Sharp LC-26SB25E, LC-26SB25S, LC-32SB25E, LC-32SB25S, LC-42SB55E User Manual [pt]

...
LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Afgedrukt in China Impreso en China Impresso na China
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41TN021843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0)/[390,0]/[[504,0
]]
(
89,0)/[94,5]/[[99,0
]]
(
89.0)/[94.5]/[[99.0
]]
(
235.0)/[235.0]/[[270.0
]]
(
235,0)/[235,0]/[[270,0
]]
(
578,0)/[700,6]/[[933,5
]]
(
578.0)/[700.6]/[[933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0)/[783,0]/[[1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0)/[200,0]/[[400,0
]]
(
200.0)/[200.0]/[[400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8)/[78,5]/[[101,0
]]
(
77.8)/[78.5]/[[101.0
]]
(
390.0)/[390.0]/[[504.0
]]
(
652.0)/[783.0]/[[1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26" [ ] : 32" [[ ]] : 42"
MANUAL DO UTILIZADOR
As ilustrações e imagens de ecrã constantes neste manual do utilizador servem como descrição e podem ser • ligeiramente diferentes das operações reais�
Índice
Índice ������������������������������������������������������������������������� 1 Introdução ����������������������������������������������������������������� 2
Caro cliente SHARP ��������������������������������������������� 2 Precauções de Segurança Importantes ��������������� 2 Unidade de controlo remoto �������������������������������� 3
Preparação ���������������������������������������������������������������� 5
Acessórios fornecidos ������������������������������������������ 5 Montar a base da TV ������������������������������������������� 5 Montagem na parede ������������������������������������������� 5 Instalação das pilhas �������������������������������������������� 6 Utilização a unidade de controlo remoto �������������� 6 Agrupar os cabos ������������������������������������������������ 6
Guia de consulta rápida ������������������������������������������� 7
Resumo da instalação inicial �������������������������������� 7 Primeira instalação ����������������������������������������������� 8
Ver TV ������������������������������������������������������������������������� 9
Funcionamento diário������������������������������������������� 9
Ligar/Desligar �������������������������������������������������� 9
Ligar/desligar a TV ������������������������������������� 9 Modo de espera ���������������������������������������� 9 Estado do indicador da TV ������������������������ 9
Mudar de canais ���������������������������������������� 9 Seleccionar uma fonte de vídeo externa ��������� 9 Seleccionar o modo de som ��������������������������� 9
EPG (Guia de Programação Electrónica) ������������ 10
Ligar o EPG ��������������������������������������������� 10
Teletexto ������������������������������������������������������������ 11
Botões para o funcionamento do teletexto 11
Utilizar a aplicação MHEG5 (Apenas Reino Unido) 11
Ligar dispositivos externos ����������������������������������� 12
Introduzir as ligações ����������������������������������������� 12
Ligação HDMI ����������������������������������������������� 13 (YPbPr) Ligação Componente ����������������������� 13 Ligação S-Vídeo ������������������������������������������� 13 Ligação SCART �������������������������������������������� 14 Ligação de altifalantes/ amplificador ������������� 14
Inserir um cartão CA ������������������������������������������ 15
Aceder ao serviço do Módulo CI ������������������� 15
Funcionamento dos menus ����������������������������������� 16
Funcionamento comum ������������������������������������� 16
Funcionamento sem um controlo remoto � 16
Menu de TV ������������������������������������������������������������� 17
Imagem ������������������������������������������������������������� 17
Ajustar as definições da imagem ������������������� 17 Utilizar imagens inteligentes �������������������������� 17 Alterar o formato da imagem ������������������������ 18
Som ������������������������������������������������������������������� 19
Ajustar as definições de som ������������������������ 19
Funcionalidades ������������������������������������������������� 19
Ajustar as definições das funcionalidades ����� 19
Temporizadores do utilizador ������������������� 19
PORTUGUÊS
Colocar automaticamente a TV em modo de
espera (Temporizador) ��������������������������� 20
Ligar automaticamente a TV
(Hora de Início) �������������������������������������� 20
Desligar automaticamente a TV
(Hora de Fim) ���������������������������������������� 20
Bloquear canais de TV ou dispositivos
ligados (Bloqueio automático)���������������� 20
Para definir ou alterar o código de Bloqueio
automático �������������������������������������������� 20 Para entrar no menu Bloqueio automático 20 Para desbloquear todos os canais e
dispositivos ligados ������������������������������� 20 Para definir o controlo parental ���������������� 20 Utilizar legendas��������������������������������������� 21 Seleccionar um idioma de legendas nos
canais de TV digital ������������������������������� 21 Ouvir canais de rádio digitais ������������������� 21
Instalação ���������������������������������������������������������� 22
Instalar canais ����������������������������������������������� 22
Reorganizar canais ���������������������������������� 24 Mudar o nome dos canais ����������������������� 24 Desinstalar ou reinstalar canais ���������������� 24 Testar recepção digital ����������������������������� 24 Limpar a lista de canais ��������������������������� 24 Etiquetas de fontes ���������������������������������� 25 Atribuir um descodificador de canal
(Para TV Analógica) ������������������������������� 25 Verificar a versão actual do seu software � 25 Actualizar o software (transmissões digitais)
������������������������������������������������������������� 25 Repor AV ������������������������������������������������� 25 Reposição dos valores de fábrica ������������ 25
Ligar a um PC ��������������������������������������������������������� 26
Ligar a um PC ���������������������������������������������������� 26
Ligação HDMI ����������������������������������������������� 26 Ligação Analógica ���������������������������������������� 26 Resoluções de ecrã suportadas �������������������� 26
Formatos de computador (PC)����������������� 26 Formatos de vídeo ����������������������������������� 26
Anexo ����������������������������������������������������������������������� 27
Resolução de problemas ����������������������������������� 27 Especificações ��������������������������������������������������� 28 Outras informações�������������������������������������������� 29 Marcas comerciais ��������������������������������������������� 29
PORTUGUESE
1
Introdução
2
Caro cliente SHARP
Obrigado pela aquisição do produto SHARP TV a cores LCD� Para garantir a segurança e o funcionamento sem problemas do seu produto durante vários anos, leia cuidadosamente as Precauções de Segurança Importantes antes de utilizar este produto�
Precauções de Segurança Importantes
Limpeza–Desligue o cabo de alimentação AC da tomada antes de limpar o produto� Utilize um pano húmido para limpar o • produto� Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis� Água e humidade–Não utilize o produto perto da água, por exemplo perto de uma banheira, lavatório, lava-• loiças, lavandaria, piscina e numa cave húmida� Não coloque jarras ou quaisquer outros recipientes com água em cima deste produto� •
A água poderá derramar-se no produto causando fogo ou choque eléctrico�
Suporte–Não coloque este produto em cima de num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável� Se o fizer, o • produto poderá cair e causar graves lesões corporais e danos no produto� Utilize apenas carrinhos, bases, suportes, tripés ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto� Ao montar o produto numa parede, siga as instruções do fabricante� Utilize apenas componentes de montagem recomendados pelo fabricante� Ao deslocar o produto colocado em cima de um carrinho, este deve ser deslocado cuidadosamente� As paragens súbitas, a • força excessiva e a irregularidade do piso pode causar a queda do produto� Ventilação–As entradas de ar e outras aberturas no produto foram concebidas para ventilação� Não tape ou • bloqueie essas entradas de ar e aberturas pois a ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a duração do produto�
Não coloque o produto em cima de numa cama, sofá, tapete ou superfície similar, para evitar bloquear as
aberturas de ventilação�
Este produto não foi concebido para uma instalação embutida; não coloque o produto dentro de um local
