Sharp LC-26SB25E, LC-26SB25S, LC-32SB25E, LC-32SB25S, LC-42SB55E User Manual [it]

...
LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Afgedrukt in China Impreso en China Impresso na China
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41TN021843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0)/[390,0]/[[504,0
]]
(
89,0)/[94,5]/[[99,0
]]
(
89.0)/[94.5]/[[99.0
]]
(
235.0)/[235.0]/[[270.0
]]
(
235,0)/[235,0]/[[270,0
]]
(
578,0)/[700,6]/[[933,5
]]
(
578.0)/[700.6]/[[933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0)/[783,0]/[[1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0)/[200,0]/[[400,0
]]
(
200.0)/[200.0]/[[400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8)/[78,5]/[[101,0
]]
(
77.8)/[78.5]/[[101.0
]]
(
390.0)/[390.0]/[[504.0
]]
(
652.0)/[783.0]/[[1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26" [ ] : 32" [[ ]] : 42"
MANUALE DI ISTRUZIONI
Le illustrazioni e le schermate video contenute nel presente manuale sono esclusivamente esplicative e potrebbero • variare leggermente dalle operazioni vere e proprie.
Indice
Indice ������������������������������������������������������������������������� 1 Introduzione �������������������������������������������������������������� 2
Gentile cliente SHARP.......................................... 2
Importanti precauzioni di sicurezza ....................... 2
Telcomando ......................................................... 3
Preparazione ������������������������������������������������������������� 5
Accessori in dotazione ......................................... 5
Montaggio del supporto del televisore .................. 5
Montaggio a parete .............................................. 5
Installazione delle batterie .................................... 6
Utilizzo del telecomando ..................................... 6
Fascettamento dei cavi ........................................ 6
Guida rapida �������������������������������������������������������������� 7
Panoramica sull’installazione iniziale ..................... 7
Prima installazione ............................................... 8
Guardare la TV ���������������������������������������������������������� 9
Funzionamento giornaliero ................................... 9
Accensione/spegnimento ............................... 9
Attivazione/disattivazione alimentazione ..... 9
Modalità standby ....................................... 9
Stato indicatore TV .................................... 9
Cambio dei canali ...................................... 9
Selezione della sorgente video esterna ........... 9
Selezione della Modalità sonora ...................... 9
EPG (Guida elettronica ai programmi) ................. 10
Attivazione dell’EPG ................................. 10
Televideo ............................................................ 11
Tasti per le operazioni televideo ................ 11
Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo GB) ........ 11
Connessione di dispositivi esterni ������������������������ 12
Introduzione alle connessioni.............................. 12
Connessione HDMI ....................................... 13
Connessione componente (YPbPr) ............... 13
Connessione S-video .................................... 13
Connessione SCART .................................... 14
Connessione altoparlante/amplificatore ......... 14
Inserimento di una scheda CA ........................... 15
Accesso al servizio del modulo CI ................. 15
Funzionamento del menu �������������������������������������� 16
Operazione comune ........................................... 16
Utilizzo senza un telecomando ................. 16
Menu TV ������������������������������������������������������������������ 17
Immagine ........................................................... 17
Regolazione delle impostazioni immagine ..... 17
Utilizzo di smart pictures ............................... 17
Cambio del formato immagine ...................... 18
Audio ................................................................. 19
Regolazione impostazioni audio .................... 19
Caratteristiche .................................................... 19
Regolazione impostazioni funzioni ................. 19
Timer utente ............................................ 19
ITALIANO
Passa automaticamente la TV allo standby
(Timer spegn. aut.) ................................ 20
Accende il televisore automaticamente
(Ora inizio) ............................................. 20
Spegne la TV automaticamente (Ora fine) 20 Blocca i canali TV o i dispositivi connessi
(Blocco aut.) .......................................... 20
Per impostare o cambiare il codice di
Blocco aut. ........................................... 20
Per accedere al menu Blocco aut. ........... 20
Per sbloccare tutti i canali e i dispositivi
connessi ............................................... 20
Per impostare i parametri genitori ............ 20
Uso dei sottotitoli ..................................... 21
Selezionare la lingua dei sottotitoli dei canali
TV digitali. ............................................. 21
Ascoltare i canali radio digitali .................. 21
Installazione ....................................................... 22
Installare i canali ............................................ 22
Ridisponi canali ........................................ 24
Ridisponi canali ........................................ 24
Disinstallazione o reinstallazione dei canali 24
Test della ricezione digitale ....................... 24
Cancella elenco canali ............................. 24
Etichette sorg. ......................................... 25
Assegnare un decoder canali (per ATV) .... 25
Verificare la versione corrente del software 25 Aggiornamento software (trasmissioni digitali)
............................................................. 25
Ripristino AV ............................................ 25
Reset val. fabbr. ....................................... 25
Collegamento di un PC ������������������������������������������ 26
Collegamento di un PC ...................................... 26
Connessione HDMI ....................................... 26
Connessione analogica ................................. 26
Risoluzioni di visualizzazione supportate ....... 26
Formati computer (PC) ............................. 26
Formati video ........................................... 26
Appendice ��������������������������������������������������������������� 27
Risoluzione dei problemi .................................... 27
Specifiche .......................................................... 28
Altre informazioni................................................ 29
Marchi di fabbrica .............................................. 29
Smaltimento per fine di utilizzo ............................ 30
ITALIANO
1
Introduzione
2
Gentile cliente SHARP
•GrazieperaveracquistatoiltelevisoreacoloriLCDSHARP.Pergarantireunutilizzosicuroesenzaproblemipermoltianni,perprima
cosa leggere con attenzione le Importanti precauzioni di sicurezza.
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia — Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Per la pulizia usare un panno umido. Non usare • detergenti liquidi o spray. Acqua e umidità — Non usare il prodotto in prossimità di acqua, come vicino a vasche da bagno, lavandini, • pilozzi, piscine, e in seminterrati umidi. Non posizionare vasi o altri contenitori pieni d’acqua sopra questo prodotto. • L’acqua può cadere sul prodotto provocando incendi o folgorazioni. Supporto - Non posizionare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili. Così facendo il prodotto potrebbe • cadere, provocando lesioni gravi alla persona e danni al prodotto. Usare solo carrelli, piedistalli, treppiedi di supporto o tavoli consigliati dal produttore o venduti con il prodotto. Se il prodotto viene montato su una parete, accertarsi di seguire le istruzioni del produttore. Usare solo gli utensili di montaggio consigliati dal produttore. Se il prodotto viene riposizionato su un carrello, esso deve essere spostato con la massima cura. Arresti improvvisi, forza • eccessiva e superfici irregolari possono far cadere il prodotto dal carrello. Ventilazione – Le prese d’aria e le altre aperture dell’involucro esterno hanno come scopo quello di fornire • un’adeguata ventilazione. Non coprirle o bloccarle perché una ventilazione insufficiente può provocare
surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto. Non posizionare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto le prese d’aria si potrebbero bloccare. Questo prodotto non è stato ideato per una installazione integrata, pertanto non posizionarlo in luoghi chiusi come scaffali o librerie, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata in base alle istruzioni del produttore.
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è in vetro, pertanto potrebbe rompersi se il prodotto venisse urtato o fatto cadere. •
Se il pannello LCD si dovesse rompere, fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
Sorgenti di calore – Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come radiatori, termosifoni, forni e altri prodotti che •
possano generare calore (inclusi gli amplificatori).
Per evitare il verificarsi di incendi, non posizionare mai alcun tipo di candela o di fiamma nuda sopra o accanto al •
televisore.
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, non posizionare il cavo CA sotto il televisore o sotto elementi •
pesanti.
Non visualizzare un’immagine fissa per un periodo prolungato in quanto questo potrebbe far rimanere una immagine •
sovrapposta.
Se la spina dell’alimentazione è collegata, ci sarà sempre consumo elettrico.•
Manutenzione - Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. La rimozione dei coperchi può esporre l’utente ad alte tensioni e •
ad altre condizioni pericolose. Richiedere di effettuare la manutenzione a una persona qualificata.
