TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Täname teid, et valisite SHARP LCD värviteleviisori� Teie ohutuse tagamiseks ja selleks, et teie teler töötaks probleemideta pikki
aastaid, lugege enne toote kasutamist soovitusi alltoodud lõigus „Olulised ohutusnõuded“�
Olulised ohutusnõuded
Puhastamine – Enne toote puhastamist tõmmake juhe elektrivõrgust välja� Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi� Ärge •
kasutage puhastamiseks puhastusvedelikke ega aerosoole�
Vesi ja niiskus – äge kasutage toodet vee lähedal, nt vann, kraanikauss, valamu, pesuvann, bassein, märg •
kelder�
Ärge kasutage toodet lillevaaside või teiste veega täidetavate anumate alusena� •
Vesi võib tootele sattuda ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi�
Paigutus - Ärge asetage toodet kärule, alusele, statiivile ega lauale, mis ei ole tasakaalus� Seda tehes •
võib toode kukkuda, mis võib omakorda põhjustada tõsiseid vigastusi inimestele ja samuti kahjustada
toodet� Kasutage käru, alust, statiivi, toendit või lauda, mis on tootja poolt heaks kiidetud või mis tuleb tootega kaasa�
Kui paigaldate toote seinale, järgige paigaldamisel kindlasti tootja juhiseid� Kasutage ainult tootja poolt soovitatud
paigalduskonstruktsioone�
Kui viite toodet ühest kohast teise käruga, tehke seda väga ettevaatlikult� Äkilised peatused, liigne jõukasutus ja ebatasane •
põrand võivad toote kärult maha kukutada�
Ventilatsioon – Toote korpuses olevad õhukanalid ja muud avad on mõeldud toote õhutamiseks� Ärge katke •
ega blokeerige neid kanaleid ega avasid, kuna ebapiisava õhutamise tagajärjeks võib olla ülekuumenemine
ja/või toote eluea lühenemine� Vältige toote asetamist voodile, diivanile, vaibale või muudele sarnastele
pindadele, kuna need võivad õhutuskanalid blokeerida� Käesolev toode ei ole mõeldud sisseehitatud
mööblile, ärge paigutage toodet suletud ruumi, nagu näiteks raamatukapp või -riiul, välja arvatud juhul, kui
seal on tagatud korralik õhutus, või paigaldamisel järgitakse tootja juhiseid�
Teleri LCD paneel on tehtud klaasist, mistõttu võib see katki minna, kui teler maha pillata või seda lüüa� Kui LCD paneel on •
katki läinud, olge ettevaatlik, et te ennast klaasikildudega ei vigastaks�
Soojusallikad – Toodet ei tohi paigutada soojusallikate, nt radiaatorite, kuumutite, pliitide/ahjude ja teiste •
küttekehade, kaasa arvatud võimendite lähedusse�
Tulekahju vältimiseks ärge kunagi asetage küünlaid või teisi lahtise leegiga esemeid teleri peale ega •
lähedusse�
Tulekahju ning elektrilöögi vältimiseks kontrollige, et teleri juhe poleks ei teleri ega teiste raskete esemete alla •
sattunud�
Ärge hoidke teleriekraanil pikka aega stoppkaadrit, kuna selle tulemusel võib ekraanile jääda järelkujutis�•
Kui teleri juhe on elektrivõrku ühendatud, tarbib teler alati energiat�•
Teenindus – Ärge üritage toodet iseseisvalt parandada� Korpuse eemaldamisel seate ennast hädaohtu – kõrgpinge jne� •
Leidke teleri parandamiseks väljaõppinud spetsialist�
Jätke teleri ümber ventilatsiooniks vähemalt 10 kuni 15 cm vaba ruumi� Ärge paigutage telerit vaibale�•
Seade ei tohi kokku puutuda tilkuva vee ega pritsmetega�•
Seade ei tohi kokku puutuda vihmavee ega niiskusega ning sellele ei tohi asetada vedelikega täidetud esemeid nagu nt •
vaase�
Seade tuleb ühendada vooluvõrgu kontakti, millel on kaitsev maandusühendus�•
Katkestusseadmena kasutatakse seadme toitepistikut, katkestusseade peab olema alati kasutuskorras� •
LCD paneel on kõrgtehnoloogiatoode, mis toob teieni peened pildidetailid�
Tänu väga suurele pikslite arvule võivad aeg-ajalt ekraanile ilmuda mitteaktiivsed pikslid, nt fikseeritud sinise, rohelise või
punase täpina�
Ülalmainitud eripära on tootekirjelduses sees ja ei tähenda vigast toodet�
Ettevaatusabinõud teleri transportimisel
Teleri transportimiseks tuleb alati kasutada kahte inimest, kes kasutavad oma mõlemat kätt ja ei ei avalda survet ekraanile�
Sissejuhatus
0
3
Kaugjuhtimispult
POWER (TOIDE)
Vajutage, et lülitada LCD TV sisse või
siseneda ooterežiimi.
VIDEO
Seda nuppu vajutades saate valida
funktsioonid YPbPr, Side AV, HDMI 1,
HDMI 2, HDMI 3
SCART
Seda nuppu vajutades saate valida SCART
1, SCART 2�
PC
Vajutage PC režiimi valimiseks.
TV
Vajutage TV režiimi valimiseks.
NUMBRINUPUD 0-9
TV-kanali otse valimiseks
EPG
Vajutage seda nuppu, et kuvada
elektrooniline programmigiid TV režiimis.
