The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Medfølgende tilbehør ������������������������������������������� 5
Montering av TV-standen ������������������������������������� 5
Veggmontasje ������������������������������������������������������ 5
Installasjon av batterier ����������������������������������������� 6
Slik bruker du fjernkontrollen �������������������������������� 6
Slik holder du orden på kablene ��������������������������� 6
Installasjonsoversikt ��������������������������������������������� 7
Installasjon første gang ���������������������������������������� 8
Se på TV �������������������������������������������������������������������� 9
Normal betjening �������������������������������������������������� 9
Slå på og av���������������������������������������������������� 9
Slå strømmen på og av ������������������������������ 9
Ventemodus ���������������������������������������������� 9
PÅ/AV-indikator status ������������������������������� 9
(Tidsinnstilling for dvale) ������������������������� 20
Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid) � 20
Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid) 20
Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr
(Aut�lås) ������������������������������������������������� 20
Slik setter du eller endrer aut�lås-koden� �� 20
Slik går du inn i aut�lås-menyen ��������������� 20
Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet
utstyr� ���������������������������������������������������� 20
Slik stiller du inn Foreldrestyring ��������������� 20
Bruk teksting ������������������������������������������� 21
Velg språk i undertekstene med digitale TV-
kanaler �������������������������������������������������� 21
Lytt til digitale radiokanaler ����������������������� 21
Ordne kanaler ������������������������������������������ 24
Gi kanaler nye navn ��������������������������������� 24
Avinstallere eller installere kanaler ������������� 24
Trykk MENU for å avslutte� ����������������������� 24
Slett programlisten ����������������������������������� 24
Kildeetiketter �������������������������������������������� 25
Tildel en kanaldekoder (for ATV) ��������������� 25
Kontroller gjeldende programvareversjon � 25
Oppdater programvare (digitale sendinger) �� 25
Tilbakestill lyd og bilde ����������������������������� 25
Fabrikkinnstillinger������������������������������������ 25
Koble til en PC �������������������������������������������������������� 26
Koble til en PC ��������������������������������������������������� 26
HDMI-tilkobling ��������������������������������������������� 26
Analog tilkobling �������������������������������������������� 26
Visningsformater som støttes ������������������������ 26
Analog tilkobling �������������������������������������� 26
Videoformater ������������������������������������������ 26
Tillegg ���������������������������������������������������������������������� 27
Problemløsning �������������������������������������������������� 27
Spesifikasjoner ��������������������������������������������������� 28
Annen informasjon ��������������������������������������������� 29
Varemerker �������������������������������������������������������� 29
Avhending etter produktets levetid ��������������������� 30
NORSK
1
Introduksjon
2
Kjære SHARP-kunde
Takk for at du kjøpte dette produktet, SHARP LCD farge-TV� For å oppnå mange års sikker og problemfri bruk av dette produktet, ber
vi deg vennligst lese avsnittet med viktige sikkerhetsråd før du tar dette produktet i bruk�
Viktige sikkerhetsråd
Rengjøring — Trekk nettledningen ut fra stikkontakten før du begynner� Bruk en fuktig klut til å rengjøre dette produktet� Bruk •
ikke flytende rengjøringsmidler eller aerosol-rengjøringsmidler�
Vann og fuktighet — Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, som f�eks� et badekar, en vaskeservant, en •