Per la ventilazione lasciare almeno uno spazio di 1-2 cm attorno al televisore. Non posizionarlo su un tappeto.•
L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o a gocciolamenti.•
L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o a umidità e gli oggetti contenenti liquido, come i vasi, non devono essere •
posizionati sopra di esso.
L’apparecchio deve essere collegato a una presa di alimentazione con una connessione protetta messa a terra.•
L’accoppiatore dell’apparecchio viene usato come dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, e deve •
rimanere sempre operativo.
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico, che fornisce immagini nitide e dettagliate. A causa dell’elevato numero di pixel, di tanto in tanto possono apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi, come punti blu, verdi o rossi fissi. Questa caratteristica fa parte delle specifiche del prodotto e non costituisce un guasto.
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando il televisore viene spostato, deve essere sempre trasportato da due persone, usando entrambe le mani e facendo attenzione a non applicare pressione sul display.
Introduzione
0
3
Telcomando
ALIMENTAZIONE
Premere per accendere il televisore LCD o per accedere alla modalità standby.
VIDEO
Premendo questo tasto è possibile selezionare YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3.
SCART
Premendo questo pulsante è possibile selezionare SCART 1, SCART 2.
PC
Premere per passare in modalità PC.
TV
Premere per passare in modalità TV.
PULSANTI 0-9
Per selezionare un canale TV direttamente.
EPG
Premere questo pulsante per visualizzare la guida elettronica ai programmi in modalità TV.
PRE PR
Per visualizzare il programma TV precedentemente selezionato.
b (FONTE D’INGRESSO)
Selezionare una fonte d’ingresso.
ASPETTO
Cambia il rapporto dell’aspetto, fare riferimento alla sezione del formato immagine. (Vedere pagina 18)
DUAL
Selezionare Mono, Stereo, Dual I e Dual Ii per un canale TV Selezionare la lingua audio per il canale DTV.
SLEEP
Premere per disattivare il televisore LCD entro un determinato periodo di tempo. (5-180 minuti)
IMMAGINE
Premere per impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita.
Utente / Cinema / Sport / Vivido / Alta luminosità
EL� CANALI
Premere per visualizzare un elenco di canali. Quindi premere il tasto rosso per selezionare l’elenco di canali digitali o analogici.
AUDIO
Premere per impostare il televisore LCD su una impostazione immagine predefinita.
Disattivo / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classico / Leggera
i (+/-)
Premere per regolare il volume.
P (</>)
Premere per selezionare il canale.
MUTO
Premere per escludere e riattivare l’audio È anche possibile premere i (+/-) per ripristinare il livello di volume precedente.
VISUALIZZAZIONE
Premere per visualizzare lo stato corrente del segnale, inclusa la sorgente in ingresso / la modalità del canale audio.
MENU
Premere per attivare il menu a video del televisore. Premere di nuovo per disattivarlo.
ESCI
Premere per uscire dal menu a video del televisore
OK
Premere per attivare una impostazione.
< > ≤ ≥
Premere < > ≤ ≥ per navigare e confermare la selezione.
R/G/Y/B (TASTO COLORE)
Premere questo tasto per selezionare le immagini con diversi colori di testo. Differenti canali visualizzano differenti funzioni.
TELEVIDEO
Premere questo pulsante per attivare il Televideo. Premere di nuovo per disattivarlo.
MIX
Premere questo pulsante per attivare il Televideo con la TV.
DIMENSIONE
Premere questo tasto per modificare il formato: Pieno schermo, metà superiore e metà inferiore.
SOTTOPAGINA
Per selezionare le sottopagine se la pagina corrente le prevedono (Vedere pagina 11)
INDICE
Premere questo tasto per tornare a pagina 100 o all’immagine dell’indice, quindi premere 0 - 9. La pagina del televideo verrà numerata e aggiunta alla pagina selezionata oppure all’elemento secondario.
SOTTOTITOLI
Per la DTV, premere per selezionare le impostazioni dei sottotitoli.
Disattivo / Attivo / Attivo durante il silenziam�
Per l’ATV, disattivare il Televideo per selezionare la pagina dei sottotitoli.
BLOCCA
Premere questo tasto per arrestare lo scorrimento delle pagine. Il decoder del testo smette di ricevere i dati.
MOSTRA
Mostra le informazioni nascoste come le risposte a un quiz.
Introduzione
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (vista frontale)
B Indicatore (Standby/Attivo)
TV (Vista posteriore)
i (k/l) Tasti volume —/+
P (r/s) Tasti programmi [canali]
Tasto MENU
b Tasto (SORGENTE IN INGRESSO)
a Tasto (alimentazione)
Sensore telecomando
1 Connettore alimentazione 2 Presa di SERVIZIO 3 HDMI 1 4 HDMI 2 5 PC IN (VGA/AUDIO) 6 Ingresso Component Video e audio
D/S
7 Uscita SPDIF (Uscita audio digitale) 8 Uscita audio AV D/S
10 SCART 2 (Uscita monitor CVBS) 11 Ingresso sintonizzatore 12 Slot COMMON INTERFACE 13 Uscita auricolare
9 SCART 1 (Uscita sintonizzatore CVBS)
14 Composite ( AV IN, AV/LR) 15 S-Video 16 HDMI 3 (solo per 32” e 42”)
Preparazione
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26” 32”
0
3
3
3
W
H
5
Accessori in dotazione
Supporto e viti
1 cavo CA La forma del prodotto potrebbe variare in alcuni paesi
1 Telecomando 2 batterie AAA
Montaggio del supporto del televisore
Posizionare la TV con la parte anteriore 1� poggiata su una superficie coperta da un panno morbido e liscio.
2�
Regolare il supporto della TV alla base della colonna.
3�
Stringere 4 viti.
Manuale di istruzioni
1 morsetto per cavi Attaccato al collo
Guida rapida all’installazione
Montaggio a parete
Posizionare la TV con la parte anteriore 1� poggiata su una superficie coperta da un panno morbido e liscio.
2�
Svitare le 4 viti che stringono la colonna di base al televisore usando un cacciavite a stella. (non in dotazione)
3�
Staccare il supporto dalla parte inferiore della TV.
Dimensioni dello schermo (pollici)
26” 200 x 200 mm 6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
32” 200 x 200 mm 6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
42” 400 x 200 mm 6 × 10 mm (Sistema metrico decimale)
Staf fa da parete VESA compatibile (millimetri) (L x H)
Tipo di vite
Preparazione
0
30° 30°
PC INPC I
N
6
Installazione delle batterie
Inserire due batterie AAA nel telecomando.1� Assicurarsi che i poli (+) e (-) siano rivolti nella direzione corretta.
Rimettere a posto il coperchio.2�
NOTA
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un • periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni allo stesso.
AVVERTENZA
Un utilizzo improprio delle batterie può provocare perdite di sostanze chimiche o esplosione. Assicurarsi di seguire • le istruzioni in basso. Non mischiare batterie di differenti tipi in quanto potrebbero avere caratteristiche differenti.• Non mischiare batterie nuove e vecchie. Questa operazione accorciare la vita delle batterie nuove o provocare • perdite chimiche da parte delle batterie vecchie. Rimuovere le batterie non appena risultano scariche. Le sostanze chimiche che possono fuoriuscire dalle batterie • possono causare rash. In caso di perdita di sostanze chimiche, pulire accuratamente passando un panno. Al momento della sostituzione, usare batterie alcaline.• Le batterie in dotazione con il prodotto potrebbero avere un’aspettativa di vita più breve a causa delle condizioni di • conservazione. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.•
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali dannosi come il cadmio, il piombo o il mercurio. Le normative relative alle batterie usate richiedono che le stesse non vengano smaltite insieme al resto dei rifiuti domestici. Depositare tutte le batterie usate gratuitamente nei contenitori di raccolta predisposti presso i centri commerciali.
