Sharp LC-26SB25E, LC-26SB25S, LC-32SB25E, LC-32SB25S, LC-42SB55E User Manual [no]

...
LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Tryckt i Kinq Painettu Kiinassa Trykt i Kina Trykket i Kina
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJE / BRUGSVEJLEDNING / BRUKERHÅNDBOK
2
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
PIN
SVENSKASUOMIDANSK
NORSK
P41TN022843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0)/[390,0]/[[504,0
]]
(
89,0)/[94,5]/[[99,0
]]
(
89.0)/[94.5]/[[99.0
]]
(
235.0)/[235.0]/[[270.0
]]
(
235,0)/[235,0]/[[270,0
]]
(
578,0)/[700,6]/[[933,5
]]
(
578.0)/[700.6]/[[933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0)/[783,0]/[[1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0)/[200,0]/[[400,0
]]
(
200.0)/[200.0]/[[400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8)/[78,5]/[[101,0
]]
(
77.8)/[78.5]/[[101.0
]]
(
390.0)/[390.0]/[[504.0
]]
(
652.0)/[783.0]/[[1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26" [ ] : 32" [[ ]] : 42"
BRUKSANVISNING
De illustrasjonene og skjermbildene som er brukt til å forklare teksten i denne bruksanvisningen kan avvike noe fra • det foreliggende produktet�
Innhold
Innhold ����������������������������������������������������������������������� 1 Introduksjon �������������������������������������������������������������� 2
Kjære SHARP-kunde ������������������������������������������� 2 Viktige sikkerhetsråd �������������������������������������������� 2 Fjernkontrollen ����������������������������������������������������� 3
Forberedelser ������������������������������������������������������������ 5
Medfølgende tilbehør ������������������������������������������� 5 Montering av TV-standen ������������������������������������� 5 Veggmontasje ������������������������������������������������������ 5 Installasjon av batterier ����������������������������������������� 6 Slik bruker du fjernkontrollen �������������������������������� 6 Slik holder du orden på kablene ��������������������������� 6
Hurtigveiviser ������������������������������������������������������������ 7
Installasjonsoversikt ��������������������������������������������� 7 Installasjon første gang ���������������������������������������� 8
Se på TV �������������������������������������������������������������������� 9
Normal betjening �������������������������������������������������� 9
Slå på og av���������������������������������������������������� 9
Slå strømmen på og av ������������������������������ 9 Ventemodus ���������������������������������������������� 9 PÅ/AV-indikator status ������������������������������� 9
Skift mellom kanaler ����������������������������������� 9 Velg ekstern videokilde ������������������������������������ 9 Velg lydmodus ������������������������������������������������ 9
EPG (Elektronisk programguide) ������������������������� 10
Slå på EPG ���������������������������������������������� 10
Tekst-TV ������������������������������������������������������������ 11
Knapper for å bruke tekst-TV ������������������� 11
Bruk av MHEG5-applikasjonen (Bare i Storbritannia)
����������������������������������������������������������������������� 11
Koble til eksternt utstyr ����������������������������������������� 12
Introduksjon til tilkoblingene ������������������������������� 12
HDMI-tilkobling ��������������������������������������������� 13 (YPbPr) Komponent-tilkobling ����������������������� 13 S-video-tilkobling ������������������������������������������ 13 SCART-tilkobling ������������������������������������������� 14 Høyttalere/ forsterker-tilkobling ���������������������� 14
Bruk av dekoderkort ������������������������������������������ 15
Adgang til CA-modulens tjenester ����������������� 15
Bruk av menyen ������������������������������������������������������ 16
Vanlige oppgaver ����������������������������������������������� 16
Betjening uten en fjernkontroll ������������������ 16
TV-meny ������������������������������������������������������������������ 17
Bilde ������������������������������������������������������������������ 17
Juster bilde-innstillinger ��������������������������������� 17 Bruk smartbilder ������������������������������������������� 17 Endre bildeformat ����������������������������������������� 18
Lyd �������������������������������������������������������������������� 19
Innstilling av lyd ��������������������������������������������� 19
Andre funksjoner ������������������������������������������������ 19
Innstilling av andre funksjoner ����������������������� 19
Brukerdefinert tidsinnstilling���������������������� 19
NORSK
Sett TV-apparatet automatisk i ventemodus
(Tidsinnstilling for dvale) ������������������������� 20 Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid) � 20 Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid) 20 Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr
(Aut�lås) ������������������������������������������������� 20 Slik setter du eller endrer aut�lås-koden� �� 20 Slik går du inn i aut�lås-menyen ��������������� 20 Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet
utstyr� ���������������������������������������������������� 20 Slik stiller du inn Foreldrestyring ��������������� 20 Bruk teksting ������������������������������������������� 21 Velg språk i undertekstene med digitale TV-
kanaler �������������������������������������������������� 21 Lytt til digitale radiokanaler ����������������������� 21
Installasjon ��������������������������������������������������������� 22
Installere kanaler ������������������������������������������� 22
Ordne kanaler ������������������������������������������ 24 Gi kanaler nye navn ��������������������������������� 24 Avinstallere eller installere kanaler ������������� 24 Trykk MENU for å avslutte� ����������������������� 24 Slett programlisten ����������������������������������� 24 Kildeetiketter �������������������������������������������� 25 Tildel en kanaldekoder (for ATV) ��������������� 25 Kontroller gjeldende programvareversjon � 25 Oppdater programvare (digitale sendinger) �� 25 Tilbakestill lyd og bilde ����������������������������� 25 Fabrikkinnstillinger������������������������������������ 25
Koble til en PC �������������������������������������������������������� 26
Koble til en PC ��������������������������������������������������� 26
HDMI-tilkobling ��������������������������������������������� 26 Analog tilkobling �������������������������������������������� 26 Visningsformater som støttes ������������������������ 26
Analog tilkobling �������������������������������������� 26 Videoformater ������������������������������������������ 26
Tillegg ���������������������������������������������������������������������� 27
Problemløsning �������������������������������������������������� 27 Spesifikasjoner ��������������������������������������������������� 28 Annen informasjon ��������������������������������������������� 29 Varemerker �������������������������������������������������������� 29 Avhending etter produktets levetid ��������������������� 30
NORSK
1
Introduksjon
2
Kjære SHARP-kunde
Takk for at du kjøpte dette produktet, SHARP LCD farge-TV� For å oppnå mange års sikker og problemfri bruk av dette produktet, ber vi deg vennligst lese avsnittet med viktige sikkerhetsråd før du tar dette produktet i bruk�
Viktige sikkerhetsråd
