LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Printed in China
Gedruckt in China
Imprimé en Chine
Stampato in Cina
Afgedrukt in China
Impreso en China
Impresso na China
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41TN021843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Le illustrazioni e le schermate video contenute nel presente manuale sono esclusivamente esplicative e potrebbero •
variare leggermente dalle operazioni vere e proprie.
cosa leggere con attenzione le Importanti precauzioni di sicurezza.
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia — Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Per la pulizia usare un panno umido. Non usare •
detergenti liquidi o spray.
Acqua e umidità — Non usare il prodotto in prossimità di acqua, come vicino a vasche da bagno, lavandini, •
pilozzi, piscine, e in seminterrati umidi.
Non posizionare vasi o altri contenitori pieni d’acqua sopra questo prodotto. •
L’acqua può cadere sul prodotto provocando incendi o folgorazioni.
Supporto - Non posizionare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili. Così facendo il prodotto potrebbe •
cadere, provocando lesioni gravi alla persona e danni al prodotto. Usare solo carrelli, piedistalli, treppiedi di
supporto o tavoli consigliati dal produttore o venduti con il prodotto. Se il prodotto viene montato su una parete, accertarsi di
seguire le istruzioni del produttore. Usare solo gli utensili di montaggio consigliati dal produttore.
Se il prodotto viene riposizionato su un carrello, esso deve essere spostato con la massima cura. Arresti improvvisi, forza •
eccessiva e superfici irregolari possono far cadere il prodotto dal carrello.
Ventilazione – Le prese d’aria e le altre aperture dell’involucro esterno hanno come scopo quello di fornire •
un’adeguata ventilazione. Non coprirle o bloccarle perché una ventilazione insufficiente può provocare
surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto.
Non posizionare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto le prese d’aria si potrebbero
bloccare.
Questo prodotto non è stato ideato per una installazione integrata, pertanto non posizionarlo in luoghi chiusi
come scaffali o librerie, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata in base alle istruzioni del produttore.
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è in vetro, pertanto potrebbe rompersi se il prodotto venisse urtato o fatto cadere. •
Se il pannello LCD si dovesse rompere, fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di calore – Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come radiatori, termosifoni, forni e altri prodotti che •
possano generare calore (inclusi gli amplificatori).
Per evitare il verificarsi di incendi, non posizionare mai alcun tipo di candela o di fiamma nuda sopra o accanto al •
televisore.
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, non posizionare il cavo CA sotto il televisore o sotto elementi •
pesanti.
Non visualizzare un’immagine fissa per un periodo prolungato in quanto questo potrebbe far rimanere una immagine •
sovrapposta.
Se la spina dell’alimentazione è collegata, ci sarà sempre consumo elettrico.•
Manutenzione - Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. La rimozione dei coperchi può esporre l’utente ad alte tensioni e •
ad altre condizioni pericolose. Richiedere di effettuare la manutenzione a una persona qualificata.
Per la ventilazione lasciare almeno uno spazio di 1-2 cm attorno al televisore. Non posizionarlo su un tappeto.•
L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o a gocciolamenti.•
L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o a umidità e gli oggetti contenenti liquido, come i vasi, non devono essere •
posizionati sopra di esso.
L’apparecchio deve essere collegato a una presa di alimentazione con una connessione protetta messa a terra.•
L’accoppiatore dell’apparecchio viene usato come dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, e deve •
rimanere sempre operativo.
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico, che fornisce immagini nitide e dettagliate.
A causa dell’elevato numero di pixel, di tanto in tanto possono apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi, come punti blu, verdi
o rossi fissi.
Questa caratteristica fa parte delle specifiche del prodotto e non costituisce un guasto.
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando il televisore viene spostato, deve essere sempre trasportato da due persone, usando entrambe le mani e facendo
attenzione a non applicare pressione sul display.
Introduzione
0
3
Telcomando
ALIMENTAZIONE
Premere per accendere il televisore LCD o per
accedere alla modalità standby.
VIDEO
Premendo questo tasto è possibile selezionare
YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3.
SCART
Premendo questo pulsante è possibile
selezionare SCART 1, SCART 2.
PC
Premere per passare in modalità PC.
TV
Premere per passare in modalità TV.
PULSANTI 0-9
Per selezionare un canale TV direttamente.
EPG
Premere questo pulsante per visualizzare la
guida elettronica ai programmi in modalità TV.
PRE PR
Per visualizzare il programma TV
precedentemente selezionato.
b (FONTE D’INGRESSO)
Selezionare una fonte d’ingresso.