Utilizzo del telecomando Fascettamento dei cavi
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore. Gli oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero provocare un funzionamento improprio.
5 m
Sensore telecomando
Guida rapida
75Ω
Installazione TV
Selezionare la lingua.
Avanti
Ελληνικά
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Installazione TV
Selezionare il paese.
Avanti Precedente
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Buona visione! Se in seguito si desidera modificare un'impostazione, andare al relativo menu.
Fine Precedente
Installazione TV
Ricerca del sistema in corso. Attendere...
Canali digitali trovati:
Canali analogici trovati:
Il completam. della program. autom. può richiedere 20 min. Attendere finché non viene visualiz. il mess. di completam. della program. autom.
Avanti Precedente
0
0
7
Panoramica sull’installazione iniziale
FSeguire in dettaglio le istruzioni in basso quando si utilizza il televisore per la prima volta. Alcuni passi potrebbero non essere necessari durante l’installazione e la connessione del televisore.
1
Preparazione
Collegare il cavo
dell’antenna all’apposito terminale.
Se necessario, inserire la
scheda CA nello slot CI per guardare le trasmissioni scramblate.
2
Accensione
ed esecuzione
dell’installazione
automatica
Accendere la TV con a.
Eseguire l’installazione
automatica iniziale.
4 Impostazioni lingua
4 Iniziare la ricerca dei canali
3
Guardare la TV
Congratulazioni!
A questo punto è possibile
guardare la TV
Connettere il cavo CA alla
TV.
1 cavo CA La forma del prodotto potrebbe variare in alcuni paesi
4 Impostazioni nazione
Se necessario, regolare l’antenna
per ottenere la ricezione massima del segnale.
Guida rapida
Installazione TV
Selezionare la lingua.
Avanti
Ελληνικά
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Installazione TV
Selezionare il paese.
Avanti Precedente
Slovacchia
Slovenia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Installazione TV
Ricerca del sistema in corso. Attendere...
Canali digitali trovati:
Canali analogici trovati:
Il completam. della program. autom. può richiedere 20 min. Attendere finché non viene visualiz. il mess. di completam. della program. autom.
Avanti Precedente
0
0
Buona visione! Se in seguito si desidera modificare un'impostazione, andare al relativo menu.
Fine Precedente
8
Prima installazione
Una volta tolto l’imballo e collegato il nuovo televisore LCD, procedere seguendo le istruzioni in basso per la configurazione. Se non si esegue questa procedura di configurazione, la TV LCD potrebbe non funzionare correttamente.
Confermare quanto segue prima di accendere l’alimentazione
E Il cavo dell’antenna è connesso? E Il cavo CA è connesso?
Premer 1� < o > per selezionare la lingua e premere il pulsante verde per continuare.
Premere 2� < o > per selezionare il paese e premere il pulsante verde per continuare o il pulsante giallo per tornare al precedente.
Una volta terminata la ricerca del canale, 4� potrebbe apparire un messaggio che indica il completamento. Premere il pulsante rosso per terminare la ricerca del sistema, quindi il televisore passerà automaticamente al primo canale trovato.
La ricerca del sistema potrebbe impiegare fino 3� a 20 minuti per completarsi. Attendere che la ricerca del sistema sia stata completata, quindi premere il pulsante verde per il passo successivo.
Guardare la TV
Elenco sorgenti
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Nessuna etich.
Nessuna etich.
Nessuna etich.
Nessuna etich.
Nessuna etich.
Nessuna etich.
Nessuna etich.
9
Funzionamento giornaliero
Accensione/spegnimento
Attivazione/disattivazione alimentazione
Premere a on the TV. Disattivare premendo a sul televisore..
Modalità standby
E
Per la modalità standby
ISe il televisore è acceso, è possibile passare allo standby premendo B sul telecomando.
E
Accensione da standby
Dallo standby, premere B sul telecomando.
Cambio dei canali
Con Pr/ Ps:
Selezione della sorgente video esterna
Una volta effettuata la connessione, premere b tper visualizzare la schermata SORGENTE IN INGRESSO, quindi premere </> per passare alla sorgente esterna e premere OK.
Selezione della Modalità sonora
Premere il pulsante Dual sul telecomando. Selezionare MONO, STEREO, DUAL 1 e DUAL 2 per un canale ATV Selezionare la lingua audio per il canale DTV.
Stato indicatore TV
B indicatore
Spento Spegnimento
Verde Accensione
Rosso Standby
NOTA
Se non si prevede di utilizzare questo televisore per un lungo • periodo di tempo, accertarsi di aver rimosso il cavo CA dalla presa. Un piccolo quantitativo di corrente viene comunque assorbito • anche quando a è disattivato.
Stato
Guardare la TV
0
Data vis.:: Gio 03 Gen
Televisione
I EPG
Ora corrente: Gio. 03 Gen 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO...
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Per bambini
Giorno succ.Giorno prec.Dettaglio
17:00 The Blue Peter Quest CBBC
16:30 The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televisione
I EPG I Dettaglio
Giorno succ.Giorno prec. Dettaglio
Per bambini
Your chance to travel back onces more to the times of pirates and buried treasure. Follow Matt and Meg as the set out to find the Golden Galleon that will release his granny from Jali. W/S.
10
EPG (Guida elettronica ai programmi)
L’EPG è una guida a video che permette di visualizzare i programmi TV digitali del palinsesto. Questa guida non è disponibile con i canali analoghi. È possibile navigare, selezionare e visualizzare programmi. Ci sono due tipi di EPG, “Ora e successivo” o “7 o 8 giorni”� ‘Ora e successivo’ è sempre disponibile, ma l’EPG ‘7 o 8 giorni’ è disponibile solo in alcuni paesi.
Con il menu EPG è possibile:
Visualizzare un elenco di programmi di • trasmissione digitale corrente.
Visualizzare i programmi che verranno trasmessi.•
Attivazione dell’EPG
NOTA
La prima volta che viene utilizzato un EPG, è possibile che • venga richiesto di effettuare un aggiornamento. In tal caso, seguire le istruzioni a video.
Premere 1� EPG sul telecomando, appariranno l’EPG “Ora e successivo” e le informazioni dettagliate sul programma corrente.
Usare i tasti colorati per visualizzare l’EPG “7 o 8 3� giorni”.
Giorno prec • (rosso): Elencare il l’EPG del giorno precedente
Giorno succ • (verde): Elencare il l’EPG del giorno successivo
Premere EPG per uscire.4�
Usare i pulsanti colorati sul telecomando per 2� attivare le azioni disponibili.
Guardare la TV
11
Televideo
Che cosa è il Televideo? Il Televideo trasmette pagine di informazioni e intrattenimento per i televisori predisposti. La TV riceve la trasmissione del segnale Televideo da una TV digitale e la decodifica in un formato grafico per la visualizzazione. Notizie, informazioni su sport e meteo, prezzi della borsa e anteprima dei programmi sono tra i molti servizi disponibili.
Attivazione e disattivazione televideo
1� nare un canale TV o una sorgente esterna
Selezio che fornisca un programma Televideo.
2� elevideo per visualizzare il Televideo.
Premere T
Molte stazioni usano il sistema operativo TOP • mentre altre usano il FLOF (come la CNN). Questo televisore supporta entrambi i sistemi. Le pagine sono divise in gruppi di argomenti e argomenti. Una volta attivato il televideo, vengono archiviate fino a 1000 pagine per avere un accesso rapido.
Se viene selezionato un programma senza • segnale Televideo, viene visualizzato “No televideo”.
Lo stesso messaggio viene visualizzato • durante altre modalità se non è disponibile
nessun segnale Televideo.
NOTA
Il Te• levideo non funziona se il tipo di segnale selezionato è RGB.
Tasti per le operazioni televideo
Tasti Descrizione
MOSTRA
SOTTOPAGINA
Mostra le informazioni nascoste come le risposte a un quiz.
