TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Zapínanie / Vypínanie prívodu prúdu �������� 9
Pohotovostný režim ���������������������������������� 9
Indikátor stavu televízora �������������������������� 9
Prepínanie kanálov ����������������������������������� 9
Výber externého video zdroja ������������������������ 9
Výber režimu zvuku ��������������������������������������� 9
TV ponuka ��������������������������������������������������������������� 17
Obraz ���������������������������������������������������������������� 17
Úprava nastavení obrazu ����������������������������� 17
Používanie inteligentných obrazov �������������� 17
Zmena formátu obrazu �������������������������������� 18
pripojené zariadenia
(Autom� zamknutie) ������������������������������ 20
Spôsob nastavenia alebo zmeny kódu
Autom� zamknutie �������������������������������� 20
Vstup do ponuky Autom� zamknutie ������� 20
Odblokovanie všetkých kanálov a
pripojených zariadení ��������������������������� 20
Nastavenie rodičovskej kontroly ������������� 20
Používanie titulkov ���������������������������������� 21
Výber jazyka pre titulky v kanáloch
Riešenie problémov ������������������������������������������ 27
Technické parametre ���������������������������������������� 28
Ďalšie informácie ���������������������������������������������� 29
Obchodné známky �������������������������������������������� 29
Likvidácia na konci životnosti ���������������������������� 30
SLOVENSKÝ
1
Úvod
2
Vážený zákazník SHARP
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento farebný LCD televízor SHARP� Pre bezpečnú a dlhodobú bezproblémovú prevádzku vášho
výrobku si pred používaním tohto výrobku pozorne prečítajte odsek Dôležité bezpečnostné opatrenia�
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Čistenie – Pred čistením tohto výrobku vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry z elektrickej zásuvky� Na čistenie nepoužívajte •
tekuté alebo aerosólové čistiace prostriedky�
Voda a vlhkosť – Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov vody, ako napr�, kúpacia vaňa, umývadlo, •
kuchynský drez, vaňa v práčovni, plaváreň a vlhká pivnica�
Na tento výrobok neumiestňujte vázy alebo iné vodou naplnené nádoby� •
Voda by sa mohla rozliať na televízor a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom�
Stojan – Tento výrobok sa nesmie klásť na nestabilný vozík, trojnožku alebo stolík� Televízor by mohol •
spadnúť a spôsobiť vážne poranenia a mohol by sa poškodiť aj samotný televízor� Používajte len vozík,
trojnožku a konzolu alebo stolík, ktorý odporúča výrobca, alebo ktoré sa predávajú spolu s týmto televízorom� Pri montáži
televízora na stenu postupujte podľa návodu od výrobcu�
Výrobok umiestnený na vozíku sa musí premiestňovať s najvyššou opatrnosťou� Televízor by mohol pri náhlom zastavení,•
nadmernom tlaku a nerovnom povrchu podlahy spadnúť z vozíka�•
Vetranie – Vetracie a iné otvory na skrinke sú ručené na vetranie� Tieto otvory sa nesmú zakrývať ani •
blokovať, pretože nedostatočným vetraním sa televízor môže prehrievať alebo sa môže skrátiť jeho životnosť�
Tento výrobok sa nesmie klásť na posteľ, pohovku, koberček alebo iný podobný povrch, pretože by sa mohli
zablokovať vetracie otvory� Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok sa nesmie dávať do
uzavretého priestoru, ako napríklad knihovnička alebo regál, pokiaľ sa nezabezpečí správne vetranie alebo
sa nebude dodržiavať návod od výrobcu�
V tomto televízore je zabudovaná LCD obrazovka vyrobená zo skla� Preto, keď tento televízor spadne alebo sa naň udiera, •
táto obrazovka sa môže rozbiť� Keď sa táto LCD obrazovka rozbije, dávajte si pozor, aby ste sa neporezali na rozbitom
skle�
Zdroje tepla – Tento televízor nedávajte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, kachle a iné •
výrobky generujúce teplo (vrátane zosilňovačov)�
Aby sa zabránilo požiaru, na hornú časť tohto televízora alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje •
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky�
Aby sa predišlo nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom, na napájací kábel neumiestňujte televízor alebo iné •
ťažké predmety�
Nehybný obraz nezobrazujte na dlhú dobu, pretože by mohol zostať pretrvávajúci vnem�•
Televízor stále spotrebúva elektrický prúd aj vtedy, keď sa z elektrickej zásuvky nevytiahne zástrčka kábl•
Servis – Nepokúšajte sa vykonávať opravy a údržbu tohto televízora sami� Odmontovaním krytov sa môžete vystaviť •
nebezpečiu vysokého napätia alebo iným nebezpečným podmienkam� Vykonávanie opráv tohto televízora zverte
kvalifikovanej osobe�
Kvôli ventilácii ponechajte okolo TV prijímača medzeru aspoň 10 - 15 cm� TV prijímač neumiestňujte na koberec�•
Je potrené zabrániť tomu, aby na TV prijímač kvapkalo alebo došlo k jeho postriekaniu�•
Zariadenie nesmie byť vystavované účinkom dažďa alebo vlhkosti a na jeho povrch neumiestňujte predmety naplnené •
tekutinami, ako sú napríklad vázy�
Prístroj musí byť pripojený k sieťovej zásuvke vybavenej chráneným uzemňovacím kontaktom�•
Spojka zariadenia sa používa ako rozpojovacie zariadenie pre tento prístroj� Odpojené zariadenie zostane ľahko •
prevádzkovateľné�
LCD obrazovka je výrobok veľmi náročnej techniky, ktorý vám prináša obraz s jemnými detailmi� Veľký počet pixelov môže
niekedy spôsobiť, že sa na obrazovke objavia neaktívne pixely ako pevné modré, zelené alebo červené body�
Toto je v rámci technických podmienok výrobku a nepredstavuje to žiadnu poruchu�
Bezpečnostné opatrenia pri preprave televízora
Tento televízor musia prenášať vždy dvaja ľudia uchopením oboma rukami, pričom musia dávať pozor, aby netlačili na
obrazovku�
Úvod
0
3
Jednotka diaľkového ovládania
POWER (NAPÁJANIE)
Stlačením zapnete LCD TV prijímač alebo
prepnete do pohotovostného režimu�
Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať
SCART 1, SCART 2�
PC
Stlačením prepnete do režimu PC�
TV
Stlačením prepnete do režimu TV�
NUMERICKÉ TLAČIDLA 0 - 9
Slúžia na priamu voľbu TV kanála�
EPG
Stlačením tohto tlačidlo zobrazíte
elektronického programového sprievodcu v
rámci TV režimu�
PRE PR
Na zobrazenie predtým vybraného kanála�
b (VSTUPNÝ ZDROJ)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu�
ASPECT (POMER VÝŠKY K ŠÍRKE)
Zmeňte pomer výšky k šírke obrazovky;
Podrobnosti sú uvedené v odseku Formát
obrazu (pozri stranu č� 18)�
DUAL (DUÁLNE)
Pre kanál ATV zvoľte Mono, Stereo, Duálne
I a Duálne II� Zvoľte jazyk zvuku pre kanál
DTV�
SLEEP (SPÁNOK)
Stlačením dôjde k vypnutiu LCD TV po
ubehnutí určitej časovej doby� (5 - 180
minút�)
PICTURE (OBRAZ)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred
zadefinované hodnoty nastavenia obrazu�
Užívateľsky nast. / Kino / Šport / Výrazné
/ Vysoký jas
PR LIST (ZOZNAM PROGRAMOV)
Stlačením tlačidla PR LIST sa zobrazí
zoznam kanálov� Potom stlačením
červeného tlačidla zvolíte zoznam
