайте і не блокуйте •
ці отвори, бо недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити робочий строк виробу�
Не ставте виріб на ліжко, диван, килим або подібні поверхні, через те, що вони можуть блокувати
вентиляційні отвори� Виріб не створений для вбудовування до меблів; не розташовуйте виріб у
закритому місці, такому, як книжкова полиця або стелаж, за виключенням тих випадків, коли виріб як
слід вентилюється або, виконуються вказівки виробника�
РК-панель виробу зроблена зі скла� Тому вона може розбитися, коли виріб падає або до нього застосовується сила� •
Якщо розбита РК-панель, поводьтеся обережно, щоб не порізатися битим склом�
Джерела тепла – Тримайте виріб подалі від джерел тепла, таких, як батареї опалення, обігрівачі, печі •
та інші вироби, які виробляють тепло (підсилювачі включно)�
Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розташовуйте згори на телевізорі або поруч із ним •
жодного типу свічок або відкритого вогню�
Щоб запобігти виникненню пожежі або ураженню електрострумом, не кладіть шнур перемінного струму •
під телевізор або під інші важкі предмети�
Не тримайте на екрані нерухоме зображення протягом тривалого часу: від цього може лишитися залишкове •
зображення�
Якщо підключена головна виделка, пристрій завжди споживає електроенергію�•
Технічне обслуговування – Не намагайтеся самостійно полагодити виріб� Знявши покриття, ви піддаєте себе дії •
високого струму та іншим шкідливим впливам� Щодо ремонту зверніться до фахівця�
Для вентиляції лишайте щонайменше 4-6 дюймів вільного простору навколо телевізора�Не ставте телевізор на •
килим�
На обладнання неможна капати або бризкати рідинами�•
Обладнання неможна піддавати дії дощу або вологи� На пристрій неможна ставити предмети, наповнені рідиною, •
такі, як вази�
Пристрій слід підключити до головної розетки із захищеним заземленням�•
Прилад поєднання побутових електроприладів використовується як вимикач для цього пристрою, вимикач мусить •
лишатися готовим до використання�
РК-панель – це високотехнологічний виріб, який забезпечує показ найтонших деталей зображення�
Через те, що пікселів дуже багато, часом на екрані можуть з’являтися декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих
синіх, зелених або червоних крапок�
Це знаходиться в межах технічних характеристик виробу і не є ознакою проблеми�
Заходи безпеки при транспортуванні телевізора
Телевізор завжди слід носити двом особам, тримаючи його обома руками, і стежити, щоб не натискати на дисплей�
Введення
0
3
Пульт дистанційного управління
POWER (ЖИВЛЕННЯ)
Натисніть, щоб увімкнути РК-екран
телевізора або увійти до режиму очікування�
VIDEO (ВІДЕО)
Натискаючи цю кнопку, можна вибирати
YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3�
SCART
Натиснувши цю кнопку, можна вибрати
SCART 1, SCART 2�
PC (ПК)
Натисніть, щоб спрямувати у режим ПК�
TV (ТБ)
Натисніть, щоб спрямувати у режим ТБ�
0-9 DIGIT BUTTONS (КНОПКИ ЦИФР 0-9)
Щоб прямо вибрати телеканал�
EPG (Електронний гід програм)
Натисніть цю кнопку, щоб показати
електронний гід програм у режимі ТБ�
Натискайте кнопки, щоб вибрати
зображення з різними кольорами тексту�
Різні канали показують різні функції�
TELETEXT (ТЕЛЕТЕКСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати Телетекст�
Натисніть знову, щоб вимкнути Телетекст�
MIX (ЗМІШАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб активувати
Телетекст з ТБ�
SIZE (РОЗМІР)
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір
шрифта: повний екран, верхня половина та
нижня половина�
SUBPAGE (ПІД-СТОРІНКА)
Щоб вибрати під-сторінку, коли поточна
сторінка містить під-сторінку/и� (sдив� стор� 11)
INDEX (ЗМІСТ)
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися
на сторінку 100 або сторінку змісту; потім
натискайте від 0 до 9� Сторінка телетексту
буде пронумерована та додана до сторінки,
яку ви вибрали, або до вторинного пункту
меню�
SUBTITLE (СУБТИТРИ)
Для цифрового телебачення натисніть її,
щоб вибрати налаштування субтитрів�
(Вимкнути / Увімкнути / Увімкнути, коли
без звуку) For ATV, please activate Teletext
to select subtitle page�
HOLD (УТРИМУВАТИ)
Натисніть цю кнопку, щоб зупинити
прокручування сторінок�
Декодер тексту припиняє отримувати дані�
REVEAL (ПОКАЗАТИ)
Показати приховану інформацію, таку, як
відповіді на питання вікторини�
Введення
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Телевізор (вигляд спереду)
B Індикатор (Очікування/Увімкнено)
Телевізор (вигляд ззаду)
i (k/l)
Кнопки гучності
P (r/s)
Кнопки програм (каналів)
Кнопка MENU (Меню)
b Кнопка INPUT SOURCE
(Джерело входу)
a Кнопка Power (Живлення)
Сенсор пульту дистанційного
управління
1 Сполучувач живлення
2 Розетка SERVICE (Служба)
3 HDMI 1 (HDMI 1)
4 HDMI 2 (HDMI 2)
5 PC IN (VGA/AUDIO) (Вхід ПК
(VGA/AUDIO))
6 Вхід компонентного відео та Л/П
аудіо
7 Вихід SPDIF (Вихід цифрового аудіо)
8 Вихід аудіо-відео Л/П аудіо
10 SCART 2 (SCART 1, вихід тюнера
CVBS)
11 Вхід тюнера
12 Роз’єм COMMON INTERFACE
(Звичайний інтерфейс)
9 SCART 1 (SCART 1, вихід тюнера CVBS)
13 Вихід гарнітури
14 Композитний (Вхід аудіо-відео,
Аудіо-відео/ЛП)
15 S-Video (S-Video)
16 HDMI 3 (HDMI 3, лише для 32 та
42 дюймів)
Підготовка
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Комплектуючі аксесуари
Стенд та гвинти
Шнур живлення перемінного струму 1 шт�
Форма виробу може бути іншою в деяких країнах
Пульт дистанційного
управління 1 шт�
Батареї ААА 2 шт�
Хрестоподібною викруткою розкрутіть 4
гвинти, які скріплюють основу колони з
телевізором� (не входить до комплекту)
3.