Rengjøring — Trekk nettledningen ut fra stikkontakten før du begynner� Bruk en fuktig klut til å rengjøre dette produktet� Bruk • ikke flytende rengjøringsmidler eller aerosol-rengjøringsmidler� Vann og fuktighet — Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, som f�eks� et badekar, en vaskeservant, en • oppvaskkum et svømmebasseng, eller i en fuktig kjeller� Ikke plasser vaser eller andre vannfylte beholdere på dette produktet� • I tilfelle vannsøl kan det oppstå brann, eller du kan få elektrisk støt� Underlag — Ikke plasser dette produktet på en ustabil tralle eller stand, eller et ustabilt stativ eller bord� Hvis • produktet plasseres på et ustabilt underlag kan det velte og forårsake personskade og/eller skade på produktet� Bruk utelukkende en stabil tralle, stand eller brakett, eller et stabilt stativ eller bord som er anbefalt av produsenten eller solgt med produktet� I tilfelle produktet monteres på en vegg må produsentens instruksjoner følges� Bruk bare monteringsdeler som er anbefalt av produsenten� Når produktet er plassert på en tralle må det utvises stor varsomhet ved flytting av produktet� Bråstopp, bruk av unødig kraft og • flytting over ujevnt gulv kan føre til at produktet faller ned fra trallen� Ventilasjon — Spalteåpningene og andre åpninger i kabinettet er beregnet på luftsirkulasjon� Ikke tildekk disse • spalteåpningene og andre åpninger fordi utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden til produktet� Ikke plasser produktet på en seng, en sofa, et teppe eller lignende overflater siden de kan hindre luftsirkulasjonen� Dette produktet er ikke beregnet på innbygging, det må derfor ikke plasseres i en bokhylle eller i en stabel (rack) uten at det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og at produsentens instruksjoner er fulgt� LCD-panelet som brukes i dette produktet er laget av glass� Det kan derfor knuses dersom produktet faller ned eller utsettes for • støt� Vær oppmerksom på faren for å bli skadet av glasskår dersom LCD-panelet blir knust� Varmekilder — Hold produktet unna varmekilder som radiatorer, kokeapparater, ovner og andre produkter som • avgir varme (inkludert forsterkere)� For å forebygge brann må levende lys eller annet med åpen flamme ikke plasseres på eller i nærheten av dette • produktet� For å forebygge brann og/eller elektrisk støt må strømledingen ikke komme i klem under dette produktet eller • andre tunge gjenstander� Ikke vis et stillbilde for lenge, etter som dette kan forårsake et varig etterbilde i skjermen�• Dette produktet bruker alltid strøm når ledningen er plugget inn i en stikkontakt�• Service — Ikke forsøk å reparere dette produktet selv� Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning og andre • faremomenter� Sørg for at en kvalifisert person foretar service� For å sikre luftsirkulasjon rundt dette produktet må det være 10 - 15 cm fritt rom på alle kanter� Plasser ikke dette produktet på • et teppe� Dette produktet må ikke utsettes for vanndrypp eller vannsprut�• Dette produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet, og væskefylte gjenstander, som f�eks� vaser, må ikke plasseres på det�• Dette produktet må kobles til en jordet stikkontakt med en jordet ledning�• Ledningspluggen brukes som hovedbryter for dette produktet� Ledningspluggen må derfor være lett tilgjengelig�•
LCD-panelet er et høyteknologisk produkt som gir deg svært detaljrike bilder� På grunn av det store antallet bildepunkter kan et og annet element opptre på skjermen med fast rød, grønn eller blå farge� Dette er innenfor produktets spesifikasjoner og regnes ikke som feil�
Forholdsregler ved transport
Dette produktet må alltid bæres av to personer som bruker begge hender under flytting� De må være forsiktige og ikke øve trykk på skjermen�
Introduksjon
0
3
Fjernkontrollen
POWER (PÅ/AV)
Trykk denne knappen for å slå LCD TV på eller i ventemodus (standby)�
VIDEO
Trykk for å veksle mellom YPbPr, AV inn, HDMI 1, HDMI 2 og HDMI 3�
SCART
Trykk for å veksle mellom SCART 1 og SCART 2�
PC
Trykk for å velge PC-modus�
TV
Trykk for å velge TV-modus�
KNAPPER MED SIFFER 0 - 9
Brukes til å velge en TV-kanal direkte�
EPG
Trykk for å vise den elektroniske programguiden i TV-modus�
PRE PR
Trykk for å vise den forrige valgte TV-kanalen�
b (SIGNALKILDE)
Trykk for å bytte signalkilde�
ASPECT
Trykk for å endre aspektet� Les mer om dette i avsnittet om bildeformat (side 18)�
DUAL Trykk for å veksle mellom Mono, Stereo, Dual I og Dual II for en ATV-kanal� Trykk for
å velge lydspråket for en DTV-kanal�
SLEEP
Trykk for å slå LCD TV av etter et antall minutter� (5 - 180 minutter�)
PICTURE (Bilde)
Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte bildeinnstillinger for LCD TV:
Bruker / Kino / Sport / Levende / Høy lysstyrke
PR LIST
Trykk for å vise en liste med kanaler� Deretter trykker du den røde knappen for å velge enten den digitale eller den analoge kanallisten�
SOUND (Lyd)
Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte lydinnstillinger for LCD TV�
Av / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Klassisk / Myk
i (+/-)
Trykk for å justere volumet�
P (</>)
Trykk for å velge en kanal�
MUTE
Trykk for å veksle mellom lyd på og av� Du kan også trykke i (+/-) for å komme tilbake til det forrige volumnivået�
DISPLAY
Trykk for å vise gjeldende signalstatus og signalkilde, samt lydmodus for kanalen�
MENU (MENY-knapp)
Trykk for å vise skjermmenyen til LCD TV� Avbryt ved å trykke knappen igjen�
EXIT
Trykk for å avbryte skjermmenyen til LCD TV�
OK
Trykk for å aktivere en innstilling�
oœpπ
Trykkoœpπ for å navigere og bekrefte valget ditt�
Rød/Grønn/Gul/Blå (FARGEKNAPPER)
Trykk en av knappene for å velge det tilhørende bildet eller funksjonen ut fra fargekoden som vises på skjermen i ulike sammenhenger�
TELETEXT (Tekst-TV)
Trykk denne knappen for å aktivere tekst-TV� Avbryt ved å trykke knappen igjen�
MIX
Trykk for å aktivere tekst-TV med TV�
SIZE
Trykk for å veksle mellom stor og liten skrift: Full skjerm, øvre halvdel og nedre halvdel�
SUBPAGE
For å velge underside når den gjeldende siden har én eller flere undersider� (Se side 11�)
INDEX
Trykk denne knappen for å gå til side 100 eller indekssiden, og bruk knappene 0 - 9� Tekst-TV-siden vil bli indeksert og lagt til som et sekundært element�
SUBTITLE (Teksting)
Trykk for å stille inn teksting med DTV:
Av / På / På ved mute
aktiver tekst-TV for å se undertekstsiden med ATV�
HOLD
Trykk denne knappen for å stoppe siderulling� Tekstdekoderen slutter å behandle data�
REVEAL
Avdekker skjult informasjon, som f�eks� svar på spørsmål�
Introduksjon
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3 4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (sett forfra)
TV (sett bakfra)
i (k/l) Volumknapper
P (r/s) Programkanalknapper
MENY-knapp
bSignalkilde-knapp
a PÅ/AV-knapp
B PÅ/AV-indikator
Sensor for fjernkontroll
1 Kontakt for strømledning 2 Servicekontakt 3 HDMI 1 4 HDMI 2 5 PC inn (VGA/audio) 6 Komponentvideo inn og audio
venstre/høyre (L/R) inn
7 Digital audio (SPDIF) ut 8 Analog audio v/h (L/R) ut
10 SCART 2 (CVBS-montor ut) 11 Antenne inn 12 Felles grensesnitt (CI-spor) 13 Hodetelefon ut
9 SCART 1 (CVBS-tuner ut)
14 Komposittvideo og audio v/h
(VIDEO/L/R) inn
15 S-Video 16 HDMI 3 (Gjelder bare 32 “ og 42 “)
Forberedelser
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26” 32”
0
3
3
3
W
H
5
Medfølgende tilbehør
TV-stand og skruer
Strømledning (×1) Utformingen av denne varierer fra land til land
Fjernkontroll (×1) AAA batteri (×2)
Montering av TV-standen
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1� stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
2�
Før TV-standen til underlagsstøtten. Fest 4 skruer.3�
Bruksanvisning
Kabelklemme (×1) Festes til halsen
Hurtigoppsettveiviser
Veggmontasje
2�
3�
TV-skjerm størrelse (tommer)
26” 200 x 100 mm Metric 6 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
42” 400 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1� stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
Skru løs de fire boltene som holder underlagsstøtten fast til TV-apparatet ved å bruke en stjernetrekker. (Medfølger ikke.)