PRE PR
Eelnevalt valitud TV-kanali kuvamiseks�
b (SISENDALLIKAS)
Sisendallika valimine�
ASPECT (KUVASUHE)
Muudab kuvasuhet, vt lõiku Pildi
vormindamine (vt lk 18)
DUAL (KAKSIK)
Valige ATV kanali jaoks üks järgmistest
režiimidest: Mono, Stereo, Dual I või Dual
II� Valige DTV kanali jaoks audio keel�
SLEEP (UINAK)
Vajutage, et lülitada LCD teler teatud aja
jooksul välja� (5-180 minutit�)
PICTURE (PILT)
Vajutage, et häälestada LCD teler
eelmääratud pildisätete kohaselt�
Kasutaja / Filmid / Sport / Koloriitne /
Hi-Bright
PR LIST (PROGRAMMILOEND)
Vajutage nuppu kanalite kuvamiseks�
Seejärel vajutage punast nuppu, valimaks
digitaal- või analoogkanalite nimekiri�
SOUND (HELI)
Vajutage, et häälestada LCD teler
eelmääratud helisätete kohaselt�
Off / Rock / Pop / Live / Dance / Tehno /
Klassika / Soft
i (+/-)
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks�
P (</>)
Vajutage kanali valimiseks
MUTE (VAIGISTA)
Vajutage, et lülitada heli välja või
sisse� Saate vajutada ka i (+/-)
eelnevalt kasutatud helitugevusele
naasmiseks�
DISPLAY (KUVA)
Vajutage praeguse signaali
kuvamiseks
olek, kaasa arvatud sisendsignaal
/ kanali helirežiim
MENU (MENÜÜ)
Vajutage, et aktiveerida LCD teleri OSD
menüü�
Vajutage uuesti, et väljuda LCD teleri OSD
menüüst
EXIT (VÄLJU)
Vajutage, et väljuda LCD teleri OSD menüüst�
OK
Vajutage sätte aktiveerimiseks�
oœpπ
Vajutage oœpπ
navigeerimiseks ja valiku kinnitamiseks�
R/G/Y/B (VÄRVINUPP)
Vajutage neid nuppe erineva tekstivärviga
pildi valimiseks� Erinevatel kanalitel kuvatakse
erinevad funktsioonid�
TELETEXT (TELETEKST)
Vajutage seda nuppu, et aktiveerida Teletekst�
Vajutage uuesti, et Teletekst välja lülitada�
MIX (SEGAREŽIIM)
Vajutage seda nuppu, et kuvada Teletekst ja
TV pilt üheaegselt�
SIZE (SUURUS)
Vajutage sead nuppu, et muuta teksti suurust:
Täiekraan, Ülemine pool ja Bottom half
Alumine pool�
SUBPAGE (ALAMLEHT)
On mõeldud alamlehe valimiseks, kui
ekraaniloleval lehel on alamleht(i) (vt lk 18)
INDEX (INDEKS)
Vajutage seda nuppu, et naasta lehele 100
või Indeksi lehele; seejärel vajutage nuppu 0
- 9�Teleteksti leht nummerdatakse ja lisatakse
valitud lehele või sekundaarsele üksusele�
Vajutage seda nuppu lehtede kerimise
peatamiseks� Tekstidekooder lõpetab
andmete vastuvõtu�
REVEAL (AVALDA)
Avalikustab varjatud andmed nagu nt
viktoriinivastused�
Sissejuhatus
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TELER (eestvaade)
B (Standby/on) (ooterežiim/
TELER (tagantvaade)
i (k/l)
Helitugevuse nupud
P (r/s)
Programmi (kanalite) nupud
MENU (MENÜÜ) nupp
b (SISENDALLIKA) nupp
a(Elektritoite) nupp
sees) näidik
Kaugjuhtimispuldi andur
1 Elektripistik
2 TEENINDUS pistikupesa
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 ARVUTI SEES (VÄRV/HELI)
6 Komponent pilt ja VASAK/PAREM
Helisisend
7 SPDIF Väljund (Digitaalne audio välja)
8 AV L/R Heliväljund
10 SCART 2 (CVBS Monitor välja)
11 Tuuneri sisend
12 COMMON INTERFACE ühisliidese ava
13 Kõrvaklappide Väljund
9 SCART 1 (CVBS Tuuner välja)
14 Composite ( AV IN, AV/LR)
15 S-Video
16 HDMI 3 (ainult 32- ja 42-tollistel
teleritel)
Ettevalmistus
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Kaasasolevad lisaseadmed
Statiiv ja kruvid
Elektrijuhe (×1)
Toote kuju on riikide kaupa erinev�
Teleri paigaldamine statiivile
Asetage teler, ekraaniga allapoole, ohutule 1.
pinnale, mis on kaetud pehme ja sileda riidega�
2.
Sättige statiiv alussambale�
Kinnitage 4 kruviga�3.
Kaugjuhtimispult (×1)
AAA patarei (×2)
)
Kasutusjuhend
Juhtmeklamber (×1)
Kinnitatud kaelale
Kiirpaigalduse juhend
Paigaldamine seinale
Asetage teler, ekraaniga allapoole, ohutule 1.
pinnale, mis on kaetud pehme ja sileda riidega�
2.
Kruvige ristpeakruvikeerajaga (pole tootega
kaasas) lahti neli polti, mis alussammast teleriga
ühendavad�
3.
Eemaldage statiiv�
Teleri ekraani
suurus (tollides))
26”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
VESA-ga ühilduv
seinakronstein
(millimeetrites)
(W x H)
Kruvi tüüp
Ettevalmistus
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Patareide paigaldamine
Pange kaugjuhtimispulti kaks AAA patareid 1.
Kontrollige, et (+) ja (-) pooled oleksid asetatud
õigesti�
2.
Asetage puldi kate omale kohale tagasi�
MÄRKUS
Kui kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasutata, •
võtke patareid puldist välja, et pult kahjustada ei saaks�
ETTEVAATUST
Kui patareisid valesti kasutada, võib tagajärjeks olla kemikaalide lekkimine või plahvatus� Järgige kindlasti
alltoodud juhiseid�
Ärge pange kokku erinevat tüüpi patareisid� Erinevat tüüpi patareidel on erinevad omadused�•
Ärge pange kokku uusi ja vanu patareisid� Seda tehes lüheneb uute patareide eluiga ning vanad patareid •
võivad lekkima hakata�
Võtke patareid välja niipea, kui need on tühjaks saanud� Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada •
löövet� Kui avastate kemikaalilekke, pühkige see hoolikalt riidelapiga puhtaks�
Tootega kaasasolevate patareide eluiga võib olla lühem kui uutel, ladustamistingimuste tõttu�•
Kui kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasutata, võtke patareid puldist välja�•
Märkus patareide utiliseerimise kohta:
Tootega kaasasolevad patareid ei sisalda kahjulikke aineid nagu näiteks kaadmium, plii ja elavhõbe�
Kasutatud patareisid käsitlevates määrustes on kirjas, et patareisid ei tohi enam koos tavaprügiga ära visata�
Viige kasutatud patareid selleks määratud kogumiskonteineritesse, mille firmad on üles seadnud�
Kaugjuhtimispuldi kasutamineJuhtmete kinnitamine
Pulti kasutatakse järgmiselt: suunake pult
kaugjuhtimisanduri poole� Kui puldi ja anduri vahel on
kõrvalisi objekte, võib see puldi töötamist takistada�
5 m
Kaugjuhtimisandur
Kiirjuhend
75Ω
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
7
Ülevaade alginstalleerimisest
Teleri esmakordsel kasutamisel järgige alltoodud samme ükshaaval� Mõned sammud ei pruugi vajalikud olla,
sõltuvalt teie teleri installeerimisest ja ühendustest�
4 Kanalite otsimine
1
Ettevalmistus
2
Sisselülitamine
ja automaatinst-
alleerimise
käivitamine
Ühendage antennijuhe
antennisisendiga�
Vajaduse korral sisestage
CA kaart CI (ühisliidese)
avasse, et vaadata
skrambleeritud edastust�
Ühendage elektrijuhe teleri
külge�
Lülitage teler sisse nupu a abil�
Käivitage automaatne
alginstallatsioon�
4 Keeleseaded
4 Riigi seaded
3
Teleri vaatamine
Palju õnne!