Від’єднайте стенд від низу телевізора�
Розмір
телевізійного
екрану (в дюймах)
26”200 x 100 mmМетр� 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmМетр� 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmМетр� 6 x 10 mm
Сумісний з VESA
стінний кронштейн
(у міліметрах)(Д x В)
Тип гвинта
Підготовка
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Як вставити батарейки
Вставте дві батарейки ААА до пульту 1.
дистанційного управління� Переконайтеся,
що (+) та (-) розташовані правильно�
Поверніть кришку на місце�2.
ПРИМІТКА
Якщо ви не будете користуватися пультом •
дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути пошкодження пульту�
ОБЕРЕЖНО
Неправильне користування батареями може призвести до витікання хімічних речовин або вибуху�
Обов’язково виконуйте наведені нижче інструкції�
Не використовуйте разом батареї різних типів� Технічні характеристики різних типів батарей •
відрізняються між собою�
Не використовуйте разом старі та нові батареї� Використання разом старих і нових батарей скоротить •
робочий час нових батарей або викличе витікання хімічних речовин зі старих батарей�
Виймайте батареї як тільки вони спрацювалися� Хімічні речовини, які витікають з батарейок, можуть •
викликати висипання на шкірі� Якщо ви помітили витікання хімічних речовин, старанно витріть місце
тканиною�
Батареї, які входять до комплекту виробу, можуть мати коротший робочий строк через умови зберігання�•
Якщо ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, вийміть з •
нього батареї�
Примітка про утилізацію батарей:
Батареї з комплекту не містять шкідливих матеріалів, таких, як кадмій, свинець або ртуть�
Вказівки щодо використаних батарей особливо наголошують на тому, що батареї більше не можна викидати
разом із побутовими відходами� Викидайте використані батареї безкоштовно у спеціальні контейнери,
встановлені на комерційних підприємствах�
Користування пультом
Поєднання кабелів у пару
дистанційного управління
Використовуйте пульт дистанційного управління,
спрямовуючи його на сенсор дистанційного
управління� Предмети між пультом та сенсором
дистанційного управління можуть зашкодити
правильному функціонуванню�
Сенсор пульту
5 м
дистанційного управління
Коротке керівництво
75Ω
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
7
Огляд первинної інсталяції
Під час першого користування телевізором виконуйте один за одним всі наступні кроки� Залежно від
інсталяції та підключення телевізора, деякі кроки можуть бути непотрібними�
4 Почати пошук каналів
1
2
Увімкнути
Підготовка
живлення та
запустити
автоматичну
інсталяцію
Підключіть кабель антени
до контакту антени�
У разі необхідності, вставте
карту СА до роз’єму СІ,
щоб дивитись
зашифровані передачі�
Підключіть шнур
перемінного струму до
телевізора
Увімкніть живлення телевізора
кнопкою a �
Запустіть первинну авто
інсталяцію
4 Налаштування мови
4 Налаштування країни
3
Дивіться
телевізор
Вітаємо!
Тепер можна дивитися
телевізор�
У разі необхідності відрегулюйте
антену, щоб покращити прийом�
Шнур живлення
перемінного струму
1 шт�
Форма виробу може
бути іншою в деяких
країнах
Коротке керівництво
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
8
Первинна інсталяція
Розпакувавши та увімкнувши до мережі новий телевізор з РК-екраном, будь ласка, виконуйте наступні
кроки, щоб налаштувати його� Може статися, що телевізор не працюватиме як слід, поки ви не запустите
функцію налаштування�
Перш ніж увімкнути живлення, підтвердіть
наступне
E Чи підключений кабель антени?
E Чи увімкнений шнур перемінного струму?
Натискайте кнопки 1. < або > , щоб вибрати
мову� І натисніть зелену кнопку, щоб
продовжити�
Натискайте кнопки 2. < або > , щоб вибрати
країну� І натисніть зелену кнопку, щоб
продовжити, або жовту кнопку – щоб
повернутися на попереднє�
Коли буде виконано системний пошук, може 4.
з’явитися повідомлення про завершення
пошуку каналів� Натисніть червону кнопку,
щоб завершити системний пошук� Потім
телевізор автоматично увімкнеться на
першому знайденому каналі�
Системний пошук може тривати до 20 хвилин� 3.
Будь ласка, зачекайте, поки завершиться
системний пошук, потім натисніть зелену
кнопку, щоб перейти до наступного кроку�
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.