Fjern standen fra bunnen av TV-apparatet.
VESA-kompatibel veggbrakett (millimeter) (bredde × høyde)
Skruetype
Forberedelser
0
30° 30°
PC INPC I
N
6
Installasjon av batterier
Sett to AAA batterier inn i fjernkontrollen. 1� Kontroller at (+) og (-) peker riktig vei.
Sett dekselet på igjen.2�
MERK
Dersom fjernkontrollen ikke skal brukes på en • stund må batteriene fjernes for å unngå skade på fjernkontrollen�
FORSIKTIG
Feil bruk av batterier kan føre til at kjemikalier lekker ut eller til eksplosjon� Pass på å følge instruksjonene nedenfor�
Ikke bland batterier av forskjellig type� Ulike batterier har ulike karakteristika�• Ikke bland gamle og nye batterier� Når gamle og nye batterier kommer sammen kan det nye få kortere levetid og/• eller det gamle lekke kjemikalier� Fjern batterier snarest når de er utbrukt� Kjemikalier som lekker fra batterier kan forårsake utslett� Hvis du finner • lekkasje av kjemikalier anbefaler vi at du tørker det godt opp med en klut� Batteriene som følger med dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av ugunstige • lagringsforhold� Hvis du ikke kommer til å bruke fjernkontrollen på en stund anbefaler vi at du tar ut batteriene�•
Angående fjerning av batterier:
De medfølgende batteriene inneholder ikke skadelige materialer, som f�eks� kadmium, bly eller kvikksølv� Det anbefales ikke å kaste batterier sammen med husholdningsavfall� Kast batterier i henhold til lokale bestemmelser, eller lever dem til forhandleren�
Slik bruker du fjernkontrollen Slik holder du orden på kablene
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander mellom fjernkontrollen og sensoren kan hindre at den fungerer som den skal.
5 m
Sensor for fjernkontroll
Hurtigveiviser
75Ω
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
TV-installasjon
Velg land.
Neste Forrige
Slovakia
Slovenia
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Ukraina
Vi håper du får mye glede av TV-en! Hvis du senere ønsker å endre en innstilling, kan du gå til menyen.
Fullfør Forrige
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:
Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter. Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
Neste Forrige
0
0
7
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor når du bruker TV-apparatet den første gangen� Enkelte trinn kan være overflødige som følge av avvikende installasjon og tilkoblinger�
4 Start søk etter kanaler
1
2
Slå på og
Forberedelser
kjør auto-
installasjonen�
Sett antennekabelen inn i
antennekontakten.
Sett eventuelt en CA-modul
med et dekoderkort inn i CI-sporet for å se krypterte sendinger.
Sett ledningspluggen inn i
TV-apparatet.
Slå TV-apparatet på med a.
3
Se på TV
Gratulerer! Du kan nå se på TV�
Kjør den innledende auto-
installasjonen.
4 Innstillinger for språk
Juster eventuelt antennen for å
oppnå et bedre signalmottak.
4 Innstillinger for land
Strømledning (×1) Utformingen av denne varierer fra land til land
Hurtigveiviser
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
TV-installasjon
Velg land.
Neste Forrige
Slovakia
Slovenia
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Ukraina
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:
Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter. Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
Neste Forrige
0
0
Vi håper du får mye glede av TV-en! Hvis du senere ønsker å endre en innstilling, kan du gå til menyen.
Fullfør Forrige
8
Installasjon første gang
Etter at du har pakket ut og plugget inn det nye TV-apparatet ditt, anbefaler vi at du fortsetter med de følgende trinnene for å sette opp LCD TV� Hvis du ikke følger denne fremgangsmåten vil LCD TV kanskje ikke fungere skikkelig�
Kontroller følgende før du slår på strømmen
E Er antennekabelen koblet til? E Er strømledningen plugget inn?
Bruk 1� < eller > -knappen for å velge ønsket språk. Trykk deretter den grønne knappen for å fortsette.
Bruk 2� < eller > -knappen for å velge land. Trykk deretter den grønne knappen for å fortsette, eller trykk den gule knappen for å gå tilbake.
Når systemsøket er fullført kan det vises en 4� melding om at kanalsøket er fullført. Trykk den røde knappen for å avslutte søket. LCD TV vil deretter vise den første kanalen som ble funnet.
Systemsøket kan ta opptil 20 minutter. Vennligst 3� vent til systemsøket er fullført. Trykk deretter den grønne knappen for å gå til neste trinn.
Se på TV
Kildeliste
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
No Label
9
Normal betjening
Slå på og av
Slå strømmen på og av
Trykk a på TV-apparatet� Slå av ved å trykke a på TV-apparatet�
Ventemodus
E
Til ventemodus
If the TV set is switched on, you can switch it to standby by pressing B on the remote control�
E
Switching on from standby
Hvis TV-apparatet er slått på kan du sette det i ventemodus ved å trykke B på fjernkontrollen�
Skift mellom kanaler
Med Pr/ Ps:
Velg ekstern videokilde
Trykk b når kilden er koblet til for å se et skjermbilde med kilder� Bruk deretter </> for å velge den ønskede kilden, og bekreft med OK
Velg lydmodus
Trykk DUAL-knappen på fjernkontrollen� Velg Mono, Stereo, Dual I eller Dual II med en ATV-kanal� Velg lydspråket med en DTV-kanal�
PÅ/AV-indikator status
B-indikator
Av Strømmen er av
Grønn Strømmen er på
Rød Ventemodus
MERK
Hvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en stund, må • du trekke ut ledningspluggen eller ta strømpluggen ut fra kontakten i veggen� TV-apparatet bruker alltid litt strøm selv om • a-indikatoren viser at strømmen er av�
Status
Se på TV
0
Visningsdato: Tors 03 Jan
Televisjon
I EPG
Klokkeslett: Tors 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO...
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Barneprogram
Neste dagDagen før Detaljer
17:00 The Blue Peter Quest CBBC
16:30 The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televisjon
I EPG I Detaljer
Your chance to travel back onces more to the times of pirates and buried treasure. Follow Matt and Meg as the set out to find the Golden Galleon that will release his granny from Jali. W/S.
Neste dagDagen før Detaljer
Barneprogram
10
EPG (Elektronisk programguide)
EPG er en veiviser på skjermen som viser planlagte TV-programmer� Denne oversikten er ikke tilgjengelig med analoge kanaler� Du kan navigere, velge og se programmer� Det finnes to EPG-typer; «Nå og neste» og «7 eller 8
dager» EPG� «Nå og neste» er alltid tilgjengelig, men «7 eller 8 dager» EPG er bare tilgjengelig i visse land�
Med EPG-menyen kan du:
Se en liste med digitale programmer som for • øyeblikket blir sendt.