fechado como uma estante para livros a não ser que haja uma ventilação adequada ou que sejam seguidas as instruções do fabricante� O painel LCD utilizado neste produto é feito de vidro� Por isso, pode partir se o produto cair ou se for aplicada força� Se o • painel LCD partir, tenha cuidado para não se ferir com o vidro partido� Fontes de calor–Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos e • outros produtos geradores de calor (incluindo amplificadores)� Para evitar a ocorrência de incêndios, nunca coloque qualquer tipo de velas ou chamas acesas em cima ou • perto da TV� Para prevenir o risco de incêndio ou choque, não coloque o cabo de alimentação debaixo da TV ou de outros itens pesados�• Não exiba uma imagem parada durante um longo período de tempo, pois isso poderá fazer com que aconteça o efeito de • pós-imagem� Existe sempre consumo de energia se o dispositivo estiver ligado à tomada�• Reparação–Não tente reparar o produto por si próprio� Retirando as tampas poderá ficar exposto a altas voltagem e outras • condições perigosas� Peça a um técnico qualificado que efectue a reparação� Para ventilação, deixe pelo menos entre 10 a 15 cm de espaço livre à volta da TV� Não coloque a TV em cima de uma alcatifa�• O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos�• O equipamento não deverá ser exposto a chuva ou humidade e não deverão ser colocados objectos que contenham líquidos, • como jarras, em cima do aparelho� O aparelho deve estar ligado a uma tomada com uma ligação protegida à terra�•
O acoplador é utilizador como dispositivo para desligar este aparelho, o dispositivo para desligar deve • permanecer prontamente operacional�
O painel LCD é um produto de alta tecnologia, oferecendo-lhe uma imagem bastante detalhada� Devido ao elevado número de pixels, poderão eventualmente aparecer alguns pixels não activos no ecrã sob a forma de um ponto fixo azul, verde ou vermelho� Isso está de acordo com as especificações do produto e não constitui uma falha�
Precauções ao transportar a TV
A TV deve sempre ser transportada por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e tendo cuidado para não aplicar pressão no ecrã�
Introdução
0
3
Unidade de controlo remoto
POWER
Prima para ligar a TV LCD ou para entrar em modo de espera�
VIDEO
Ao premir este botão poderá seleccionar YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3�
SCART
Ao premir este botão poderá seleccionar SCART 1, SCART 2�
PC
Prima para aceder ao modo PC�
TV
Prima para aceder ao modo TV�
BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Para seleccionar directamente um canal de TV�
EPG
Prima este botão para exibir o guia de programação electrónico no modo TV�
PRE PR
Para exibir o canal de TV seleccionado anteriormente�
b (FONTE DE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada�
ASPECT
Altera a proporção da imagem; consulte a secção de Formato da Imagem� (ver página
18)
DUAL Selecciona Mono, Estéreo, Dual I e Dual
II para canais de TV Analógica� Selecciona o
idioma de áudio para canais de TV Digital�
SLEEP
Prima para desligar a TV LCD depois de um período de tempo� (5-180 minutos�)
PICTURE
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de imagem predefinida�
Utilizador / Cinema / Desporto / Vívido / Brilho forte
PR LIST
Prima para exibir uma lista de canais� Depois prima o botão Vermelho para seleccionar a lista de canais Digitais ou Analógicos�
SOUND
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de som predefinida�
Desligado / Rock / Pop / Ao vivo / Dança / Techno / Clássica / Suave
i (+/-)
Prima para ajustar o volume�
P (</>)
Prima para seleccionar o canal�
MUTE
Prima para ligar e desligar o som� Pode também premir i (+/-) para restaurar o nível anterior de volume�
DISPLAY
Prima para exibir o estado actual do sinal, a fonte de entrada/ modo de áudio do canal�
MENU
Prima para activar o menu de exibição no ecrã da TV LCD� Prima novamente para sair do menu de exibição no ecrã da TV LCD�
EXIT
Prima para sair do menu de exibição no ecrã da TV LCD�
OK
Prima para activar uma definição�
oœpπ
Prima oœpπ para navegar e confirmar a sua selecção�
Verm�/Verde/Amar�/Azul (BOTÕES COLORIDOS)
Prima os botões para seleccionar as imagens com texto de várias cores� Canais diferentes exibem funções diferentes�
TELETEXT
Prima este botão para activar o Teletexto� Prima novamente para desligar o Teletexto�
MIX
Prima este botão para activar o Teletexto em conjunto com a TV�
SIZE
Prima este botão para alterar o tamanho do texto: Ecrã inteiro, Metade superior e Metade inferior�
SUBPAGE
Para seleccionar a subpágina quando a página activa contém subpágina(s)� (ver página 11)
INDEX
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice; e depois prima os números de 0 a 9� A página do Teletexto será numerada e adicionada à página que seleccionar ou ao item secundário�
SUBTITLE
Para TV Digital, prima para seleccionar a definição das legendas�
Desligado / Ligado / Ligado durante a opção sem som
Para TV Analógica, active o Teletexto para seleccionar a página de legendas�
HOLD
Prima este botão para parar a passagem das páginas� O descodificador de texto deixa de receber dados�
REVEAL
Revela informações ocultas, como por exemplo, respostas para um concurso de perguntas e respostas�
Introdução
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (Vista frontal)
B Indicador (Em espera/Ligado)
TV (Vista traseira)
i (k/l) Botões de volume
P (r/s) Botões de programa [canal]
Botão de MENU
bBotão (FONTE DE ENTRADA)
a Botão (Alimentação)
Sensor do controlo remoto
1 Conector de alimentação 2 Entrada para ASSISTÊNCIA 3 HDMI 1 4 HDMI 2 5 Entrada para PC (VGA/ÁUDIO) 6 Vídeo componente e entrada de
Áudio E/D
7 Saída SPDIF (Saída de áudio digital) 8 Saída de áudio AV E/D
10 SCART 2 (Saída de monitor CVBS) 11 Entrada de sintonizador 12 Ranhura de INTERFACE COMUM 13 Saída de auscultador
9 SCART 1 (Saída de sintonizador CVBS)
14 Composto ( Entrada AV, AV/ED) 15 S-Video 16 HDMI 3 (Apenas para 32” e 42”)
Preparação
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26” 32”
0
3
3
3
W
H
5
Acessórios fornecidos
Unidade de suporte e parafusos
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países
Unidade de controlo remoto (×1) Pilhas AAA (×2)
Montar a base da TV
Coloque a TV virada para baixo numa 1� superfície segura que esteja coberta por um pano macio.
2�
Ajuste o suporte da TV à coluna da base. Aperte os 4 parafusos.3�
Manual do utilizador
Grampo para cabos (×1) Fixado na coluna da base
Guia de Configuração Rápida
Montagem na parede
Coloque a TV virada para baixo numa 1� superfície segura que esteja coberta por um pano macio.
2�
Desaperte os 4 parafusos que apertam a coluna da base à TV utilizando uma chave de fenda de cruz. (não fornecida)
3�
Retire o suporte da parte inferior da TV.
Tamanho do ecrã da TV (Polegadas)
26” 200 x 100 mm Métrico 6 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
42” 400 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
Suporte de parede compatível com a norma VESA (milímetros) (L × A)
Tipo de parafusos
Preparação
0
30° 30°
PC INPC I
N
6
Instalação das pilhas
Introduza duas pilhas AAA no controlo 1� remoto. Certifique-se que o (+) e o (-) estão virados para a direcção correcta.
2�
Coloque novamente a tampa.
NOTA
Se o controlo remoto não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar danos no • controlo remoto�
ATENÇÃO
O uso incorrecto das pilhas pode resultar em derrame de químicos ou em explosão� Siga atentamente as instruções abaixo�
Não misture pilhas de tipos diferentes� Tipos de pilhas diferentes têm características diferentes�• Não misture pilhas usadas com pilhas novas� Se misturar pilhas novas e pilhas usadas poderá diminuir a duração • das pilhas novas ou causar derrame de químicos nas pilhas usadas� Remova as pilhas assim que as mesmas estejam gastas� Os químicos que são derramados das pilhas podem • causar erupções cutâneas� Se encontrar qualquer fuga de químicos, limpe cuidadosamente com um pano� As pilhas fornecidas com este produto poderão ter uma duração mais curta devido às condições de • armazenamento� Remova as pilhas se não vai utilizar a unidade de controlo remoto durante um longo período de tempo�•
Nota acerca da eliminação das pilhas usadas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais nocivos como cádmio, chumbo ou mercúrio� As leis aplicáveis a pilhas usadas estipulam que as pilhas não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico� Deposite as pilhas usadas sem carga nos recipientes indicados para recolha que encontra em lojas�
Utilização a unidade de controlo remoto
Utilize a unidade de controlo remoto apontando-a em direcção ao sensor de controlo remoto� Os objectos que se encontrem entre a unidade de controlo remoto e o sensor podem impedir o correcto funcionamento�
Sensor do controlo remoto
5 m
Agrupar os cabos
Guia de consulta rápida
75Ω
Instalação de TV
Seleccione o seu idioma.
