Sharp LC-26SB25E, LC-26SB25S, LC-32SB25E, LC-32SB25S, LC-42SB55E User Manual [es]

...
LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Afgedrukt in China Impreso en China Impresso na China
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41TN021843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0)/[390,0]/[[504,0
]]
(
89,0)/[94,5]/[[99,0
]]
(
89.0)/[94.5]/[[99.0
]]
(
235.0)/[235.0]/[[270.0
]]
(
235,0)/[235,0]/[[270,0
]]
(
578,0)/[700,6]/[[933,5
]]
(
578.0)/[700.6]/[[933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0)/[783,0]/[[1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0)/[200,0]/[[400,0
]]
(
200.0)/[200.0]/[[400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8)/[78,5]/[[101,0
]]
(
77.8)/[78.5]/[[101.0
]]
(
390.0)/[390.0]/[[504.0
]]
(
652.0)/[783.0]/[[1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26" [ ] : 32" [[ ]] : 42"
MANUAL DE USO
Las ilustraciones y presentaciones en pantalla que aparecen en este manual de uso son una mera explicación y • pueden variar ligeramente del aspecto real�
Contenido
Contenido ������������������������������������������������������������������ 1 Introducción �������������������������������������������������������������� 2
Estimado cliente de SHARP ��������������������������������� 2 Precauciones de seguridad importantes �������������� 2 Mando a distancia ����������������������������������������������� 3
Preparación ��������������������������������������������������������������� 5
Accesorios suministrados ������������������������������������ 5 Montar la base del televisor ���������������������������������� 5 Instalación en pared ��������������������������������������������� 5 Instalar las pilas ���������������������������������������������������� 6 Usar el mando a distancia ������������������������������������ 6 Atar los cables ����������������������������������������������������� 6
Guía rápida ���������������������������������������������������������������� 7
Introducción a la instalación inicial ������������������������ 7 Primera instalación ����������������������������������������������� 8
Ver la televisión ��������������������������������������������������������� 9
Uso diario ������������������������������������������������������������ 9
Encender y apagar el televisor ������������������������ 9
Encender y apagar la alimentación������������� 9 Modo de espera ���������������������������������������� 9 Estado del indicador del televisor ��������������� 9
Cambiar de canal �������������������������������������� 9 Seleccionar una fuente de vídeo externa ��������� 9 Seleccionar el modo de sonido ����������������������� 9
EPG (Guía electrónica de programas)����������������� 10
Activar la EPG ������������������������������������������ 10
Teletexto ������������������������������������������������������������ 11
Botones para las operaciones con el
Teletexto ����������������������������������������������� 11
Usar la aplicación MHEG5 (solamente en Gran
Bretaña) ���������������������������������������������������������� 11
Conectar dispositivos externos ���������������������������� 12
Introducción a las conexiones ���������������������������� 12
Conexión HDMI �������������������������������������������� 13 Conexión de componentes (YPbPr) ������������� 13 Conexión de S-Video ������������������������������������ 13 Conexión con EUROCONECTOR ����������������� 14 Conexión del altavoz y el amplificador ����������� 14
Insertar una tarjeta CA ��������������������������������������� 15
Obtener acceso al servicio del módulo CI ����� 15
Funcionamiento de los menús ������������������������������ 16
Funcionamiento común�������������������������������������� 16
Uso sin mando a distancia ����������������������� 16
Menú TV ������������������������������������������������������������������ 17
Imagen �������������������������������������������������������������� 17
Ajustar la configuración de la imagen ������������ 17 Usar imágenes inteligentes ��������������������������� 17 Cambiar el formato de la imagen ������������������ 18
Sonido ��������������������������������������������������������������� 19
Ajustar la configuración del sonido ���������������� 19
Características ��������������������������������������������������� 19