Se programmer som kommer.•
Slå på EPG
MERK
Den første gangen du bruker EPG kan du bli bedt om å utføre • en oppdatering� Følg i så fall instruksjonene på skjermen�
Bruk fargeknappene for å se «7 eller 8 dager»-3� veiviseren.
Dagen før • (Rød): Vis liste med EPG for den foregående dagen�
Neste dag • (Grønn): Vis liste med EPG for den kommende dagen�
Trykk 1� EPG på fjernkontrollen. «Nå og neste»- veiviseren dukker opp og viser detaljert informasjon om det aktuelle programmet som vises.
Bruk fargeknappene på fjernkontrollen for å 2� aktivere de tilgjengelige handlingene.
Trykk EPG-knappen for å avslutte.4�
Se på TV
11
Tekst-TV
Hva er tekst-TV? Tekst-TV er sider med informasjon og underholdning som kan mottas på forberedte TV-apparater� Dette TV­apparatet kan motta Tekst-TV-signaler fra senderen og dekode dem til et grafisk visningsformat� Nyheter, værmelding og sport, samt informasjon om børs, priser og TV-programmer er blant de mange tilgjengelige tjenestene�
Slå Tekst-TV på og av
1�
Velg en TV-kanal eller en ekstern kilde som inneholder et program med Tekst-TV.
2� TELETEXT for å vise tekst-TV.
Trykk
Mange TV-stasjoner bruker operativsystemet • TOP, mens andre bruker FLOF (f.eks. CNN). Dette TV-apparatet støtter begge systemene. Tekst-TV-sidene deles inn i emnegrupper og emner. Etter at du har slått på tekst-TV lagres opptil 1000 sider for hurtig tilgang.
Hvis du velger et TV-program uten Tekst-TV-• signal vises «Tekst-TV ikke tilgjengelig».
Den samme meldingen vises også i andre • tilfeller dersom tekst-TV ikke er tilgjengelig.
MERK
Tekst-TV fungerer ikke dersom den valgte kilden består av et • RGB-signal�
Knapper Beskrivelse
REVEAL
SUBPAGE
Veksler mellom å avdekke eller tildekke skjult informasjon, som f.eks. svar på spørsmål.
Brukes for å velge underside når den gjeldende siden har én eller flere undersider. Bruk knappene 0 - 9 på fjernkontrollen for å skrive inn undersidenummeret direkte (med fire siffer).
Bruk av MHEG5-applikasjonen (Bare i Storbritannia)
Enkelte tjenestetilbydere gir deg programmer kodet med en applikasjon fra MHEG (Multimedia og Hypermedia Expert Group), som lar deg oppleve interaktiv DTV� Når dette er tilgjengelig vil MHEG5-applikasjonen starte når du trykker den røde knappen�
Eksempel på MHEG5-skjerm
Knapper for å bruke tekst-TV
Knapper Beskrivelse P (r/s)
Fargeknapp (Rød/Grønn/Gul/ Blå)
0 - 9
MIX
SIZE
INDEX
HOLD
Øker eller minsker sidenummeret.
Trykk knappen på fjernkontrollen med fargen (Rød/Grønn/ Gul/Blå) som samsvarer med sidegruppen eller blokken som vises i de fargete klammene nederst på skjermen.
Bruk knappene 0 - 9 for å skrive inn en side fra 100 til 899.
Trykk denne knappen for å aktivere tekst-TV samtidig med TV.
Bytt visningen av Tekst-TV mellom topp, bunn og hele siden.
Trykk denne knappen for å gå til side 100 eller indekssiden.
Veksler mellom å hindre og tillate automatisk oppdatering av Tekst-TV-sider.
Koble til eksternt utstyr
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Før du kobler til���
Forsikre deg om at TV-apparatet og det eksterne utstyret er slått av før du begynner�• Sett alle kabler godt fast i sine kontakter�• Les nøye gjennom bruksanvisningene til hvert eksternt utstyr for å finne riktig måte å koble til på� Dette vil også • hjelpe deg til å oppnå best mulig audiovisuell kvalitet og utnytte mulighetene til både TV-apparatet og det eksterne utstyret optimalt�
Introduksjon til tilkoblingene
Kontaktene dette TV-apparatet er utstyrt med er vist nedenfor� Finn kabelen som passer til kontakten, og utfør koblingen�
HDMI-kabel
Utstyr med HDMI
DVI/HDMI-kabel
Spillekonsoll eller
videokamera
eller
Audiokabel
AV-kabel*
eller
S-videokabel*
Videoopptaker
SCART-kabel
Audiokabel
Komponentkabel
Forsterkerutstyr
Audiokabel
eller
Digital audiokabel
* Når du bruker en S-videokabel må du også bruke en audiokabel (venstre/høyre)�
Koble til eksternt utstyr
Y
LR
LR
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIF OUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
HDMI-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
HDMI-kontaktene (High Definition Multimedia Interface) overfører digitale video- og audiosignaler via en passende kabel fra/til en spiller/opptaker� Digitale bilde­og lyddata overføres uten kompresjon, og dermed uten kvalitetstap� Det er ikke nødvendig med analog/digital konvertering i utstyret som er koblet til, noe som ellers ville ha ført til kvalitetstap�
HDMI-kabel
DVI/HDMI-
adapterkabel
DVI/HDMI-konvertering
Ved å bruke en DVI/HDMI-adapterkabel kan digitale videosignaler fra f�eks� en DVD-spiller også overføres via den kompatible HDMI-kontakten� Lyden må i dette tilfellet overføres separat�
Audiokabel
(YPbPr) Komponent-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
Du kan glede deg over nøyaktig fargegjengivelse og bilder av høy kvalitet når du kobler en DVD-opptaker eller annet opptakerutstyr til TV-apparatet med (YPbPr) komponentkabler�
Audiokabel
Komponentkabel
S-video-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker E Spillkonsoll E Videokamera
Både HDMI og DVI bruker den samme HDCP­krypteringsmetoden for kopibeskyttelse�
Videosignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Se side 26 når det gjelder kompatibilitet med PC­signaler�
Du kan bruke S-video når du kobler til spillkonsoller, videokameraer, DVD-spillere og annet utstyr�
Audiokabel S-videokabel
MERK
eller
Når du bruker en S-videokabel må du også • bruke en audiokabel (venstre/høyre)�
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Koble til eksternt utstyr
14
SCART-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E Dekoder
E
Når du bruker SCART 1
Full SCART, som overfører RGB, S-video og komposittvideo inn, og CVBS tuner ut�
SCART-kabel
Dekoder
MERK
Forsikre deg om at du velger riktig kilde dersom dekoderen må motta signal fra TV-apparatet�• Dekoderen må ikke kobles til SCART 2�• Du kan ikke koble en VHS-spiller/opptaker sammen med en dekoder ved hjelp av en full SCART-kabel og bruke SCART 2 som kilde�•
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD opptaker
E
Når du bruker SCART 2
Halv SCART, som overfører S-video og komposittvideo inn, og CVBS monitor ut�
SCART-kabelSCART-kabel
VHSDekoder
Høyttalere/ forsterker-tilkobling
E
Koble til en forsterker med digital audio inn
E
Koble til en forsterker med analog audio inn
AudiokabelDigital audiokabel
Forsterker med analog audio innForsterker med digital audio inn
Koble til eksternt utstyr
C.I.