Seguinte
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Instalação de TV
Seleccione o seu país
SeguinteAnterior
Eslováquia Eslovénia Espanha Suécia Suíça Turquia
Reino Unido
Ucrânia
Desfrute da sua televisão! Se posteriormente quiser alterar uma definição, pode ir para o menu.
Te rminar Anterior
Instalação de TV
A procurar no sistema. Aguarde...
Canais digitais encontrados:
Canais analógicos encontrados:
A programação automática pode demorar até 20 minutos a concluir. Aguarde até visualizar a mensagem de conclusão da Programação Automática.
SeguinteAnterior
0
0
7
Resumo da instalação inicial
Siga os passos abaixo quando utilizar pela primeira vez a TV� Alguns passos podem não ser necessários dependendo da instalação e ligação da TV�
4 Iniciar a procura de canais
1
Preparação
2
Ligar a TV e
executar a instalação
automática
Ligue o cabo da antena ao
terminal de antena.
Se necessário, insira o
cartão CA na ranhura CI para ver transmissões encriptadas.
Ligue o cabo de
alimentação à TV.
Ligue a TV no botão a.
Execute a instalação
automática inicial.
4 Definição do idioma
4 Definição do país
3
Ver TV
Parabéns!
Já pode ver TV�
Se necessário, ajuste a antena
para obter uma melhor recepção de sinal.
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países�
Guia de consulta rápida
Instalação de TV
Seleccione o seu idioma.
Seguinte
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Instalação de TV
Seleccione o seu país
SeguinteAnterior
Eslováquia Eslovénia Espanha Suécia Suíça Turquia
Reino Unido
Ucrânia
Instalação de TV
A procurar no sistema. Aguarde...
Canais digitais encontrados:
Canais analógicos encontrados:
A programação automática pode demorar até 20 minutos a concluir. Aguarde até visualizar a mensagem de conclusão da Programação Automática.
SeguinteAnterior
0
0
Desfrute da sua televisão! Se posteriormente quiser alterar uma definição, pode ir para o menu.
Terminar Anterior
8
Primeira instalação
Depois de desembalar e de ligar a sua nova TV LCD à alimentação, execute os passos seguintes para configurar a TV� Se não executar esta função de configuração, a sua TV LCD poderá não funcionar correctamente�
Confirme o seguinte antes de ligar o aparelho
E O cabo de antena está ligado? E O cabo de alimentação AC está ligado?
Prima os botões 1� < ou > para seleccionar o seu idioma. Depois prima o botão Verde para continuar.
Prima os botões 2� < ou > para seleccionar o seu país. Depois prima o botão Verde para continuar ou prima o botão Amarelo para retroceder.
A mensagem de procura de canais terminada 4� poderá ser exibida a procura do sistema terminar. Prima o botão Vermelho para terminar a procura do sistema, depois, a TV LCD irá mudar automaticamente para o primeiro canal encontrado.
A procura do sistema pode demorar até 20 3� minutos a terminar. Aguarde até que a procura esteja terminada, depois prima o botão Verde para avançar para o passo seguinte.
Ver TV
Lista de origens
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Sem Etiqueta
Sem Etiqueta
Sem Etiqueta
Sem Etiqueta
Sem Etiqueta
Sem Etiqueta
No Label
9
Funcionamento diário
Ligar/Desligar
Ligar/desligar a TV
Prima o botão a na TV� Desligue premido o botão a na TV�
Modo de espera
E
Para colocar em modo de espera
Se a TV estiver ligada, pode colocá-la em modo de espera premindo o botão B no controlo remoto�
E
Ligar a partir do modo de espera
Em modo de espera, prima o botão B no controlo remoto�
Mudar de canais
Com Pr/ Ps:
Seleccionar uma fonte de vídeo externa
Assim que a ligação esteja feita, prima o botão b para exibir o ecrã FONTE DE ENTRADA, e prima </> para mudar para a fonte externa apropriada com o botão
OK
Seleccionar o modo de som
Prima o botão Dual no controlo remoto� Seleccione Mono, Estéreo, Dual I e Daul II para canais de TV Analógica� Selecciona o idioma de áudio para canais de TV Digital�
Estado do indicador da TV
B indicador
Desligado Desligada
Verde Ligada
Vermelho Em espera
NOTA
Se não vai utilizar a TV durante um longo período de tempo, • retire o cabo de alimentação AC da tomada� Existe consumo de uma pequena quantidade de energia • eléctrica mesmo quando o botão a está desligado�
Estado
Ver TV
0
Data Visual.:Quinta-feira 03 Jan
Televisão
I EPG
Hora Actual: Quinta-feira 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO...
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Infantil
Dia SeguinteDia Anter. Detalhe
17:00 The Blue Peter Quest CBBC
16:30 The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televisão
I EPG I Detalhes
Dia SeguinteDia Anter. Detalhe
Infantil
Your chance to travel back onces more to the times of pirates and buried treasure. Follow Matt and Meg as the set out to find the Golden Galleon that will release his granny from Jali. W/S.
10
EPG (Guia de Programação Electrónica)
O EPG é um guia apresentado no ecrã que exibe a programação de canais de TV digital� Este guia não está disponível em canais analógicos� Pode navegar, seleccionar e ver programas� Há dois tipos de EPG, ‘Now and Next’ (Agora e a Seguir) e ‘7 or 8 day’ (7 ou 8 dias)� ‘Now and Next’ está sempre disponível mas o EPG ‘7 or 8 day’ está disponível apenas em alguns países�
Com o menu EPG pode:
Ver uma lista dos programas digitais transmitidos • no momento.
Ver os próximos programas.•
Ligar o EPG
NOTA
Na primeira vez que utilizar o EPG, pode-lhe ser pedido • que faça uma actualização� Nesse caso siga as instruções apresentadas no ecrã�
Prima 1� EPG no controlo remoto, o EPG ‘Now and Next’ (Agora e Depois) irá aparecer e serão exibidas as informações detalhadas acerca do programa em exibição.
Utilize os botões coloridos para ver o EPG de 7 3� ou 8 dias.
Dia Anter�• (Vermelho): Lista o EPG do dia anterior
Dia Seguinte• (Verde): Lista o EPG do dia seguinte
Prima EPG para sair.4�
Utilize os botões coloridos no controlo remoto 2� para activar as acções disponíveis.
Ver TV
11
Teletexto
O que é o Teletexto? O Teletexto transmite páginas de informação e entretenimento para equipamentos de televisão que tenham essa capacidade� A sua TV recebe sinais de teletexto transmitidos por um canal de TV e descodifica-os para o formato gráfico para poderem ser visualizados� Notícias, meteorologia e informação de desporto, preços das acções da bolsa e apresentações de programas estão entre os muitos serviços disponíveis�
Ligar e desligar o Teletexto
1�
Seleccione um canal de TV ou uma fonte externa que disponibilize Teletexto.
2� Teletext para exibir o Teletexto.
Prima o botão
Muitos canais utilizam o sistema operativo • TOP, e outras utilizam o FLOF (ex.: CNN). A sua TV suporta ambos os sistemas. As páginas estão divididas em grupos de tópicos e tópicos. Depois de activar o teletexto, são armazenadas até 1000 páginas para permitir um acesso rápido.
Se seleccionar um canal sem sinal de • Teletexto, será exibida a mensagem “Sem Teletexto ”.
A mesma mensagem é exibida durante outros • modos se não estiver disponível nenhum sinal de Teletexto.
NOTA
O Teletexto não funcionará se o tipo de sinal seleccionado • for RGB�
Botões Descrição
INDEX
HOLD
REVEAL
SUBPAGE
Prima este botão para voltar à página 100 ou página de índice.
Parar ou continuar a actualização das páginas de Teletexto automaticamente.
Revelar ou ocultar informações ocultas, como por exemplo, respostas para um concurso de perguntas e respostas.
Seleccionar a subpágina quando a página activa contém subpágina(s). Prima os botões numéricos no controlo remoto para aceder directamente à subpágina. (quatro dígitos)
Utilizar a aplicação MHEG5 (Apenas Reino Unido)
Alguns serviços oferecem-lhe programas codificados com a aplicação MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), permitindo-lhe desfrutar interactivamente da TV Digital� Quando disponível, a aplicação MHEG5 irá iniciar quando premir o botão Vermelho
Exemplo de um ecrã MHEG5
Botões para o funcionamento do teletexto
Botões Descrição
P (r/s)
Cor (Verm�/Verde/ Amar�/Azul)
0 - 9
MIX
SIZE
Aumentar ou diminuir o número da página.