Seleziona le sottopagine se la pagina corrente le prevede. Premere i pulsanti con i numeri sul telecomando, per accedere direttamente alla sottopagina. (quattro cifre)
Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo GB)
Alcuni servizi forniscono programmi con la codifica MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) per poter usare la DTV in modo interattivo. In tal caso l’applicazione MEHG5 verrà avviata non appena premuto il tasto R.
Tasti Descrizione
P (r/s)
Colore (R /G/ Y/B)
0 - 9
MIX
DIMENSIONE
INDICE
BLOCCA
Aumenta o diminuisce il numero delle pagine.
Selezionare un gruppo o bloccare le pagine visualizzate negli spazi colorati nella parte inferiore dello schermo premendo Colore (R/G/B/ Y) sul telecomando.
Selezionare direttamente le pagine da 100 a 899 usando
0 – 9�
Premere questo pulsante per attivare il Televideo con il televisore.
Passare l’immagine del Televideo tra in alto, in basso o piena.
Premere questo tasto per tornare a pagina 100 o alla pagina dell’indice.
Arresta l’aggiornamento delle pagine del Televideo automaticamente, oppure rilascia la modalità di blocco.
Schermata esemplificativa della codifica MHEG5
Connessione di dispositivi esterni
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Prima della connessione ���
Accertarsi che il televisore e tutti gli altri dispositivi siano spenti prima di effettuare qualsiasi connessione..• Collegare saldamente un cavo al terminale o ai terminali.• Leggere attentamente il manuale di istruzioni di ciascun dispositivo esterno per i possibili tipi di connessione. Anche • questo aiuta a ottenere la migliore qualità audiovisiva possibile per massimizzare il potenziale del televisore e dei dispositivi connessi.
Introduzione alle connessioni
Il televisore è dotato di terminali come mostrato in basso. Cercare il cavo corrispondente al terminale del televisore e collegare il dispositivo.
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
Cavo DVI/HDMI
Console giochi o
videocamera
Dispositivo di
registrazione video
oppure
Cavo S-Video
SCART cable
Cavo audio
Cavo AV*
oppure
**
Cavo audio
Cavo component
Dispositivo audio
Cavo audio
oppure
Cavo audio digitale
* Quando si utilizza un cavo S-video è necessario anche connettere un cavo audio (D/S)�
Connessione di dispositivi esterni
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIF OUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
Connessione HDMI
Esempio di dispositivi collegabili
E DVD E Registratore/lettore Blu-rayr
Le connessioni HDMI (High Definition Multimedia Interface) consentono di riprodurre video digitali e connessioni audio mediante cavo di connessione da lettore/registratore. L’immagine digitale e i dati audio sono trasmessi senza compressione e perciò non si perde in qualità. Una conversione analogica/digitale non è più necessaria nei dispositivi connessi, cosa che potrebbe portare anche a perdita di qualità.
Cavo HDMI
Cavo
adattatore DVI/
HDMI
Cavo AV
Connessione componente (YPbPr)
Esempio di dispositivi collegabili
E VCR E DVD E Registratore/lettore Blu-ray
Sarà possibile godersi una riproduzione accurata a colori e immagini di alta qualità mediante (YPbPr) quando si connette un registratore DVD o altro apparecchio digital
Cavo audio
Cavo component
Connessione S-video
Conversione DVI/HDMI
Utilizzando un cavo adattatore DVI/HDMI, i segnali video digitali di un DVD possono anche essere riprodotti mediante la connessione HDMI. L’audio deve essere alimentato aggiuntivamente.
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso metodo di protezione da copiatura HDCP.
Segnale video supportato:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vedere pag. 26 per la compatibilità del segnale PC.
Esempio di dispositivi collegabili
E VCR E DVD E Registratore/lettore Blu-ray E Console giochi E Videocamera
È possibile utilizzare l’S-Video quando ci si connette a una console giochi, un registratore DVD e alcuni altri apparecchi.
Cavo audio Cavo S-Video
oppure
NOTA
Quando si utilizza un cavo S-video è necessario • anche connettere un cavo audio (D/S)�
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
L
R
P
b
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Connessione di dispositivi esterni
14
Connessione SCART
Esempio di dispositivi collegabili
E Decoder
E
Quando si utilizza la SCART 1
Full SCART, che trasmette RGB, S-Video e ingresso CVBS, e l’uscita del sintonizzatore CVBS.
Cavo SCART
Decoder
NOTA
Nei casi in cui il decoder deve ricevere un segnale dal televisore, accertarsi di selezionare la sorgente in ingresso appropriata.• Non connettere il decoder alla SCART 2.• Non è possibile collegare il videoregistratore al decoder usando un cavo SCART interamente cablato sotto la sorgente SCART 2.•
Esempio di dispositivi collegabili
E Videoregistratore E Registratore DVD
E
Quando si utilizza la SCART 2
Half SCART, che trasmette S-Video o ingresso CVBS, e l’uscita monitor CVBS.
Cavo SCARTCavo SCART
VideoregistratoreDecoder
Connessione altoparlante/amplificatore
E
Collegamento di un amplificatore con ingresso
audio digitale
E
Collegamento di un amplificatore con ingresso
audio analogico
Cavo audioCavo audio digitale
Amplificatori con ingresso audio analogicoAmplificatori con ingresso audio digitale
Connessione di dispositivi esterni
C.I.
15
Inserimento di una scheda CA
Per ricevere le stazioni digitali codificate, devono essere inseriti un Common Interface Module (Modulo CI) e una scheda CA nello slot del televisore. Il modulo CI e la scheda CA non sono accessori forniti. In genere sono disponibili presso il proprio rivenditore.
Inserimento della scheda CA nel modulo CI
1�
Con il lato del chip dorato rivolto verso il lato del modulo CI contrassegnato con il logo del produttore, premere la scheda CA nel modulo CI fino a fine corsa. Fare attenzione alla nota della direzione della freccia che si trova sulla scheda CA.
Accesso al servizio del modulo CI
Una volta inserito e attivato il modulo CI accertarsi che la sorgente in ingresso sia TV.
1� MENU sul telecomando.
Premere
2� Funzioni > Common interface.
Andare su
L’opzione di questo menu è disponibile esclusivamente se il modulo CI è stato inserito e attivato. Le applicazioni e i contenuti a video sono forniti dall’operatore del servizio di TV digitale.
Inserimento del modulo CI nello slot CIt2�
Inserire con cautela il 3� modulo CI nello slot CI con il lato di contatto in avanti. Il logo del modulo CI deve essere rivolto in avanti dal retro della TV. Non forzare eccessivamente. Accertarsi che il modulo non si pieghi nel processo.
Funzionamento del menu
0
0
Menu TV Immagine
Audio
Funzioni
Installazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Te mperatura colore
Formato immagine
Smart PictureImmagine
Riduzione rumore
Menu TV Immagine
Audio
Funzioni
Installazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Te mperatura colore
Formato immagine
Smart PictureImmagine
Riduzione rumore
16
Operazione comune
1
Visualizzare la schermata
del menu
Premere MENU e verrà visualizzata la schermata MENU.
3
Uscire dalla schermata del
menu
L’operazione farà uscire dal menu dello schermo se si preme ESCI prima che sia completato.
2
Selezionare un elemento
Premere oœpπ per selezionare/regolare il menu desiderato, e regolare l’elemento al livello desiderato, quindi premere OK.
E
Selezione nel menu
NOTA
Il menu opzioni differisce dalle modalità di ingresso selezionate, ma le procedure operative sono le stesse.• Le schermate contenute nel manuale di istruzioni hanno esclusivamente uno scopo esplicativo (alcune sono ingrandite, altre • tagliate) e potrebbero variare leggermente dalle schermate attuali.
Utilizzo senza un telecomando
Questa funzione è utile quando il telecomando è fuori portata.
1� MENU per visualizzare la schermata di controllo diretta.
Premere
2� P r/s invece di </> o i k/l invece di / .