digitálnych alebo analógových kanálov�
SOUND (ZVUK)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred
zadefinované hodnoty nastavenia zvuku�
Vyp. / Rock / Pop / Live / Tanečná /
Techno / Klasika / Mäkká
i (+/-)
Stlačením nastavíte hlasitosť
P (</>)
Stlačením zvolíte kanál�
MUTE (STÍŠIŤ)
Stlačením dokážete zapnúť a
vypnúť zvuk� Taktiež môžete
stlačením i(+/-) obnoviť
predchádzajúcu úroveň hlasitosti�
DISPLAY (DISPLEJ)
Stlačením zobrazíte aktuálny stav
signálu vrátane vstupného zdroja/
zvukového režimu kanála�
MENU
Stlačením zaktivujete OSD pre
LCD TV�
Opätovným stlačením zatvoríte
OSD pre LCD TV�
EXIT (UKONČIŤ)
Stlačením zaktivujete OSD pre LCD TV�
OK
Stlačením zaktivujete nastavenie�
oœpπ
Stlačením oœpπ
sa dokážete pohybovať a potvrdiť svoju voľbu�
Č/Z/Ž/M (FAREBNÉ TLAČIDLO)
Stláčaním tlačidiel vyberte obrazy s rôznymi
farbami textu� V rámci rôznych kanálov sa
zobrazujú rôzne funkcie�
TELETEXT
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu
Teletext� Opätovným stlačením Teletext
vypnete�
MIX
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu
Teletext s TV�
SIZE (VEĽKOSŤ)
Stlačením tohto tlačidla dokážete zmeniť
veľkosť písma: na celú obrazovku, horná
polovica a dolná polovica�
PODSTRÁNKA
Podstránku zvoľte vtedy, keď aktuálna
stránka obsahuje podstránku (-y)� (pozri str�
č� 11)
INDEX (OBSAH)
Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na stranu
100 alebo na stranu s obsahom; následne
stlačte tlačidlo 0 až 9� Strana teletextu bude
očíslovaná a pridaná ku stránke ktorú ste
zvolili alebo ako sekundárna položka�
TITULKY
V prípade digitálnej televízie sa stlačením
tohto tlačidla zvolí nastavenie titulkov�
Vyp. / Zap. / Zapnuté počas vypnutia zvuku
V prípade analógovej televízie sa strana s
podtitulkom zvolí aktivovaním Teletextu�
Dôjde k zobrazeniu informácií, ako sú
napríklad odpovede na kvíz�
Úvod
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Televízor (pohľad spredu)
B Indikátor (Pohotovostný režim/Zap�)
Televízor (pohľad zozadu)
i (+/-)
Tlačidlá regulovania hlasitosti
P (
o/œ)
Tlačidlá voľby programov
[kanálov]
Tlačidlo MENU
b Tlačidlo (VSTUPNÝ
ZDROJ)
a Tlačidlo (Power) (Napájanie)
Snímač diaľkového ovládania
1 Zásuvka na pripojenie napájacej šnúry
2 Zásuvka SERVICE
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 Konektor na pripojenie PC (VGA/
AUDIO)
6 Vstup pre komponenty Video a L/R
Audio
7 Výstup SPDIF (výstup digitálneho zvuku)
8 Výstup AV L/R Audio
9 SCART 1 (výstup CVBS Tuner)
10 SCART 2 (výstup CVBS Monitor)
11 Vstup pre Tuner
12 Slot COMMON INTERFACE (Spoločné
rozhranie)
13 Výstupu pre slúchadlá
14 Združené konektory ( AV IN, AV/LR)
15 S-Video
16 HDMI 3 (Len pre 32” a 42”)
Príprava
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Dodávané príslušenstvo
Stojan a skrutky
Prívodná šnúra (X1)
Tvar výrobku sa v niektorých krajinách
odlišuje�
Diaľkový ovládač (X1)
Batéria AAA (X2)
Zmontovanie stojana na televízor
Televízor položte prednou stranou na bezpečný 1.
podklad zakrytý mäkkou a rovnou látkou�
2.
Stojan televízora prispôsobte podľa základného
stĺpika�
3.
Upevnite pomocou štyroch skrutiek�
Návod na používanie
Káblová svorka (X1)
Pripevnená na hrdle obrazovky
Príručka pre rýchly
začiatok
Montáž na stenu
Televízor položte prednou stranou na bezpečný 1.
podklad zakrytý mäkkou a rovnou látkou�
2.
Krížovým skrutkovačom (nedodáva sa)
odskrutkujte 4 skrutky, ktoré upevňujú základný
stĺpik k televízoru�
3.
Stojan odpojte od spodnej časti televízora�
Veľkosť obrazovky
televízora
(v palcoch)
26”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
VESA – kompatibilná
stenová konzola
(v milimetroch)
(W x H)
Typ skrutky
Príprava
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Vloženie batérií
Do diaľkového ovládača vložte dve batérie 1.
AAA� Dávajte pozor, aby polarita (+) a (-) bola
v správnom smere�
Založte kryt2.
POZNÁMKA
Keď sa diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužíva, •
batérie vyberte, aby sa diaľkový ovládač nepoškodil time, remove the batteries to avoid remote control damage�
UPOZORNENIE
Nesprávnym používaním batérií môže dôjsť k úniku chemikálie alebo explózii� Dodržiavajte nižšie uvedené
pokyny�
Nekombinujte dve rôzne batérie� Rôzne typy batérií majú odlišné vlastnosti�•
Nekombinujte staré batérie s novými� Spájaním starých batérií s novými môže dôjsť k skráteniu životnosti •
batérii alebo zo starých batérií môže uniknúť chemikália�
Batérie vymeňte hneď, keď sú vybité� Chemikália unikajúca z batérií môže spôsobiť koróziu� Ak zistíte •
akýkoľvek únik chemikálie, okamžite ju dôkladne vyutierajte handričkou�
Skladovacie podmienky môžu skrátiť životnosť batérií dodávaných spolu s týmto výrobkom�•
Batérie vyberte z diaľkového ovládača, ak ho nebudete používať dlhšiu dobu�•
Poznámky týkajúce sa likvidácie batérií:
Dodávané batérie neobsahujú žiadne škodlivé materiály, ako napríklad kadmium, olovo alebo ortuť� Podľa
nariadení usmerňujúcich likvidáciu starých batérií sa použité batérie nesmú odhadzovať do domového odpadu�
Všetky staré batérie ukladajte zdarma do zberných kontajnerov v obchodných zariadeniach�
�
Používanie diaľkového ovládačaZväzovanie káblov
Tento diaľkový ovládač používajte tak, že ho
nasmerujete od snímača diaľkového ovládania�
Objekty medzi diaľkovým ovládačom a týmto
snímačom môžu zabraňovať správnej činnosti
zariadenia�
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Stručný návod
75Ω
Inštalácia TV
Vyberte si jazyk.
Ďalej
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenščina
Srpski
Inštalácia TV
Vyberte si krajinu.
ĎalejSpäť
Slovensko
Slovinsko
Španielsko
Švédsko
Švajčiarsko
Turecko
Veľká Británia
Ukrajina
Vychutnajte si svoj televízor! Ak neskôr budete
chcieť zmeniť jeho nastavenie, môžete tak
spraviť prostredníctvom ponuky�
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter�
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises�
ĎalejSpäť
0
0
7
Prehľad o počiatočnej inštalácii
Pri prvom používaní tohto televízora postupujte zaradom podľa týchto krokov� Niektoré kroky nie sú potrebné v
závislosti od inštalácie vášho televízora a jeho pripojenia�
4 Spustenie vyhľadávania
1
2
kanálov
Príprava
Kábel antény zapojte do
konektora pre anténu�
Ak je to nutné, na sledovanie
zakódovaného vysielania
zapojte kábel antény do
slotu CI�
Zapnutie prúdu
a spustenie
automatickej
inštalácie
Stlačením tlačidla a zapnite
televízor�
Spustite počiatočnú
automatickú inštaláciu�
4 Nastavenie jazyka
3
Sledovanie
televízie
Gratulujeme!
Teraz môžete sledovať televíziu.
Napájaciu šnúru zapojte do
televízora�
Prívodná šnúra (X1)
Tvar výrobku sa v
niektorých krajinách
odlišuje�
4 Nastavenie krajiny
Ak je to nutné, anténu nasmerujte
tak, aby sa zaistil maximálny príjem
signálu�
Stručný návod
Inštalácia TV
Vyberte si jazyk.
Ďalej
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenščina
Srpski
Inštalácia TV
Vyberte si krajinu.