Seleccionar um grupo ou blocos de páginas exibidos em caixas coloridas no fundo do ecrã premindo o botão de Cor (Verm�/Verde/Amar�/Azul) correspondente na unidade de controlo remoto.
Seleccionar directamente qualquer página de 100 a 899 utilizando os botões 0 - 9.
Prima este botão para activar o Teletexto em conjunto com a TV.
Mudar a imagem do teletexto para o Top, Fundo ou Total.
Ligar dispositivos externos
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Antes de ligar ���
Certifique-se que desliga a TV e quaisquer dispositivos antes de efectuar qualquer ligação�• Ligue firmemente um cabo a um terminal ou terminais�• Leia atentamente o manual do utilizador de cada dispositivo externo para obter informações acerca dos possíveis • tipos de ligação� Isso também o ajuda a obter melhor qualidade audiovisual possível para maximizar o potencial da TV e do dispositivo ligado�
Introduzir as ligações
A TV está equipada com os terminais como indicado abaixo� Encontre o cabo correspondente ao terminal da TV e ligue o dispositivo�
Cabo HDMI
Dispositivo HDMI
Cabo DVI/HDMI
Consola de jogos ou
câmara de vídeo
Dispositivo de
gravação de vídeo
Cabo de áudio
Cabo AV*
ou
Cabo S-VIDEO
Cabo Scart
ou
*
Cabo de áudio
Cabo componente
Dispositivo de áudio
Cabo de áudio
ou
Cabo de áudio digital
* Se utilizar o cabo S-video, pode precisar também de ligar um cabo de áudio (E/D)�
Ligar dispositivos externos
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIF OUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
Ligação HDMI
Exemplos de dispositivos conectáveis
E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
As ligações HDMI (High Definition Multimedia Interface) permitem a transmissão de vídeo e áudio digital através de um cabo ligado a um leitor/gravador� Os dados da imagem e som digital são transmitidos sem compressão e por isso não perdem nenhuma da sua qualidade� A conversão analógico/digital deixa de ser necessária entre os dispositivos ligados, o que também iria resultar um perda de qualidade�
Cabo HDMI
Cabo adaptador
DVI/HDMI
Conversão DVI/HDMI
Utilizando um cabo adaptador DVI/HDMI, os sinais de vídeo digital de um DVD podem também ser reproduzidos através de uma ligação HDMI compatível� O som deve ser enviado separadamente�
Cabo de áudio
(YPbPr) Ligação Componente
Exemplos de dispositivos conectáveis
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray
Poderá ligar um gravador de DVD ou outro equipamento de gravação e desfrutar de uma reprodução a cores e imagens de alta qualidade através da ligação (YPbPr)�
Cabo de áudio
Cabo componente
Ligação S-Vídeo
Exemplos de dispositivos conectáveis
E VCR E DVD E Leitor/gravador Blu-ray E Consola de jogos E Câmara de vídeo
O HDMI e o DVI utilizam o mesmo método de protecção de cópia HDCP�
Sinal de vídeo suportado:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Consulte a página 26 para saber a compatibilidade do sinal de PC�
Pode utilizar a ligação S-Video para ligar uma consola de jogos, uma câmara de vídeo, um gravador de DVD e outros equipamentos�
Cabo de áudio Cabo S-VIDEO
ou
NOTA
Se utilizar um cabo S-video, pode precisar também de • ligar um cabo de áudio (E/D)�
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
L
R
P
b
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Ligar dispositivos externos
14
Ligação SCART
Exemplos de dispositivos conectáveis
E Descodificador
E
Ao utilizar o SCART 1
SCART total, que transmite entrada RGB, S-Video e CVBS, e saída de sintonizador CVBS�
Cabo Scart
Descodificador
NOTA
Em casos em que o descodificador precise de receber um sinal da TV, certifique-se que selecciona a fonte de entrada apropriada�• Não ligue o descodificador ao SCART 2�• Não pode ligar o VCR com o Descodificador utilizando um cabo SCART total na fonte SCART 2�•
Exemplos de dispositivos conectáveis
E VCR E Gravador de DVD
E
Ao utilizar o SCART 2
Meio SCART, que transmite entrada S-Video ou CVBS, e saída de monitor CVBS�
Cabo ScartCabo Scart
VCRDescodificador
Ligação de altifalantes/ amplificador
E
Ligar um amplificador com entrada de áudio
digital
E
Ligar um amplificador com entrada de áudio
analógica
Cabo de áudioCabo de áudio digital
Amplificador com entrada de áudio analógicaAmplificador com entrada de áudio digital
Ligar dispositivos externos
C.I.
15
Inserir um cartão CA
Para receber canais digitais codificados, deve inserir um Módulo Interface Comum (Módulo CI) e um Cartão CA na ranhura CI da sua TV� O Módulo CI e o Cartão CA não são fornecidos como acessórios� Estão normalmente disponíveis no seu distribuidor�
Inserir o Cartão CA no Módulo CI
1�
Com o lado do chip dourado virado para o lado do Módulo CI marcado com o logótipo do fornecedor de serviços, introduza totalmente o Cartão CA no Módulo CI. Preste atenção à direcção da seta marcada no cartão CA.
Inserir o Módulo CI Module na ranhura CI.2�
Aceder ao serviço do Módulo CI
Depois de inserir e activar o Módulo CI, assegure-se que a fonte de entrada é TV
1� MENU no controlo remoto.
Prima
2� Funcionalidades > Interface comum.
Vá a
Esta opção do menu está apenas disponível se o Módulo CI estiver correctamente inserido e activado� As aplicações apresentadas no ecrã e os conteúdos são fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de TV digital�
Insira cuidadosamente o 3� Módulo CI na ranhura CI com o lado do contacto para a frente. O logótipo no Módulo CI deve estar virado para a frente na traseira da TV. Não utilize demasiada força. Não dobre o módulo durante o processo.
Funcionamento dos menus
0
0
Menu de TV Imagem
Som Funcionalidades Instalação
Contraste
Luminosidade Cor Nitidez Matiz Te mperatura da cor Formato da imagem
Imagem inteligente Imagem
Redução de ruído
Menu de TV Imagem
Som Funcionalidades Instalação
Contraste Luminosidade Cor Nitidez Matiz Te mperatura da cor Formato da imagem
Imagem inteligente Imagem
Redução de ruído
16
Funcionamento comum
1
Exibir o ecrã do Menu
Prima MENU para exibir o ecrã do MENU�
3
Sair do ecrã do Menu
Irá abandonar o ecrã do menu se premir o botão EXIT antes da acção estar concluída�
2
Seleccionar um item
Prima oœpπ para seleccionar/ajustar o menu desejado e ajuste o item para o nível desejado, depois prima OK
E
Seleccionar no Menu
NOTA
As opções do menu variam de acordo com os modos de entrada seleccionados, mas os procedimentos de funcionamento são os • mesmos� Os ecrãs no manual do utilizador servem como descrição (alguns são ampliados, outros são cortados) e podem ser ligeiramente • diferentes dos ecrãs reais�
Funcionamento sem um controlo remoto
Esta função é útil quando não tem o controlo remoto perto de si�
1� MENU para exibir o ecrã de controlo directo.
Prima brevemente o botão
2� P r/s em vez de </> ou i k/l em vez de /para seleccionar o item.
Prima
3� MENU para confirmar a selecção.
Prima
NOTA
O ecrã do menu do controlo directo desaparece se não houver nenhuma intervenção num espaço de alguns segundos�•
Menu de TV
Menu de TV Imagem
Som Funcionalidades Instalação
Contraste Luminosidade Cor Nitidez Matiz Temperatura da cor Formato da imagem
Imagem inteligente Imagem
Redução de ruído
Imagem
Menu de TV
Imagem inteligente
Contraste Luminosidade Cor
Cinema Desporto Vívido Brilho forte
UtilizadorImagem inteligente
Nitidez Matiz Temperatura da cor Formato da imagem
17
Imagem
Ajustar as definições da imagem
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione Imagem.