Ajuste la config� de las características ����������� 19
Temporizadores del usuario ��������������������� 19
ESPAÑOL
Cambiar automáticamente el televisor al
modo de espera (temporizador) ������������ 20
Encender el televisor automáticamente
(hora de inicio) ��������������������������������������� 20
Apagar el televisor automáticamente
(hora de parada) ������������������������������������ 20
Bloquear canales de TV o dispositivos
conectados (bloqueo automático) ��������� 20
Para establecer o cambiar el código de
bloqueo automático ������������������������������ 20
Para entrar en el menú de bloqueo
automático �������������������������������������������� 20
Para desbloquear todos los canales y
dispositivos conectados ������������������������ 20 Para establecer la calificación de los padres � 20 Usar subtítulos ����������������������������������������� 21 Seleccionar un idioma para los subtítulos en
los canales de TV digitales �������������������� 21 Escuchar canales de radio digitales ��������� 21 Sobreexploración HDMI ��������������������������� 21
Instalación���������������������������������������������������������� 22
Instalar canales ��������������������������������������������� 22
Reorganizar los canales ��������������������������� 24 Cambiar el nombre de los canales ����������� 24 Desinstalar o reinstalar canales ���������������� 24 Probar la recepción digital ������������������������ 24 Borrar la lista de programas ��������������������� 24 Etiquetas de fuente ���������������������������������� 25 Asignar un decodificador de canales
(para ATV) ��������������������������������������������� 25 Comprobar la versión de software actual��� 25 Actualizar el software (transmisiones digital) � � 25 Restablecimiento AV �������������������������������� 25 Restablecer los valores de fábrica ������������ 25
Conectar su PC ������������������������������������������������������� 26
Conectar su PC ������������������������������������������������� 26
Conexión HDMI �������������������������������������������� 26 Conexión analógica �������������������������������������� 26 Resoluciones de pantalla admitidas �������������� 26
Formatos de PC �������������������������������������� 26 Formatos de vídeo ����������������������������������� 26
Apéndice ����������������������������������������������������������������� 27
Solucionar problemas ���������������������������������������� 27 Especificaciones ������������������������������������������������ 28 Otro tipo de información ������������������������������������ 29 Marcas comerciales ������������������������������������������� 29 Los usuarios sobre el desecho ���������������������������� 30
ESPAÑOL
1
Introducción
2
Estimado cliente de SHARP
Gracias por adquirir el televisor en color LCD SHARP� Para garantizar la seguridad del producto y que éste funcione sin problemas durante muchos años, lea atentamente estas importantes precauciones de seguridad antes de utilizarlo�
Precauciones de seguridad importantes
Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente correspondiente antes de limpiar el producto� • Utilice un paño húmedo para limpiar el producto� No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles� Agua y humedad: no utilice el producto junto a lugares que contengan agua, como por ejemplo una bañera, un • lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano húmedo� No coloque floreros ni ningún otro envase con agua sobre este producto� • El agua se puede derramar sobre el producto provocando un incendio o descargas eléctricas� Base: no coloque el producto en un carro, base, trípode o mesa inestable� Si lo hace, el producto se puede • caer y provocar graves daños al usuario y al propio producto� Utilice únicamente un carro, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o suministrado con el producto� Cuando monte el producto en una pared, siga las instrucciones del fabricante� Utilice únicamente los accesorios de montaje recomendados por el cliente� Cuando cambie de lugar el producto colocado en un carro, muévalo con sumo cuidado� Las paradas bruscas, la fuerza • excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto se caiga del carro� Ventilación: los conductos de ventilación y otras aberturas de la carcasa están diseñados para proporcionar una • ventilación