15
Bruk av dekoderkort
For å kunne motta krypterte programmer fra digitale sendere, må du sette en CA-modul (CAM, Conditional Access Module) med et dekoderkort inn i CI-sporet (Felles grensesnitt) på TV-apparatet� CA-modul og dekoderkort medfølger ikke� De kan normalt anskaffes hos forhandleren�
Slik monterer du dekoderkortet
1�
Skyv dekoderkortet med gull-kontaktene vendt mot siden av CA-modulen som er markert med tilbyderens logo så langt det går. Merk retningen til pilen som er trykt på dekoderkortet.
CA-modulen settes inn i CI-sporett2�
Adgang til CA-modulens tjenester
Forsikre deg om at signalkilden er TV etter at CA­modulen er satt inn og aktivert�
1� MENU på fjernkontrollen.
Trykk
2� Funksjoner > Felles grensesnitt�
Gå til
Denne menymuligheten er bare tilgjengelig dersom en CA-modul er korrekt satt inn og aktivert� Applikasjoner og innhold på skjermen leveres av den digitale tjenestetilbyderen�
Sett CA-modulen forsiktig inn i CI-sporet med 3� kontaktsiden først. Logoen til CA-modulen må vende forover i forhold til baksiden av TV-apparatet. Ikke bruk unødig kraft. Pass på at modulen ikke bøyes mens innføringen pågår.
Bruk av menyen
0
0
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
16
Vanlige oppgaver
1
Åpne menyskjermen
Trykk MENU, og menyskjermen vises�
3
Lukk menyskjermen
Hvis du trykker EXIT før oppgaven er utført vil oppgaven avbrytes�
2
Foreta valg
Trykk oœpπ for å velge ønsket element fra menyen, juster det valgte elementet etter ønske, og trykk OK
E
Foreta valg i menyen
MERK
Menymulighetene varierer med ulike innmatingsmoduser, men framgangsmåten er den samme�• Skjermbildene i bruksanvisningen vises for å forklare teksten (noen er forstørret, noen er beskåret), og kan variere noe fra virkelige • skjermbilder�
Betjening uten en fjernkontroll
Nyttig å vite dersom fjernkontrollen er utenfor rekkevidde��
1� MENU et lite øyeblikk for å vise menyskjermen for direkte kontroll. 2� P r/s i stedet for </> eller i k/l stedet for /for å velge et element. 3� MENU to confirm the selection.
MERK
Menyskjermen for direkte kontroll forsvinner etter noen sekunder uten aktivitet�•
Trykk
Trykk
Press
TV-meny
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
Bilde
TV-meny
Smartbilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Kino
Sport
Levende
Høy lysstyrke
BrukerSmartbilde
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
17
Bilde
Juster bilde-innstillinger
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg Bilde.
Trykk 2� ≥for å gå inn i listen.
3� < eller > for å velge en innstilling:
Trykk
Kontrast:• Endrer nivået av lyse partier i bildet mens de mørke partiene holdes uendret.
• Lysstyrke: Endrer styrken på lys i bildet�
• Farge: Endrer graden av fargemetning�
• Skarphet: Endrer graden av skarphet i de fine
detaljene�
Fargetone: • Endrer fargen i rød eller blå retning� Fargetemperatur: • Du kan velge mellom
tre varianter� Trykk for å komme inn undermenyen. Trykk < eller > for å velge varianten. Trykk OK for å bruke den valgte fargetemperaturen: Normal (balansert), Varm (mer rødt), Kjølig (mer blått).
Bildeformat: • Se
• Støyreduksjon: Filtrerer og reduserer støy
i bildet� Velg for å aktivere eller Av for å deaktivere denne funksjonen�
avsnittet Endre bildeformat�
Bruk smartbilder
Ved siden av å justere bildeinnstillingene manuelt, kan du bruke et Smartbilde og gi TV-apparatet en forhåndsdefinert bilde- og lydinnstilling�
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Smartbilde.
2� for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge én av følgende
Trykk innstillinger:
• Bruker Kino• Sport•
• Levende Høy lysstyrke•
Trykk
4� OK for å lagre valget ditt.
TV-meny
18
Endre bildeformat
Velg et bildeformat som passer til innholdet�
1� ASPECT på fjernkontrollen. Alternativt kan
Trykk du trykke MENU og velge Bilde > Bildeformat�.
Trykk 2� < eller > for å velge ett av følgende bildeformater:
AAutomatisk •
Med DTV og HDMI­transporter følger AFD­informasjon som styrer formatet, mens med ATV og SCART følger WSS­informasjon.
Superzoom (Ikke for HD)•
Fjerner de svarte kantene på siden av 4:3-sendinger med minimal forvrengning.
Movie expand 16:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9.
MERK
Konstant bruk av 16:9-formatet kan forårsake • skjermforstyrrelser�
Widescreen•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9 (bredformat).
Zoom + Teksting•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9 og gir plass for teksting.
4:3 (Ikke for HD)•
Viser det klassiske 4:3-formatet.
MERK
Konstant bruk av • 4:3-formatet kan forårsake skjermforstyrrelser�
Movie expand 14:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 14:9.
Bare 4:3 og 16:9 (bredformat) er tilgjengelige når signalkilden er PC�
Når PC-signalet er 4:3 kan både 4:3 og bredformat •
velges�
Ved andre signaler er bare bredformat tilgjengelig�•
TV-meny
TV-meny Lyd
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Lydmodus
Virtuell surround
Lydstyrke – synssvekket
Lydspråk
Dual I-II
Mono/stereo
Aut. volumutjevning
InnstillingerBilde
TV-meny Funksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
19
Lyd
Innstilling av lyd
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan justere lydinnstillingene�
1� MENU på fjernkontrollen og velg Lyd.
Trykk
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
Trykk 3� < eller > for å velge én av følgende innstillinger:
Innstillinger: •
-Bass: Juster bassverdien til du er fornøyd�
-Diskant: Juster diskantverdien til du er fornøyd�
-Balanse: Juster lyden fra venstre og høyre høyttalere til balansen er best der du sitter�
Lydmodus: • Velg det du foretrekker av: Av / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / •
Klassisk / Myk Virtuell surround: • Stiller automatisk TV-
apparatet til den beste surroundlydmodusen tilgjengelig fra en sending� Velgeller Av�
Lydstyrke – synssvekket: •
i forhold til voluminnstillinger�
MERK
Lydbeskrivelse må være satt «På» og DTV må ha slik teksting • for at «Lydstyrke – synssvekket» skal fungere� Du kan bruke «Lydspråk»-menyen for å undersøke om DTV • har lydspråk med lydbeskrivelse�
• Lydspråk: Tilgjengelig bare med digitale kanaler
som sender lyden på flere språk� Lister opp tilgjengelige lydspråk�
Dual I-II: • Velg mellom ulike tilgjengelige lydspråk�
• Mono/Stereo: Velg mellom mono og stereo
dersom stereo er tilgjengelig�
• Aut� volumutjevning: Reduserer brå
volumendringer, for eksempel ved reklamesendinger eller ved skifte av kanaler� Velg eller Av�
Justerer hjelpemidlene
Andre funksjoner
Innstilling av andre funksjoner
Trykk
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner.
2�
Trykk > for å gå inn i listen.