ĎalejSpäť
Slovensko
Slovinsko
Španielsko
Švédsko
Švajčiarsko
Turecko
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter�
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises�
ĎalejSpäť
0
0
Vychutnajte si svoj televízor! Ak neskôr budete
chcieť zmeniť jeho nastavenie, môžete tak
spraviť prostredníctvom ponuky�
DokončiťSpäť
8
Prvá inštalácia
Po vybalení a zapojení vášho nového LCD televízora postupujte pri nastavovaní podľa nasledovných krokov�
Keď nespustíte túto nastavovaciu funkciu, váš LCD televízor nebude správne fungovať�
Pred zapnutím prívodu prúdu overte nasledovné:
● Je zapojený kábel antény?
● Je zástrčka napájacej šnúry zasunutá do elektrickej
Stlačením tlačidla 2. oaleboœ zvoľte svoju
krajinu� Na pokračovanie stlačte zelené tlačidlo
alebo stlačením žltého tlačidla sa vráťte k
predchádzajúcemu kroku�
Po skončení vyhľadávania sa môže zobraziť 4.
správa, že vyhľadávanie kanála sa skončilo�
Stlačením červeného tlačidla sa dokončí
vyhľadávanie systému a potom sa LCD televízor
automaticky prepne na prvý vyhľadaný kanál�
Vyhľadávanie systému môže trvať až 20 minút� 3.
Počkajte, kým sa nedokončí vyhľadávanie
systému a potom stlačením zeleného tlačidla
prejdite k ďalšiemu kroku�
Sledovanie televízie
Zdrojový zoznam
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Bez označenia
Bez označenia
Bez označenia
Bez označenia
Bez označenia
Bez označenia
No Label
9
Každodenná prevádzka
Zapínanie / Vypínanie
Zapínanie / Vypínanie prívodu prúdu
Televízor zapnite stlačením tlačidla a �
Televízor vypnite stlačením tlačidla a �
Pohotovostný režim
E Prepnutie do pohotovostného režimu
Keď je televízor zapnutý, môžete ho stlačením tlačidla
B na diaľkovom ovládači prepnúť do pohotovostného
režimu�
E Zapnutie z pohotovostného režimu
Televízor zapnite z pohotovostného režimu stlačením
tlačidla B na diaľkovom ovládači�
Prepínanie kanálov
Pomocou tlačidiel Pr/ Ps:
Výber externého video zdroja
Po pripojení sa stlačením tlačidla
b zobrazí obrazovka INPUT
SOURCE (Vstupný zdroj) a potom
stlačením tlačidiel o /œ sa môže
prepnúť na vhodný externý zdroj a
tlačidlom OK sa potvrdí výber�
Výber režimu zvuku
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Dual�
Pre kanál analógovej televízie zvoľte Mono, Stereo,
Duálne I a Duálne II� Pre kanál digitálnej televízie
zvoľte jazyk hlasového výstupu�
Indikátor stavu televízora
B Indikátor
VypnutéVypnutý prívod prúdu
ZelenéZapnutý prívod prúdu
ČervenéPohotovostný režim
POZNÁMKA
Ak nebudete tento televízor dlhšiu dobu používať, vytiahnite •
zástrčku napájacej šnúry z elektrickej zásuvky�
Aj keď sa televízor vypne stlačením tlačidla • B , stále sa
spotrebúva malé množstvo elektriny�
Stav
Sledovanie televízie
0
Dátum pozer: Št� 03 Jan
Televsion
I EPG
Aktuálny čas: Št� 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO���
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Detské prog
Nasl� deňPredch� deňDetaily
17:00The Blue Peter Quest CBBC
16:30The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televsion
I EPG I Detaily
Nasl. deňPredch. deňDetaily
Detské prog
Your chance to travel back onces more to the times
of pirates and buried treasure. Follow Matt and
Meg as the set out to find the Golden Galleon
that will release his granny from Jali. W/S.
10
EPG (Elektronický sprievodca programami)
EPG je elektronický sprievodca na obrazovke, ktorý
zobrazuje plánované programy digitálnej televízie�
Tento sprievodca nie je prístupný v analógových
kanáloch� Programy môžete navigovať, vyberať a
sledovať�
V tomto televízore sú dva typy EPG, „Dnes a zajtra“ a
EPG „7 alebo 8 dní“� EPG „Dnes a zajtra“ je prístupné
vždy, ale EPG „7 alebo 8 dní“ je prístupné len v
niektorých krajinách�
S ponukou EPG môžete :
Prezerať zoznam momentálne vysielaných •
digitálnych programov �
Prezerať prichádzajúce programy�•
Zapínanie EPG
POZNÁMKA
Pri prvom používaní EPG môžete byť vyzvaní na •
aktualizovanie� Ak áno, postupujte podľa pokynov na
obrazovke�
Na diaľkovom ovládači stlačte 1. EPG, objaví sa
EPG „Dnes a zajtra“ a zobrazí sa podrobná
informácia o aktuálnom programe�
Farebnými tlačidlami prezerajte EPG 7 alebo 8 3.
dní�
Predch. deň•(Červené): Uvádza EPG z
predošlého dňa�
Nasl. deň• (Zelené): Uvádza EPG na
nasledujúci deň�
Stlačte EPG na ukončenie�4.
Farebnými tlačidlami na diaľkovom ovládači 2.
aktivujte dostupné funkcie�
Sledovanie televízie
11
Teletext
Čo je to Teletext?
Teletext vysiela stránky s informáciami a zábavou pre
televízory so špeciálnou výbavou� Váš televízor prijíma
vysielanie teletextových signálov z televíznej siete a na
prezeranie ich dekóduje do grafického formátu� Medzi
množstvom dostupných služieb sú správy, informácie
o počasí a športe, ceny na burze cenných papierov a
prezeranie programov�
Vypínanie a zapínanie Teletextu
1.
Zvoľte televízny kanál alebo externý zdroj
vysielajúci teletextový program�
2. Teletext.
Stlačením Teletext sa zobrazí
Mnohé stanice používajú operačný systém •
TOP a niektoré používajú systém FLOF (napr�
CNN)� Váš televízor podporuje obidva tieto
systémy� Stránky sú rozdelené na tematické
skupiny a témy� Po zapnutí Teletextu sa pre
rýchly prístup uloží až 1000 strán�
Keď zvolíte program bez teletextového signálu, •
zobrazí sa „No Teletext“ (Bez Teletextu)�
Tá istá správa sa zobrazí počas iných režimov, •
eď je k dispozícii signál bez Teletextu�
POZNÁMKA
Teletext nebude fungovať, keď sa zvolí signál RGB�•
Tlačidlá na ovládanie Teletextu
TlačidláPopis
REVEAL (Ukázať)Ukázať alebo skryť skryté
SUBPAGE
(Podstránka)
informácie, ako napríklad
odpoveď na otázku�
Keď aktuálna stránka (-y)
obsahuje podstránku, zvoľte
podstránku�
Pre priamy prístup na podstránku
stlačte číslicové tlačidlá na
diaľkovom ovládači�
Používanie aplikácie MHEG5 (len v
UK)
Niektoré služby vám prinášajú programy so
zakódovanou aplikáciou MHEG (Multimedia and
Hypermedia Expert Group), ktorá vám umožňuje
interaktívny zážitok z digitálnej televízie� Keď je
aplikácia MHEG5 prístupná, spustí sa stlačením
tlačidla R�
Vzorová obrazovka MHEG5
TlačidláPopis
P
(r / s)
Color (R /G/Y/B)
Farba (Č/Z/Ž /M)
0 - 9Pomocou číslicových tlačidiel
MIXStlačením tohto tlačidla sa
SIZE (Veľkosť)Teletextový obraz môžete
INDEXStlačením tohto tlačidla sa vráťte
HOLD
(Zastavenie)
Nárast alebo pokles čísla strany�
Stlačením príslušnej farby (R/G/Y/B) na diaľkovom
ovládači zvoľte skupinu alebo
blok strán zobrazený vo
farebných zátvorkách na spodku
obrazovky�
0 – 9 môžete priamo zvoliť
ktorúkoľvek stranu od 100 do
899�
aktivuje Teletext v televízore�
prepnúť tak, aby sa zobrazil
hore, naspodku alebo úplne�
na stranu č� 100 alebo na stranu
so zoznamom�
Zastavenie aktualizovania
teletextových strán automaticky
alebo odblokovaním režimu
zastavenia�
Pripojenie externých zariadení
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEOLR
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Pred pripojením …
Pred pripájaním externých zariadení musíte najskôr vypnúť televízor a všetky zariadenia�•
Kábel pevne pripojte do koncovky alebo koncoviek�•
Pozorne si prečítajte návod na používanie každého externého zariadenia a prípadné rady týkajúce sa •
zapojenia� Toto vám tiež pomôže dostať najlepšiu možnú audiovizuálnu kvalitu na maximalizovať potenciál
televízora a pripojeného zariadenia�
Informatívne uvedenie zapájaní
Tento televízor je vybavený nižšie uvedenými koncovkami� Pre príslušný kábel nájdite správnu koncovku v
televízore a pripojte externé zariadenie�
Kábel HDMI
Zariadenie HDMI
Kábel DVI/HDMI
Hracia konzola
alebo prenosná
videokamera
Videorekordér
Kábel pre zvukové zariadenie
Kábel AV*
alebo
Kábel S-Video
alebo
*
Kábel SCART
Kábel pre zvukové zariadenie
Kábel pre komponenty
Zvukové zariadenie
Zvukový kábel
alebo
Digitálny zvukový kábel
* Pri používaní kábla S-Video budete musieť pripojiť aj zvukový kábel (R/L).