Nüüd saate telerit vaadata�
Vajaduse korral reguleerige
antenni, et leida parim võimalik
signaal�
AC elektrijuhe (×1)
Toote kuju varieerub
riikide kaupa�
Kiirjuhend
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
8
Esmakordne installeerimine
Peale oma uue LCD teleri lahtipakkimist ja sisselülitamist, järgige alltoodud samme oma teleri ülesseadmiseks�
Kui te neid samme ei järgi, ei pruugi teie LCD teler õigesti töötada�
Enne vooluvõrku lülitamist kontrollige järgnevat
E Kas antennijuhe on teleriga ühendatud?
E Kas elektrijuhe on vooluvõrku ühendatud?
Keele valimiseks vajutage nuppu < või > 1.
Jätkamiseks vajutage rohelist nuppu�
Riigi valimiseks vajutage < või > Jätkamiseks 2.
vajutage rohelist nuppu, tagasi minemiseks
vajutage kollast nuppu�
Peale süsteemi otsimise lõpetamist võib 4.
ekraanile olla kuvatud teade kanalite otsimise
lõpetamise kohta� Süsteemi otsimise
lõpetamiseks vajutage punast nuppu, peale
seda lülitub teie LCD teler automaatselt esimese
leitud kanali peale�
Süsteemi otsimine võib võtta kuni 20 minutit� 3.
Oodake kuni süsteemi otsimine on lõpetatud,
seejärel vajutage rohelist nuppu, et järgmise
sammu juurde minna�
Teleri vaatamine
Source
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
No Label
No Label
No Label
No Label
No Label
No Label
No Label
9
Igapäevane talitlus
Sisse/välja lülitamine
Elektritoite sisse/välja lülitamine
Vajutage teleril nuppu a�
Välja lülitamiseks vajutage a�
Ooterežiim
E
Ooterežiimi minek
Kui teler on sisse lülitatud, saab seda ooterežiimile
lülitada, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu B�
E
Teleri sisselülitamine ooterežiimilt
Ooterežiimil olles vajutage teleri sisselülitamiseks
kaugjuhtimispuldil nuppu B�
Kanalite vahetamine
Nuppude Pr/ Ps abil:
Välise videoallika valimine
Kui ühendus on leitud, vajutage
nuppu b, et ekraanile kuvataks
SISENDALLIKA leht, seejärel
vajutage </>, et lülitada teler
sobivale välisallikale nupuga OK�
Helirežiimi valimine
Vajutage puldil nuppu Dual� ATV kanalite jaoks valige
Mono, Stereo, Dual I ja Dual II� DTV kanalite jaoks
valige Audio language (helikeel)�
Teleri näidiku olek
B näidik
VäljasVool väljas
RohelineVool sees
PunaneOoterežiim
MÄRKUS
Kui telerit pikemat aega ei kasutata, eemaldage juhe •
vooluvõrgust�
Teler tarbib vähesel määral elektrit ka siis kui • a on välja
lülitatud�
Olek
Teleri vaatamine
0
View date: Thu� 03 Jan
Televsion
I EPG
Current time: Thu. 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO���
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Children’s
Next dayPrev dayDetail
17:00The Blue Peter Quest CBBC
16:30The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televsion
I EPG I Detail
Your chance to travel back onces more to the times
of pirates and buried treasure. Follow Matt and
Meg as the set out to find the Golden Galleon
that will release his granny from Jali. W/S.
Next dayPrev dayDetail
Children’s
10
EPG (elektrooniline programmijuht)
EPG on ekraanilolev juhis, mis kuvab programmeeritud
digitaalseid teleprogramme� Seda juhist ei saa
kasutada analoogkanalite puhul� Siin saate
programmides navigeerida, neid valida ja vaadata�
On olemas kahte tüüpi EPG-sid, „nüüd ja järgmine”
ja “7 või 8 päeva” EPG� „Nüüd ja järgmine” saab alati
kasutada, “7 või 8 päeva“ EPG on kasutatav ainult
teatud riikides�
EPG menüüga saate:
Vaadata hetkel edastatavaid digitaalprogramme�•
Vaadata saatekava järgmisi programme�•
EPG sisselülitamine
MÄRKUS
Esimest korda EPG-d kasutades võite saada sõnumi, kus •
soovitatakse EPG-d värskendada� Sellisel juhul järgige
ekraanil olevaid juhiseid�
Kaugjuhtimispuldilt vajutage nuppu1. EPG,
ekraanile kuvatakse „nüüd ja järgmine”
ja käesoleva programmi kohta kuvatakse
üksikasjalik teave�
Kasutage värvilisi nuppe3. „7 või 8 päeva“ EPG
vaatamiseks�
Mis on Teletekst?
Teletekst edastab teavet ja meelelahutust teleritele,
millel on spetsiaalne varustus� Teie teler saab
Teleteksti signaale, mida televisioonivõrk edastab
ja dekodeerib need graafilisse vormi, mida ekraanilt
näete�
Paljude olemasolevate teenuste seas on saadaval nii
uudised, ilmateade ja spordiuudised, börsihinnad kui
programmide eelvaated�
Teleteksti sisse ja väljalülitamine
1.
Valige telekanal või välisallikas, mis edastab
teleteksti programmi�
2.