oppvaskkum et svømmebasseng, eller i en fuktig kjeller�
Ikke plasser vaser eller andre vannfylte beholdere på dette produktet� •
I tilfelle vannsøl kan det oppstå brann, eller du kan få elektrisk støt�
Underlag — Ikke plasser dette produktet på en ustabil tralle eller stand, eller et ustabilt stativ eller bord� Hvis •
produktet plasseres på et ustabilt underlag kan det velte og forårsake personskade og/eller skade på produktet�
Bruk utelukkende en stabil tralle, stand eller brakett, eller et stabilt stativ eller bord som er anbefalt av produsenten eller solgt
med produktet� I tilfelle produktet monteres på en vegg må produsentens instruksjoner følges� Bruk bare monteringsdeler som
er anbefalt av produsenten�
Når produktet er plassert på en tralle må det utvises stor varsomhet ved flytting av produktet� Bråstopp, bruk av unødig kraft og •
flytting over ujevnt gulv kan føre til at produktet faller ned fra trallen�
Ventilasjon — Spalteåpningene og andre åpninger i kabinettet er beregnet på luftsirkulasjon� Ikke tildekk disse •
spalteåpningene og andre åpninger fordi utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte
levetiden til produktet� Ikke plasser produktet på en seng, en sofa, et teppe eller lignende overflater siden de
kan hindre luftsirkulasjonen� Dette produktet er ikke beregnet på innbygging, det må derfor ikke plasseres i en
bokhylle eller i en stabel (rack) uten at det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og at produsentens instruksjoner
er fulgt�
LCD-panelet som brukes i dette produktet er laget av glass� Det kan derfor knuses dersom produktet faller ned eller utsettes for •
støt� Vær oppmerksom på faren for å bli skadet av glasskår dersom LCD-panelet blir knust�
Varmekilder — Hold produktet unna varmekilder som radiatorer, kokeapparater, ovner og andre produkter som •
avgir varme (inkludert forsterkere)�
For å forebygge brann må levende lys eller annet med åpen flamme ikke plasseres på eller i nærheten av dette •
produktet�
For å forebygge brann og/eller elektrisk støt må strømledingen ikke komme i klem under dette produktet eller •
andre tunge gjenstander�
Ikke vis et stillbilde for lenge, etter som dette kan forårsake et varig etterbilde i skjermen�•
Dette produktet bruker alltid strøm når ledningen er plugget inn i en stikkontakt�•
Service — Ikke forsøk å reparere dette produktet selv� Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning og andre •
faremomenter� Sørg for at en kvalifisert person foretar service�
For å sikre luftsirkulasjon rundt dette produktet må det være 10 - 15 cm fritt rom på alle kanter� Plasser ikke dette produktet på •
et teppe�
Dette produktet må ikke utsettes for vanndrypp eller vannsprut�•
Dette produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet, og væskefylte gjenstander, som f�eks� vaser, må ikke plasseres på det�•
Dette produktet må kobles til en jordet stikkontakt med en jordet ledning�•
Ledningspluggen brukes som hovedbryter for dette produktet� Ledningspluggen må derfor være lett tilgjengelig�•
LCD-panelet er et høyteknologisk produkt som gir deg svært detaljrike bilder�
På grunn av det store antallet bildepunkter kan et og annet element opptre på skjermen med fast rød, grønn eller blå farge�
Dette er innenfor produktets spesifikasjoner og regnes ikke som feil�
Forholdsregler ved transport
Dette produktet må alltid bæres av to personer som bruker begge hender under flytting� De må være forsiktige og ikke øve trykk
på skjermen�
Introduksjon
0
3
Fjernkontrollen
POWER (PÅ/AV)
Trykk denne knappen for å slå LCD TV på
eller i ventemodus (standby)�
VIDEO
Trykk for å veksle mellom YPbPr, AV inn,
HDMI 1, HDMI 2 og HDMI 3�
SCART
Trykk for å veksle mellom SCART 1 og
SCART 2�
PC
Trykk for å velge PC-modus�
TV
Trykk for å velge TV-modus�
KNAPPER MED SIFFER 0 - 9
Brukes til å velge en TV-kanal direkte�
EPG
Trykk for å vise den elektroniske
