TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Strāvas ieslēgšana/ izslēgšana ���������������� 9
Gaidīšanas režīms ������������������������������������ 9
TV indikatora statuss �������������������������������� 9
Kanālu pārslēgšana ���������������������������������� 9
Ārēju video avotu izvēle ��������������������������������� 9
Skaņas režīma izvēle ������������������������������������� 9
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) ������� 10
bloķēšana (Auto slēgs)������������������������� 20
Auto Slēga iestatīšana vai koda maiņa �� 20
Ieeja Auto slēga izvēlnē� ������������������������� 20
TV kanālu vai pievienoto aprīkojumu
Traucējumnovēršana ���������������������������������������� 27
Specifikācija ������������������������������������������������������ 28
Cita informācija ������������������������������������������������� 29
Preču zīmes ������������������������������������������������������ 29
Izlietoto produktu pārstrāde ������������������������������ 30
LATVISKI
1
Ievads
2
Cienījamais SHARP klient
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP LCD krāsu televizoru� Lai nodrošinātu drošu un ilgstošu ierīces darbību bez problēmām,
pirms ierīces lietošanas uzsākšanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju, kas rakstīta nodaļā Svarīgi piesardzības pasākumi�
Svarīgi piesardzības pasākumi
Tīrīšana – pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu no strāvas rozetes� Lai notīrītu ierīci, lietojiet mitru lupatiņu� •
Nelietojiet šķidros vai aerosola tīrītājus�
Ūdens un mitrums – nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piem� vannas, izlietnes, virtuves izlietnes tuvumā, veļas •
mazgātavā, peldbaseinā vai mitrā pagrabā�
Nenovietojiet uz ierīces vāzes vai kādus citus traukus ar ūdeni� •
Ūdens var uzpilēt uz ierīces, tādējādi izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu�
Novietošana – nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trijkāja vai galda� Tādējādi ierīce var •
nokrist, radot nopietnus ievainojumus, kā arī ierīces bojājumus� Lietojiet tikai tos ratiņus, statīvu, trijkāji,
pamatni vai galdu, ko iesaka ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar ierīci� Stiprinot ierīci pie sienas, pārliecinieties, lai tiktu
ievērotas ražotāja instrukcijas� Lietojiet tikai tādus stiprinājumus, ko iesaka ražotājs�
Pārvietojot ierīci uz ratiņiem, tas jādara ar vislielāko rūpību� Pēkšņa apstāšanās, pārlieku liela spēka izmantošana un •
nelīdzena grīda var būt par iemeslu ierīces nokrišanai no ratiņiem�
Ventilācija – ventilācijas atveres un citi atvērumi korpusā ir paredzēti ventilācijai� Neaizklājiet un •
neaizsprostojiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt pārkaršanu un/vai saīsināt
ierīces kalpošanas laiku�
Šīs ierīces LCD ekrāna panelis ir izgatavots no stikla� Līdz ar to tas var saplīst, ja ierīce tiek nomesta vai tā •
saņem triecienu� Ja LCD panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai neievainotu sevi ar stikla lauskām�
Siltuma ierīces – neturiet ierīci siltumu izstarojošu elementu, piem� radiatoru, sildītāju, plīts un citu siltumu •
izstarojošu ierīču tuvumā (ieskaitot pastiprinātājus)�
Lai izvairītos no ugunsgrēka, nekad nenovietojiet uz televizora vai blakus tam sveces vai cita veida atklātu liesmu�•
Lai izvairītos no ugunsgrēka vai strāvas trieciena apdraudējuma, nenovietojiet strāvas vadu zem televizora vai zem citām •
smagām ierīcēm�
Neatstājiet nekustīgu attēlu uz ilgu laiku, jo tas var izraisīt, ka arī pēc attēla kustības atjaunošanas ekrānā ir •
redzams nekustīgais attēls�
Ja galvenā kontaktdakša ir pieslēgta strāvai, nepārtraukti notiek elektroenerģijas patēriņš�•
Remonts – nemēģiniet pats remontēt ierīci� Pārsegu noņemšana var pakļaut jūs augstspriegumam vai citiem •
bīstamiem apstākļiem� Ja ierīcei nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificēta meistara�
Ventilācijai atstājiet vismaz 10 – 15 cm brīvas telpas ap TV� Nenovietojiet TV uz paklāja�•
Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai�•
Ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai, uz tās nedrīkst novietot traukus ar šķidrumu, piemēram vāzes�•
Ierīci jāpievieno elektrības ligzdai ar spraudni, kuram ir aizsardzības zemējums�•
Ierīces spraudnis tiek lietots tās atvienošanai no tīkla, tam jābūt vienmēr viegli pieejamam�•
LCD ekrāna panelis ir moderno tehnoloģiju izstrādājums, kas sniedz jums augstas kvalitātes attēlu�
Līdz ar to, ka izšķirtspējai ir ļoti liels pikseļu skaits, dažkārt uz ekrāna var parādīties kāds no neaktīvajiem pikseļiem zila, zaļa
vai sarkana fiksēta punkta veidā�
Tas atbilst ierīces specifikācijām un nerada bojājumus�
Piesardzība televizora transportēšanas un pārvietošanas laikā
Pārvietojot televizoru, to vienmēr jānes diviem cilvēkiem, izmantojot abas rokas� Esiet uzmanīgi, lai neradītu spiedienu
displejam�
Ievads
0
3
Tālvadības pults
POWER (BAROŠANA)
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV vai pārietu
uz gaidīšanas režīmu�
VIDEO
Nospiežot šo pogu, jūs varat izvēlēties
YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3
SCART
Nospiežot šo pogu, jūs varat izvēlēties
SCART 1, SCART 2�
PC (Dators)
Nospiediet, lai pārietu uz datora režīmu�
TV
Nospiediet, lai pārietu uz TV režīmu�
0-9 CIPARU POGAS
Tiešai TV kanālu izvēlei�
EPG
Nospiediet šo pogu, lai TV režīmā parādītu
elektronisko programmu sarakstu�
PRE PR (IEPR� PROGR)
Lai parādītu iepriekš izvēlēto TV kanālu�
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu�
ASPECT (Attēla platums un augstums)
Nomaina attiecību starp attēla platumu un
augstumu; sīkāk lasīt sadaļā Attēla formāts�
(skat 18�lpp�)
DUAL (DUĀLS)
Izvēlieties Mono, Stereo, Dual I un Dual II
kanālam ATV� Izvēlieties audio valodu DTV
kanālam�
SLEEP (MIEGS)
Nospiediet, lai izslēgtu LCD TV pēc zināma
laika� (5 – 180 minūtes�)
PICTURE (ATTĒLS)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš noteiktu
LCD TV iestatījumu�
Lietotāja / Kino/ Sports / Dzīvs / Spilgts
PR LIST (Programmu saraksts)
Nospiediet, lai apskatītu kanālu sarakstu�
Pēc tam nospiediet sarkano pogu, lai
izvēlētos digitālo (Digital) vai analogo
(Analogue) kanālu sarakstu�
SOUND (SKAŅA)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš noteiktu
LCD TV skaņas iestatījumu�
Izslēgta / roks/ pops / dzīva mūzika /
deju mūzika/ tehno / klasika / maiga
skaņa
i (+/-)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu�
P(</>)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu�
MUTE (SKAŅA IZSLĒGTA)
Niespiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu
skaņu� Jūs varat arī nospiest i
(+/-), lai atjaunotu iepriekšējo
skaļumu�
DISPLAY (DISPLEJS)
Nospiediet, lai apskatītu
pašreizējo signāla stāvokli,
ieskaitot ievades avotu/kanāla
audio režīmu�
MENU (IZVĒLNE)
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV
OSD (ekrāna displeju)�Nospiediet vēlreiz, lai
izslēgtu LCD TV OSD�
EXIT (IZIET)
Nospiediet, lai izietu no LCD TV OSD�
OK
Nospiediet, lai aktivētu iestatījumu�
oœpπ
Nospiediet oœpπ, lai pārvietotos un
apstiprinātu izvēli�
R/G/Y/B (KRĀSU POGA)
Nospiediet pogas, lai izvēlētos attēlus ar
dažādas krāsas tekstu� Dažādi ekrāni parāda
atšķirīgas funkcijas�
TELETEKSTS
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu Teletekstu�
Nospiediet vēlreiz, lai izslēgtu Teletekstu�
MIX (SAJAUKT)
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu Teletekstu
ar TV�
SIZE (IZMĒRS)
Nospiediet šo pogu, lai mainītu fontu izmēru:
Full screen (Pa visu ekrānu), Top half
(Augšējā puse) un Bottom half (Apakšējā
puse)�
SUBPAGE (APAKŠIZVĒLNE)
Lai izvēlētos apakšizvēlni, ja esošajai
izvēlnei ir apakšizvēlne(-s)� (skat� 11�lpp�)
INDEX (SATURA RĀDĪTĀJS)
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos 100� lpp�
vai satura rādītāja lappusē; tad nospiediet
no 0 līdz 9� Teleteksta lapa tiks numurēta un
pievienota tai lapai, kuru jūs izvēlaties vai
sekundāram vienumam�
SUBTITLE (SUBTITRI)
Nospiediet to, lai izvēlētos subtitru
uzstādījumus digitālajai televīzijai�
Off / On / On during the mute (Izsl� / Iesl� /
Iesl� bez skaņas)
Analogajai televīzijai, aktivizējiet teletekstu
(Teletext), lai varētu izvēlēties subtitru lapu�
HOLD (APTURĒT)
Nospiediet šo pogu, lai apturētu lapu
ritināšanos�
Teksta dekoders pārtrauc datu saņemšanu�
REVEAL (ATKLĀT)
Atklāj slēptu informāciju, piemēram, atbildes
uz viktorīnas jautājumiem�
Ievads
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (skats no priekšas)
B (Gaidīšanas/Iesl�) indikators
TV (skats no aizmugures)
i (k/l)
Skaļuma pogas
P (r/s)
Programmu [kanālu] pogas
MENU (Izvēlnes) poga
b (IEEJAS AVOTA) poga
a (Strāvas padeves) poga
Tālvadības kontroles sensors
1 Strāvas savienotājs
2 SERVICE ligzda
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 PC IN (VGA/AUDIO)
6 Komponentais video un KR/L
10 SCART 2 ligzda (CVBS monitora izeja)
11 Radio ieeja
12 KOPĒJĀ SASKARNES ligzda
13 Austiņu izeja
9 SCART 1 ligzda (CVBS skaņotāja izeja)
14 Kopējā ligzda (AV ieeja, AV/KR/L)
15 S-Video
16 HDMI 3 ligzda (tikai 32” un 42”)
Sagatavošanās
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Komplektācija
Statīvs un skrūves
Strāvas kabelis (×1)
Izstrādājuma forma dažādās valstīs
atšķiras
Tālvadības pults (×1)
AAA baterijas (×2)
TV pamatnes stiprināšana
Novietojiet televizoru ar priekšpusi uz leju uz 1.
drošas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu audumu�
2.
Pievienojiet televizora pamatni pie pamatnes
ailes�
3.
Nostipriniet ar 4 skrūvēm�
Lietotāja instrukcija
Kabeļa skava (×1)
Piestiprināta statnei
Ātras uzstādīšanas
rokasgrāmata
Stiprināšana pie sienas
Novietojiet televizoru ar priekšpusi uz leju uz 1.
drošas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu audumu�
2.
Atskrūvējiet 4 skrūves, kas stiprina pamatni pie
TV pamata ailes, lietojot krustiņa skrūvgriezi�
(komplektā nav)
3.
Atvienojiet televizora pamatni no televizora
pamatnes ailes�
TV ekrāna izmērs
(collās)
26”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
VESA – savienojams
balsts montāžai pie sienas
(milimetros)
(W × H)
Skrūvju veidi
Sagatavošanās
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Bateriju uzstādīšana
Ievietojiet divas AAA baterijas tālvadības pultī�1.
Pārliecinieties, ka (+) un (-) atrodas pareizos
virzienos�
Uzlieciet vāciņu�2.
PIEZĪME
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, •
izņemiet baterijas, lai izvairītos no pults bojājumiem�
UZMANĪBU!