Teleteksti kuvamiseks vajutage Teletekst�
Paljud jaamad kasutavad TOP •
operatsioonisüsteemi, mõned aga FLOFsüsteemi (nt CNN)� Teie teler toetab
mõlemat süsteemi� Leheküljed on jaotatud
teemagruppide ja teemade kaupa� Peale
teleteksti sisselülitamist saate lugeda rohkem
kui 1000 salvestatud lehekülge�
Kui valite programmi, millel pole teleteksti •
signaali, kuvatakse ekraanile tekst „Teletekst
Puudubt“ �
Sama tekst kuvatakse ka teistes režiimides, •
kui teleteksti signaal pole kättesaadav�
MÄRKUS
Teletekst ei tööta, kui valitud signaalitüübiks on RGB�•
Nupud Kirjeldus
HOLD
(PEATAMINE)
REVEAL
(NÄITAMINE)
SUBPAGE
(ALAMLEHT)
Keelake teleteksti automaatne
värskendamine, või lubage lehti
värskendada�
Kuvage või peitke peidetud
teavet, nagu näiteks vastus
viktoriiniküsimusele�
Valige alamleht, kui kuvataval
lehel on alamleht (-lehed)�
Otse alamlehele pääsemiseks
vajutage kaugjuhtimispuldi
numbrinuppe� (neli numbrit)
MHEG5-rakenduse kasutamine
(ainult Suurbritannias)
Mõned teenused toovad teile programme MHEG
(multimeedia ja hüpermeedia ekspertgrupp) kodeeritud
rakendusega, andes teile võimaluse kogeda DTV-d
interaktiivselt�
MHEG5 olemasolul alustab rakendus tööd, kui
vajutada nuppu R�
Näide MHEG5 ekraanist
Nupud teleteksti jaoks
Nupud Kirjeldus
P (r/s)
Värvilised nupud
(R/G/Y/B)
0 - 9Valige mis tahes lehekülg
MIXSellele nupule vajutades
SIZE (SUURUS)Viige teletekst Üles, Alla või
INDEX
(SISUKORD)
Lehekülgede üles/alla
lehitsemiseks�
Valige lehekülgede grupp, mis
on kuvatud värvilistes sulgudes
ekraani allosas, vajutades
kaugjuhtimispuldil vastavat värvi
nuppu (R/G/Y/B)�
vahemikus 100 – 899, kasutades
numbrinuppe 0 - 9�
aktiveerite teleteksti koos
teleriga�
Täisekraanile�
Sellele nupule vajutades
lähete tagasi leheküljele 100
(sisukorraleht)�
Välisseadmete ühendamine
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEOLR
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Enne ühendamist ���
Enne ühendamist lülitage teler ja teised seadmed välja� •
Ühendage juhtmed kindlalt sisenditesse� •
Enne ühendamist lugege välisseadme kasutusjuhendit hoolikalt, saamaks teada, millised on võimalikud •
ühendamisvõimalused� See aitab teil saada ka parima audiovisuaalse kvaliteedi, mis maksimeerib teleri ja
sellega ühendatud seadme potentsiaali�
Sissejuhatus ühendamisse
Teler on varustatud allnäidatud sisenditega� Leidke juhe, mis vastab telerisisendile ja ühendage seade teleriga�
HDMI juhe
HDMI-seade
DVI/HDMI juhe
Helijuhe
või
Elektrijuhe*
või
Mängukonsool või
videokaamera
S-video juhe*
Videosalvestami-
sseade
SCART juhe
Helijuhe
Komponendi juhe
Heliseade
Helijuhe
või
Digitaalheli juhe
* Kui kasutate S-video juhet, peate ühendama ka helijuhtme (R/L)�
Välisseadmete ühendamine
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIFOUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
HDMI-ühendus(YPbPr) komponendi ühendus
Näide ühendatavatest seadmetest
E DVD E Blu-ray-mängija
HDMI (peeneraldusega multimeedialiides) ühendused
võimaldavad digitaalseid video- ja audioülekandeid
läbi mängija ühenduskaabli� Digitaalne pilt ja heli
edastatakse ilma andmetihenduseta ja seetõttu ei
kaota nad midagi oma kvaliteedist�
Ühendatud seadmete puhul pole vaja enam
teisendada analoogist digitaali ja vastupidi, mis
omakorda võib põhjustada kvaliteedikadu�
HDMI juhe
DVI/HDMI
adapterjuhe
Helijuhe
DVI/HDMI teisendamine
Kasutades DVI/HDMI adapterjuhet, saab DVD
digitaalvideo signaale mängida läbi ühilduva HDMIühenduse� Heli tuleb juurde sööta�
Näide ühendatavatest seadmetest
E VCR E DVD E Blu-ray-mängija
Kui ühendate DVD-mängija või mõne muu seadme
teleriga, naudite YPbPr-i abil täpseid värve ja
kõrgekvaliteedilisi kujutisi�
Helijuhe
Komponendi juhe
S-video ühendus
Näide ühendatavatest seadmetest
E VCR E DVD E Blu-ray-mängija
E Mängukonsool E Videokaamera
Nii HDMI kui DVI kasutavad sama HDCP
koopiakaitsemeetodit�
S-videot saate kasutada siis, kui ühendate teleriga
mängukonsooli, videokaamera, DVD-mängija või mõne
muu seadme
HelijuheS-video juhe
või
MÄRKUS
Kasutades S-video juhet, peate ühendama ja helijuhtme •
(R/L)�
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Välisseadmete ühendamine
14
SCART-ühendus
Näide ühendatavatest seadmetest
E Dekooder
E
Kui kasutate SCART 1-e
Täis-SCART, mis edastab RGB, S-video ja CVBS
sisse ja CVBS-tuunerit välja�
SCART juhe
Dekooder
MÄRKUS
Juhul kui dekooder peab saama signaali telerist, kontrollige, et olete valinud õige sisendallika�•
Ärge ühendage dekoodrit SCART 2-ga�•
VCR-mängijat ei saa dekooderiga ühendada, kasutades täielikult ühendatud SCARTi juhet SCART 2 allika all�•
Näide ühendatavatest seadmetest
E VCR E DVD-salvesti
E
Kui kasutate SCART 2-e
Pool SCARTi, mis edastab S-videot või CVBSi sisse ja
CVBS monitori välja�
Kodeeritud digitaaljaamade signaali vastuvõtmiseks
tuleb teil teleri CI avasse sisestada CI Module
(ühisliidese mooduli) ja CA kaart�
Ühisliidese moodul ja CA kaart ei ole teleri
lisavarustuses� Neid saab tavaliselt osta edasimüüja
käest�
CA kaardi sisestamine CI moodulisse
1.
Lükake CA kaart, mille kuldse kontaktkiibiga pool
vaatab CI mooduli tootja logo poole, CI mooduli
avasse nii kaugele kui see läheb� Vaadake ka CA
kaardil kujutatud noole suunda�
CI mooduli sisestamine CI avasse2.