programguiden i TV-modus�
PRE PR
Trykk for å vise den forrige valgte TV-kanalen�
b (SIGNALKILDE)
Trykk for å bytte signalkilde�
ASPECT
Trykk for å endre aspektet� Les mer om dette
i avsnittet om bildeformat (side 18)�
DUAL
Trykk for å veksle mellom Mono, Stereo,
Dual I og Dual II for en ATV-kanal� Trykk for
å velge lydspråket for en DTV-kanal�
SLEEP
Trykk for å slå LCD TV av etter et antall
minutter� (5 - 180 minutter�)
PICTURE (Bilde)
Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte
bildeinnstillinger for LCD TV:
Bruker / Kino / Sport / Levende / Høy
lysstyrke
PR LIST
Trykk for å vise en liste med kanaler�
Deretter trykker du den røde knappen for å
velge enten den digitale eller den analoge
kanallisten�
SOUND (Lyd)
Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte
lydinnstillinger for LCD TV�
Av / Rock / Pop / Live / Dance / Techno /
Klassisk / Myk
i (+/-)
Trykk for å justere volumet�
P (</>)
Trykk for å velge en kanal�
MUTE
Trykk for å veksle mellom lyd på og
av� Du kan også trykke i(+/-)
for å komme tilbake til det forrige
volumnivået�
DISPLAY
Trykk for å vise gjeldende
signalstatus og signalkilde, samt
lydmodus for kanalen�
MENU (MENY-knapp)
Trykk for å vise skjermmenyen
til LCD TV� Avbryt ved å trykke
knappen igjen�
EXIT
Trykk for å avbryte skjermmenyen til LCD TV�
OK
Trykk for å aktivere en innstilling�
oœpπ
Trykkoœpπ for å navigere og bekrefte
valget ditt�
Rød/Grønn/Gul/Blå (FARGEKNAPPER)
Trykk en av knappene for å velge det tilhørende
bildet eller funksjonen ut fra fargekoden som
vises på skjermen i ulike sammenhenger�
TELETEXT (Tekst-TV)
Trykk denne knappen for å aktivere tekst-TV�
Avbryt ved å trykke knappen igjen�
MIX
Trykk for å aktivere tekst-TV med TV�
SIZE
Trykk for å veksle mellom stor og liten skrift: Full
skjerm, øvre halvdel og nedre halvdel�
SUBPAGE
For å velge underside når den gjeldende siden
har én eller flere undersider� (Se side 11�)
INDEX
Trykk denne knappen for å gå til side 100
eller indekssiden, og bruk knappene 0 - 9�
Tekst-TV-siden vil bli indeksert og lagt til som et
sekundært element�
SUBTITLE (Teksting)
Trykk for å stille inn teksting med DTV:
Av / På / På ved mute
aktiver tekst-TV for å se undertekstsiden med
ATV�
HOLD
Trykk denne knappen for å stoppe siderulling�
Tekstdekoderen slutter å behandle data�
REVEAL
Avdekker skjult informasjon, som f�eks� svar på
spørsmål�
Introduksjon
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
TV (sett forfra)
TV (sett bakfra)
i (k/l)
Volumknapper
P (r/s)
Programkanalknapper
MENY-knapp
bSignalkilde-knapp
a PÅ/AV-knapp
B PÅ/AV-indikator
Sensor for fjernkontroll
1 Kontakt for strømledning
2 Servicekontakt
3 HDMI 1
4 HDMI 2
5 PC inn (VGA/audio)
6 Komponentvideo inn og audio
venstre/høyre (L/R) inn
7 Digital audio (SPDIF) ut
8 Analog audio v/h (L/R) ut
10 SCART 2 (CVBS-montor ut)
11 Antenne inn
12 Felles grensesnitt (CI-spor)
13 Hodetelefon ut
9 SCART 1 (CVBS-tuner ut)
14 Komposittvideo og audio v/h
(VIDEO/L/R) inn
15 S-Video
16 HDMI 3 (Gjelder bare 32 “ og 42 “)
Forberedelser
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Medfølgende tilbehør
TV-stand og skruer
Strømledning (×1)
Utformingen av denne varierer fra land til
land
Fjernkontroll (×1)
AAA batteri (×2)
Montering av TV-standen
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1�
stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
2�
Før TV-standen til underlagsstøtten.
Fest 4 skruer.3�
Bruksanvisning
Kabelklemme (×1)
Festes til halsen
Hurtigoppsettveiviser
Veggmontasje
2�
3�
TV-skjerm
størrelse (tommer)
26”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
32”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”400 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1�
stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
Skru løs de fire boltene som holder
underlagsstøtten fast til TV-apparatet ved å
bruke en stjernetrekker. (Medfølger ikke.)