adecuada� No tape ni bloquee dichos conductos de ventilación ni aberturas ya que una ventilación insuficiente podría sobrecalentar y/o acortar la vida del producto� No coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie de similares características, ya que podrían obturar las aberturas de ventilación� Este producto no está diseñado para instalaciones integradas; no lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o bastidor, a menos que se proporcione la ventilación adecuada o que se cumplan las instrucciones del fabricante� El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio� Por tanto, puede romperse si el producto se deja caer o se • golpea fuertemente� Si el panel LCD se rompe, tenga cuidado para no sufrir daños con los cristales� Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas y • otros productos generadores de calor (amplificadores incluidos)� Para evitar un incendio, no coloque nunca ningún tipo de vela o llamas directas sobre el televisor o cerca de él�• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros objetos pesados�• No muestre una imagen estática durante prolongados períodos de tiempo ya que podrían quedar imágenes • residentes� Mientras el enchufe de alimentación esté conectado habrá consumo de energía�• Servicio técnico: no realice tareas de mantenimiento en el producto� Si retira las tapas puede quedar expuesto, entre otras • condiciones de peligro, a altos voltajes� Solicite ayuda al personal técnico cualificado para realizar estas tareas� Para conseguir una ventilación adecuada, deje al menos entre 10 y 15 cm libres alrededor del televisor� No coloque el televisor • sobre una alfombra� No coloque el equipo en lugares donde pueda entrar en contacto con líquidos�• El aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido, como por • ejemplo floreros o jarrones� El aparato se debe conectar a fuentes de alimentación con toma de tierra�• El acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato� Dicho dispositivo siempre debe estar en • funcionamiento�
El panel LCD es un producto de muy alta tecnología que le proporciona una imagen perfectamente detallada� Debido a la gran cantidad de píxeles, en ocasiones, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo� Esta posibilidad está contemplada en las especificaciones y no constituye un error�
Precauciones para transportar el televisor
Cuando traslade el televisor, siempre lo deben transportar dos personas, usando ambas manos� Tenga cuidado para no aplicar presión a la pantalla�
Introducción
0
3
Mando a distancia
POWER (ALIMENTACIÓN)
Presione este botón para encender el televisor LCD o activar el modo de espera�
VIDEO (VÍDEO)
Presione este botón para seleccionar YPbPr, AV lateral, HDMI 1, HDMI 2 y HDMI 3�
SCART (EUROCONECTOR)
Presione este botón para seleccionar EUROCONECTOR 1 O EUROCONECTOR 2
PC
Presione este botón para ir directamente al modo PC�
TV
Presione este botón para ir directamente al modo TV�
BOTONES DE DÍGITOS 0-9
Presione estos botones para seleccionar un canal de televisión directamente�
MENU (MENÚ)
Presione este botón para activar el menú del televisor LCD� Presiónelo de nuevo salir del menú OSD del televisor LCD�
EXIT (SALIR)
Presione este botón para salir del menú OSD del televisor LCD�
OK (Aceptar)
Presione este botón para activar una configuración
oœpπ
Presione oœpπpara desplazarse y confirmar la selección�
R/G/Y/B (COLOUR BUTTON) RO/VE/AM/AZ (BOTONES DE COLORES)
Presione estos botones para seleccionar las imágenes con distintos colores de texto� Canales diferentes muestran diferentes funciones�
EPG
Presione este botón para mostrar la guía electrónica de programas en el modo TV�
PRE PR (PROG ANT)
Presione este botón para mostrar el canal de TV seleccionado anterior�
b (FUENTE DE ENTRADA)
Selecciona una fuente de entrada�
ASPECT (ASPECTO)
Presione este botón para cambiar la relación de aspecto� Consulte la sección del formato de imagen� (Consulte la página 18)
DUAL Presione este botón para seleccionar Mono, Estéreo, Dual II y Dual II para un canal ATV�
Seleccione el idioma de audio para un canal DTV�
SLEEP (SUSPENDER)
Presione este botón para apagar el televisor LCD una vez transcurrido una determinada cantidad de tiempo� (5-180 minutos�)
PICTURE (IMAGEN)