Pripojenie externých zariadení
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIFOUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
Pripojenie HDMIPripojenie komponentu (YPbPr)
Príklad pripojiteľných zariadení
E DVD E Blu-ray prehrávač/nahrávač
Pripojenia HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým
rozlíšením) umožňuje digitálny prenos záznamu
obrazu a zvuku cez spojovací kábel z prehrávača/
nahrávača� Dáta digitálneho obrazu a zvuku sa
prenášajú bez kompresie dát a preto sa nezníži ich
kvalita�
V pripojených zariadeniach už nie je potrebná
konverzia z analógového na digitálny signál, čím by sa
tiež mohla znížiť kvalita�
Kábel HDMI
Kábel
adaptéra DVI/
HDMI
Kábel pre zvukové
zariadenie
Konverzia DVI/HDMI
Pomocou kábla adaptéra DVI/HDMI sa môžu
prehrávať digitálne obrazové signály DVD cez
kompatibilné pripojenie HDMI� Zvuk sa musí privádzať
dodatočne�
Aj HDMI aj DVI používa rovnaký spôsob ochrany proti
kopírovaniu HDCP�
Podporovaný obrazový signál:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p�
Podrobnosti o kompatibilite PC signálu pozri na strane
č� 26�
Príklad pripojiteľných zariadení
VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/nahrávač
E
Po pripojení DVD nahrávača alebo iného nahrávacieho
zariadenia budete mať prostredníctvom (YPbPr)
potešenie z presnej reprodukcie farieb a obrazu vo
vysokej kvalite�
Kábel pre zvukové
zariadenie
Kábel pre komponenty
Pripojenie S-Videa
Príklad pripojiteľných zariadení
E VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/nahrávač
E Hracia konzola E Prenosná videokamer
S-Video môžete používať pripojením do hracej
konzoly, prenosnej videokamery a nahrávača DVD
alebo niektorého iného zariadenia�
Zvukový kábelKábel S-Video
alebo
POZNÁMKA
Pri používaní kábla S-Video budete musieť •
pripojiť aj zvukový kábel (R/L).
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Pripojenie externých zariadení
14
Pripojenie SCART
Príklad pripojiteľných zariadení
E Dekodér
E Keď sa používa SCART 1
Úplný SCART, ktorý prenáša RGB, S-Video a CVBS
dnu a CVBS tuner von�
Kábel SCART
Dekodér
POZNÁMKA
Ak je potrebné, aby dekodér prijímal signál z televízora, musíte zvoliť vhodný vstupný zdroj�•
Dekodér nepripájajte do SCART 2�•
VCR s dekodérom nemôžete pripojiť pomocou úplne zapojeného kábla SCART pod zdrojom SCART 2�•
Príklad pripojiteľných zariadení
E VCR E DVD nahrávač
E
Keď sa používa SCART 2
Polovičný SCART, ktorý prenáša S-Video alebo CVBS
dnu a CVBS monitor von�
Kábel SCARTKábel SCART
Dekodér
VCR
Pripojenie reproduktora/zosilňovača
E
Pripojenie zosilňovača s digitálnym alebo
zvukovým vstupom
E
Pripojenie zosilňovača s analógovým
zvukovým vstupom
Kábel pre zvukové zariadenieDigitálny zvukový kábel
Zosilňovač s analógovým zvukovým vstupomZosilňovač s digitálnym zvukovým vstupom
Pripojenie externých zariadení
C.I.
15
Vkladanie karty CA
Na prijímanie zakódovaných digitálnych staníc
musíte do slotu CI vo vašom televízore vložiť modul
spoločného rozhrania (modul CI) a kartu CA�
Tento modul CI a karta CA nie sú súčasťou
dodávaného príslušenstva� Môžete si ich zvyčajne
zakúpiť u svojho obchodného zástupcu�
Vkladanie karty CA do modulu CI
1.
Kartu CA vsuňte do modulu CI ako najďalej sa dá
stranou so zlatým kontaktným čipom smerom k
strane modulu CI označenou logom dodávateľa�
Všímajte si smer šípky na karte CA�
Vkladanie modulu CI do slotu CI2.
Prístup k službe modulu CI
Po vložení a aktivovaní modulu CI musí byť televízor
vstupným zdrojom�
1. MENU�
Na diaľkovom ovládači stlačte
2. Funkcie > Spoločné rozhranie.
Prejdite do
Táto ponuka je dostupná len vtedy, keď sa modul
CI správne vloží a aktivuje� Váš operátor digitálnej
televízie poskytuje aplikácie na obrazovke a obsah�
Modul CI opatrne vložte do slotu CI kontaktnou 3.