Sett to AAA batterier inn i fjernkontrollen. 1�
Kontroller at (+) og (-) peker riktig vei.
Sett dekselet på igjen.2�
MERK
Dersom fjernkontrollen ikke skal brukes på en •
stund må batteriene fjernes for å unngå skade på
fjernkontrollen�
FORSIKTIG
Feil bruk av batterier kan føre til at kjemikalier lekker ut eller til eksplosjon� Pass på å følge instruksjonene nedenfor�
Ikke bland batterier av forskjellig type� Ulike batterier har ulike karakteristika�•
Ikke bland gamle og nye batterier� Når gamle og nye batterier kommer sammen kan det nye få kortere levetid og/•
eller det gamle lekke kjemikalier�
Fjern batterier snarest når de er utbrukt� Kjemikalier som lekker fra batterier kan forårsake utslett� Hvis du finner •
lekkasje av kjemikalier anbefaler vi at du tørker det godt opp med en klut�
Batteriene som følger med dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av ugunstige •
lagringsforhold�
Hvis du ikke kommer til å bruke fjernkontrollen på en stund anbefaler vi at du tar ut batteriene�•
Angående fjerning av batterier:
De medfølgende batteriene inneholder ikke skadelige materialer, som f�eks� kadmium, bly eller kvikksølv�
Det anbefales ikke å kaste batterier sammen med husholdningsavfall� Kast batterier i henhold til lokale bestemmelser,
eller lever dem til forhandleren�
Slik bruker du fjernkontrollenSlik holder du orden på kablene
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot
fjernkontrollsensoren. Gjenstander mellom
fjernkontrollen og sensoren kan hindre at den
fungerer som den skal.
5 m
Sensor for fjernkontroll
Hurtigveiviser
75Ω
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
TV-installasjon
Velg land.
NesteForrige
Slovakia
Slovenia
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Ukraina
Vi håper du får mye glede av TV-en!
Hvis du senere ønsker å endre en innstilling,
kan du gå til menyen.
FullførForrige
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:
Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter.
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
NesteForrige
0
0
7
Installasjonsoversikt
Følg trinnene nedenfor når du bruker TV-apparatet den første gangen� Enkelte trinn kan være overflødige som følge
av avvikende installasjon og tilkoblinger�
4 Start søk etter kanaler
1
2
Slå på og
Forberedelser
kjør auto-
installasjonen�
Sett antennekabelen inn i
antennekontakten.
Sett eventuelt en CA-modul
med et dekoderkort inn i
CI-sporet for å se krypterte
sendinger.
Sett ledningspluggen inn i
TV-apparatet.
Slå TV-apparatet på med a.
3
Se på TV
Gratulerer! Du kan nå se på TV�
Kjør den innledende auto-
installasjonen.
4 Innstillinger for språk
Juster eventuelt antennen for å
oppnå et bedre signalmottak.
4 Innstillinger for land
Strømledning (×1)
Utformingen av denne
varierer fra land til land
Hurtigveiviser
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
Français
Hrvatski
Italiano
magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
TV-installasjon
Velg land.
NesteForrige
Slovakia
Slovenia
Spania
Sverige
Sveits
Tyrkia
Storbritannia
Ukraina
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:
Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter.
Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
NesteForrige
0
0
Vi håper du får mye glede av TV-en!
Hvis du senere ønsker å endre en innstilling,
kan du gå til menyen.
FullførForrige
8
Installasjon første gang
Etter at du har pakket ut og plugget inn det nye TV-apparatet ditt, anbefaler vi at du fortsetter med de følgende
trinnene for å sette opp LCD TV� Hvis du ikke følger denne fremgangsmåten vil LCD TV kanskje ikke fungere
skikkelig�
Kontroller følgende før du slår på strømmen
E Er antennekabelen koblet til?
E Er strømledningen plugget inn?
Bruk 1� < eller > -knappen for å velge ønsket
språk. Trykk deretter den grønne knappen for å
fortsette.