Trykk 3� < eller > for å velge én av følgende innstillinger:
Tidsinnstilling• Aut� lås• Teksting• Språk for teksting• HDMI overskann• Felles grensesnitt (CI)•
Brukerdefinert tidsinnstilling
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Klokke.
Tidssone: • Stiller tiden basert på GMT (UTC) eller Som kringkaster�
Tid: • Stiller klokkeslett og dato eller Automatisk synkronisering�
TV-meny
20
Sett TV-apparatet automatisk i ventemodus (Tidsinnstilling for dvale)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs� i ventemodus, etter at det er gått en bestemt tid�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Tidsinnstilling for dvale.
2� for å gå inn i Tidsinnstilling for dvale-
Trykk menyen.
3� < eller > for å sette tiden som skal gå opp
Trykk til 180 minutter i trinn på fem minutter. Setter du tiden til null, er Tidsinnstilling for dvale-funksjonen avslått.
4� OK for å aktivere Tidsinnstilling for dvale.
Trykk
MERK
Du kan alltid slå av TV-apparatet tidligere eller stille • Tidsinnstilling for dvale om igjen mens den teller ned�
Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet på, innstilt til en bestemt kanal, til en bestemt tid�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Starttid.
2� for å gå inn i Starttid-menyen.
Trykk
3� < eller >, eller for å velge, og angi
Bruk menyelementene som skal settes.
4� OK for å bekrefte valget.
Trykk
Trykk 5� MENU for å avslutte.
MERK
For å slå av • Starttid, velger du Av i Starttid-menyen�
Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr (Aut�lås)
Denne funksjonen låser TV-kanaler eller tilkoblet utstyr med en firesifret kode for å hindre barn i å se upassende innhold�
Slik setter du eller endrer aut�lås-koden�
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Tidsinnstilling > Endre kode.
2� for å gå inn i kodeoppsettet
Trykk
3�
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9). Funksjonsmenyen dukker opp igjen med en melding som bekrefter at koden er opprettet eller endret.
MERK
Hvis du glemmer koden vil du ved å skrive inn «0711» • overstyre alle eksisterende koder�
Slik går du inn i aut�lås-menyen
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Aut�lås og trykk > for å skrive inn koden din.
2�
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9).
Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet utstyr�
Velg 1� Nullstill alle i Aut�lås-menyen.
2� OK.
Trykk
Slik stiller du inn Foreldrestyring
Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs� i ventemodus, på et bestemt klokkeslett�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Stopptid.
2� for å gå inn i Stopptid-menyen.
Trykk
3� < eller > , eller for å velge, og angi
Bruk menyelementene som skal settes.
4� OK for å bekrefte.
Trykk
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Noen digitale sendere rangerer programmene sine etter seeralder� Du kan stille inn TV-apparatet til bare å vise programmer som har en høyere aldersgradering enn dine barns alder�
1� Foreldrestyring i Aut�lås-menyen.
Velg
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge aldersgradering.
Trykk
4� OK.
Velg alder og trykk
5� MENU for å avslutte.
Trykk
TV-meny
TV-meny Funksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
Teksting
21
Bruk teksting
Du kan aktivere teksting for hver TV-kanal� Tekstingen er kringkastet med tekst-TV eller med DVB-T digitale sendinger� Med digitale sendinger har i tillegg muligheten til å velge tekstingen i det språket du ønsker�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Teksting.
2� for å gå inn i listen.
Trykk
Trykk 3� < eller > og velg for alltid å vise teksting, eller På ved mute for bare å vise teksting når lyden er slått av med MUTE
-knappen på fjernkontrollen.
4� OK for å gå tilbake til funksjonsmenyen.
Trykk
Velg språk i undertekstene med digitale TV­kanaler
HDMI overskanning
Når du ser på TV med en HDMI-kilde kan du bruke denne funksjonen til å forstørre bildet� Noe av bildet kan være beskåret�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk Funksjoner > HDMI overskanning�
Velg • På for å aktivere. Velg • Av for å deaktivere.
Når du velger et språk i undertekstene med en digital TV-kanal som beskrevet nedenfor, vil det foretrukne språket som er satt i installasjonsmenyen midlertidig bli overstyrt�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Språk for teksting.
2� for å gå inn i listen med tilgjengelige språk.
Trykk
3� < eller > for å velge et språk for teksting.
Trykk
4� OK.
Trykk
Lytt til digitale radiokanaler
Tilgjengelige digitale radiosendinger blir installert automatisk når TV-apparatet settes opp første gang� Se avsnittet ordne de digitale radiokanalene�
1� PR LIST på fjernkontrollen. Menyen for
2�
3� OK.
Installere kanaler manuelt
når det gjelder å
Trykk kanallisten vises.
Bruk sifferknappene (0 - 9) for å velge en radiokanal.
Trykk
TV-meny
Installasjon Språk
Primært lydspråk
Sekundært lydspråk
Primært undertekstspråk
Sekundært undertekstspråk
Hørselshemmet
Lydbeskrivelse
Språk for digital tekst-TV
Menyspråk
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
22
Installasjon
Installere kanaler
Den første gangen du setter opp TV-apparatet blir du bedt om å velge et passende menyspråk og utføre automatisk installasjon av TV og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelige)� Nedenfor finner du informasjon om hvordan du installerer
kanalene igjen, i tillegg til andre nyttige funksjoner�
MERK
Hvis du installerer kanalene igjen blir organiseringen av • kanallisten modifisert�
Installere kanaler automatisk
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og lagrer kanaler automatisk� Instruksjonene gjelder både digitale og analoge kanaler�
Trinn 1 Velg menyspråk
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Språk.
2� å gå inn i listen med menyspråk.
Trykk
3� < eller > for å velge språk.
Trykk
4� OK for å bekrefte.
Trykk
5� ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
Trykk
I tillegg kan du konfigurere de følgende språkinnstillingene via språkmenyen (bare for digitale kanaler):
Primært lydspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt primære lydspråk�
Sekundært lydspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt sekundære lydspråk�
Se avsnittet
Primært undertekstspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt primære undertekstspråk�
Sekundært undertekstspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt sekundære undertekstspråk�
Innstilling av lyd
for mer informasjon.
Se avsnittet
kanaler
Velg språk for teksting med digitale TV-
for mer informasjon.
Hørselshemmet:• Hvis dette er tilgjengelig velger du for å se teksting for hørselshemmede i det språket du foretrekker.
Lydbeskrivelse: • Hvis dette er tilgjengelig velger dufor å høre lydbeskrivelse i det språket du foretrekker�
Språk for digital tekst-TV: • Velg et av de tilgjengelige språkene for tekst-TV�
Trinn 2 Velg land
Velg landet du bor i� TV-apparatet installerer og arrangerer kanalene i henhold til landet�
1� > for å velge land i installasjonsmenyen.
Trykk
2� for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge land.
Trykk
4� ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
Trykk
Trinn 3 Automatisk installasjon eller oppdatering av installasjonen
TV-apparatet søker og lagrer alle tilgjengelige digitale og analoge TV-kanaler i tillegg til tilgjengelige digitale radiokanaler�
1� < eller > i installasjonsmenyen for å velge
Trykk
Kanalinstallasjon > Automatisk installasjon.
2� for å velge Start nå.
Trykk
3� OK.
Trykk
4�
Trykk den grønne knappen for å starte. Installasjonen kan ta noen minutter.