stranou smerom dopredu�
Logo na module CI musí
smerovať dopredu od
zadnej strany televízora�
Nesmie sa silno tlačiť�
Modul nesmie byť pri
vkladaní ohnutý�
Ovládanie ponuky
0
0
Ponuka TVObraz
Zvuk
Funkcie
Inštalácia
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Odtieň farieb
Formát obrazu
Inteligentný obrazObraz
Redukcia šumu
Ponuka TVObraz
Zvuk
Funkcie
Inštalácia
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Odtieň farieb
Formát obrazu
Inteligentný obrazObraz
Redukcia šumu
16
Bežné ovládanie
1
Zobrazenie obrazovky s
ponukou
Stlačte MENU (PONUKA) a zobrazí sa
obrazovka PONUKA�
3
Ukončenie činnosti s
obrazovkou ponuky
Stlačením tlačidla EXIT (KONIEC) ukončíte
činnosť s obrazovku ponuky pred jej
dokončením�
2
Stlačením tlačidiel oœpπ zvoľte/nastavte
požadovanú ponuku a položku nastavte na
požadovanú úroveň, potom stlačte tlačidlo OK�
● Výber položky v ponuke
Výber položky
POZNÁMKA
Vo zvolených vstupných moduloch sú odlišné možnosti ponuky, ale postup ovládania je rovnaký�•
Obrazovky uvádzané v návode na obsluhu slúžia len pre účely objasnenia (niektoré sú zväčšené, iné sú skrátené)�•
Obsluha bez diaľkového ovládania
Táto funkcia je výhodná vtedy, keď diaľkové ovládanie nie je vo vašom dosahu�
1. MENU zobrazte obrazovku s priamym ovládaním�
Krátkym stlačením tlačidla
2. P r/snamiesto</> alebo i+/- namiesto < / > zvoľte položku�
Stlačením tlačidiel
3. MENU potvrdíte výber�
Stlačením tlačidla
POZNÁMKA
Obrazovka s priamym ovládaním ponuky zmizne, ak sa po dobu niekoľkých sekúnd nebude používať� •
TV ponuka
Ponuka TVObraz
Zvuk
Funkcie
Inštalácia
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Odtieň farieb
Formát obrazu
Inteligentný obrazObraz
Redukcia šumu
Obraz
Ponuka TV
Inteligentný obraz
Kontrast
Jas
Farba
Kino
Šport
Výrazné
Vysoký jas
Užívateľsky nast.Inteligentný obraz
Ostrosť
Odtieň
Odtieň farieb
Formát obrazu
17
Obraz
Úprava nastavení obrazu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo 1. MENU a
zvoľte Obraz�
Stlačením tlačidla 2. ≥ vstúpte do zoznamu�
3. < alebo > tzvolíte nastavenie:
Stlačením tlačidla
• Kontrast: Zmení úroveň jasných častí obrazu
a tmavé časti zostanú nezmenené�
• Jas: Zmení úroveň jasu svetlých častí na
obraze�
• Farba: Zmení úroveň sýtosti farby�
• Ostrosť: Zmení úroveň ostrosti jemných
detailov�
Odtieň:• Zmení farby na načervenavé alebo
namodravé�
Odtieň farieb: •Zvoliť sa môžu tri položky�
Stlačením tlačidla ≥ sa vstúpi do výberovej
ponuky� Stlačením tlačidla < alebo > sa
presuniete na položku� Stlačením tlačidla OK
sa zmení zvolená teplota farby: Normálna
(vyvážená), Teplá (červenšia), Studená
(modrejšia)�
Formát obrazu: •Pozri odsek: Zmena formátu
obrazu�
Redukcia šumu:• Filtruje a znižuje šum v
obraze� Zvolením Zapnúť sa funkcia zapne
alebo Vypnúť sa zablokuje�
Používanie inteligentných obrazov
Okrem manuálnej úpravy nastavení obrazu môžete na
nastavovanie vášho televízora na vopred definovaný
obraz a nastavenie zvuku používať aj Inteligentný obraz�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo1. MENU a
zvoľte Inteligentný obraz�
2. ≥ vojdete do zoznamu�
Stlačením tlačidla
3. < alebo > zvolíte jedno z
Stlačením tlačidla
nasledovných nastavení :
Užívateľsky nast•
Kino•
Šport•
Výrazné•
Vysoký jas•
Stlačením tlačidla
4. OK sa uloží váš výber�
TV ponuka
18
Zmena formátu obrazu
Zmena formátu obrazu s cieľom prispôsobiť váš
obsah�
1. ASPECT�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
Alebo stlačte tlačidlo MENU a zvoľte Obraz≥Formát obrazu�
Stlačením tlačidla 2. < alebo > sa zvolí jeden z
nasledovných formátov obrazu:
Automatický •
Automatický formát pre
digitálnu TV a HDMI
prenáša toky AFD
informácií a pre analógovú
TV a SCART by mal byť s
informáciou WSS�
Super zoom (nedostupné pre HD)•
Odstraňuje čierne
čiary na boku vysielaní
formátov 4:3 s
minimálnym skreslením�
Zväčšenie filmu na 16:9 (nedostupné pre HD)•
Zväčšuje klasický formát
4:3 na 16:9�
POZNÁMKA
Pri nepretržitom používaní formátu obrazu • 16:9 môže dôjsť
k skresleniu obrazovky�
Širokouhlá obrazovka•
Rozširuje klasický formát
4:3 na 16:3�
Zväčšenie titulku•
Zväčšuje klasický formát
4:3 na 16:9�
4:3 (nedostupné pre HD)•
Zobrazuje klasický formát
4:3�
POZNÁMKA
Pri nepretržitom používaní formátu obrazu • 4:3 môže dôjsť k
skresleniu obrazovky�
Zväčšenie filmu na 14:9 (nedostupné pre HD)•
Zväčšuje klasický formát
4:3 na 14:9�
Keď je zdrojovým vstupom PC režim,
prístupný je len formát obrazu 4:3 a širokouhlá
obrazovka.
Titulky
Jazyk titulkov
Presnímanie HDMI
Bežné rozhranie
ČasovačObraz
19
Zvuk
Úprava nastavení zvuku
V tejto časti sa popisuje spôsob úpravy nastavení
zvuku�
1. MENU a zvoľte
Na diaľkovom ovládači stlačte
Zvuk�
2. ≥ vojdete do zoznamu�
Stlačením tlačidla
Stlačením tlačidla 3. < alebo > sa zvolí jedno z
nasledovných nastavení:
Nastavenia:•
-Bas: Nastavuje úroveň hlbokých kmitočtov,
ktorá vám najlepšie vyhovuje�
-Vysoký zvukový kmitočet: Nastavuje úroveň
vysokých zvukových kmitočtov, ktorá vám
najlepšie vyhovuje�
-Vyváženie: Nastavuje vyváženie ľavého a
pravého reproduktora, ktoré vám najlepšie
vyhovuje�
Zvukový režim: •Volí vaše požadované
nastavenie� Vyp. / Rock / Pop / Tanečná /
Techno / Klasika / Mäkká�
Virt.priestor.zvuk:• Automaticky prepína
televízor na najlepší okolitý režim zvuku, ktorý
je vo vašom vysielaní dostupný� Zvoľte Zap.
alebo Vyp.�
Volume-visually impaired:• Upravuje
nastavovacie prvky hlasitosti�
POZNÁMKA
Musí sa nastaviť hlasový popis a keď má digitálna televízia •
hlasový popis jazyka, potom bude fungovať “Volume-visually
impaired”�
Na overenie toho, či má digitálna televízia zvukový popis •
jazyka, môžete použiť ponuku “Audio Language” (Zvukový
jazyk)�
Jazyk zvuku: •Prístupný je len pre digitálne
kanály pri vysielaní vo viacerých jazykoch�
Zobrazuje dostupné zvukové jazyky�
• Duálne I-II: Keď je prístupné, môžete vyberať z
rôznych jazykov�
• Mono/Stereo:Keď je prístupné stereo
vysielanie, môžete zvoliť buď mono, alebo
stereo�
Autom. vyváž. hlasitosti: •Znižuje náhle
zmeny hlasitosti, napríklad, počas reklamných
vysielaní alebo pri prepínaní z jedného kanála
do druhého� Zvoľte Zap. alebo Vyp. �
Funkcie
Úprava nastavení funkcie
Na diaľkovom ovládači stlačte
1. MENU a zvoľte
Funkcie�
2.
Stlačením tlačidla > vstúpte do ponuky�
Stlačením tlačidla 3. < alebo > zvoľte jedno z
nasledovných nastavení:
Časovač•
Autom. zamknutie•
Titulky•
Jazyk titulkov•
Presnímanie HDMI•
Bežné rozhranie•
Užívateľské časovače
Na diaľkovom ovládači stlačte MENU a zvoľte Funkcie
> Časovač > Hodiny�
Časové pásmo: •Nastavuje čas podľa GMT alebo
As broadcaster.
Čas: •Nastavuje Čas alebo Dátum alebo ho prepína na automatickú synchronizáciu�
TV ponuka
20
Automatické prepnutie televízora do
pohotovostného režimu (Časovač vypnutia).
Po uplynutí vopred definovanej doby Sleeptimer
prepína televízor do pohotovostného režimu�
1. MENU a zvoľte
Na diaľkovom ovládači stlačte
Funkcie > Časovač > Časovač vypnutia�
2. ≥ vstúpte do ponuky Časovač
Stlačením tlačidla
vypnutia
3. < alebo > tsa režim spánku
Stlačením tlačidla
nastaví na 180 minút v päť minútových krokoch�
Ak sa nastaví na 0 minút, Sleeptimer sa vypne�
4. OK sa aktivuje Sleeptimer�
Stlačením tlačidla
POZNÁMKA
Svoj televízor vždy môžete vypnúť skôr alebo počas •
odpočítavania môžete vynulovať Sleeptimer�
Automatické zapnutie televízora (Čas
spustenia)
Funkcia Doba štartu zapína televízor z
pohotovostného režimu na nastavený kanál v určenej
dobe�
1. MENU a
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
zvoľte Funkcie > Časovač > Čas spustenia.