Bruk 2� < eller > -knappen for å velge land. Trykk
deretter den grønne knappen for å fortsette,
eller trykk den gule knappen for å gå tilbake.
Når systemsøket er fullført kan det vises en 4�
melding om at kanalsøket er fullført. Trykk den
røde knappen for å avslutte søket. LCD TV vil
deretter vise den første kanalen som ble funnet.
Systemsøket kan ta opptil 20 minutter. Vennligst 3�
vent til systemsøket er fullført. Trykk deretter
den grønne knappen for å gå til neste trinn.
Se på TV
Kildeliste
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
No Label
9
Normal betjening
Slå på og av
Slå strømmen på og av
Trykk a på TV-apparatet�
Slå av ved å trykke a på TV-apparatet�
Ventemodus
E
Til ventemodus
If the TV set is switched on, you can switch it to standby
by pressing B on the remote control�
E
Switching on from standby
Hvis TV-apparatet er slått på kan du sette det i
ventemodus ved å trykke B på fjernkontrollen�
Skift mellom kanaler
Med Pr/ Ps:
Velg ekstern videokilde
Trykk b når kilden er koblet til
for å se et skjermbilde med kilder�
Bruk deretter </> for å velge den
ønskede kilden, og bekreft med OK�
Velg lydmodus
Trykk DUAL-knappen på fjernkontrollen�
Velg Mono, Stereo, Dual I eller Dual II med en ATV-kanal�
Velg lydspråket med en DTV-kanal�
PÅ/AV-indikator status
B-indikator
AvStrømmen er av
GrønnStrømmen er på
RødVentemodus
MERK
Hvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en stund, må •
du trekke ut ledningspluggen eller ta strømpluggen ut fra
kontakten i veggen�
TV-apparatet bruker alltid litt strøm selv om •a-indikatoren
viser at strømmen er av�
Status
Se på TV
0
Visningsdato: Tors 03 Jan
Televisjon
I EPG
Klokkeslett: Tors 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO...
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Barneprogram
Neste dagDagen førDetaljer
17:00 The Blue Peter Quest CBBC
16:30 The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televisjon
I EPG I Detaljer
Your chance to travel back onces more to the times
of pirates and buried treasure. Follow Matt and
Meg as the set out to find the Golden Galleon
that will release his granny from Jali. W/S.
Neste dagDagen førDetaljer
Barneprogram
10
EPG (Elektronisk programguide)
EPG er en veiviser på skjermen som viser planlagte
TV-programmer� Denne oversikten er ikke tilgjengelig
med analoge kanaler� Du kan navigere, velge og se
programmer�
Det finnes to EPG-typer; «Nå og neste» og «7 eller 8
dager» EPG� «Nå og neste» er alltid tilgjengelig, men «7
eller 8 dager» EPG er bare tilgjengelig i visse land�
Med EPG-menyen kan du:
Se en liste med digitale programmer som for •
øyeblikket blir sendt.
Se programmer som kommer.•
Slå på EPG
MERK
Den første gangen du bruker EPG kan du bli bedt om å utføre •
en oppdatering� Følg i så fall instruksjonene på skjermen�
Bruk fargeknappene for å se «7 eller 8 dager»-3�
veiviseren.
Dagen før •(Rød): Vis liste med EPG for den
foregående dagen�
Neste dag •(Grønn): Vis liste med EPG for den
kommende dagen�
Trykk 1� EPG på fjernkontrollen. «Nå og neste»-
veiviseren dukker opp og viser detaljert
informasjon om det aktuelle programmet som
vises.
Bruk fargeknappene på fjernkontrollen for å 2�
aktivere de tilgjengelige handlingene.
Trykk EPG-knappen for å avslutte.4�
Se på TV
11
Tekst-TV
Hva er tekst-TV?
Tekst-TV er sider med informasjon og underholdning
som kan mottas på forberedte TV-apparater� Dette TVapparatet kan motta Tekst-TV-signaler fra senderen og
dekode dem til et grafisk visningsformat�
Nyheter, værmelding og sport, samt informasjon om
børs, priser og TV-programmer er blant de mange
tilgjengelige tjenestene�
Slå Tekst-TV på og av
1�
Velg en TV-kanal eller en ekstern kilde som
inneholder et program med Tekst-TV.