Presione este botón para establecer una configuración de imagen predefinida en el televisor LCD�
Las opciones disponibles son Usuario, Cine,
Deportes, Vivo y Alto brillo�
PR LIST (LISTA DE PROGRAMAS)
Presione este botón para mostrar una lista de canales� A continuación, presione el botón de color rojo para seleccionar la lista de canales digitales analógicos�
SOUND (SONIDO)
Presione este botón para establecer una configuración de sonido predefinida en el televisor LCD� Las opciones disponibles son Desc�,
Rock, Pop, Directo, Dance, Techno, Clásico y Suave�
i (+/-)
Presiónese para ajustar el volumen�
P (</>)
Presione este botón para seleccionar el canal�
MUTE (SILENCIO)
Presione este botón para activar y desactivar el audio� También puede presionar el botón i (+/-) para restaurar el nivel de volumen anterior�
DISPLAY (INFORMACIÓN)
Presione este botón para mostrar el estado de señal actual, incluida la fuente de entrada y el modo de audio de canal�
TELETEXT (TELETEXTO)
Presione este botón para activar la función de teletexto� Presiónelo de nuevo para desactivar dicha función�
MIX (MEZCLAR)
Presione este botón para activar la función de teletexto y con televisión�
SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón para cambiar el tamaño de la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y Mitad inferior�
SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas� (Consulte la página 11)
INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para regresar a la página 100 o a la página de índice; a continuación, presione los botones 0 a 9� La página de teletexto se numerará y agregará a la página seleccionada o al elemento secundario�
SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Para DTV, presione este botón para seleccionar la configuración de los subtítulos� Las opciones disponibles son Desc�, Con� y Encendido durante silenciamiento� Para ATV, active el Teletexto si desea seleccionar la página de subtítulos�
HOLD (BLOQUEAR)
Presione este botón para detener el desplazamiento de las páginas� El decodificador de texto detiene la recepción de los datos�
REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para desvelar información oculta, como por ejemplo respuestas a un concurso�
Introducción
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (vista frontal)
B Indicador de espera/encendido
TV (Rear view)
i (k/l) Botones de volumen
P (r/s) Botones de programa [canal]
Botón MENÚ
b Botón FUENTE DE ENTRADA
a Botón de encendido
Sensor del mando a distancia
1 Conector de alimentación 2 Toma ASISTENCIA TÉCNICA 3 HDMI 1 4 HDMI 2 5 ENTRADA DE PC (VGA/AUDIO) 6 Entrada de vídeo de componentes
y audio I/D
7 Salida SPDIF (salida de audio digital) 8 Salida de audio AV I/D
(salida del sintonizador CVBS) 10 EUROCONECTOR 2 (salida del monitor CVBS)
11 Entrada del sintonizador
9 EUROCONECTOR 1
12 Ranura INTERFAZ COMÚN 13 Salida para auriculares 14 Señal compuesta (ENTRADA DE AV,
AV/ID)
15 S-Video 16 HDMI 3 (solamente para 32” y 42”)
Preparación
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26” 32”
0
3
3
3
W
H
5
Accesorios suministrados
Base y tornillos
Cable de alimentación (x1) La forma del producto varía en algunos países
Mando a distancia (x1) Pila AAA (x2)
Montar la base del televisor
Coloque el televisor boca abajo en una 1� superficie segura cubierta con un paño.
2�
Ajuste la base del televisor en la columna de la base.
3�
Apriete los 4 tornillos.
Manual de funcionamiento
Abrazadera para los cables (x1) Acoplada en la parte estrecha
Guía de instalación rápida
Instalación en pared
Coloque el televisor boca abajo en una 1� superficie segura cubierta con un paño.
2�
Desatornille los 4 tornillos que sujetan la columna de la base al televisor sirviéndose de un destornillador apropiado. (No incluido)
3�
Desmonte la base de la parte inferior del televisor.
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas)
26” 200 x 100 mm Métrico 6 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
42” 400 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
Soporte para pared compatible con VESA (milímetros) (L X A)
Tipo de tornillo
Preparación
0
30° 30°
PC INPC I
N
6
Instalar las pilas
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia. 1� Asegúrese de los polos (+) y (–) están orientados en la dirección correcta.