2. ≥ vstúpte do ponuky Čas
Stlačením tlačidla
spustenia.
3. < alebo >, ≥ alebo ≤ to
Pomocou tlačidiel
zvoľte a vstúpte do položiek v ponuke, ktoré
chcete nastaviť�
4. OK potvrdíte svoj výber�
Stlačením tlačidla
5. MENU sa zatvorí ponuka�
Stlačením tlačidla
POZNÁKA
Funkciu • Start time vypnete tak, že v ponuke Čas
spustenia zvolíte Vyp.�
Automatické vypnutie televízora (Čas
zastavenia)
Funkcia Stop time prepína televízor do
pohotovostného režimu v určenej dobe�
1. MENU a
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
zvoľte Funkcie > Časovač > Čas zastavenia.
2. ≥ vstúpte do ponuky Čas
Stlačením tlačidla
zastavenia.
3. < alebo > , ≥ alebo ≤ zvoľte
Pomocou tlačidiel
a vstúpte do položiek v ponuke, ktoré chcete
nastaviť�
4. OK potvrdíte svoj výber�
Stlačením tlačidla
5. MENU sa zatvorí ponuka�
Stlačením tlačidla
Zablokovať televízne kanály alebo pripojené
zariadenia (Autom. zamknutie)
Štvormiestnym číselným kódom môžete zablokovať
televízne kanály alebo pripojené zariadenia s cieľom
zabrániť deťom sledovať zakázané programy�
Spôsob nastavenia alebo zmeny kódu
Autom. zamknutie
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU a 1.
zvoľte Funkcie > Autom. zamknutie > Zmeniť
kód.
2. ≥vstúpte do nastavenia kódu�
Stlačením tlačidla
3.
Pomocou číslicových tlačidiel zapíšte kód� Znovu
sa zobrazí ponuka Funkcie s potvrdením, že ste
vytvorili alebo zmenili kód�
POZNÁMKA
Ak ste zabudli svoj kód, vložením hodnoty „0711“ sa prepíšu •
všetky existujúce kódy�
Vstup do ponuky Autom. zamknutie
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo1. MENU a
zvoľte Funkcie > Autom. zamknutie a potom
stlačením tlačidla > zapíšte svoj kód�
2.
Pomocou číslicových tlačidiel zapíšte kód�
Odblokovanie všetkých kanálov a
pripojených zariadení
V ponuke 1. Autom. zamknutie zvoľte Zmeniť kód�
2. OK�
Stlačte tlačidlo
Nastavenie rodičovskej kontroly
Niektoré digitálne vysielače klasifikujú svoje programy
podľa veku diváka� Svoj televízor môžete nastaviť tak,
aby sa zobrazovali len programy, ktoré majú vekovú
klasifikáciu vyššiu, ako je vek vašich detí�
1. Autom. zamknutie zvoľte Rodič.
V ponuke
kontrola�
2. ≥ vstúpte do položky�
Stlačením tlačidla
3. < alebo >zvoľte vekovú
Stlačením tlačidla
kategóriu�
4. OK�
Zvoľte vek a stlačte tlačidlo
5. MENU ukončíte ponuku�
Stlačením tlačidla
TV ponuka
Ponuka TVFunkcie
Zvuk
Funkcie
Inštalácia
Autom. zamknutie
Jazyk titulkov
Presnímanie HDMI
Bežné rozhranie
ČasovačObraz
Titulky
21
Používanie titulkov
Pre každý televízny kanál môžete aktivovať titulky�
Titulky sa vysielajú prostredníctvom Teletextu alebo
digitálneho vysielania DVB-T�
Pri digitálnom vysielaní máte ďalšiu možnosť výberu
preferovaného jazyka titulkov�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
1. MENU a
zvoľte Funkcie > Titulky.
Stlačením tlačidla
2. ≥ vstúpte do zoznamu�
Stlačením tlačidla 3. < alebo > zvoľte Zap., aby sa
titulky vždy zobrazovali alebo apnúť pri stlmení zvuku, aby sa titulky zobrazovali len vtedy, keď
sa na diaľkovom ovládači zvuk stlmí stlačením
tlačidla MUTE�
Stlačením tlačidla
4. OK sa vráťte do ponuky
Funkcie.
Výber jazyka pre titulky v kanáloch digitálnej
televízie
Presnímanie HDMI
Túto funkciu môžete použiť pri sledovaní televízie
pomocou vstupného zdroja HDMI na zväčšenie
obrazu� Môže mať menšiu stratu obrazového obsahu�
1. MENU a
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
zvoľte Funkcie > Presnímanie HDMI
Stlačením •Zap. sa funkcia zapne�
Stlačením •Vyp. sa funkcia vypne�
Keď podľa nižšie uvedeného postupu zvolíte jazyk
pre titulky v kanáli digitálnej televízie, dočasne sa
zruší preferovaný jazyk titulkov nastavený v ponuke
Inštalácia�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
1. MENU a
zvoľte Funkcie > Jazyk titulkov�
Stlačením tlačidla
2. ≥ vstúpte do zoznamu
nastaviteľných jazykov�
Stlačením tlačidla
3. < alebo > zvoľte jazyk titulkov�
Stlačte tlačidlo
4. OK�
Počúvanie digitálnych rádiových kanálov
Keď je dostupné digitálne vysielanie, digitálne rádiové
kanály sa počas inštalácie automaticky nainštalujú�
Spôsob zmeny poradia rádiových kanálov je uvedený
v časti Nové usporiadanie kanálov�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
1. PR LIST�
Zobrazí sa ponuka Zoznam kanálov�
Pomocou číslicových tlačidiel vyberte rádiový
2.
kanál�
3. OK�
Stlačte tlačidlo
TV ponuka
InštaláciaJazyk
Primárny audio jazyk
Sekundárny audio jazyk
Primárny jazyk podtitulkov
Sekundárny jazyk podtitulkov
Sluchovo postihn.
Popis zvuku
Jazyk digitálneho teletextu
Jazyk ponúk
Krajina
Inštalácia kanálu
Zdrojové označenia
Dekodér
Inf.o aktuál.soft.
Reset AV
Obnova výrob.nast.
Jazyk
Ponuka TV
22
Inštalácia
Inštalovať kanály
Pri nastavovaní svojho televízora po prvý krát budete
vyzvaní zvoliť príslušný jazyk ponuky a vykonať
automatickú inštaláciu televíznych a digitálnych
rádiových kanálov (ak sú dostupné)�
V tejto kapitole sa uvádza návod, ako znovu
nainštalovať kanály a tiež iné užitočné funkcie pre
inštaláciu kanálov�
POZNÁMKA
Preinštalovaním kanálov sa zmení aj zoznam kanálov�•
Automatická inštalácia kanálov
V tejto časti sa popisuje spôsob, ako automaticky
vyhľadávať a ukladať kanály� Postup platí tak pre
digitálne, ako aj pre analógové kanály�
1. krok: Zvoľte jazyk ponuky
1. MENU a
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
zvoľte Inštalácia > Jazyk.
2. ≥ vstúpte do Jazyk ponúk�
Stlačením tlačidla
3. < alebo > zvoľte svoj jazyk�
Stlačením tlačidla
4. OK potvrdíte výber�
Stlačením tlačidla
5. ≤sa vráťte do ponuky
Stlačením tlačidla
Inštalácia�
Okrem toho môžete v ponuke Jazyky nakonfigurovať
nasledovné nastavenia jazyka (len pre digitálne
kanály):
Primárny audio jazyk: •Vyberá jeden z dostupných
jazykov zvukového signálu ako váš primárny jazyk
zvukového signálu�
Sekundárny audio jazyk: •Vyberá jeden z
dostupných jazykov zvukového signálu ako váš
sekundárny jazyk zvukového signálu�
Ďalšie informácie sú uvedené v časti Úprava nastavení
zvuku.
Primárny jazyk podtitulkov: •Vyberá jeden z
dostupných jazykov titulkov ako váš primárny jazyk
zvukového signálu�
Sekundárny jazyk podtitulkov: •Vyberá jeden z
dostupných jazykov titulkov ako váš sekundárny
jazyk zvukového signálu�
Ďalšie informácie sú uvedené v časti Výber jazyka
titulkov v digitálnych televíznych kanáloch.