Prima 2� ≥ para entrar na lista.
3� < ou > para seleccionar uma definição:
Prima
• Contraste: Altera o nível das partes claras
na imagem mantendo as partes escuras inalteradas.
• Luminosidade: Altera o nível de luz na
imagem.
• Cor: Altera o nível de saturação.
• Nitidez: Altera o nível da nitidez dos
pequenos detalhes. Matiz: • Altera as cores para avermelhado ou
azulado. Temperatura da cor:• Há 3 itens que podem
ser seleccionados. Prima para entrar no menu de selecção. Prima < ou > para se deslocar para o item. Prima OK para mudar para a temperatura da cor seleccionada:
Normal (equilibrado), Quente (mais vermelho), Frio (mais azul).
Formato da imagem•
Alterar o formato da imagem.
• Redução de ruído: Filtra e reduz o ruído na imagem. Seleccione Ligado para activar ou
Desligado para desactivar esta função.
: Consulte a Secção
Utilizar imagens inteligentes
Além de ajustar manualmente as definições da imagem, pode utilizar a Imagem inteligente para definir a sua TV para um ajuste predefinido de imagem e som�
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione
Imagem inteligente.
2� para entrar na lista.
Prima
3� < ou > para seleccionar uma das
Prima seguintes definições:
• Utilizador
• Cinema Desporto•
• Vívido
Brilho forte•
Prima
4� OK para guardar a sua selecção.
Menu de TV
18
Alterar o formato da imagem
Altere o formato da imagem para se ajustar ao conteúdo�
Prima o botão 1� ASPECT no controlo remoto. Em alternativa, prima MENU e seleccione Imagem > Formato da imagem�
Prima 2� < ou > para seleccionar um dos seguintes formatos de imagem:
Automático •
O formato Automático para TV Digital e HDMI transporta sequências com informação AFD, enquanto para TV Analógica e SCART deve ser com informação WSS.
Superzoom (Não para HD)•
Remove as barras pretas nas partes laterais das transmissões 4:3 com distorção mínima.
Expansão filmes 16:9 (Não para HD)•
Dimensiona o formato clássico 4:3 para 16:9.
NOTA
A utilização constante do formato de imagem • 16:9 pode causar distorção no ecrã�
Ecrã panorâmico•
Estica o formato clássico 4:3 para 16:9.
Zoom legendas•
Dimensiona o formato clássico 4:3 para 16:9.
4:3 (Não para HD)•
Exibe o clássico formato 4:3.
NOTA
A utilização constante do formato de imagem • 4:3 pode causar distorção no ecrã�
Expansão filmes 14:9 (Não para HD)•
Dimensiona o formato clássico 4:3 para 14:9.
Quando a fonte de entrada é o modo PC, apenas estão disponíveis os formatos 4:3 e Ecrã panorâmico�
Para o sinal de entrada de PC 4:3, estão disponíveis •
os formatos de imagem 4:3 e Ecrã panorâmico�
Para outros sinais de entrada, apenas está •
disponível o formato Ecrã panorâmico�
Menu de TV
Menu de TV Som
Som
Funcionalidades Instalação
Modo de som
Virtual surround Volume - deficientes visuais Idioma de áudio Dual I-II Mono/Estéreo Nivelação Automática do Volume
Definições Imagem
Menu de TV Funcionalidades
Som
Funcionalidades
Instalação
Bloqueio automático
Legenda Idioma da Legenda Overscan HDMI Interface Comum
TemporizadorImagem
19
Som
Ajustar as definições de som
Este secção descreve como ajustar as definições de som�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Som.
2� para entrar na lista.
Prima
Prima 3� < ou > para seleccionar uma das seguintes definições:
Definições: •
-Graves: Ajusta o valor dos graves de acordo com as suas preferências.
-Agudos: Ajusta o valor dos graves de acordo com as suas preferências.
-Equilíbrio: Define o equilíbrio dos altifalantes da esquerda e direita para se adequar melhor à sua posição.
Modo áudio:• Selecciona a sua definição desejada. Desligado / Rock / Pop / Ao vivo /
Dança / Techno / Clássica / suave Virtual surround:• Altera automaticamente
a TV para o melhor modo de som surround disponível numa transmissão. Seleccione
Ligado ou Desligado. Volume - deficientes visuais• : Ajusta as
ajudas nas definições de volume.
NOTA
A descrição de áudio deve estar ligada e a definição “Volume •
- deficientes visuais” funcionará se a transmissão de TV Digital tiver linguagem de descrição de áudio� Pode utilizar o menu “Idioma de áudio” para verificar se a • transmissão de TV Digital tem linguagem de descrição de áudio�
Idioma de áudio: • Disponível apenas para canais digitais, quando são transmitidos vários idiomas. Lista os idiomas de áudio disponíveis.
• Dual I-II: Se disponível, escolha entre os
• Mono/Estéreo: Se estiver disponível a
diferentes idiomas de áudio.
transmissão estéreo, escolha entre mono ou estéreo.
Nivelação Automática do Volume: • Reduz súbitas alterações de volume, por exemplo, durante anúncios ou na mudança de um canal para outro. Seleccione Ligado ou Desligado.
Funcionalidades
Ajustar as definições das funcionalidades
Prima
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Funcionalidades.
2�
Prima > para entrar.
Prima 3� < ou > para seleccionar uma das seguintes definições:
Temporizador• Bloqueio automático• Legenda• Idioma da legenda• Overscan HDMI• Interface comum•
Temporizadores do utilizador
Prima MENU no controlo remoto e seleccione Funcionalidades > Temporizador > Relógio.
Fuso horário:• Ajusta o fuso horário de acordo com a hora GMT ou Como Emissor.
Hora : • Define a Hora e a Data ou faz a Sincronização automática.
Menu de TV
20
Colocar automaticamente a TV em modo de espera (Temporizador)
O temporizador coloca a TV em modo de espera depois de um período de tempo definido�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Funcionalidades > Temporizador > Temporizador.
2� para entrar no menu Temporizador.
Prima
3� < ou > para definir o tempo até 180
Prima minutos em espaços de 5 minutos. Se definir para zero minutos, o Temporizador será desligado.
4� OK para activar o Temporizador.
Prima
NOTA
Pode sempre desligar a sua TV mais cedo ou redefinir o • temporizador durante a contagem decrescente�
Ligar automaticamente a TV (Hora de Início)
A Hora de Início muda a TV para um canal especificado a uma hora determinada, a partir do modo de espera�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Funcionalidades > Temporizador > Hora de Início.
2� para entrar no menu Hora de Início.
Prima
3� < ou >, ou para seleccionar e entrar
Utilize no menu dos itens a definir.
4� OK para confirmar a sua escolha.
Prima
Prima 5� MENU para sair.
NOTA
Para desligar a • Hora de Início, seleccione Desligado no menu Hora de Início
Bloquear canais de TV ou dispositivos ligados (Bloqueio automático)
Bloqueie canais de ou dispositivos ligados com um código de quatro dígitos para impedir que as crianças vejam conteúdos não autorizados�
Para definir ou alterar o código de Bloqueio automático
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione
Funcionalidades > Bloqueio automático > Alterar código.
2� para entrar na configuração do código.
Prima Introduza o seu código com os botões numéricos.3�
O menu Funcionalidades reaparece com uma mensagem que confirma que o seu código foi criado ou alterado.
NOTA
Se não se recordar o seu código, introduza ‘0711’ para • anular qualquer código existente�
Para entrar no menu Bloqueio automático
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione Funcionalidades Bloqueio automático e prima para introduzir o seu código.
2�
Introduza o seu código com os botões numéricos.
Para desbloquear todos os canais e dispositivos ligados
No menu 1� Bloqueio automático , seleccione
Limpar tudo.
2� OK.
Prima
Desligar automaticamente a TV (Hora de Fim)
A Hora de Fim coloca a TV em modo de espera a uma hora especificada�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Funcionalidades > Temporizador > Hora de Fim.
2� para entrar no menu Hora de Fim.
Prima
3� < ou > , ou para seleccionar e entrar
Utilize no menu dos itens a definir.
4� OK para confirmar.
Prima
5� MENU para sair.