Per selezionare l’elemento, premere
3�
Premere MENU per confermare la selezione
NOTA
La schermata del menu a controllo diretto sparirà se lasciata senza ulteriori impulsi per alcuni secondi.•
Menu TV
Menu TV Immagine
Audio
Funzioni
Installazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temperatura colore
Formato immagine
Smart PictureImmagine
Riduzione rumore
Immagine
Menu TV
Smart picture
Contrasto
Luminosità
Colore
Cinema
Sport
Vivido
Alta luminosità
Utente Smart picture
Nitidezza
Tinta
Temperatura colore
Formato immagine
17
Immagine
Regolazione delle impostazioni immagine
Premere 1� MENU sul telecomando e selezionare Immagine.
Premere 2� ≥ per accedere all’elenco.
3� < o > per selezionare un’impostazione:
Premere
• Contrasto: Cambia il livello delle parti luminose
dell’immagine, mantenendo le parti scure non modificate.
Luminosità:• Cambia il livello di luce nell’immagine.
Colore:• Cambia il livello di saturazione. Nitidezza:• Cambia il livello di nitidezza dei
dettagli.
Tinta: • Cambia i colori in rossastri o bluastri. Temperatura colore: • Ci sono 3 elementi che
possono essere selezionati. Premere per accedere al menu selezionato. Premere < o > per spostare l’elemento. Premere OK per passare alla temperature colore selezionata: Normale (bilanciata), Caldo (più rosso), Freddo (più blu).
Formato immagine• : Vedere
del formato immagine.
Riduzione del rumore:• Filtra e riduce il rumore dell’immagine. Selezionare Attivo per abilitare o
Disattivo per disabilitare la funzione.
Sezione Cambio
Utilizzo di smart pictures
Oltre a regolare manualmente le impostazioni dell’immagine, è possibile utilizzare Smart Picture per settare il televisore con impostazioni audio e video predefinite.
Premere 1� MENU sul telecomando e selezionare
Smart picture�
2� per accedere all’elenco.
Premere
3� < o > per selezionare una delle
Premere seguenti impostazioni:
• Utente Cinema• Sport•
• Vivido Alta luminosità•
Premere
4� OK per archiviare la propria selezione.
Menu TV
18
Cambio del formato immagine
Cambiare il formato immagine per adattarne il contenuto.
1� ASPETTO sul telecomando. Oppure
Premere premere MENU e selezionare Immagine >
Formato immagine�
Premere 2� < o > per selezionare uno dei seguenti formati immagine:
Automatico •
Il formato Automatico per DTV e HDMI trasporta stream contenenti informazioni AFD, mentre l’ATV e la SCART devono essere con informazioni WSS.
Super zoom (non • per HD)
Rimuove le barre nere sul lato delle trasmissioni 4:3 con una distorsione minima.
Cinema 16:9 (non per HD)•
Trasforma il formato classico 4:3 in 16:9.
NOTA
L’uso costante del formato immagine • 16:9 può causare una distorsione dello schermo.
Wide screen•
Allunga il formato classico 4:3 in 16:9.
Zoom sottotitoli•
Trasforma il formato classico 4:3 in 16:9.
.
4:3 (non per HD)•
Visualizza il formato 4:3 classico.
NOTA
L’uso costante del formato immagine • 4:3 può causare una distorsione dello schermo.
Cinema 14:9 (non per HD)•
Trasforma il formato classico 4:3 in 14:9.
Quando l’ingresso della sorgente è in modalità PC sono disponibili solo i formati 4:3 e Wide Screen.
Per il segnale in ingresso PC 4:3, sono disponibili i •
formati 4:3 e Widescreen�
Per altri segnali in ingresso è disponibile solo Wide •
screen�
Menu TV
Menu TV Audio
Audio
Funzioni
Installazione
Modalità sonora
Virtual Surround
Volume - Non vedenti
Lingua audio
Dual I-II
Mono/Stereo
Autoregolazione volume
Impost.Immagine
Menu TV Funzioni
Audio
Funzioni
Installazione
Blocco aut.
Sottotitolo
Lingua sottotitolo
Overscan HDMI
Common interface
TimerImmagine
19
Audio
Regolazione impostazioni audio
Questa sezione descrive come regolare le impostazioni audio.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere Audio.
2� ≥ per accedere all’elenco.
Premere
Premere 3� < o > per selezionare una delle seguenti impostazioni:
I• mpostazioni:
-Bassi: Per regolare il valore dei bassi in base ai
gusti personali.
-Alti: Per regolare il valore degli alti in base ai
gusti personali.
-Bilanciam.: Imposta il bilanciamento degli amplificatori di sinistra e di destra in modo che si adattino al meglio alla propria posizione di ascolto.
Modalità sonora: • Per selezionare le impostazioni desiderate.
Disattivo / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Classico / Leggera
Virtual surround: • Fa passare
automaticamente il televisore alla modalità migliore per l’audio surround di una trasmissione. Selezionare Attivo o Disattivo.
Volume-non vedenti: •
impostazioni volume.
NOTA
La descrizione audio deve essere attivata, quindi il “Volume-• non vedenti” funzionerà solo se la DTV ha la lingua di descrizione audio. Per verificare se la DTV ha la lingua di descrizione audio, è •
possibile utilizzare “Lingua audio”.
• Lingua audio: Disponibile solo per i canali
digitali, quando vengono trasmesse più lingue. Elenchi lingue audio disponibili.
• Dual I-II: Se disponibile, scegliere tra lingue
audio differenti.
• Mono/Stereo: If stereo broadcasting is
• Autoregolazione volume: Riduce i cambi di
available, choose between mono or stereo.
volume improvvisi, ad esempio, durante la pubblicità o quando si passa da un canale
all’altro. Selezionare Attivo o Disattivo.
Regola i supporti delle
Caratteristiche
Regolazione impostazioni funzioni
Premere
1� MENU sul telecomando e selezionare
Funzioni.
2� per entrare.
Premere
Press 3� < o > tper selezionare una delle seguenti impostazioni:
Timer• Blocco aut�• Sottotitoli• Lingua sottotitolo• Overscan HDMI• Common Interface•
Timer utente
Premere MENU sul telecomando e selezionare Funzioni > Timer > Orologio�
Fuso orario:• È possibile regolare l’ora basandosi su GMT o Come emittente.
Ora:• Per impostare Ora e Data o effettuare la Sincronizzazione automatica.
Menu TV
20
Passa automaticamente la TV allo standby (Timer spegn� aut�)
Il Timer spegn. aut. fa passare il televisore in standby dopo un periodo di tempo definito.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Funzioni > Timer > Timer spegn� aut��
2� per accedere al menu Timer spegn�
Premere
aut.
3� < o > tper impostare il tempo fino a
Premere 180 minuti in incrementi di cinque minuti. Se impostato su zero minuti, il timer spegn. aut. si disattiva.
4� OK per attivare il timer spegn. aut.
Premere
NOTA
È comunque sempre possibile spegnere il televisore prima o • resettare il timer durante il conto alla rovescia.
Accende il televisore automaticamente (Ora inizio)
L’Ora inizio accende il televisore su un canale specificato a un’ora specificata, dallo standby.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Funzioni > Timer > Ora inizio��
2� tper accedere al menu Ora inizio.
Premere
3� < o >, o per selezionare ed
Usare accedere agli elementi del menu da impostare.
4� OK per confermare.
Premere
Premere 5� MENU per uscire.
NOTA
Per disattivare • l’Ora inizio, selezionare Disattiva nel menu Ora inizio.
Spegne la TV automaticamente (Ora fine)
L’Ora fine spegne la TV in standby in un orario specificato.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Funzioni >Timer > Ora fine�
2� per accedere al menu ora fine�
Premere
3� < o > , o per selezionare e accedere
Usare agli elementi del menu da impostare.
4� OK per confermare.
Premere
5� MENU per uscire.
Premere
Blocca i canali TV o i dispositivi connessi (Blocco aut�)
Blocca i canali TV o i dispositivi connessi con un codice a quattro cifre per evitare che i bambini guardino contenuti non autorizzati.