Sluchovo postihn.:• Ak je dostupná táto funkcia,
zvolením Zap. sa zobrazia titulky pri zhoršenej
počuteľnosti vo vašom preferovanom jazyku�
Popis zvuku:• Ak je dostupná táto funkcia, zvolením
Zap. budete môcť počúvať hlasový popis vo vašom
preferovanom jazyku�
Jazyk digitálneho teletextu :• Volí jeden z
dostupných jazykov digitálneho Teletextu�
2. krok: Zvoľte svoju krajinu
Zvoľte krajinu, v ktorej máte trvalú adresu� Televízia sa
nainštaluje a zoradí kanály podľa vašej krajiny�
V ponuke
1. Inštalácia stlačením tlačidla > zvoľte
Krajina�
2. ≥ vstúpte do zoznamu�
Stlačením tlačidla
3. < alebo zvoľte krajinu�
Stlačením tlačidla
4. ≤ sa vráťte do ponuky
Stlačením tlačidla
Inštalácia�
3. krok: Automatická inštalácia alebo aktualizovať
inštaláciu
Váš televízor vyhľadáva a ukladá všetky dostupné
digitálne a analógové televízne kanály a tiež dostupné
digitálne rádiové kanály�
1. Inštalácia stlačením tlačidla < alebo >
V ponuke
zvoľte Inštalácia kanálu ≥Autom. inštalácia�
2. ≥ zvoľte Teraz spustiť�
Stlačením tlačidla
3. OK�
Stlačte tlačidlo
4.
Stlačením zeleného tlačidla sa spustí inštalácia�
Inštalácia môže trvať niekoľko minút�
5.
Po skončení vyhľadávania kanála sa stlačením
červeného tlačidla vráťte do ponuky Inštalácia�
6. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
POZNÁMKA
Po skončení vyhľadávania televíznych kanálov sa môžu v •
zozname nainštalovaných kanálov zobraziť prázdne čísla�
Ak chcete premenovať, zmeniť poradie alebo odinštalovať
uložené kanály, pozrite časť Nové usporiadanie kanálov.
TV ponuka
Inštalácia kanáluAnalóg.: Manuálna inštalácia
Vyhľadať
Jemné ladenie
Uložiť tento kanál
Systém
Aktual. inštalácie
Digit.: Skúšobný príjem
Analóg.: Manuálna inštalácia
Usporiadať
Vymazať zoznam programov
Autom. inštalácia
Ponuka TV I Inštalácia
23
Aktual. inštalácie
Aktual. inštalácie má rovnakú funkciu, ako Autom.
inštalácie� Jediný rozdiel je, že zoznam kanálov
môžete aktualizovať bez vymazania pôvodných
informácií�
Stlačením tlačidla
inštalácie� Zvýrazní sa Teraz spustiť�
3. OK�
Stlačte tlačidlo
4.
Stlačením zeleného tlačidla sa spustí aktualizácia�
Aktualizácia môže trvať niekoľko minút�
5.
Po skončení aktualizovania sa stlačením
červeného tlačidla vráťte do ponuky Inštalácia kanálu�
6. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
Manuálna Inštalácia kanálu
V tejto časti sa popisuje spôsob, ako manuálne
vyhľadávať a ukladať analógové televízne kanály� Ak
chcete vyhľadať a uložiť digitálny kanál, pozrite si časť
Skúška digitálneho príjmu.
1. krok: Zvoľte svoj systém
POZNÁMKA
Ak sú nastavenia vášho systému správne, prejdite k 2� •
kroku: Vyhľadať a uložiť televízne kanály�
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo1. MENU a
zvoľte Inštalácia > Inštalácia kanálu > Analóg.:
Manuálna inštalácia.
2. ≥ stúpte do zoznamu Systém.
Stlačením tlačidla
2. krok: Vyhľadávanie a ukladanie televíznych
kanálov
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo 1. MENU
a zvoľte Inštalácia > Inštalácia kanálu > Usporiadať�
2. ≥ vstúpte do zoznamu
Stlačením tlačidla
Usporiadať�
3. < alebo> v zozname
Stlačením tlačidla
Usporiadať zvoľte kanál, ktorý chcete preskupiť�
4.
Stlačením žltého tlačidla sa môžete v zozname
kanálov pohybovať smerom hore a stlačením
modrého tlačidla s môžete v zozname kanálov
pohybovať smerom dolu�
5. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
Premenovať kanálu
1. MENU
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
a zvoľte Inštalácia > Inštalácia kanálu > Usporiadať�
2. ≥ vstúpte do zoznamu
Stlačením tlačidla
Usporiadať�
3. < alebo> v zozname
Stlačením tlačidla
Usporiadať zvoľte kanál, ktorý chcete
premenovať�
4. Premenovať)
Stlačte červené tlačidlo� (
5. ≤ a ≥ môžete vyberať
Stlačením tlačidlas
znaky a tlačidlom < a > tmôžete meniť znaky�
Medzerník, čísla (0 – 9) a iné špeciálne znaky sú
umiestnené medzi znakmi z a A�
6. OK
Stlačením zeleného tlačidla alebo tlačidla
ukončíte proces�
Odinštalovanie alebo preinštalovanie kanálov
Uložený kanál môžete odinštalovať alebo
odinštalovaný kanál môžete preinštalovať�
1.
Na diaľkovom ovládači stlačením tlačidla
MENU zvoľte Inštalácia >Inštalácia kanálu >
Usporiadať.
2. ≥ vstúpte do zoznamu
Stlačením tlačidla
Usporiadať.
3. < a > môžete vybrať kanál,
Stlačením tlačidla
ktorý chcete odinštalovať alebo preinštalovať�
4.
Stlačením zeleného tlačidla kanál odinštalujete
alebo preinštalujete�
5. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
Skúška digitálneho príjmu
Pri sledovaní digitálneho vysielania môžete kontrolovať
kvalitu a silu signálu digitálnych kanálov� Takto budete
môcť premiestniť a odskúšať svoju anténu alebo
satelitný tanier�
Stlačením zeleného tlačidla sa automaticky spustí
test alebo manuálne vložte frekvenciu kanála,
ktorý chcete odskúšať� Keď je zlá kvalita signálu
alebo je slabý signál, anténu alebo satelitný tanier
premiestnite a resetujte�
4.
Po skončení sa stlačením žltého tlačidla uloží
zvolená frekvencia�
5.
Stlačením červeného tlačidla sa vráťte do ponuky
Inštalácia kanála�
6. MENU ukončíte proces��
Stlačením tlačidla
POZNÁMKA
•Ak máte s príjmom vášho digitálneho vysielania ďalšie
problémy, kontaktujte príslušného odborníka�
Do SCART sa môžu pripojiť dekodéry na dekódovanie
kanálov� Televízny kanál musíte priradiť ako kanál,
ktorý sa má dekódovať� Potom priraďte prípojku, do
ktorej je dekodér pripojený�
1. MENU a
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
zvoľte Inštalácia > Dekodér�
zvolením •Prijať (odporúča sa) môžete okamžite
aktualizovať softvér;
zvolením •Odmietnuť sa zruší aktualizácia
(neodporúča sa)�
zvolením •Pripomenúť mi neskôr môžete softvér
aktualizovať neskoršie�
POZNÁMKA
Aby sa mohli nasnímať všetky nosiče dostupnosti •
aktualizácie, musíte vykonať manuálnu aktualizáciu�
Aktualizácia softvéru môže trvať okolo 30 minút, ale aj •
dlhšie (až 1 hodinu) v závislosti od stavu signálu�
UPOZORNENIE
Počas prebiehania aktualizácie sa nesmie odpojiť
napájacia šnúra, pretože by sa aktualizácia
zrušila� Ak vznikne nejaký problém, pred uplynutím
doby aktualizácie softvéru požiadajte o nápravu
kvalifikovaného technika�
Reset AV
Obnovenie pôvodného nastavenia zvuku a obrazu na
štandardné nastavenia�
1. MENU na diaľkovom ovládači
Stlačením tlačidla
zvoľte Inštalácia > Reset AV
2. ≥ tzvoľte “Teraz spustiť ” a
Stlačením tlačidla
potom stlačte OK�
3. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
Stlačením tlačidla 2. ≥ vstúpte do zoznamu�
3. < alebo > zvoľte kanál, ktorý
Stlačením tlačidla
sa má dekódovať�
4. OK zvoľte alebo zrušte výber
Stlačením tlačidla
kanála�
5. ≤sa vráťte do predošlej
Stlačením tlačidla
ponuky�
6. MENU ukončíte proces�
Stlačením tlačidla
Kontrola aktuálnej verzie vášho softvéru
Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači zvoľte
Inštalácia > Info.o aktuál.soft.�
Aktualizácia softvéru (digitálne vysielanie)
Ak sledujete digitálne vysielania (DVB-T), váš televízor
automaticky prijíma aktualizácie softvéru� Ak sa
vám na obrazovke zobrazí správa, ktorá vás vyzýva
aktualizovať softvér :
Obnova výrob.nast.