Prima
Para definir o controlo parental
Algumas emissoras digitais classificam os seus programas de acordo com a idade� Pode configurar a sua TV para exibir apenas programas classificados para idades superiores à dos seus filhos�
1� Bloqueio automático, seleccione
No menu
Controlo parental.
2� para entrar.
Prima
3� < ou > para seleccionar classificação
Prima
por idade.
4� OK.
Seleccione a idade e prima
5� MENU para sair do menu.
Prima
Menu de TV
Menu de TV Funcionalidades
Som
Funcionalidades
Instalação
Bloqueio automático
Idioma da Legenda Overscan HDMI Interface Comum
TemporizadorImagem
Legenda
21
Utilizar legendas
Pode activar legendas para cada canal de TV� As legendas são emitidas através do teletexto ou de transmissões digitais DVB-T�Com transmissões digitais, tem a opção adicional de seleccionar um idioma de legenda preferido�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Funcionalidades Legenda.
2� para entrar na lista.
Prima
Prima 3� < ou > para seleccionar Ligado para exibir sempre as legendas ou Ligado durante a opção sem som para exibir as legendas apenas quando o som for desligado com o botão MUTE no controlo remoto.
4� OK para voltar ao menu Funcionalidades.
Prima
Seleccionar um idioma de legendas nos canais de TV digital
Utilize os botões numéricos para seleccionar um
2�
canal de rádio.
3� OK.
Prima
Overscan HDMI
Quando vir TV através de uma fonte de entrada HDMI, pode utilizar esta função para ampliar a imagem� Pode haver perda do conteúdo do vídeo�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima Funcionalidades Overscan HDMI .
Seleccione • Ligado para activar. Seleccione • Desligado para desactivar.
Quando seleccionar um idioma de legendas num canal de TV digital como descrito abaixo, o idioma de legendas preferido definido no menu Instalação é temporariamente cancelado�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Funcionalidades Idioma da Legenda.
2� para entrar na lista de idiomas
Prima disponíveis.
3� < ou > para seleccionar um idioma de
Prima legenda.
4� OK.
Prima
Ouvir canais de rádio digitais
ISe a transmissão digital estiver disponível, os canais de rádio digitais serão automaticamente instalados durante a instalação� Para reordenar os canais de rádio digitais, consulte a Secção Reorganizar os canais.
1� PR LIST no controlo remoto. O menu da
Prima lista de canais será exibido.
Menu de TV
InstalaçãoIdioma
Idioma principal do áudio Idioma secundário do áudio Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas
Deficientes Auditivos Descrição de Áudio Idioma do teletexto digital
Idioma do menu
País
Instalação de canais Etiquetas de fontes Descodificador
Informações actuais de software
Repor AV
Reposição dos valores de fábrica
Idioma
Menu de TV
22
Instalação
Instalar canais
Na primeira vez que configurar a TV, ser-lhe-á pedido para seleccionar um idioma de menu apropriado e para efectuar a instalação automática dos canais de TV e rádio digitais (se disponível)� Este capítulo fornece instruções acerca de como reinstalar canais e outras funcionalidades úteis da instalação de canais�
NOTA
A reinstalação de canais modifica a lista de Canais�•
Instalar canais automaticamente
Esta secção descreve como procurar e guardar canais automaticamente� As instruções servem para os canais analógicos e digitais�
Passo 1 Seleccione o idioma do menu
Prima
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Instalação Idioma.
Prima
2� ≥ para entrar em Idioma do menu.
Prima
3� < ou > para seleccionar o seu idioma.
Prima
4� OK para confirmar.
Prima
5� ≤ para voltar ao menu Instalação.
Além disso, pode configurar as seguintes definições de idioma através do menu Idiomas (apenas canais digitais):
Idioma principal do áudio:• Selecciona um dos idiomas de áudio disponíveis como idioma principal do áudio.
Idioma secundário do áudio: • Selecciona um dos idiomas de áudio disponíveis como idioma secundário do áudio.
Para mais informações, consulte a Secção Ajustar as
definições de som.
Idioma principal das legendas:• Selecciona um dos idiomas de legendas disponíveis como idioma principal das legendas.
Idioma secundário das legendas:• Selecciona um dos idiomas de legendas disponíveis como idioma secundário das legendas.
Para mais informações, consulte a Secção Seleccionar um
idioma de legendas em canais de TV digital.
Deficientes Auditivos• : Se disponível, seleccione Ligado para exibir as legendas para deficientes
auditivos no seu idioma preferido.
Descrição de Áudio: • Se disponível, seleccione Ligado para ouvir a descrição de áudio no seu
idioma preferido.
Idioma do teletexto digital: • Selecciona um dos idiomas disponíveis para o teletexto digital.
Passo 2 Seleccione o seu país
Seleccione o país onde se encontra� A TV instala e ordena os canais de acordo com o seu país�
1� Instalação, prima > para seleccionar
No menu
País.
2� para entrar na lista.
Prima
3� < ou para seleccionar o seu país.
Prima
4� ≤ para voltar ao menu Instalação.
Prima
Passo 3 Instalação automática ou Actualização da instalação
A sua TV procura e guarda todos os canais disponíveis de TV digital e analógica assim como todos os canais de rádio digitais�
1� Instalação, prima < ou > tpara
No menu seleccionar Instalação de canais > Instalação
automática�
Prima
2� ≥ para seleccionar Iniciar agora.
Prima
3� OK.
Prima o botão verde para iniciar.
4�
A instalação poderá demorar alguns minutos. Quando a procura de canais estiver concluída,
5�
prima o botão Vermelho para voltar ao menu Instalação.
Prima
6� MENU para sair.
NOTA
Quando forem encontrados canais digitais de TV, a lista de • canais instalados poderá exibir números de canais vazios� Se desejar mudar o nome, reordenar ou desinstalar canais guardados, consulte a Secção Reorganizar os canais.
Menu de TV
Instalação de canais Analógico: Instalação manual
Procurar
Sintonia fina
Guardar canal actual
Sistema
Actualização da instalação
Digital: Recepção teste
Analógico: Instalação manual
Reorganizar Limpar lista de canais
Instalação automática
Menu de TV I Instalação
23
Actualização da instalação
A Actualização da instalação tem uma função semelhante à da Instalação automática� A diferença é que pode actualizar a lista de canais sem apagar a informação original�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Instalação de canais Actualização da instalação.
2� para entrar no menu Actualização da
Prima instalação. A opção Iniciar agora é realçada.
3� OK.
Prima
4�
Prima o botão verde para iniciar a actualização. Pode demorar alguns minutos.
5�
Quando a actualização estiver concluída, prima o botão Vermelho para voltar ao menu Instalação
de canais.
6� MENU para sair.
Prima
Instalar canais manualmente
Esta secção descreve como procurar e guardar manualmente canais analógicos de TV� Se desejar procurar e guardar canais digitais, consulte a Secção
Testar recepção digital.
Passo 1 Seleccione o seu sistema
NOTA
Avance para o Passo 2 Procure e guarde novos canais de TV • se as definições do seu sistema estão correctas�
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione Instalação Instalação de canais Analógico: Instalação manual.
Prima
2� para entrar na lista Sistema.
Passo 2 Procure e guarde novos canais de TV
Prima
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Instalação Instalação de canais Analógico: Instalação manual Procurar.
2� para entrar no menu Procurar.
Prima
3�
Prima o botão vermelho e os botões numéricos no controlo remoto para introduzir a frequência de três dígitos. Em alternativa, prima o botão verde para procurar automaticamente o canal seguinte.
4� ≤ quando o novo canal for encontrado.
Prima
5� Guardar como novo canal e prima
Seleccione para entrar.
6� OK para guardar esse canal.
Prima
7�
O número do canal será exibido no ecrã. Prima 8� MENU para sair.
Prima 3� < ou > para seleccionar o seu país ou região.
4� ≤ para voltar ao menu Instalação de
Prima
canais.
Menu de TV
24
Sintonia fina de canais analógicos
Pode manualmente efectuar a sintonia fina de canais analógicos quando a recepção é fraca�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Instalação de canais Analógico: Instalação manual Sintonia fina.
2� para entrar no menu Sintonia fina.
Prima
3� < ou > para ajustar a frequência.
Prima
4� ≤ quando terminar.
Prima
5� Guardar canal actual para guardar
Seleccione o canal com sintonia fina no número de canal actual.
6� ≥ para entrar..
Prima
7� OK. Irá surgir a mensagem Concluído�.