Ligipääs CI mooduli teenuse juurde
Peale CI mooduli sisestamist ja aktiveerimist
kontrollige, et sisendallikaks oleks Teler�
1. MENU (MENÜÜ)�
Vajutage kaugjuhtimispuldil
2. (Parameetrid) > Common
Valige Features
interface�
See menüüvalik on saadaval ainult siis, kui CI moodul
on õigesti sisestatud ja aktiveeritud� Ekraanilolevad
rakendused ja sisu tagatakse teie digitaaltelevisiooni
teenusepakkuja poolt�
Kontaktipool ees, sisestage CI moodul 3.
ettevaatlikult CI avasse�
Logo CI moodulil peab
teleri tagaosast ettepoole
vaatama� Ärge kasutage
liigset jõudu� Kontrollige,
et moodul sisestamise
käigus ei painduks�
Menüütoimingud
0
0
TV MenuPicture
Sound
Features
Installation
Contrast
Brightness
colour
Sharpness
Tint
colour temperature
Picture format
Smart picture Picture
Noise reduction
TV MenuPicture
Sound
Features
Installation
Contrast
Brightness
colour
Sharpness
Tint
colour temperature
Picture format
Smart picture Picture
Noise reduction
16
Tavatoimingud
1
Menüülehe kuvamine
Vajutage MENU (MENÜÜ) ja ekraanile
kuvatakse menüüleht�
3
Menüülehelt väljumine
Menüülehe toimingult saab väljuda, kui
vajutada EXIT (VÄLJU) enne kui toiming on
lõpetatud�
2
Elementide valimine
Soovitud menüü valimiseks/seadistamiseks
vajutage nuppe oœpπ ja seadistage element
soovitud tasemele ning seejärel vajutage OK�
E
Valimine menüüst
MÄRKUS
Menüüvalikud erinevad valitud sisendirežiimide kaupa, ent toimingud jäävad samaks.•
Kasutusjuhendi joonised on mõeldud illustratiivsetena (mõned on suurendatud, teised lõigatud) ja võivad tegelikust teleripildist •
veidi erineda�
Toimingud ilma kaugjuhtimispuldita
See funktsioon on kasulik juhul, kui kaugjuhtimispulti pole käepärast�
1. MENU (MENÜÜ) otsejuhtimise lehe kuvamiseks ekraanile�
Vajutage teleril nuppu
2. </> asemel nuppe P r/s ja ≤/≥ asemel
Elemendi valimiseks vajutage
nuppe ik/l�
3. MENU (MENÜÜ) �
Valiku kinnitamiseks vajutage
MÄRKUS
Otsejuhtimise menüüleht kaob ekraanilt, kui seda mõne sekundi jooksul ei kasutata� •
Telerimenüü
TV MenuPicture
Sound
Features
Installation
Contrast
Brightness
colour
Sharpness
Tint
colour temperature
Picture format
Smart picture Picture
Noise reduction
Picture
TV Menu
Smart picture
Contrast
Brightness
colour
Cinema
Sport
Vivid
Hi-bright
UserSmart picture
Sharpness
Tint
colour temperature
Picture format
17
Pilt
Pildiseadete reguleerimine
Vajutage kaugjuhtimispuldil MENU (MENÜÜ) ja 1.
valige Picture (Pilt)�
Nimekirja minekuks vajutage 2. ≥�
3. < või >:
Seadistamiseks vajutage
• Kontrast: Muudab pildi heledamaid osi kas
heledamaks või tumedamaks, ei muuda
tumedaid osi�
• Heledus: Muudab pildi valgustaset�
• Värv: Muudab pildi küllastusastet�
• Teravus: Muudab peendetailide teravusastet�
Värvitoon: •Muudab värve ks punasemaks või
sinisemaks�
Värvi temperatuur: •Valida on kolme elemendi
vahel� Valikmenüüsse minemiseks vajutage ≥�
Elemendi juurde minekus vajutage < või >�
Valitud värvitemperatuuri muutmiseks vajutage
OK: Normal (tasakaalustatud), Warm(soe)
punasem), Jahe (sinisem)�
Pildivorming: vt•
muutmine�
Müra vähendamine:•
pildiolevat müra� Funktsiooni võimaldamiseks
valige ON, ja blokeerimiseks OFF�
lõiku
Pildivormingu
Filtreerib ja vähendab
Tarkade piltide kasutamine
Lisaks pildi käsitsireguleerimisele on võimalik kasutada
ka suvandit Smart picture (Tark pilt), et seadistada oma
teler eelnevalt määratud pildi- ja heliseadete järgi�
Vajutage kaugjuhtimispuldil MENU (MENÜÜ) ja 4.
valige Smart picture (Tark pilt)�
5. ≥�
Loendisse minekuks vajutage
6. < või
Alltoodud seadete valimiseks vajutage
>:
• Kasutaja
Kino•
Sport•
• Elav
Väga hele•
Valiku salvestamiseks vajutage nuppu OK�
7.
Telerimenüü
18
Pildivormingu muutmine
Muutke pildivormingut nii, et see sobiks sisuga�
1. ASPECT
Vajutage kaugjuhtimispuldil
(KUVASUHE)� Teine võimalus on vajutada MENU
(MENÜÜ) ja valida Picture (Pilt) > Picture
format�
Alltoodud pildivormingute valimiseks vajutage2. <
või >:
Automaatne •
Automaatne vorming DTV
ja HDMI jaoks transpordib
voogusid AFD teabega,
samas kui ATV ja SCARTi
jaoks peab see olema
WSS teave�
Super zoom (ei ole peeneralduse jaoks)•
Eemaldab mustad tulbad
4:3 edastustel minimaalse
moonutusega�
Filmilaiend 16:9 (ei ole peeneralduse jaoks)•
Muudab klassikalise 4:3
vormingu 16:9-ks.
MÄRKUS
Pidev 16:9 pildivormingu kasutamine võib põhjustada •
ekraani moonutamist�
Laiekraan•
Laiendab klassikalise 4:3
vormingu 16:9-ks.
Subtiitri zoom•
Muudab klassikalise 4:3
vormingu 16:9-ks.
4:3 (ei ole peeneralduse jaoks)•
MÄRKUS
Pidev 4:3 pildivormingu kasutamine võib põhjustada ekraani •
moonutamist�
Filmilaiend 14:9 (ei ole peeneralduse jaoks)•
Kuvab
traditsioonilise 4:3
vormingu�
Kui allikasisendiks on arvuti, saab kasutada
ainult 4:3 ja laiekraanvormingut�
4:3 arvuti sisendsignaali puhul saab kasutada 4:3 •
ja laiekraanvormingut�
Teiste sisendsignaalide puhul saab kasutada ainult •
laiekraanvormingut�
Muudab klassikalise 4:3
vormingu 14:9-ks.