2� TELETEXT for å vise tekst-TV.
Trykk
Mange TV-stasjoner bruker operativsystemet •
TOP, mens andre bruker FLOF (f.eks. CNN).
Dette TV-apparatet støtter begge systemene.
Tekst-TV-sidene deles inn i emnegrupper og
emner. Etter at du har slått på tekst-TV lagres
opptil 1000 sider for hurtig tilgang.
Hvis du velger et TV-program uten Tekst-TV-•
signal vises «Tekst-TV ikke tilgjengelig».
Den samme meldingen vises også i andre •
tilfeller dersom tekst-TV ikke er tilgjengelig.
MERK
Tekst-TV fungerer ikke dersom den valgte kilden består av et •
RGB-signal�
KnapperBeskrivelse
REVEAL
SUBPAGE
Veksler mellom å avdekke eller
tildekke skjult informasjon, som
f.eks. svar på spørsmål.
Brukes for å velge underside når
den gjeldende siden har én eller
flere undersider.
Bruk knappene 0 - 9 på
fjernkontrollen for å skrive inn
undersidenummeret direkte
(med fire siffer).
Bruk av MHEG5-applikasjonen
(Bare i Storbritannia)
Enkelte tjenestetilbydere gir deg programmer kodet med
en applikasjon fra MHEG (Multimedia og Hypermedia
Expert Group), som lar deg oppleve interaktiv DTV�
Når dette er tilgjengelig vil MHEG5-applikasjonen starte
når du trykker den røde knappen�
Eksempel på MHEG5-skjerm
Knapper for å bruke tekst-TV
KnapperBeskrivelse
P (r/s)
Fargeknapp
(Rød/Grønn/Gul/
Blå)
0 - 9
MIX
SIZE
INDEX
HOLD
Øker eller minsker sidenummeret.
Trykk knappen på fjernkontrollen
med fargen (Rød/Grønn/Gul/Blå) som samsvarer med
sidegruppen eller blokken som
vises i de fargete klammene
nederst på skjermen.
Bruk knappene 0 - 9 for å skrive
inn en side fra 100 til 899.
Trykk denne knappen for å
aktivere tekst-TV samtidig med
TV.
Bytt visningen av Tekst-TV
mellom topp, bunn og hele
siden.
Trykk denne knappen for å gå til
side 100 eller indekssiden.
Veksler mellom å hindre og
tillate automatisk oppdatering av
Tekst-TV-sider.
Koble til eksternt utstyr
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEOLR
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Før du kobler til���
Forsikre deg om at TV-apparatet og det eksterne utstyret er slått av før du begynner�•
Sett alle kabler godt fast i sine kontakter�•
Les nøye gjennom bruksanvisningene til hvert eksternt utstyr for å finne riktig måte å koble til på� Dette vil også •
hjelpe deg til å oppnå best mulig audiovisuell kvalitet og utnytte mulighetene til både TV-apparatet og det eksterne
utstyret optimalt�
Introduksjon til tilkoblingene
Kontaktene dette TV-apparatet er utstyrt med er vist nedenfor� Finn kabelen som passer til kontakten, og utfør
koblingen�
HDMI-kabel
Utstyr med HDMI
DVI/HDMI-kabel
Spillekonsoll eller
videokamera
eller
Audiokabel
AV-kabel*
eller
S-videokabel*
Videoopptaker
SCART-kabel
Audiokabel
Komponentkabel
Forsterkerutstyr
Audiokabel
eller
Digital audiokabel
* Når du bruker en S-videokabel må du også bruke en audiokabel (venstre/høyre)�
Koble til eksternt utstyr
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIFOUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
HDMI-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
HDMI-kontaktene (High Definition Multimedia Interface)
overfører digitale video- og audiosignaler via en
passende kabel fra/til en spiller/opptaker� Digitale bildeog lyddata overføres uten kompresjon, og dermed uten
kvalitetstap� Det er ikke nødvendig med analog/digital
konvertering i utstyret som er koblet til, noe som ellers
ville ha ført til kvalitetstap�
HDMI-kabel
DVI/HDMI-
adapterkabel