Keď aktivujete Obnova výrob.nast., televízor sa
musí resetovať na pôvodné nastavenie hodnôt prvej
inštalácie�
Rozlíšenie Obnovovací kmitočet
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (len 42” obrazovka)
Bez obrazu1� Elektrický sieťový kábel pripojte správne�
2� Zapnite napájanie�
3� Pripojte správne signálny kábel�
4� Na LCD TV stlačte ktorékoľvek tlačidlo�
Nie štandardné farbyPripojte správne signálny kábel�
Stočený obraz1� Pripojte správne signálny kábel�
2� Používajte kompatibilný signál�
Obraz je veľmi tmavýNastavte jas a kontrast�
Iba zvuk bez obrazu1� Skontrolujte správnosť pripojenia vstupného signálu�
2� TV-RF signál nesmie mať hodnotu nižšiu ako 50 dB�
Iba obraz bez zvuku1� Pripojte správne signálny kábel�
2� Hlasitosť nastavte na správnu úroveň�
3� Pripojte správne zvukový signálny kábel�
4� TV-RF signál nesmie mať hodnotu nižšiu ako 50 dB�
Nie je možné používať diaľkové
ovládanie
Nie je možné pomocou antény prijímať
adekvátne kanály
Žiadne farbyPrispôsobte nastavenie farieb�
Blikajúci obraz sprevádzaný obrazom
tzv� ducha�
Prerušené čiary alebo segmentyNastavte anténu�
1� Vymeňte batériu�
2� Na 10 sekúnd vypnite napájanie; následne napájanie
opätovne zapnite�
Kvôli zvýšeniu počtu kanálov neobsiahnutých v pamäti použite
2� Skontrolujte, či je kanál v režime prehrávania�
3� Stlačte tlačidlo pre signálny zdroj a zmeňte režim vstupu�
TV prijímač umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov hluku
ako sú automobily, neónové svietidlá a sušiče vlasov�
Určité TV kanály sú zablokované (Nádej
na získanie niektorých kanálov)
Prekrývajúce sa obrazy alebo obrazy s
duchmi
Nie je možné používať funkciuAk sa vami vybraná položka sfarbí na sivo, túto položku nemožno
Nie je možné prijímať programyNa pridávanie kanálov neobsiahnutých v pamäti používajte
Na pridávanie kanálov neobsiahnutých v pamäti používajte
funkciu vyhľadávania s aktualizáciou�
Používajte viacsmerovú vonkajšiu anténu�
(Ak na funkciu vášho TV prijímača majú vplyv blízke hory alebo
budovy)�
vybrať�
funkciu vyhľadávania s aktualizáciou�
Príloha
28
Technické parametre
Položka26“ LCD FAREBNÝ
Veľkosť LCD obrazovkyUhlopriečka 26“Uhlopriečka 32“Uhlopriečka 42“
Počet bodov3,147,264 bodov
Systém obrazových fariebPAL/SECAM/NTSC 3�58/NTSC 4�43/PAL 60
Funkcia TVTV -
Jas 500 cd/m
Životnosť presvetlenia60�000 hodín (pri štandardnej polohe presvetlenia)
Uhly zobrazeniaH : 160° V : 150°H : 176° V : 176°
Zosilňovač zvuku5W × 25W × 210W × 2
Reproduktor(100 mm × 30 mm) × 2(100 mm × 30 mm) × 2(140 mm × 30 mm) × 2
Zadný
Bočný
Jazyk OSDBulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Dánsko, Holandsko, Anglicko, Fínsko, Francúzsko,
PríkonAC 220–240 V, 50 Hz
Spotreba prúdu100W (pohotovostný režim
Hmotnosť7,8 kg (bez stojana),
Prevádzková teplota0°C až +40°C
Spoločnosť SHARP si ako súčasť politiky nepretržitého zlepšovania vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a technických parametrov s •
cieľom vylepšenia výrobku bez predbežného oznámenia� Udávané čísla funkčných požiadaviek predstavujú menovité hodnoty výrobných
jednotiek� V individuálnych jednotkách sa môžu vyskytovať určité odchýlky od týchto hodnôt�
POZNÁMKA
Rozmerové výkresy sú na vnútornej strane zadného krytu�•
Zvukový výstup nie je možný cez terminál HDMI�•
Príloha
29
Ďalšie informácie
Upozornenia týkajúce sa používania v prostrediach s vysokou a nízkou teplotou
Keď sa tento televízor používa v priestore s nízkou teplotou (napr� izba, kancelária), obraz môže zanechávať pruhy alebo sa •
môže zdať mierne oneskorený� Toto neznamená funkčnú poruchu a prevádzka televízora sa obnoví, keď sa teplota vráti na
normále hodnoty�
Televízor nenechávajte na horúcich alebo studených miestach� Televízor taktiež nenechávajte v miestach, ktoré sú •
vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo v blízkosti ohrievačov, pretože by sa mohla zdeformovať skrinka televízora a
LCD obrazovka by nesprávne fungovala�
Skladovacia teplota: +5°C až +35°C� �•
Informácie o softvérovej licencii na tento výrobok
Štruktúra softvéru
Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma
SHARP alebo tretie strany�
Softvér vyvinutý firmou SHARP a open source softvér
Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom
vývoja firmy SHARP, sú majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami
a ďalšími príslušnými zákonmi� Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty,
ku ktorým majú autorské práva tretie strany� Patria sem softvérové komponenty podliehajúce GNU General
Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému
dohovoru�
Získanie zdrojového kódu
Niektorí poskytovatelia licencií na open source softvér vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým
komponentom priložil zdrojový kód� Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL� Informácie o možnostiach
získania zdrojového kódu open source softvéru a možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších
licenčných dohovoroch nájdete na webe:
http://www�sharp-eu�com/gpl/
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu open source softvéru� Zdrojový kód
komponentov, ku ktorým má firma SHARP autorské právo, nie je distribuovaný�
Poďakovanie
Tento produkt obsahuje nasledujúce komponenty open source softvéru:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Obchodné známky
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné •
známky HDMI Licensing LLC�”
Logo “HD ready” je obchodná známka spoločnosti EICTA�•
Logo DVB je obchodná známka Digital Video Broadcasting - DVB – project�•
Pozor: Výrobok je označený
týmto symbolom� Ten znamená,
že elektrické a elektronické
zariadenia nepatria do bežného
domového odpadu� Tieto výrobky
odovzdávajte do samostatných
zberných systémov�
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných
zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a
elektronických zariadení�
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité
elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*� V niektorých štátoch*
môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite
podobný nový výrobok�
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov�
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie,
zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek�
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou
úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného
zaobchádzania s odpadom�
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej
metóde likvidácie�
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:
Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku� Môžu
vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie� Malé výrobky (a malé
množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta�
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej
metóde likvidácie�
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpadkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešať s
bežným domovým odpadom� Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu,
ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa platných zákonov� Podrobné informácie
týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány�
Vo Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiť predajcovi�
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej
metódy vyhadzovania použitých batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány�
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.