Telerimenüü
TV MenuSound
Sound
Features
Installation
Sound mode
Virtual surround
Volume-visually impaired
Audio language
Dual I-II
Mono/Stereo
Auto volume leveling
SettingsPicture
TV MenuFeatures
Sound
Features
Installation
Auto lock
Subtitle
Subtitle language
HDMI overscan
Common interface
-Bass: Muudab bassi tugevust vastavalt teie
soovile�
-Kõrged toonid: Muudab toonide kõrgust
vastavalt teie soovile�
-Tasakaal: muudab vasaku ja parema kõlari
helitugevust teile sobivas suunas�
Helirežiim: •Valige endale sobiv seadistus�Off /
Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classic
/ soft
Virtuaalne surround: •lülitab teleri
automaatselt parimasse edastatavasse
surround sound režiimi. Valige On või Off�
Heli-visuaalse puudega:•
abisid�
MÄRKUS
Helikirjeldus peab sees olema ja „volume –visually •
impaired“ hakkab töötama siis, kui DTV-l on
helikirjelduskeel�
Kontrollimaks, kas DTV-l on helikirjelduskeel saate kasutada •
„Helikeele“menüüd�
Helikeel: •Kasutatav ainult digitaalkanalite
puhul, kui edastatakse mitmes keeles�
Olemasolevate helikeelte loend�
• Dual I-II: Kui saate kasutada, valige erinevate
helikeelte vahel�
• Mono/Stereo: Kui saate stereoedastust
kasutada, valige mono- või stereoheli vahel�
• Automaatne heli summutamine: Vähendab
helitugevuse äkilist muutumist, näiteks
reklaamide ajal või kanalite vahetamisel�
Valige On või Off�
Muudab heliseadete
Parameetrid
Parameetrite muutmine
Vajutage kaugjuhtimispuldil
1. MENU (MENÜÜ) ja
valige Features (Parameetrid)�
2.
Sisenemiseks vajutage >�
Alltoodud seadete valimiseks vajutage 3. < või >:
Timer (Taimer)•
Auto lock (Automaatlukk)•
Subtitle (Subtiitrid)•
Subtitle language (Subtiitrite keel)•
HDMI overscan (HDMI liighälvitus)•
Common interface (Ühisliides)•
Kasutajataimerid
Vajutage kaugjuhtimispuldil MENU (MENÜÜ) ja valige
Features (Parameetrid) > Timer (Taimer) > Clock
(Kell)�
Ajavöönd : •Muudab kellaaega vastavalt GMT või
Edastaja järgi�
Kellaaeg: •Seadistab Kellaaja ja Kuupäeva või muudab selle automaatsünkroniseeringuks�
Telerimenüü
20
Lülitab teleri automaatselt ooterežiimi
(unetaimer)
Unetaimer lülitab teleri ooterežiimile peale
kindlaksmääratud aega�
1. MENU (MENÜÜ) ja
Vajutage kaugjuhtimispuldil
valige Features (Parameetrid) > Timer (Taimer)
> Sleeptimer (Unetaimer)�
2. ≥
Unetaimeri menüüsse sisenemiseks vajutage
3.
Uneaja seadistamiseks kuni 180 minutit,
viieminutiliste vahedega vajutage < või >
Kui seadistus on 0 minutit, on unetaimer välja
lülitatud�
4. OK�
Unetaimeri aktiveerimiseks vajutage
MÄRKUS
Teil on alati võimalus teler varem välja lülitada või unetaimer •
mahalugemise ajal taasseadistada�
Sisestage kood puldil asuvate nuppudega�
Features (Parameetrid) menüü kuvatakse taas
ekraanile koos teatega, kus kinnitatakse, et
teie kood on loodud või muudetud�
MÄRKUS
Kui unustate koodi, valige „0711“ olemasolevate koodide •
alistamiseks�
Automaatluku menüüsse sisenemine
Vajutage kaugjuhtimispuldil 1. MENU (MENÜÜ)
ja valige Features (Parameetrid) > Auto Lock (Automaatlukk) ja vajutage > koodi
sisestamiseks
2.
Sisestage kood numbrinuppudega�
Kõikide kanalite ja ühendatud seadmete
avamine
Auto Lock (Automaatlukk) 1. menüüst valige Clear
all (Puhasta Kõik)�
Väljalülitusaeg lülitab teleri kindlaksmääratud ajal
ooterežiimile.
1. MENU (MENÜÜ) ja
Vajutage kaugjuhtimispuldil
valige Features (Parameetrid) > Timer (Taimer)
> Stop time (Väljalül� aeg)�
2. Menüüsse
Stop time (Väljalül� aeg)
sisenemiseks vajutage ≥�
3.
Menüüelementidesse sisenemiseks ja nende
valimiseks kasutage < ja > , ≥ ja ≤�
4. OK�
Valiku kinnitamiseks vajutage
5. MENU (MENÜÜ)�
Väljumiseks vajutage
Vanemapiirangute seadistamine
Mõned digitaalringhäälingud klassifitseerivad
oma programme vastavalt eale� Saate seadistada
oma teleri, et see näitaks ainult programme, mille
klassifikatsioon on kõrgem kui teie lapse oma�
1. menüüst valige
Auto Lock (Automaatlukk)
Parental rating (Vanemapiirang)�
2. ≥�
Sisenemiseks vajutage
3. < või >�
Vanusepiirangu valimiseks vajutage
4. OK�
Valige vanus ja vajutage
5. Menu (Menüü)�
Menüüst väljumiseks vajutage
Telerimenüü
TV MenuFeatures
Sound
Features
Installation
Auto lock
Subtitle language
HDMI overscan
Common interface
TimerPicture
Subtitle
21
Subtiitrite kasutamine
Subtiitreid saab kasutada igas telekanalis� Subtiitreid
edastatakse läbi teleteksti või DVB-T digitaallevi�
Digitaallevi puhul on lisavõimalusena võimalik valida
eelistatud subtiitrikeel�
1. MENU (MENÜÜ)
Vajutage kaugjuhtimispuldil
ja valige Features (Parameetrid) > Subtitle
(Subtiiter)�
2. ≥�
Loendisse sisenemiseks vajutage
Subtiitrite kuvamiseks kogu aeg vajutage 1. < või > ning valige On ; kuvamaks subtiitreid ainult
siis kui teler on pandud hääletule režiimile MUTE
(HÄÄLETU) puldinupu abil, valige On during
mute (Sees hääletu ajal)�
2. menüüsse
Features (Parameetrid)
tagasiminekuks vajutage OK�
Subtiitrikeele valimine digitaal-tv kanalites
Digitaalsete raadiokanalite kuulamine
Kui digitaallevi on olemas, installeeritakse digitaalsed
raadiokanalid installeerimise ajal automaatselt�
Digitaalsete raadiokanalite ümberseadmiseks vt lõiku
Kanalite ümbertõstmine�
Kui valite subtiitrikeele digi-tv kanali jaoks nagu allpool
kirjeldatud, tühistatakse ajutiselt eelnevalt Installation
(Installeerimine) menüüs seadistatud eelistatud
subtiitrikeel�
1. MENU (MENÜÜ)
Vajutage kaugjuhtimispuldil
ja valige Features (Parameetrid) > Subtitle
language (Subtiitrite Keel)�
2.