Per impostare o cambiare il codice di Blocco aut�
Premere 1� MENU sul telecomando e selezionare
Funzioni > Blocco aut� > Modifica codice�
2� per accedere alla configurazione del
Premere codice.
3�
Inserire il codice con i tasti numerici. Il menu Funzioni riappare con un messaggio che conferma che il codice viene creato o cambiato.
NOTA
Se si dimentica il codice, immettere ‘0711’ per escludere tutti • i codici esistenti.
Per accedere al menu Blocco aut�
Premere1� MENU sul telecomando e selezionare Funzioni > Blocco aut� e premere > per inserire il codice.
2�
Inserire il codice con i tasti numerici.
Per sbloccare tutti i canali e i dispositivi connessi
Nel menu 1� Blocco aut�, selezionare Cancella
tutto�
2� OK.
Premere
Per impostare i parametri genitori
Alcune emittenti digitali classificano i programmi in base all’età. È possibile impostare il televisore in modo che visualizzi solo i programmi con le classificazioni per età maggiori all’età dei bambini.
1� Blocco aut�, selezionare Parametri
Nel menu
genitori.
2� to enter.
Premere
3� < o > per selezionare classificazione
Premere
età�
4� OK.
Selezionare l’età e premere
5� Menu per uscire dal menu.
Premere
Menu TV
Menu TV Funzioni
Audio
Funzioni
Installazione
Blocco aut.
Lingua sottotitolo
Overscan HDMI
Common Interface
TimerImmagine
Sottotitolo
21
Uso dei sottotitoli
È possibile abilitare i sottotitoli per ogni canale TV. I sottotitoli vengono trasmessi mediante televideo o le trasmissioni digitali DVB-T. Con le emittenti digitali, si ha la possibilità di selezionare la lingua dei sottotitoli preferita.
1� ere MENU sul telecomando e selezionare
Prem
Funzioni > Sottotitoli.
2�
Premere > per accedere all’elenco.
Premere 3� < o > per selezionare Attiva e visualizzare i sottotitoli oppure Attivo durante il silenziam. per visualizzare i sottotitoli solo quando l’audio è escluso con il tasto MUTE (silenziam�) sul telecomando.
4� OK per tornare al menu Funzioni.
Premere
Selezionare la lingua dei sottotitoli dei canali TV digitali�
Ascoltare i canali radio digitali
Se è disponibile la trasmissione digitale, i canali radio digitali vengono installati automaticamente durante l’installazione. Per rimettere in ordine i canali radio digitali, vedere la
1� mere PR LIST (elenco canali) sul
Pre telecomando. Viene visualizzato il menu con
Sezione Riordinare i canali
.
l’elenco dei canali.
2� sare i tasti numerici per selezionare un canale
U radio.
3� OK.
Premere
Overscan HDMI
Quando si guarda il televisore con la sorgente in ingresso HDMI, è possibile usare questa funzione per ingrandire l’immagine. Potrebbero verificarsi alcune perdite del contenuto video.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere Funzioni > Overscan HDMI�
Selezionare • Attivo per attivare. Selezionare • Disattivo per disabilitare.
Quando si seleziona la lingua dei sottotitoli di un canale TV digitale, come descritto in basso, la lingua preferita dei sottotitoli, impostata nel menu Installation viene temporaneamente ignorata.
1� emere MENU sul telecomando e selezionare
Pr
Funzioni > Lingua sottotitolo�
2� per accedere all’elenco di lingue
Premere disponibili.
3� < o > t per selezionare la lingua dei
Premere sottotitoli:
4� OK.
Premere
Menu TV
Installazione Lingua
Lingua audio principale
Lingua audio secondaria
Lingua principale sottotitoli
Lingua secondaria sottotitoli
Problemi di udito
Descrizione audio
Lingua Televideo digitale
Lingua menu
Paese
Installazione canale
Etichette sorg.
Decoder
Info software corrente
Ripristino AV
Reset val. fabbr.
Lingua
Menu TV
22
Installazione
Installare i canali
La prima volta che si configura il televisore, viene chiesto di selezionare la lingua preferita dei menu e di effettuare l’installazione automatica dei canali TV e radio digitali (se disponibili). Questo capitolo fornisce le istruzioni su come reinstallare i canali, nonché su altre utili funzioni di installazione dei canali.
NOTA
La reinstallazione dei canali modifica l’elenco dei canali.•
Installa automaticamente i canali
Questa sezione descrive come ricercare e archiviare automaticamente i canali. Le istruzioni sono valide sia per i canali digitali che per quelli analogici.
Fase 1 Selezionare la lingua dei menu
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Lingua�
2� per entrare nel Menu lingua.
Premere
3� < o > per selezionare la lingua:
Premere
4� OK per confermare.
Premere
5� ≤ per tornare al menu Installation.
Premere
Inoltre, è possibile configurare le seguenti impostazioni lingua mediante il menu Lingue (solo canali digitali).
Lingua audio principale: • Selezionare una delle lingue audio disponibili come lingua audio principale.
Lingua audio secondaria: • Selezionare una delle lingue audio disponibili come lingua audio secondaria.
Per ulteriori informazioni, vedere
impostazioni audio
Lingua principale sottotitoli: • Selezionare una delle lingue audio disponibili come lingua principale sottotitoli.
.
Sezione Regolazione
Lingua secondaria sottotitoli: • Selezionare una delle lingue audio disponibili come lingua secondaria sottotitoli.
Per ulteriori informazioni, vedere Sezione
Selezione della lingua dei sottotitoli dei canali del televisore digitale
.
• Problemi di udito: Se disponibile, selezionare
Attivo per visualizzare i sottotitoli per persone con
problemi di udito, nella lingua preferita.
Descrizione audio: • Se disponibile, selezionare Attivo per visualizzare la descrizione audio nella
lingua preferita. Lingua Televideo digitale: • Selezionare una delle
lingue del Televideo digitale disponibili.
Fase 2 Selezionare il proprio paese
Selezionare il paese in cui ci si trova. Il televisore installa e regola i canali in base al proprio paese.
1� Installation, premere > per selezionare
Nel menu il Paese.
Premere
2� ≥ per accedere all’elenco.
Premere
3� < o per selezionare il paese:
Premere
4� per tornare al menu Installation.
Fase 3 Installazione automatica o Aggiornam� installaz�
Il televisore ricercherà e archivierà tutti i canali TV digitali e analogici disponibili, nonché tutti i canali radio digitali disponibili.
1� Installation, premere < o > per
Nel menu selezionare Installazione canal > Installazione
automatica�
2� per selezionare Avvia ora.
Premere
3� OK.
Premere
4�
Premere il tasto verde per avviare. Questa operazione potrebbe impiegare qualche minuto.
5�
Una volta completata la ricerca dei canali, premere il tasto rosso per tornare al menu Installation.
6� MENU per uscire.
Premere
NOTA
Una volta trovati i canali TV digitali, l’elenco dei canali installati • potrebbe indicare alcuni numeri di canali vuoti. Se si desidera rinominarli, riordinarli o disinstallare i canali archiviati, vedere la
Sezione Nuova regolazione dei canali
.
Menu TV
Installazione canale Analogico: installazione manuale
Ricerca
Sintonia di prec.
Canale corrente mem.
Sistema
Aggiornam. installaz.
Digitale: ricezione test
Analogico: installazione manuale
Ridisponi
Cancella elenco canali
Installazione automatica
Menu TV I Installazione
23
Aggiornam� installaz�
L’Aggiornam� installaz� ha funzioni simili con l’Installaz� autom� La differenza è che è possibile aggiornare l’elenco canali senza cancellare le informazioni originali.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Installazione canale > Aggiornamento installazione�
2� per accedere all’Aggiornamento
Premere installazione al menu selezionato.
Avvia ora viene evidenziato.
3� OK
Premere
4�
Premere il tasto verde per avviare l’aggiornamento. Questa operazione potrebbe impiegare qualche minuto.
5�
Una volta completata la ricerca dei canali, premere il tasto rosso per tornare al menu
Installazione canale�
6� MENU per uscire.