Prima
8� MENU para sair.
Prima
Reorganizar canais
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione
Instalação Instalação de canais Reorganizar.
2� para entrar na lista Reorganizar.
Prima
3� < ou > na lista Reorganizar para
Prima seleccionar o canal que deseja reorganizar.
4�
Prima o botão amarelo para mover o canal para cima na lista, ou prima o botão azul para mover o canal para baixo na lista.
5� MENU para sair.
Prima
Mudar o nome dos canais
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione
Instalação Instalação de canais Mudar nome.
2� para entrar na lista Reorganizar.
Prima
3� < ou > na lista Reorganizar para
Prima seleccionar o canal que deseja mudar o nome.
4� Mudar nome)
Prima o botão vermelho. (
5� ≤ e para seleccionar caracteres ou
Prima < para alterar os caracteres. O Espaço, os números (0-9) e outros caracteres especiais estão localizados entre z e A.
6� OK para terminar.
Prima o botão verde ou
Desinstalar ou reinstalar canais
Pode desinstalar um canal guardado ou reinstalar um canal desinstalado�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Instalação de canais Reorganizar.
2� para entrar na lista Reorganizar.
Prima
3� < ou > para seleccionar o canal que
Prima deseja desinstalar ou reinstalar.
4�
Prima o botão verde para desinstalar ou reinstalar o canal.
5� MENU para sair.
Prima
Testar recepção digital
Se utilizar transmissões digitais, pode verificar a qualidade e a força do sinal dos canais digitais� Isso permite-lhe reposicionar e testar a sua antena normal ou parabólica�
Prima 1� MENU no controlo remoto e seleccione
Instalação Instalação de canais Digital: Recepção teste.
2� OK.
Prima
3�
Prima o botão verde para iniciar automaticamente o teste ou introduza manualmente a frequência do canal que deseja testar. Se a qualidade e a força do sinal for fraca, reposicione a antena e teste novamente.
4�
Quando terminar, prima o botão amarelo para guardar a frequência.
5�
Prima o botão vermelho para voltar ao menu
Instalação de canais.
6� MENU para sair..
Prima
NOTA
Se continuar a ter problemas com a recepção dos seus • canais digitais, contacte um instalador especializado�
Limpar a lista de canais
Pode apagar a lista de canais�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Instalação de canais Limpar lista de canais.
2� MENU para sair.
Prima
NOTA
Elimine todos os caracteres premindo o botão amarelo� • Elimine apenas o carácter realçado premindo o botão azul�
Menu de TV
Instalação Descodificador
2 ...
3 ...
1 ...
País
Instalação de canais Etiquetas de fontes
Descodificador
Informações actuais de software
Repor AV
Reposição dos valores de fábrica
Idioma
Menu de TV
25
Etiquetas de fontes
Pode atribuir a etiqueta que preferir a cada fonte de entrada na lista de etiquetas�
1� Instalação > Etiquetas de fontes
Vá a
2�
Atribua uma fonte de entrada e prima > para seleccionar uma etiqueta da lista de etiquetas.
3� b no controlo remoto e verifique o
Prima resultado.
Atribuir um descodificador de canal (Para TV Analógica)
Os descodificadores que descodificam canais podem ser ligados por SCART� Deve assinalar o canal de TV como um canal a ser descodificado� Depois especifique a ligação onde o descodificador está ligado�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima Instalação > Descodificador.
Seleccione • Aceitar (recomendado) para actualizar imediatamente o software.
Seleccione • Rejeitar para sair da actualização (não recomendado).
Seleccione • Lembrar mais tarde para ser lembrado mais tarde para actualizar o software.
NOTA
Para verificar a existência de actualizações em todos os • operadores, execute a actualização manual� A actualização do software pode demorar cerca de 30 • minutos, mas poderá demorar mais tempo (até 1 hora) dependendo do estado do sinal�
ATENÇÃO
Não desligue o cabo de alimentação enquanto a actualização de software estiver a decorrer, pois isso poderá fazer com que a actualização falhe. Se ocorrer algum problema chame um técnico qualificado antes que expire o período de actualização do software.
Repor AV
Para repor as predefinições de Áudio e Vídeo�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Repor AV.
2� para seleccionar “Iniciar agora” e prima
Prima
OK.
3� MENU para sair.
Prima
Prima > para entrar na lista.2� Prima 3� < ou > para seleccionar o canal a
descodificar.
4� OK para seleccionar ou desmarcar o canal.
Prima
5� ≤ para voltar ao menu anterior.
Prima
6� MENU para sair.
Prima
Verificar a versão actual do seu software
Prima MENU no controlo remoto e seleccione Instalação > Informações actuais de software.
Actualizar o software (transmissões digitais)
Se utilizar transmissões digitais (DVB-T), a sua TV recebe automaticamente as actualizações de software� Se receber uma mensagem no ecrã a pedir-lhe para actualizar o software:
Reposição dos valores de fábrica
Quando activar a Reposição dos valores de fábrica, a TV precisa de ser reposta a partir da Primeira instalação�
1� MENU no controlo remoto e seleccione
Prima
Instalação Reposição dos valores de fábrica.
2� para seleccionar “Iniciar agora” e prima
Prima
OK.
3� MENU para sair.
Prima
Ligar a um PC
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Ligar a um PC
Ligação HDMI
PC
Cabo HDMI
PC
Cabo de conversão DVI/HDMI
Cabo estéreo Ø 3�5 mm
Ligação Analógica
PC
Cabo de conversão DVI/RGB
Resoluções de ecrã suportadas
Formatos de computador (PC)
Resolução Frequência de actualização 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (apenas 42”)
1920 x 1080 60Hz (apenas 42”)
Formatos de vídeo
Resolução Frequência de actualização 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (apenas HDMI, Componente) 50Hz, 60Hz, 24Hz
Cabo estéreo Ø 3�5 mm
PC
Cabo RGB
Cabo estéreo Ø 3�5 mm
Anexo
27
Resolução de problemas
Problema Possível solução
Sem imagem 1� Ligue correctamente o cabo de alimentação�
2� Ligue o aparelho� 3� Ligue correctamente o cabo de sinal� 4� Prima qualquer botão na TV LCD�
Cores anormais Ligue correctamente o cabo de sinal�
Imagem deformada 1� Ligue correctamente o cabo de sinal�
2� Utilize um sinal compatível� Imagem demasiado escura Ajuste a luminosidade e o contraste� Apenas áudio, sem imagens 1� Verifique se a entrada de sinal está correctamente ligada�
2� O sinal TV-RF deve ser inferior a 50dB� Apenas imagem, sem áudio 1� Ligue correctamente o cabo de sinal�
2� Ajuste o volume para o nível apropriado�
3� Ligue correctamente o cabo de sinal de áudio�
4� O sinal TV-RF deve ser inferior a 50dB� Impossível utilizar o controlo remoto 1� Mude as pilhas�
2� Desligue o aparelho durante 10 segundos; e depois ligue
novamente�
Impossível receber canais suficientes através da antena
Sem cores Ajuste a definição da cor� Imagem intermitente acompanhada por
imagem fantasma
Linhas ou segmentos interrompidos Ajuste a antena�
Utilize a função de procura de canais para aumentar o número de
canais não incluídos na memória�
1� Verifique a ligação da antena/cabo do sinal�
2� Verifique se o canal está em modo de reprodução�
3� Vá à fonte de sinal e altere o modo de entrada�
Mantenha sempre a TV afastada de fontes de ruído, como
automóveis, luzes de néon e secadores de cabelo�
Certos canais de TV estão bloqueados (Espero adquirir alguns canais)
Imagens sobrepostas ou imagens fantasma
Não é possível utilizar uma função Se o item escolhido ficar cinzento, esse item não pode ser
Não é possível receber programas Utilize a método de pesquisa de Actualizações para adicionar os
Utilize a método de pesquisa de Actualizações para adicionar os
canais não incluídos na memória�
Utilize uma antena exterior multidireccional�
(Se a sua TV estiver sujeita à influência de montanhas ou edifícios
próximos)�
seleccionado�
canais não incluídos na memória�
Anexo
28
Especificações
Item TV LCD A CORES DE 26” ,
Tamanho de ecrã LCD 26” na diagonal 32” na diagonal 42” na diagonal
Número de pontos 3,147,264 pontos
Sistema de cor de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Função de TV TV-Padrão Analógico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Canal de recepção
TV-Sistema de sintonização 999 canais predefinidos automaticamente, etiquetas automáticas, ordenação automática