Olemasolevate keelte loendisse sisenemiseks
vajutage ≥�
3. < või >�
Subtiitrikeele valimiseks vajutage
4. OK�
Vajutage
Telerimenüü
InstallationLanguage
Primary audio language
Secondary audio language
Primary subtitle language
Secondary subtitle language
Hearing impaired
Audio description
Digital teletext language
Menu language
Country
Channel installation
Source labels
Decoder
Current software info
AV reset
Factory reset
Language
TV Menu
22
Installeerimine
Kanalite installeerimine
Telerit esmakordselt paigaldades palutakse teil valida
sobiv menüükeel ja teha automaatne installeerimine nii
telerile kui raadiokanalitele (kui olemas)�
Käesolevas peatükis antakse juhiseid nii kanalite
taasinstalleerimise kui ka teiste kasulike kanali
installeerimise parameetrite kohta�
MÄRKUS
Kanalite taasinstalleerimine muudab kanalite loendit�•
Kanalite automaatne installeerimine
Käesolevas lõigus kirjeldatakse kuidas kanaleid
automaatselt otsida ja salvestada� Juhised on mõeldud
nii digitaal- kui analoogkanalite jaoks�
Alustamiseks vajutage rohelist nuppu�
Installeerimine võib võtta paar minutit�
5.
Kui kanalite otsimine on lõpetatud,
vajutage punast nuppu, et minna tagasi
installeerimismenüüsse�
6.
Väljumiseks vajutage MENU (MENÜÜ)�
MÄRKUS
Kui digitaalkanalid on leitud, võib installeeritud kanalite •
nimekirjas olla tühje kanalinumbreid� Kui soovite salvestatud
kanaleid ümber nimetada, ümber tõsta või deinstalleerida,
vt lõiku Kanalite ümbertõstmine
Telerimenüü
Channel installationAnalog: Manual installation
Search
Fine tune
Store current channel
System
Installation update
Digital: Test reception
Analog: Manual installation
Rearrange
Clear program list
Automatic installation
TV Menu I Installation
23
Installeerimise värskendamine
Installeerimise värskendamisel on sarnane funktsioon
automaatse installeerimisega� Vahe seisneb selles, et
te saate värskendada kanalite loendit ilma algteavet
kustutamata�
Kolmenumbrilise sageduse sisestamiseks
vajutage punast nuppu ja numbrinuppe
kaugjuhtimispuldil� Teise võimalusena vajutage
rohelist nuppu, et automaatselt järgmist kanalit
otsida�
4. ≤�
Kui uus kanal on leitud, vajutage
5. Store as new channel (Salvesta uue
Valige
kanalina) ja vajutage sisenemiseks ≥�
6. OK�
Kanali salvestamiseks vajutage
7.
Kanali number kuvatakse ekraanile�
Väljumiseks vajutage8. MENU (MENÜÜ)�
MÄRKUS
Kui teie süsteemiseaded on õiged minge 2� sammu juurde •
ja salvestage uued telekanalid�
Vajutage kaugjuhtimispuldil1. MENU (MENÜÜ)
ja valige Installation (Installeerimine) >
mida soovite deinstalleerida või taasinstalleerida�
Deinstalleerimiseks või taasinstalleerimiseks
4.
vajutage rohelist nuppu�
Väljumiseks vajutage
5. MENU (MENÜÜ)�
Digitaalvastuvõtu testimine
Digitaallevi kasutamisel saate kontrollida
digitaalkanalite kvaliteeti ja signaali tugevust� See
võimaldab teil antenni või satelliittaldriku asendit muuta
ja antenni või taldrikut testida�
käivitamiseks või sisestage testitav sagedus
käsitsi� Kui signaali kvaliteet ja tugevus on
kehvad, muutke antenni või satelliittaldriku asendit
ja testige uuesti�
Kui olete lõpetanud, vajutage sageduse
4.
salvestamiseks kollast nuppu�
Channel installation (Kanali installeerimise)
5.
menüüsse tagasiminekuks vajutage punast
nuppu�
Väljumiseks vajutage
6. MENU (MENÜÜ)�
MÄRKUS
Kui digitaallevi vastuvõtuga on probleeme, pöörduge •
installeerimisspetsialisti poole�
Programmiloendi tühjendamine
Saate programmiloendi�
Vajutage kaugjuhtimispuldil
1. MENU (MENÜÜ) ja
valige Installation (Installeerimine) > Channel
installation (Kanali installeerimise) > Clear
program list (programmiloendi kustutamine)�
Väljumiseks vajutage
2. MENU (MENÜÜ)�
Telerimenüü
InstallationDecoder
2 ...
3 ...
1 ...
Country
Channel installation
Source labels
Decoder
Current software info
AV reset
Factory reset
Language
TV Menu
25
Allika Etiketid
Etiketiloendis saate igale sisendallikale panna etiketi�
Valige •Remind me later (Teavita hiljem) et teid
hiljem uuendamisest teavitataks�
MÄRKUS
Kõikide kandjate skaneerimiseks, et teada saada kas •
uuendused on olemas, tehke käsitsiuuendus�
Tarkvara täiendamine võib võtta umbes 30 minutit, ent ka •
kauem (kuni tund), sõltuvalt signaali olekust�
ETTEVAATUST
Ärge eemaldage elektrijuhet vooluvõrgust, kui tarkvara
uuendamine käib, kuna see võib põhjustada uuenduse
nurjumise� Kui tekib probleeme, võtke ühendust
spetsialistiga enne, kui tarkvara täiendamise periood
lõpeb�
AV algseadistamine
On mõeldud audio ja video taasseadistamiseks
algseadistusele�
1. MENU (MENÜÜ) ja
Vajutage kaugjuhtimispuldil
valige Installation (Installeerimine) > AV reset
(AV algseadistus)�
2. ≥ valimaks „Start now“ ja vajutage OK�
Vajutage
3. MENU (MENÜÜ)�
Väljumiseks vajutage
Loendisse minekuks vajutage 1. ≥�
Dekodeeritava kanali valimiseks vajutage
Eraldusvõime Sagedus
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (ainult 42-tollise teleri puhul)
2� Seadke helitugevus sobivale tasemele�
3� Ühendage audiokaabel õigesti�
4� TV-RF signaal ei tohi olla madalam kui 50dB�
2� Lülitage toide 10 sekundiks välja, seejärel uuesti sisse�
Kasutage kanalite skaneerimise funktsiooni, et leida salvestamata
kanaleid�
2. Kontrollige, kas kanal on esitusrežiimis.
3. Vajutage signaaliallika nuppu ja vahetage sisendirežiimi.
Hoidke teler eemal müraallikatest (nagu nt autod, neoonvalgustid,
föönid)�
Teatud TV-kanalid on blokeeritud (kuidas
saada ligipääsu rohkematele kanalitele?)