ASPETTO
Cambia il rapporto dell’aspetto, fare riferimento
alla sezione del formato immagine. (Vedere
pagina 18)
DUAL
Selezionare Mono, Stereo, Dual I e Dual Ii
per un canale TV Selezionare la lingua audio per
il canale DTV.
SLEEP
Premere per disattivare il televisore LCD entro
un determinato periodo di tempo. (5-180 minuti)
IMMAGINE
Premere per impostare il televisore LCD su una
impostazione immagine predefinita.
Utente / Cinema / Sport / Vivido / Alta
luminosità
EL� CANALI
Premere per visualizzare un elenco di canali.
Quindi premere il tasto rosso per selezionare
l’elenco di canali digitali o analogici.
AUDIO
Premere per impostare il televisore LCD su una
impostazione immagine predefinita.
Disattivo / Rock / Pop / Live / Dance /
Techno / Classico / Leggera
i (+/-)
Premere per regolare il volume.
P (</>)
Premere per selezionare il canale.
MUTO
Premere per escludere e riattivare
l’audio
È anche possibile premere i(+/-) per ripristinare il livello di
volume precedente.
VISUALIZZAZIONE
Premere per visualizzare lo stato
corrente del segnale, inclusa la
sorgente in ingresso / la modalità
del canale audio.
MENU
Premere per attivare il menu a
video del televisore.
Premere di nuovo per disattivarlo.
ESCI
Premere per uscire dal menu a video del
televisore
OK
Premere per attivare una impostazione.
< > ≤ ≥
Premere < > ≤ ≥
per navigare e confermare la selezione.
R/G/Y/B (TASTO COLORE)
Premere questo tasto per selezionare le
immagini con diversi colori di testo. Differenti
canali visualizzano differenti funzioni.
TELEVIDEO
Premere questo pulsante per attivare il
Televideo. Premere di nuovo per disattivarlo.
MIX
Premere questo pulsante per attivare il
Televideo con la TV.
DIMENSIONE
Premere questo tasto per modificare il formato:
Pieno schermo, metà superiore e metà
inferiore.
SOTTOPAGINA
Per selezionare le sottopagine se la pagina
corrente le prevedono (Vedere pagina 11)
INDICE
Premere questo tasto per tornare a pagina
100 o all’immagine dell’indice, quindi premere
0 - 9. La pagina del televideo verrà numerata
e aggiunta alla pagina selezionata oppure
all’elemento secondario.
SOTTOTITOLI
Per la DTV, premere per selezionare le
impostazioni dei sottotitoli.
Disattivo / Attivo / Attivo durante il
silenziam�
Per l’ATV, disattivare il Televideo per selezionare
la pagina dei sottotitoli.
BLOCCA
Premere questo tasto per arrestare lo
scorrimento delle pagine.
Il decoder del testo smette di ricevere i dati.
MOSTRA
Mostra le informazioni nascoste come le
risposte a un quiz.
Introduzione
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (vista frontale)
B Indicatore (Standby/Attivo)
TV (Vista posteriore)
i (k/l)
Tasti volume —/+
P (r/s)
Tasti programmi [canali]
Tasto MENU
b Tasto (SORGENTE IN
INGRESSO)
a Tasto (alimentazione)
Sensore telecomando
1 Connettore alimentazione
2 Presa di SERVIZIO
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 PC IN (VGA/AUDIO)
6 Ingresso Component Video e audio
14 Composite ( AV IN, AV/LR)
15 S-Video
16 HDMI 3 (solo per 32” e 42”)
Preparazione
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Accessori in dotazione
Supporto e viti
1 cavo CA
La forma del prodotto potrebbe variare in
alcuni paesi
1 Telecomando
2 batterie AAA
Montaggio del supporto del televisore
Posizionare la TV con la parte anteriore 1�
poggiata su una superficie coperta da un panno
morbido e liscio.
2�
Regolare il supporto della TV alla base della
colonna.
3�
Stringere 4 viti.
Manuale di istruzioni
1 morsetto per cavi
Attaccato al collo
Guida rapida
all’installazione
Montaggio a parete
Posizionare la TV con la parte anteriore 1�
poggiata su una superficie coperta da un panno
morbido e liscio.
2�
Svitare le 4 viti che stringono la colonna di base
al televisore usando un cacciavite a stella. (non
in dotazione)
3�
Staccare il supporto dalla parte inferiore della
TV.
Dimensioni dello
schermo (pollici)
26”200 x 200 mm6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
32”200 x 200 mm6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
42”400 x 200 mm6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
Staf fa da parete VESA
compatibile
(millimetri)
(L x H)
Tipo di vite
Preparazione
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Installazione delle batterie
Inserire due batterie AAA nel telecomando.1�
Assicurarsi che i poli (+) e (-) siano rivolti nella
direzione corretta.