Nepareizas bateriju lietošanas rezultāta var rasties ķīmiska noplūde vai eksplozija� Obligāti ievērojiet zemāk
minētās instrukcijas�
Nelietojiet vienlaicīgi dažāda veida baterijas� Dažādiem bateriju veidiem ir atšķirīgas īpašības�•
Nelietojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas� Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana var saīsināt •
jauno bateriju lietošanas laiku un radīt ķīmisku noplūdi vecajās baterijās�
Izņemiet baterijas tiklīdz tās ir nolietojušās� Ķimikālijas, kas izplūst no baterijām var izraisīt ādas izsitumus� Ja •
ieraugāt ķīmisku noplūdi, rūpīgi izslaukiet to ar lupatiņu�
Baterijām, kuras ir pievienotas komplektā ar šo produktu, var būt īsāks paredzamais lietošanas ilgums sakarā •
ar to, ka tās var būt ilgstoši uzglabātas pirms produkta iegādes�
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, izņemiet no tās baterijas�•
Piezīme par atbrīvošanos no baterijām:
The batteries provided contain no harmful materials such as cadmium, lead or mercury�
Komplektā esošajās baterijās nav bīstamu vielu, tādu kā kadmijs, svins vai dzīvsudrabs�Regulas par izlietotajām
baterijām izvirza noteikumus, ka baterijas vairs nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem� Nododiet
bez maksas jebkuras izlietotās baterijas tam speciāli norādītajos savākšanas konteineros, kas uzstādīti
komerciālās tirdzniecības vai rūpniecības vietās�
Tālvadības pults lietošana
Lietojiet tālvadības pulti vēršot to pret
tālvadības kontroles sensoru� Priekšmeti
starp tālvadības pulti un sensoru var
aizkavēt tās pienācīgu darbību�
Tālvadības kontroles sensors
5 m
Kabeļu apņemšana ar skavu
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
75Ω
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
7
Sākotnējās uzstādīšanas pārskats
Lietojot televizoru pirmo reizi, soli pa solim sekojiet zemāk minētajām instrukcijām� Dažas darbības var nebūt
nepieciešamas atkarībā no jūsu televizora uzstādījumiem un savienojumiem�
4 Sākt meklēt kanālus
1
2
Sagatavošanās
Pievienojiet antenas kabeli
antenas ligzdai�
Ja nepieciešams, ievietojiet
CA karti CI ligzdā, lai
skatītos kodētos raidījumus�
Ieslēgšana un
automātiskā
uzstādīšana
Ieslēdziet televizoru, nospiežot
a�
Palaidiet sākotnējo
automātisko uzstādīšanu�
4 Valoda (Language)
3
Skatīties TV
Apsveicam!
Tagad jūs variet skatīties TV�
Pieslēdziet televizora strāvas
kabeli�
Strāvas kabelis (×1)
Izstrādājuma forma
dažādās valstīs
atšķiras
4 Valsts iestatījumi (Country)
Ja nepieciešams, noregulējiet
antenu lai iegūtu maksimālu
signāla uztveri�
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
TV Installation
Please select your language.
Next
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
TV Installation
Please select your country.
NextPrevious
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
Ukraine
TV Installation
System searching� Please wait���
Digital channels found:
Analogue channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete�
Please wait untill you see the Auto Programming�
NextPrevious
0
0
Enjoy your television ! If latter on you still want to
change a setting, you can go to the menu�
FinishPrevious
8
Pirmreizējā uzstādīšana
Pēc jaunā LCD televizora izpakošanas, sekojiet tālākajām uzstādīšanas instrukcijām� Ja neveiksiet šo
uzstādīšanas darbību, jūsu LCD televizors var pienācīgi nedarboties�
Pirms televizora ieslēgšanas pārliecinieties par sekojošo
E Vai antenas kabelis ir pievienots?
E Vai strāvas kabelis ir iesprausts kontaktligzdā?
Nospiediet 1. < vai > pogas, lai izvēlētos valodu�
Pēc tam nospiediet zaļo pogu, lai turpinātu�
Nospiediet 2. < vai > pogas, lai izvēlētos savu
valsti� Pēc tam nospiediet zaļo pogu, lai
turpinātu vai nospiediet dzelteno pogu, lai
atgrieztos pie iepriekšējās izvēlnes�
Paziņojums “Kanālu meklēšana pabeigta” 4.
norāda, ka sistēmas meklēšana ir pabeigta�
Nospiediet sarkano pogu, lai pabeigtu sistēmas
meklēšanu, un LCD televizors automātiski
pārslēgsies uz pirmo atrasto kanālu�
Sistēmas meklēšanas process var ilgt līdz 3.
pat 20 minūtēm� Uzgaidiet, kamēr sistēmas
meklēšana ir pabeigta, un pēc tam nospiediet
zaļo pogu, lai pārietu pie nākamās darbības�
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.