Vuelva a colocar la tapa�
2�
NOTA
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un • prolongado período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que dicho mando resulte dañado�
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas o explosiones� Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes�
No mezcle tipos diferentes de pilas baterías� Las pilas tienen diferentes características en función del tipo de las mismas�• No mezcle pilas nuevas y usadas� Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán • fugas de sustancias químicas en las pilas usadas� Retire las pilas tan pronto como se agoten� Los productos químicos fugados de las pilas pueden provocar sarpullidos� Si • detecta alguna de estas fugas, limpie todo con un paño� Las pilas suministradas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de • almacenamiento� Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, extraiga las pilas del mismo�•
Nota sobre el desecho de las pilas:
Las pilas proporcionadas no contienen materiales peligrosos como cadmio, plomo o mercurio� Las normativas respecto a las pilas usadas estipulan que no se deben mezclar con la basura doméstica� Deposite las pilas usadas sin carga en los contenedores de recogida designados instalados en centros comerciales�
Usar el mando a distancia Atar los cables
Utilice el mando a distancia apuntando con él hacia el sensor de control remoto� Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si hay objetos entre él y el sensor�
5 m
Sensor de control remoto
Guía rápida
75Ω
Instalación de TV
Por favor, introduzca su idioma.
Siguiente
Български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English
Español
Français
Instalación de TV
Seleccione su país.
SiguienteAnterior
Eslovaquia
Eslovenia
España
Suecia
Suiza
Turquía
RU
Ucrania
Disfrute de su televisor. Si más adelante desea cambiar un ajuste puede ir al menú.
FinalizarAnterior
Instalación de TV
El sistema está buscando. Espere...
Canales digitales encontrados:
Canales analógicos encontrados:
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos. Espere hasta ver el mensaje de finalización de la programación automática.
SiguienteAnterior
0
0
7
Introducción a la instalación inicial
Siga uno a uno los pasos que se indican a continuación cuando use el televisor por primera vez� Algunos pasos pueden no ser necesarios en función de la instalación y conexión del televisor�
Iniciar la búsqueda de canales
4
1
Preparación
2
Encienda
el televisor
y ejecute la
instalación
automática
Conecte el cable de antena
al terminal de la antena.
Si es necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI para ver transmisiones codificadas.
Conecte el cable de CA al
televisor.
Encienda el televisor TV
mediante el botón a.
Ejecute la instalación
automática inicial.
4 Configurar el idioma
4 Configurar el país
3
Ver la televisión
¡Enhorabuena! Ahora puede ver
la televisión�
Si es necesario, ajuste la
antena para lograr la máxima recepción de la señal.
Cable de alimentación (x1) La forma del producto varía en algunos países
Guía rápida
Instalación de TV
Por favor, introduzca su idioma.
Siguiente
Български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English
Español
Français
Instalación de TV
Seleccione su país.
SiguienteAnterior
Eslovaquia
Eslovenia
España
Suecia
Suiza
Turquía
RU
Ucrania
Instalación de TV
El sistema está buscando. Espere...
Canales digitales encontrados:
Canales analógicos encontrados:
La programación automática puede tardar hasta 20 minutos. Espere hasta ver el mensaje de finalización de la programación automática.
SiguienteAnterior
0
0
Disfrute de su televisor. Si más adelante desea cambiar un ajuste puede ir al menú.
FinalizarAnterior
8
Primera instalación
Después de desempaquetar y enchufar el televisor LCD, realice los pasos siguientes para configurarlo� Si no lleva a cabo esta tarea de configuración, el televisor LCD puede no funcionar correctamente�
Confirme lo siguiente antes de encender la alimentación
E ¿Está conectado el cable de la antena? E ¿Está enchufado el cable de CA?
Presione los botones 1� < o > para seleccionar el idioma. Presione el botón de color verde para continuar.
Presione los botones 2� < o > para seleccionar el país. Presione el botón de color verde para continuar o el botón de color amarillo para retroceder.
El mensaje de búsqueda de canales 4� completada puede mostrarse cuando la búsqueda del sistema finalice. Presione el botón de color rojo para finalizar la búsqueda del sistema. A continuación, el televisor LCD cambiará automáticamente al primer canal encontrado.
La búsqueda del sistema puede tardar hasta 3� 20 minutos en completarse. Espere hasta que dicha búsqueda se complete y, a continuación, presione el botón de color verde para seguir con el paso siguiente.
Loading...
+ 22 hidden pages