Premere
Installazione manuale dei canali
Questa sezione descrive come ricercare e archiviare manualmente i canali TV. Se si desidera ricercare archiviare i canali digitali, fare riferimento alla
Testare la ricezione digitale
.
Fase 1 Selezionare il proprio sistema
• NOTA
Passare alla fase 2 Ricerca e archivia nuovi canali TV, se le impostazioni del proprio sistema sono corrette.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere Installation > Installazione canale > Analogico:
Installazione manuale�
2� per accedere al Sistema.
Premere
Sezione
Fase 2 Ricerca e archiviazione di nuovi canali TV
1� MENU sul telecomando e selezionare
remere Installation > Installazione canale > Analogico:
Installazione manuale > Ricerca.
2� per accedere al menu Ricerca.
Premere
3�
Premere il tasto rosso e i tasti numerici sul telecomando per immettere la frequenza a tre cifre. In alternativa, premere il tasto verde per ricercare automaticamente il canale successivo.
4� ≤ quando viene trovato un nuovo
Premere canale.
5� Mem� come canale nuovo, e
Selezionare premere per accedere.
6� OK per salvare il canale.
Premere
7�
Il numero del canale verrà mostrato sullo schermo.
8� MENU per uscire.
Premere
Premere 3� < o > per selezionare il paese o la regione:
4� ≤ per tornare al menu Installazione
Premere
canale.
Menu TV
24
Sintonizzazione dei canali analogici
È possibile sintonizzare con precisione i canali analogici nel caso in cui il segnale sia scarso.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Installazione canale > Analogico: installazione manuale > sintonia di prec.
2� per accedere al menu Sintonia di
Premere
prec.
3� < o > per regolare la frequenza.
Premere
4� ≤ una volta eseguito.
Premere
5� Canale corrente mem� per
Selezione memorizzare il canale sintonizzato sotto il numero di canale corrente.
6� ≥ per confermare.
Premere
7� OK. Appare Chiudi.
Premere
8� MENU per uscire.
Premere
Ridisponi canali
Premere 1� MENU sul telecomando e selezionare
Installation > Installazione canale > Ridisponi.
2� per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere
3� < o > nell’elenco Ridisponi per
Premere selezionare il canale che si desidera riorganizzare.
4�
Premere il tasto giallo per spostare il canale o l’elenco, oppure premere il tasto blu per spostare il canale in basso nell’elenco.
5� MENU per uscire.
Premere
Ridisponi canali
Premere 1� MENU sul telecomando e selezionare
Installation > Installazione canale > Ridisponi.
2� per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere
3� < o > nell’elenco Ridisponi per
Premere selezionare il canale che si desidera rinominare.
4� Ridenominazione)
Premere il tasto rosso. (
5� ≤ e per selezionare i caratteri o < e
Premere > per cambiare i caratteri. Spazio, numeri (0-9) e altri caratteri speciali si trovano tra z e A.
6� OK per finire.
Premere il tasto verde o
NOTA
Eliminare tutti i caratteri premendo il tasto giallo. Eliminare solo • il carattere evidenziato premendo il pulsante blu.
Disinstallazione o reinstallazione dei canali
Un canale memorizzato può essere disinstallato e un canale disinstallato reinstallato.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Installazione canale > Ridisponi.
2� per accedere all’elenco Ridisponi.
Premere
3� < o > per selezionare il canale che si
Premere desidera reinstallare o disinstalllare.
4�
Premere il tasto verde per disinstallare o reinstallare il canale.
5� MENU per uscire.
Premere
Test della ricezione digitale
Se si utilizzano le trasmissioni digitali, è possibile verificare la qualità e la potenza del segnale dei canali digitali. Questo consente di riposizionare e testare l’antenna o il disco del satellite.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Installazione canale > Digitale: Testare la ricezione.
2� OK.
Premere
3�
Premere il tasto verde per avviare automaticamente il test o immettere manualmente la frequenza del canale che si desidera testare. Se la qualità e la potenza del segnale sono scarsi, riposizionare l’antenna o il disco del satellite ed effettuare di nuovo il test.
4�
Una volta completato, premere il tasto giallo per memorizzare la frequenza.
5�
Premere il tasto rosso per tornare al menu
Installazione canale.
6� MENU per uscire.
Premere
NOTA
In caso di ulteriori problemi con la ricezione della • trasmissione digitale, contattare un installatore specializzato.
Cancella elenco canali
L’elenco dei canali può essere cancellato.
1� MENU sul telecomando e selezionare
Premere
Installation > Installazione canale > Cancella elenco canali.
2� MENU per uscire.
Premere
Menu TV
Installation Decoder
2 ...
3 ...
1 ...
Paese
Installazione canale
Etichette sorg.
Decoder
Info software corrente
Ripristino AV
Reset val. fabbr.
Lingua
Menu TV
25
Etichette sorg�
È possibile assegnare a ogni sorgente in ingresso un’etichetta in base alle preferenze dell’elenco etichette.
1� Installation > Etichette sorgente
Andare su
2�
Assegnare una sorgente in ingresso e premere > per selezionare un’etichetta dall’elenco.
3� b sul telecomando e verificare i
Premere risultati.
Assegnare un decoder canali (per ATV)
I decoder che decodificano i canali possono essere connessi alla presa SCART. Sarà necessario assegnare il canale TV come canale da decodificare. Quindi
assegnare la connessione dove è connesso il decoder.
1�
Premere MENU sul telecomando e selezionare Installation > Decoder.
Selezionare • Accetta (scelta consigliata) per aggiornare immediatamente il software.
Selezionare • Rifiuta per uscire dall’aggiornamento (scelta non consigliata).
Selezionare • Ricordamelo più tardi per ricevere più tardi un promemoria dell’aggiornamento.
NOTA
Per ricercare la disponibilità degli aggiornamenti di tutte le • emittenti, effettuare l’aggiornamento manuale. L’aggiornamento manuale del software potrebbe impiegare • circa 30 minuti o più (fino a un’ora) in base allo stato del segnale.
AVVERTENZA
Non scollegare il cavo CA mentre l’aggiornamento è in corso in quanto l’operazione potrebbe fallire. In caso di problemi rivolgersi a un tecnico qualificato prima che scada il periodo di aggiornamento del software.
Ripristino AV
Per ripristinare l’audio e il video alle impostazioni predefinite.
1�
Premere MENU sul telecomando e selezionare
Installation > Ripristino AV
2� per selezionare “Avvia ora” e premere
Premere
OK.
3� MENU per uscire.
Premere
Premere 2� ≥ per accedere all’elenco.
3� < o > per selezionare il canale da
Premere decodificare.
4� OK per selezionare o deselezionare il
Premere canale.
5� ≤ per tornare al menu precedente.
Premere
6� MENU per uscire.
Premere
Verificare la versione corrente del software
Premere MENU sul telecomando e selezionare Installation > Info software corrente.
Aggiornamento software (trasmissioni digitali)
Se si utilizzano trasmissioni digitali (DVB-T), il televisore riceverà automaticamente aggiornamenti software. Se si riceve un messaggio a video che richiede di aggiornare il software:
Reset val� fabbr�
Quando viene attivato Reset val� fabbr�, il televisore deve essere resettato dalla prima installazione.
1�
Premere MENU sul telecomando e selezionare
Installation > Reset val� fabbr�
2� per selezionare “Avvia ora” e premere
Premere
OK.
3� MENU per uscire.
Premere
Collegamento di un PC
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Collegamento di un PC
Connessione HDMI
PC
Cavo HDMI
PC
Cavo conversione DVI/HDMI
Cavo mini jack Ø 3,5 mm stereo
Connessione analogica
PC
Cavo di conversione DVI/RGB
Risoluzioni di visualizzazione supportate
Formati computer (PC)
Risoluzione Velocità di aggiornamento 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (42” soltanto)
1920 x 1080 60Hz (42” soltanto)
Formati video
Risoluzione Velocità di aggiornamento 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, solo Component) 50Hz, 60Hz, 24Hz
Cavo mini jack Ø 3,5 mm stereo
PC
Cavo RGB
Cavo mini jack Ø 3,5 mm stereo
Appendice
27
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
Non c’è immagine 1. Collegare il cavo elettrico correttamente.