5�
Trykk den røde knappen for å returnere til installasjonsmenyen når kanalsøket er fullført.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
MERK
Når digitale TV-kanaler blir funnet kan listen med installerte • kanaler vise tomme kanalnumre� Se avsnittet
manuelt
hvis du ønsker å ordne, gi nytt navn på eller slette
kanaler�
Installere kanaler
TV-meny
Kanalinstallasjon Analog: Manuell installasjon
Søk
Fininnstilling
Lagre gjeldende kanal
System
Installasjon av oppdatering
Digital: Test mottak
Analog: Manuell installasjon
Ordne på nytt
Slett kanallisten
Automatisk installasjon
TV-meny I Installasjon
23
Oppdatering av installasjonen
Installasjonsoppdatering ligner på Automatisk installasjon� Forskjellen er at du kan oppdatere
kanallisten uten å slette den originale informasjonen�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Installasjonsoppdatering.
2� for å gå inn i oppdateringsmenyen. Start
Trykk
er uthevet.
3� OK.
Trykk
4�
Trykk den grønne knappen for å starte oppdateringen. Dette kan ta noen minutter.
5�
Trykk den røde knappen for å gå tilbake til
Kanalinstallasjon når oppdateringen er fullført.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
Installere analoge kanaler manuelt
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og lagrer analoge kanaler manuelt� Hvis du ønsker å søke etter og lagre digitale kanaler, ber vi deg lese avsnittet
Test digitalt mottak�
Trinn 1 Velg system
MERK
Gå direkte til trinn 2 (Søk og lagre nye TV-kanaler) hvis • systeminnstillingene er korrekte.
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon�
2� for å gå inn i systemlisten.
Trykk
Trinn 2 Søk og lagre nye TV-kanaler
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Søk.
2� for å gå inn i søkemenyen.
Trykk
3�
Trykk den røde knappen og sifferknappene på fjernkontrollen for å skrive inn den tresifrete frekvensen. Alternativt kan du trykke den grønne knappen for å søke etter den neste kanalen automatisk.
4� ≤ når den nye kanalen er funnet.
Trykk
5� Lagre som ny kanal, og trykk for å gå inn.
Velg
6� OK for å lagre denne kanalen.
Trykk
7�
Kanalnummeret vises på skjermen. Trykk 8� MENU for å avslutte.
Trykk 3� < eller > for å velge det landet eller den regionen du bor i.
4� ≤ for å gå tilbake til Kanalinstallasjon.
Trykk
TV-meny
24
Fininnstilling av analoge kanaler
Hvis du har dårlige mottakerforhold kan du prøve å fininnstille analoge kanaler�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Fininnstilling�
2� for å gå inn i menyen.
Trykk
3� < eller > for å justere frekvensen.
Trykk
4� ≤ når du er ferdig.
Trykk
5� Lagre gjeldende kanal for å lagre den
Velg fininnstilte kanalen under det gjeldende kanalnummeret.
6� ≥ for å gå inn.
Trykk
7� OK. Ferdig dukker opp.
Trykk
8� MENU for å avslutte.
Trykk
Ordne kanaler
Trykk1� MENU på fjernkontrollen og velg
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne�
2� for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > i listen for å velge kanalen du vil
Trykk ordne.
4�
Trykk den gule knappen for å flytte kanalen oppover i listen, eller den blå knappen for å flytte den nedover.
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Gi kanaler nye navn
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne�
2� for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > i listen for å velge kanalen du vil
Trykk gi nytt navn.
4� Gi nytt navn)
Trykk den røde knappen. (
5� og for å velge tegn, eller < og > for
Trykk
å endre tegn. Mellomrom, talltegn (0-9) og andre spesialtegn finnes mellom z og A.
6� OK for å fullføre.
Trykk den grønne knappen eller
Avinstallere eller installere kanaler
Du kan avinstallere en lagret kanal eller installere en kanal om igjen
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne.
2� for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > for å velge den kanalen du vil
Trykk avinstallere eller installere om igjen.
4�
Trykk den grønne knappen for å avinstallere eller installere kanalen om igjen.
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Trykk MENU for å avslutte�
Hvis du mottar digitale sendinger kan du teste kvaliteten og signalstyrken til de digitale kanalene� Dette gjør det mulig å stille inn antennen bedre�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Digital: Test mottaket�
2� OK.
Trykk
3�
Trykk den grønne knappen for å starte en automatisk test, eller skriv inn frekvensen til kanalen du vil teste manuelt. Still inn antennen på nytt hvis kvaliteten og styrken på signalet er dårlig, og test igjen.
4�
Trykk den gule knappen for å lagre frekvensen når du er ferdig.
5�
Trykk den røde knappen for å returnere til
kanalinstallasjonsmenyen.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
MERK
du har ytterligere problemer med mottaket av digitale • sendinger anbefaler vi at du kontakter en kvalifisert serviceingeniør�
Slett programlisten
Du kan slette programlisten
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Slett programlisten.
2� MENU for å avslutte.
Trykk
MERK
Slett alle tegnene ved å trykke den gule knappen� Slett bare • de uthevede tegnene ved å trykke den blå knappen�
TV-meny
Installasjon Dekoder
2 ...
3 ...
1 ...
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
25
Kildeetiketter
Du kan tildele hver signalkilde en etikett etter eget ønske i listen med kildeetiketter�
1� Installasjon > Kildeetiketter�
Gå til
2�
Kildeetiketter > for å tildele en etikett fra listen. Trykk 3� b på fjernkontrollen og kontroller
resultatet.
Tildel en kanaldekoder (for ATV)
Dekodere for krypterte kanaler kan kobles til via SCART� Du må angi hvilken TV-kanal som skal dekodes, og deretter tildele den kontakten som dekoderen er koblet til�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Dekoder.
Akseptere• (anbefalt), og oppdatere programvaren
øyeblikkelig. Avslå• (ikke anbefalt), og avbryte oppdateringen.• påminnelse senere for å utsette oppdateringen.
MERK
Hvis du ønsker å undersøke tilgjengeligheten av • oppgraderinger må du utføre den manuelle oppgraderingen� Programvareoppgraderingen tar omtrent 30 minutter, men • kan ta lenger tid (opptil én time) avhengig av signalstatus�
FORSIKTIG
Ikke ta ut strømledningen mens programvareoppgraderingen pågår, etter som dette kan medføre at oppgraderingen mislykkes. Hvis det oppstår problemer må du be en kvalifisert servicetekniker om hjelp før fristen for programvareoppgraderingen går ut.
Tilbakestill lyd og bilde
Tilbakestilling av audio og video til standardinnstillinger�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk Installasjon > Tilbakestill lyd og bilde�
2� ≥ for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk
3� MENU for å avslutte.
Trykk
Trykk 2� ≥ for å gå inn i listen.
3� < eller > for å velge kanalen som skal
Trykk dekodes.
4� OK for å velge eller oppheve valget av
Trykk kanalen.
5� ≤ for å gå tilbake til den forrige menyen.
Trykk
6� MENU for å avslutte.
Trykk
Kontroller gjeldende programvareversjon
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Info for gjeldende programvare�
Oppdater programvare (digitale sendinger)
Hvis du har (DVB-T) digitale kanaler, vil TV-apparatet automatisk motta programvareoppdateringer� Hvis du får en melding på skjermen som oppfordrer deg til å oppdatere programvaren kan du velge å:
Fabrikkinnstillinger
Når du ønsker å tilbakestille TV-apparatet til de opprinnelige innstillingene aktiverer du
Fabrikkinnstillinger�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Fabrikkinnstillinger�
2� for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk
3� MENU for å avslutte.