ESTÉREO/BILÍNGUE NICAM/A2
Luminosidade 500 cd/m
Duração da luz de fundo 60,000 horas (com posição Padrão de Luz de Fundo)
Ângulos de visão H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Amplificador áudio
Altifalante
Traseira
Lado
Idioma do menu no ecrã Búlgaro, Croata, Checo, Dinamarquês, Neerlandês, Inglês, Finlandês, Francês, Alemão, Grego,
Requisitos de energia AC 220–240 V, 50 Hz
Consumo de energia 100W (Em espera < 1W)
Peso 7,8 kg (Com suporte),
Temperatura em funcionamento 0°C a +40°C
Como parte da política de melhoramento contínuo, a SHARP reserva o direito de efectuar alterações no design e especificações para • melhoramento do produto sem aviso prévio� Os valores das especificações de desempenho indicados são valores nominais das unidades de
Antena
RS-232C Conector macho de 3 pinos D-Sub
SCART 1 SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, saída de TV - apenas analógico)
SCART 2 SCART (entrada AV, entrada Y/C, saída de monitor (fonte analógica - RF, SCART 1, SIDE AV;
ENTRADA PC Pinos VGA (entrada AV), entrada Ø 3,5mm (entrada áudio)
Componente Y/Pb (Cb) /Pr(Cr), pinos RCA (E/D)
SPDIF Saída de áudio digital
SAÍDA ÁUDIO Pinos RCA (E/D)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Interface Comum) EN50221, R206001
Auscultadores Saída Ø 3,5mm (saída áudio)
ENTRADA AV Pinos RCA (entrada AV) , pinos RCA (E/D), S-VIDEO (entrada Y/C)
HDMI 3 Apenas para os modelos de 32” e 42”
VHF/UHF TV Analógica: IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV Banda S, canais S1–S41
Modelo: LC-26SB25E, LC-26SB25S
(1366 g 768 g 3 pontos)
2
5W g 2 5W g 2 10W g 2
(100 mm g 30 mm) g 2 (100 mm g 30 mm) g 2 (140 mm g 30 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
fonte digital - apenas som de TV Digital) )
Húngaro, Italiano, Norueguês, Polaco, Português, Romeno, Russo, Sérvio, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Sueco, Turco
(Método IEC60107)
9,6 kg (Com suporte)
TV LCD A CORES DE 32” , Modelo: LC-32SB25E, LC-32SB25S
3,147,264 pontos (1366 g 768 g 3 pontos)
2
450 cd/m
150W (Em espera < 1W) (Método IEC60107)
10,7kg (Com suporte), 12,5 kg (Com suporte)
TV LCD A CORES DE 42” , Modelo: LC-42SB25E, LC-42SB25S
6,220,800 pontos (1920 g 1080 g 3 pontos)
2
500 cd/m
220W (Em espera < 1W) (Método IEC60107)
19,5 kg (Com suporte), 22,7 kg (Com suporte)
produção� Poderá haver desvios desses valores em unidades individuais�
NOTA
Consulte os desenhos dimensionais na capa interior�• Não há saída de áudio através do terminal HDMI�•
Anexo
29
Outras informações
Avisos respeitantes à utilização em ambientes com altas e baixas temperaturas
Quando a unidade for utilizada num espaço com baixa temperatura (ex� quarto, escritório), a imagem poderá deixar traços ou • aparecer ligeiramente atrasada� Isso não é uma avaria e a unidade irá recuperar quando a temperatura voltar ao normal� Não deixe a unidade num local quente ou frio� Além disso, não deixe a unidade num local exposto a luz solar directa ou perto • de um aquecedor, pois isso poderá originar a deformação da estrutura e o mau funcionamento do painel LCD� Temperatura de armazenamento: de +5°C a +35°C�•
Informações sobre a licença de software deste produto
Composição do software
O software incluído neste produto é composto por vários componentes de software cujos direitos de autor são detidos pela SHARP ou por terceiros�
Software desenvolvido pela SHARP e software de código aberto
Os direitos de autor dos componentes de software e diversos documentos relevantes incluídos neste produto que foram desenvolvidos ou redigidos pela SHARP são detidos pela SHARP e estão protegidos pela Lei de Direitos de Autor, tratados internacionais e outra legislação relevante� Este produto utiliza também software de distribuição livre e componentes de software cujos direitos de autor são detidos por terceiros� Entre estes incluem-se componentes de software cobertos por uma Licença Pública Geral (GNU – General Public License), adiante referida como GPL, uma Licença Pública Geral Menor (GNU – Lesser General Public License), adiante referida como LGPL, ou outros acordos de licença�
Obter o código-fonte
Alguns licenciantes de software de código aberto exigem que o distribuidor forneça o código-fonte com os componentes de software executáveis� A GPL e a LGPL comportam exigências semelhantes� Para informações sobre como obter o código-fonte do software de código aberto e como obter a GPL, a LGPL e outras informações sobre acordos de licença, visite o seguinte Website:
http://www�sharp-eu�com/gpl/
Não estamos aptos a responder a nenhuma questão sobre o código-fonte do software de código aberto� O código-fonte dos componentes de software cujos direitos de autor sejam detidos pela SHARP não é distribuído�
Créditos
Os seguintes componentes de software de código aberto estão incluídos neste produto:
•linuxkernel•modutils•glibc•zlib•libpng
Marcas comerciais
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de • HDMI Licensing LLC�”
O logótipo “HD ready” é uma marca comercial da EICTA�•
O logótipo DVB é uma marca registada do projecto Digital Video Broadcasting - DVB�•
Atenção: O seu produto está marcado com este símbolo. Isso significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico. Existe um sistema de recolha independente para esses produtos.
A� Informação para os utilizadores acerca da eliminação (utilizadores domésticos)
1� Na União Europeia
Atenção: Se desejar eliminar este equipamento, não utilize o normal caixote do lixo!
Os equipamentos eléctricos e electrónicos usados devem ser tratados separadamente e de acordo com a legislação que exige o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de equipamento eléctrico e electrónico. Seguindo a implementação pelos estados membros, os domicílios privados nos estados da UE podem devolver gratuitamente os seus equipamentos eléctricos e electrónicos usados em instalações de recolha. * Em alguns países* o seu revendedor poderá também receber gratuitamente os seus produtos usados na compra de um novo produto similar. *) Contacte as autoridades locais para obter mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico ou electrónico tem baterias ou acumuladores, elimine-os separadamente antes de acordo com as normas locais.
Ao eliminar correctamente este produto irá ajudar a assegurar que o lixo recebe o necessário tratamento, recuperação e reciclagem evitando assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e saúde humana que poderiam surgir devido ao seu tratamento inapropriado.
2� Noutros países fora da UE
Se deseja eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método de eliminação correcto.
Para a Suíça: Os equipamentos eléctricos ou electrónicos podem ser gratuitamente devolvidos ao revendedor, mesmo que não compre um novo produto. Outras instalações de recolha estão listadas na página principal de www.swico.ch ou www.sens.ch.
B� Informação para os utilizadores empresariais acerca da eliminação
1� Na União Europeia
Se o produto é utilizado para fins comerciais e deseja eliminá-lo:
Contacte o seu distribuidor SHARP que o informará acerca da devolução do produto. Poderão ser-lhe cobrados os custos da devolução e reciclagem. Os pequenos produtos (e pequenas quantidades) poderão ser recebidos pelas instalações de recolha locais.
Para Espanha: Contacte o sistema de recolha ou as autoridades locais para a devolução dos seus produtos usados.
2� Noutros países fora da UE
Se deseja eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método de eliminação correcto.
Para a UE: O contentor do lixo com uma cruz indica que as pilhas usadas não devem ser eliminadas junto com lixo doméstico! Existe um sistema de recolha independente de pilhas usadas, para permitir um tratamento e reciclagem apropriados de acordo com a legislação. Contacte as autoridades locais para obter mais informações acerca dos esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As pilhas usadas devem ser devolvidas ao ponto de venda.
Para outros países fora da UE: Contacte as autoridades locais para saber o método correcto de eliminação das pilhas usadas.
30
Loading...