Rimettere a posto il coperchio.2�
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un •
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni allo stesso.
AVVERTENZA
Un utilizzo improprio delle batterie può provocare perdite di sostanze chimiche o esplosione. Assicurarsi di seguire •
le istruzioni in basso.
Non mischiare batterie di differenti tipi in quanto potrebbero avere caratteristiche differenti.•
Non mischiare batterie nuove e vecchie. Questa operazione accorciare la vita delle batterie nuove o provocare •
perdite chimiche da parte delle batterie vecchie.
Rimuovere le batterie non appena risultano scariche. Le sostanze chimiche che possono fuoriuscire dalle batterie •
possono causare rash. In caso di perdita di sostanze chimiche, pulire accuratamente passando un panno.
Al momento della sostituzione, usare batterie alcaline.•
Le batterie in dotazione con il prodotto potrebbero avere un’aspettativa di vita più breve a causa delle condizioni di •
conservazione.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.•
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali dannosi come il cadmio, il piombo o il mercurio.
Le normative relative alle batterie usate richiedono che le stesse non vengano smaltite insieme al resto dei rifiuti
domestici. Depositare tutte le batterie usate gratuitamente nei contenitori di raccolta predisposti presso i centri
commerciali.
Utilizzo del telecomando Fascettamento dei cavi
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore.
Gli oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero
provocare un funzionamento improprio.
5 m
Sensore telecomando
Guida rapida
75Ω
Installazione TV
Selezionare la lingua.
Avanti
Ελληνικά
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Installazione TV
Selezionare il paese.
AvantiPrecedente
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Buona visione! Se in seguito si desidera modificare
un'impostazione, andare al relativo menu.
FinePrecedente
Installazione TV
Ricerca del sistema in corso. Attendere...
Canali digitali trovati:
Canali analogici trovati:
Il completam. della program. autom. può richiedere 20 min.
Attendere finché non viene visualiz. il mess. di
completam. della program. autom.
AvantiPrecedente
0
0
7
Panoramica sull’installazione iniziale
FSeguire in dettaglio le istruzioni in basso quando si utilizza il televisore per la prima volta. Alcuni passi potrebbero non
essere necessari durante l’installazione e la connessione del televisore.
1
Preparazione
Collegare il cavo
dell’antenna all’apposito
terminale.
Se necessario, inserire la
scheda CA nello slot CI per
guardare le trasmissioni
scramblate.
2
Accensione
ed esecuzione
dell’installazione
automatica
Accendere la TV con a.
Eseguire l’installazione
automatica iniziale.
4 Impostazioni lingua
4 Iniziare la ricerca dei canali
3
Guardare la TV
Congratulazioni!
A questo punto è possibile
guardare la TV
Connettere il cavo CA alla
TV.
1 cavo CA
La forma del prodotto
potrebbe variare in
alcuni paesi
4 Impostazioni nazione
Se necessario, regolare l’antenna
per ottenere la ricezione massima
del segnale.
Guida rapida
Installazione TV
Selezionare la lingua.
Avanti
Ελληνικά
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Installazione TV
Selezionare il paese.
AvantiPrecedente
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Installazione TV
Ricerca del sistema in corso. Attendere...
Canali digitali trovati:
Canali analogici trovati:
Il completam. della program. autom. può richiedere 20 min.
Attendere finché non viene visualiz. il mess. di
completam. della program. autom.
AvantiPrecedente
0
0
Buona visione! Se in seguito si desidera modificare
un'impostazione, andare al relativo menu.
FinePrecedente
8
Prima installazione
Una volta tolto l’imballo e collegato il nuovo televisore LCD, procedere seguendo le istruzioni in basso per la
configurazione. Se non si esegue questa procedura di configurazione, la TV LCD potrebbe non funzionare
correttamente.
Confermare quanto segue prima di accendere
l’alimentazione
E Il cavo dell’antenna è connesso?
E Il cavo CA è connesso?
Premer 1� < o > per selezionare la lingua e
premere il pulsante verde per continuare.
Premere 2� < o > per selezionare il paese e
premere il pulsante verde per continuare o il
pulsante giallo per tornare al precedente.
Una volta terminata la ricerca del canale, 4�
potrebbe apparire un messaggio che indica
il completamento. Premere il pulsante rosso
per terminare la ricerca del sistema, quindi il
televisore passerà automaticamente al primo
canale trovato.
La ricerca del sistema potrebbe impiegare fino 3�
a 20 minuti per completarsi. Attendere che
la ricerca del sistema sia stata completata,
quindi premere il pulsante verde per il passo
successivo.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.