Topeltpilt või varjud ekraanilKasutage pööratavat välisantenni�
Ei saa funktsiooni kasutadaÜksus, mida soovin menüüs valida, muutub halliks ja pole valitav�
Ei saa programme vastu võttaKasutage funktsiooni Skaneerimise värskendus, et lisada mälus
Kasutage funktsiooni Skaneerimise värskendus, et lisada mälus
mitteleiduvaid kanaleid�
19�5 kg (ilma statiivita),
22�7 kg (koos statiiviga)
Pideva täiustamise poliitika osana jätab SHARP endale õiguse teha tootesse disaini ja tootekirjelduse muudatusi ilma eelneva •
etteteatamiseta� Tootekirjelduses antud numbrid on tootmisüksuste nominaalväärtused� Individuaalsete toodete väärtused
võivad olla erinevad�
MÄRKUS
Mõõtude jooniste jaoks vt karbi tagumist sisekülge�•
Audiosignaali ei saa edastada HDMI terminali kaudu�•
Lisa
29
Lisateave
Ettevaatusabinõud, kui telerit kasutatakse äärmuslike temperatuuridega keskkonnas�
Kui telerit kasutatakse madala temperatuuriga kohas (nt tuba, kabinet), võib teleripilt olla veniv või viivitusega� See ei ole •
teleririke ja pilt muutub taas korralikuks, kui temperatuur tõuseb normaaltasemele�
Ärge jätke telerit kuuma või külma kohta� Samuti ärge jätke telerit otsese päikesevalguse kätte või küttekeha ligidusse, sest •
teleri korpus võib deformeeruda ja LCD paneel rikki minna�
Ladustamistemperatuur +5°C kuni +35°C.•
Toote tarkvaralitsentsi teave
Tarkvara koosseis
Tootele lisatud tarkvara koosneb mitmesugustest tarkvarakomponentidest, mille individuaalsed autoriõigused
kuuluvad SHARPile või kolmandatele osapooltele�
SHARPi arendatud tarkvara ja avatud lähtekoodiga tarkvara
Selle tootega kaasnevate SHARPi arendatud ja loodud tarkvarakomponentide ja mitmesuguste juurdekuuluvate
dokumentide autoriõigused kuuluvad SHARPile ja on kaitstud autorikaitseseaduse, rahvusvaheliste kokkulepete
ja muude asjakohaste õigusaktidega� Antud toote juures on rakendatud ka vabavara ja tarkvarakomponente,
mille autoriõigused kuuluvad kolmandatele osapooltele� Need hõlmavad GNU Üldise Avaliku Litsentsi (edaspidi
ÜAL), GNU Vähema Üldise Avaliku Litsentsi (edaspidi VÜAL) või muude litsentsilepingute alla kuuluvaid
tarkvarakomponente�
Lähtekoodi omandamine
Mõned avatud lähtekoodiga tarkvara litsentsiaarid nõuavad turustajalt rakendatavate tarkvarakomponentide
lähtekoodi esitamist� ÜAL ja VÜAL sisaldavad sarnast nõuet� Täiendava teabe saamiseks avatud lähtekoodiga
tarkvara lähtekoodi omandamise ning ÜAL, VÜAL ja muude litsentsilepingute alase teabe hankimise kohta
külastage järgmist veebilehte:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Meie ei saa vastata ühelegi avatud lähtekoodiga tarkvara lähtekoode puudutavale küsimusele� SHARPile
kuuluvate autoriõigustega tarkvarakomponentide lähtekoode ei levitata�
Tunnustused
Antud tootes on rakendatud järgmisi avatud lähtekoodiga tarkvarakomponente:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Kaubamärgid
HDMI, HDMI logo ja High-Definition Multimedia Interface on HDMI Licencing LLC registreeritud •
kaubamärgid�
„HD ready“ logo on EICTA kaubamärk�•
DVB logo on Digital Video Broadcasting – DVB – projekti registreeritud kaubamärk�•
Tähelepanu: Teie toode on
tähistatud selle sümboliga�
See tähendab, et kasutatud
elektri- ja elektronseadmeid ei
tohiks ära visata koos tavaliste
olmejäätmetega� Nende toodete
jaoks on eraldi kogumissüsteem�
A� Kasutajainfo seadmete äraviskamise kohta (eramajapidamistele)
1� Euroopa Liidus
Tähelepanu: kui soovite seadmest vabaneda, palun ärge visake seda tavalisse prügikasti!
Kasutatud elektri- ja elektronseadmeid tuleb käidelda eraldi ja vastavalt õigusaktidele, mis nõuavad
elektri- ja elektronseadmete õiget käitlust, taaskasutust ja ringlussevõttu�
Pärast õigusaktide rakendamist liikmesriikides võivad ELi eramajapidamised tagastada oma
kasutatud elektri- ja elektronseadmed tasuta selleks määratud kogumispunktidesse*� Mõnedes
riikides* võib kohalik jaemüüja vana toote tasuta tagasi võtta ka siis, kui ostate sarnase uue toote�
*) Palun võtke täpsustamiseks ühendust oma kohaliku asutusega�
Kui teie kasutatud elektri- või elektronseadmel on patareid või akud, palun vabanege neist eelnevalt
vastavalt kohalikele nõuetele�
Selle toote korrektse kõrvaldamisega aitate tagada jäätmete nõuetekohase käitluse, taaskasutuse
ja ringlussevõtu ning seega vältida võimalikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele,
mida jäätmete vale käitlus vastasel juhul kaasa võiks tuua�
2� Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, võtke palun ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja
õige kõrvaldamisviis�
B� Info seadmete äraviskamise kohta äriklientidele�
1� Euroopa Liidus
Kui toodet kasutatakse ärilistel eesmärkidel ja te soovite sellest vabaneda:
Palun võtke ühendust SHARPi toodete vahendajaga, kes teavitab teid toote tagastamisvõimalustest�
Võimalik, et teil tuleb tasuda toote tagastamise ja ringlussevõtuga kaasnevad kulud�
Väikesemõõdulisi tooteid (ja väikeses koguses) võidakse vastu võtta ka teie kohalikus
kogumispunktis�
2� Muudes riikides väljaspool ELi
Kui soovite sellest tootest vabaneda, palun võtke ühendust kohalike asutustega ja selgitage välja
õige kõrvaldamisviis�
EÜ riikides: Läbikriipsutatud jäätmekonteiner näitab, et kasutatud patareid ei kuulu äraviskamisele
koos tavaliste majapidamisjäätmetega! Eksisteerib spetsiaalne pruugitud patareide kokkukogumise
süsteem, et kindlustada, vastavalt kehtivale seadusandlusele, nende nõuetekohane töötlus ja
taastootmine� Täpsemat teavet kokkukogumise süsteemide kohta saab kohalike võimuesindajate
käest�
Šveitsis: Pruugitud patareid võib tagastada müügipunkti.
EÜ-sse mittekuuluvad riigid: Teavet pruugitud patareide nõuetekohase äraandmise kohta küsige
palun kohalikelt võimuesindajatelt�
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.