2. Accendere il monitor.
3. Collegare il cavo segnale correttamente.
4. Premere qualsiasi tasto sul televisore LCD.
Colori anomali Collegare il cavo segnale correttamente.
Immagine distorta 1. Collegare il cavo segnale correttamente.
2. Usare un segnale compatibile. Immagine troppo scura Regolare luminosità e contrasto. Solo audio, nessuna immagine 1. Controllare se il segnale in ingresso è collegato correttamente.
2. Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB. Solo immagine, no audio 1. Collegare il cavo segnale correttamente.
2. Regolare il volume ad un livello adeguato.
3. Collegare il cavo audio correttamente.
4. Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB. Impossibile usare il telecomando 1. Cambiare la batteria.
2. Spegnere la corrente per 10 secondi, quindi riavviare il sistema. Impossibile ricevere canali sufficienti
attraverso l’antenna Nessun colore Regolare l’impostazione colore. Immagine lampeggiante accompagnata
da immagine fantasma
Linee rotte o segmentate Regolazione dell’antenna.
Usare la funzione di ricerca canali per aumentare il numero di canali non inclusi in memoria.
1. Controllare la connessione dell’antenna/cavo segnale.
2. Verificare se il canale è in modalità riproduzione.
3. Premere la sorgente segnale e cambiare la modalità di
inserimento.
Tenere la TV lontana da fonti di disturbo come automobili, luci al neon e asciugacapelli.
Alcuni canali TV sono bloccati (Speranza di acquisire alcuni canali)
Immagini che si sovrappongono o immagini fantasma
Impossibile usare una funzione Se l’elemento selezionato diventa grigio, non può essere
Impossibile ricevere programmi Usare il metodo Aggiorna canali per aggiungere i canali non in
Usare il metodo Aggiorna canali per aggiungere i canali non in memoria.
Usare l’antenna esterna multidirezionale. (Se la TV è soggetta a influenza da parte di montagne o edifici nelle vicinanze).
selezionato.
memoria.
Appendice
28
Specifiche
Elemento TV LCD A COLORI 26”,
Dimensione schermo LCD 26” diagonale 32” diagonale 42” diagonale
Numero di dot 3.147.264 dot
Sistema video colori PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzione TV TV Standard Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
Ricezione canale
Sistema di sintonizzazione TV 999 preimpostati aut., Etichetta auto, Ordine auto
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Luminosità 500 cd/m
Vita retroilluminazione 60.000 ore (in posizione standard retroilluminazione)
Angoli di visualizzazione H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Amplificatore audio
Altoparlante
Retro
Lato
Lingua a video Bulgaro, croato, ceso, danese, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco,
Requisiti di alimentazione CA 220–240 V, 50 Hz
Consumo energetico 100W (Standby<1W)
Peso 7,8 kg (senza supporto),
Temperatura d’esercizio Da 0°C a +40°C
Come parte di una politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva il diritto di effettuare modifiche al design e alle specifiche per • il miglioramento del prodotto, senza previo avviso. I valori delle specifiche della prestazione indicati sono valori nominali delle unità di
Antenna
RS-232C Connettore maschio D-sub 3 pin
SCART 1 SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, solo uscita TV analogica)
SCART 2 SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, uscita monitor (sorgente analogica RF, SCART 1, SIDE AV;
INGRESSO PC Pin VGA (ingresso AV), jack Ø 3,5 mm (Ingresso audio)
Componente Y/Pb (Cb) /Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF Uscita audio digitale
USCITA AUDIO Pin RCA (D/S)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Common Interface) EN50221, R206001
Cuffie Jack Ø 3,5 mm (uscita audio)
INGRESSO Av Pin RCA (ingresso AV), pin RCA (D/S), S-VIDEO (ingresso Y/C)
HDMI 3 Solo per 32” e 42”
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
Modello: LC-26SB25E, LC-26SB25S
(1366 g 768 g 3 dots)
2
5W g 2 5W g 2 10W g 2
(100 mm g 30 mm) g 2 (100 mm g 30 mm) g 2 (140 mm g 30 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
sorgente digitale – solo audio DTV))
ungherese, italiano, norvegese, polacco, portoghese, rumeno, russo, serbo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, turco
(Metodo IEC60107)
9,6 kg (con il supporto)
TV LCD A COLORI 32”, Modello: LC-32SB25E, LC-32SB25S
3.147.264 dot (1366 g 768 g 3 dot)
2
450 cd/m
150 W (Standby<1W) (Metodo IEC60107)
10,7 kg (senza supporto, 12,5 kg (con il supporto)
TV LCD A COLORI 42”, Modello: LC-42SB55E, LC-42SB55S
6.220.800 dot (1920 g 1080 g 3 dot)
2
500 cd/m
220 W (Standby<1W) (Metodo IEC60107)
19,5 kg (senza supporto), 22,7 kg (con il supporto)
produzione. Potrebbero esserci alcuni scostamenti da tali valori nelle singole unità.
NOTA
Per i disegni dimensionali fare riferimento all’interno della copertina posteriore.• L’audio non può essere emesso mediante terminale HDMI•
Appendice
29
Altre informazioni
Avvertenze sull’utilizzo in ambienti con temperature alte e basse
Quando l’unità viene utilizzata in spazi con basse temperature (es. stanza, ufficio), l’immagine potrebbe lasciare delle tracce o • apparire con un leggero ritardo. Non si tratta di un malfuzionamento e l’unità recupererà non appena la temperatura tornerà alla normalità. Non lasciare l’unità in un luogo caldo o freddo. Inoltre non lasciarla in luoghi esposti a luce solare diretta in quanto il suo • involucro esterno potrebbe deformarsi e il pannello LCD funzionare non correttamente. Temperatura di magazzinaggio: da +5°C a +35°C.•
Informazioni sulla licenzia software per questo prodotto
Composizione del software
Il software compreso in questo prodotto è composto da vari componenti software i cui copyright individuali sono proprietà della SHARP o di terzi.
Software sviluppato della SHARP e software fonte aperta�
I copyright per i componenti del software e vari documenti importanti compresi con questo prodotto che sono stati sviluppato o scritti dalla SHARP sono proprietà della SHARP e sono protetti dal Copyright Act, da trattati internazionale e da altre leggi. Questo prodotto fa anche uso di software distribuiti gratuitamente e di componenti software i cui copyright sono proprietà di terzi. Essi comprendono componenti software coperti da una GNU General Public License (in seguito GPL), a GNU Lesser General Public License (in seguito LGPL) o altri accordi di licenza.
Ottenimento del codice fonte
Alcuni dei concedenti la licenza di software a sorgente aperta richiedono al distributore di fornire un codice fonte con i componenti software eseguibili. GPL e LGPL presentano requisiti simili. Per informazioni inerenti l’ottenimento di un codice fonte per software a sorgente aperta e per ottenere GPL, LGPL e altre informazioni inerenti accordi di licenza visitare il seguente sito:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Non siamo in grado di rispondere a tutte le domande inerenti il codice fonte per i software a sorgente aperta. Il codice fonte per i componenti software i cui copyright sono tenuti dalla SHARP non viene distribuito.
Riconoscimenti
I seguenti componenti software con sorgente aperta sono compresi nel presente prodotto:
•linuxkernel•modutils•glibc•zlib•libpng
Marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMi e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI • Licensing LLC.
Il logo “HD ready” è un marchio di fabbrica di EICTA.•
Il logo DVB è il marchio registrato del progetto Digital Video Broadcasting - DVB.•
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non devono essere mescolati con i generali rifiuti domestici. Per tali prodotti vi è un apposito sistema di raccolta.
A� Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1� Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2� In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B� Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1� Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2� In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
30
Loading...