Trykk
Koble til en PC
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Koble til en PC
HDMI-tilkobling
PC
HDMI-kabel
PC
DVI/HDMI-overgangskabel
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
Analog tilkobling
PC
DVI/RGB-overgangskabel
Visningsformater som støttes
Analog tilkobling
Oppløsning Oppfriskningshastighet 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (bare 42 ”)
1920 x 1080 60Hz (bare 42 ”)
Videoformater
Oppløsning Oppfriskningshastighet 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, bare komponent) 50Hz, 60Hz, 24Hz
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
PC
RGB-kabel
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
Tillegg
27
Problemløsning
Problem Mulig løsning
Ikke bilde 1� Sjekk at strømledningen er satt godt på plass�
2� Slå strømmen På� 3� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass� 4� Trykk en knapp på TV-apparatet��
Abnorme farger Connect signal cable correctly�
Vridd bilde 1� Connect signal cable correctly�
2� Please use compatible signal� For mørkt bilde Juster lysstyrke eller kontrast� Bare lyd, ikke bilde 1� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass�
2� TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB� Bare bilde, ikke lyd 1� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass�
2� Juster volumet til passende nivå�
3� Sjekk at audiokabelen er satt godt på plass�
4� TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB� Fjernkontrollen virker ikke 1� Vennligst bytt batteri�
2� Slå av strømmen i 10 sekunder; og slå strømmen på igjen� Kan ikke motta tilstrekkelig mange kanaler
gjennom antennen Ingen farger Juster fargeinnstillingene� Blinkende bilde samtidig med skyggebilde 1� Sjekk at antennekabelen er satt godt på plass�
Brutte linjer eller segmenter Juster antennen�
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
2� Kontroller kanalens modus�
3� Trykk signalkilde og bytt innmodus�
Plasser TV-apparatet i god avstand fra støykilder, som f�eks�
kjøretøyer, neonlys og hårtørrere�
Visse TV-kanaler er blokkert (selv om de burde være tilgjengelige)
Overlappende bilder eller skyggebilder Bruk en utendørs antenne med større effekt
Kan ikke bruke en funksjon Hvis elementet du vil bruke er grått, kan det ikke velges� Kan ikke motta programmer Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
(dersom mottakerforholdene er påvirket av fjell eller høye bygninger
i nærheten)�
Tillegg
28
Spesifikasjoner
Enhet
LCD skjermstørrelse
Antall punkter 3,147,264 punkter
Video fargesystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funksjon TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Kanaler VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
TV-tuner system Auto Preset 999 ch, Auto Label, Auto Sort
STEREO/BILINGUAL NICAM/A2
Lysstyrke 500 cd/m
Levetid på lampen 60 000 timer (ved standardposisjon for baklys)
Betraktningsvinkler H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Lydforsterkning
Høyttaler
Koblinger bak
Koblinger på siden
Språk på skjermen Bulgarsk, Dansk, Engelsk, Finsk, Fransk, Gresk, Italiensk, Kroatisk, Nederlandsk, Norsk, Polsk,
Strømbehov Vekselstrøm 220 – 240 V, 50 Hz
Strømforbruk 100 W (ventemodus < 1 W)
Vekt 7.8 kg (uten stand),,
Brukstemperatur 0 °C til + 40 °C
SHARP har en policy som går ut på kontinuerlig forbedring, og reserver seg retten til å endre design og spesifikasjoner for å forbedre • produktet uten å varsle på forhånd� De oppgitte spesifikasjonene representerer nominelle ytelser for produksjonsenheter� Individuelle enheter
Antenna
RS-232C D-Sub 3 pins hannkontakt
SCART 1 SCART (AV inn, Y/C inn, RGB inn, TV ut - bare analog)
SCART 2 SCART (AV inn, Y/C inn, monitor ut (analog kilde - RF, SCART 1, SIDE AV; digital kilde – bare
PC inn VGA-kontakt (video inn), Ø 3,5mm plugg (audio inn)
Komponent Y/Pb(Cb) /Pr(Cr), RCA kontakter (V/H)
SPDIF Digital audio ut
AUDIO ut RCA kontakter (V/H)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Felles grensesnitt) EN50221, R206001
Hodetelefoner Ø 3,5mm plugg (audio ut)
AV inn RCA kontakt (video inn), RCA kontakter (V/H), S-video (Y/C inn)
HDMI 3 Bare for 32” og 42”.
26” LCD COLOUR TV, Modell: LC-26SB25E, LC-26SB25S
26o diagonal 32o diagonal 42o diagonal
(1366 g 768 g 3 punkter)
2
5W g 2 5W g 2 10W g 2
(100 mm g 30 mm) g 2 (100 mm g 30 mm) g 2 (140 mm g 30 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
DTV lyd ))
Portugisisk, Rumensk, Russisk, Serbisk, Slovakisk, Slovensk, Spansk, Svensk, Tsjekkisk, Tyrkisk, Tysk, Ungarsk
(Metode IEC60107)
9.6 kg (med stand)
32o LCD COLOUR TV, Modell: LC-32SB25E, LC-32SB25S
3,147,264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
2
450 cd/m
150 W (ventemodus<1W) (Metode IEC60107)
10.7 kg (uten stand),,
12.5 kg (med stand)
42o LCD COLOUR TV, Modell: LC-42SB55E, LC-42SB55S
6,220,800 punkter (1920 g 1080 g 3 punkter)
2
500 cd/m
220 W (ventemodus<1W) (Metode IEC60107)
19.5 kg (uten stand),,
22.7 kg (med stand)
kan ha avvikende verdier�
MERK
Innsiden av det bakre panelet inneholder dimensjonstegninger�•
Lyd kan ikke sendes ut via HDMI-kontakten�•
Tillegg
29
Annen informasjon
Vær varsom ved bruk i omgivelser med høye og lave temperaturer
Når TV-apparatet brukes i et miljø med lav temperatur kan bildet etterlate seg en forsinket skygge� Dette er ingen feil, og • apparatet vil fungere normalt når temperaturen blir normal igjen� La ikke apparatet stå på et varmt eller kaldt sted� La heller ikke apparatet stå i direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde, • ide dette kan føre til deformering av kabinettet og feilfunksjon i LCD-panelet� Lagringstemperatur: +5 °C til + 35 °C�•
Informasjon på dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart�
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven ”Copyright Act”, internasjonale avtaler og andre relevante lover� Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart� Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler�
Oppnåelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare programvarekomponentene� GPL og LGPL inneholder lignende krav� For mer informasjon om hvordan oppnå kildekoden for programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider:
http://www�sharp-eu�com/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde� Kildekoden for programvarekomponenter hvis kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert�
Navne på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
•linuxkernel•modutils•glibc•zlib•libpng
Varemerker
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som • tilhører HDMI Licensing LLC�
«HD ready»-logoen er et varemerke som tilhører EICTA�•
DVB-logoen er det registrerte varemerket til Digital Video Broadcasting - DVB - prosjektet�•
ADVARSEL: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at bruke elektriske og elektroniske produkter ikke må kastes i vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne oppsamlingssystemer for slike produkter.
A� Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1� I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt. *) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2� I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B� Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1� I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2� I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings forskrifter for brukte batterier.
30
Loading...