DVI/HDMI-konvertering
Ved å bruke en DVI/HDMI-adapterkabel kan digitale
videosignaler fra f�eks� en DVD-spiller også overføres
via den kompatible HDMI-kontakten� Lyden må i dette
tilfellet overføres separat�
Audiokabel
(YPbPr) Komponent-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
Du kan glede deg over nøyaktig fargegjengivelse og
bilder av høy kvalitet når du kobler en DVD-opptaker
eller annet opptakerutstyr til TV-apparatet med (YPbPr)
komponentkabler�
Audiokabel
Komponentkabel
S-video-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
E Spillkonsoll E Videokamera
Både HDMI og DVI bruker den samme HDCPkrypteringsmetoden for kopibeskyttelse�
Videosignaler som støttes:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Se side 26 når det gjelder kompatibilitet med PCsignaler�
Du kan bruke S-video når du kobler til spillkonsoller,
videokameraer, DVD-spillere og annet utstyr�
AudiokabelS-videokabel
MERK
eller
Når du bruker en S-videokabel må du også •
bruke en audiokabel (venstre/høyre)�
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Koble til eksternt utstyr
14
SCART-tilkobling
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E Dekoder
E
Når du bruker SCART 1
Full SCART, som overfører RGB, S-video og
komposittvideo inn, og CVBS tuner ut�
SCART-kabel
Dekoder
MERK
Forsikre deg om at du velger riktig kilde dersom dekoderen må motta signal fra TV-apparatet�•
Dekoderen må ikke kobles til SCART 2�•
Du kan ikke koble en VHS-spiller/opptaker sammen med en dekoder ved hjelp av en full SCART-kabel og bruke SCART 2 som kilde�•
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD opptaker
E
Når du bruker SCART 2
Halv SCART, som overfører S-video og komposittvideo
inn, og CVBS monitor ut�
SCART-kabelSCART-kabel
VHSDekoder
Høyttalere/ forsterker-tilkobling
E
Koble til en forsterker med digital audio inn
E
Koble til en forsterker med analog audio inn
AudiokabelDigital audiokabel
Forsterker med analog audio innForsterker med digital audio inn
Koble til eksternt utstyr
C.I.
15
Bruk av dekoderkort
For å kunne motta krypterte programmer fra digitale
sendere, må du sette en CA-modul (CAM, Conditional
Access Module) med et dekoderkort inn i CI-sporet
(Felles grensesnitt) på TV-apparatet�
CA-modul og dekoderkort medfølger ikke� De kan
normalt anskaffes hos forhandleren�
Slik monterer du dekoderkortet
1�
Skyv dekoderkortet med gull-kontaktene vendt
mot siden av CA-modulen som er markert med
tilbyderens logo så langt det går. Merk retningen
til pilen som er trykt på dekoderkortet.
CA-modulen settes inn i CI-sporett2�
Adgang til CA-modulens tjenester
Forsikre deg om at signalkilden er TV etter at CAmodulen er satt inn og aktivert�
1� MENU på fjernkontrollen.
Trykk
2� Funksjoner > Felles grensesnitt�
Gå til
Denne menymuligheten er bare tilgjengelig dersom en
CA-modul er korrekt satt inn og aktivert� Applikasjoner
og innhold på skjermen leveres av den digitale
tjenestetilbyderen�
Sett CA-modulen forsiktig inn i CI-sporet med 3�
kontaktsiden først.
Logoen til CA-modulen
må vende forover i
forhold til baksiden av
TV-apparatet. Ikke bruk
unødig kraft. Pass på
at modulen ikke bøyes
mens innføringen pågår.
Bruk av menyen
0
0
TV-menyBilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
TV-menyBilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
16
Vanlige oppgaver
1
Åpne menyskjermen
Trykk MENU, og menyskjermen vises�
3
Lukk menyskjermen
Hvis du trykker EXIT før oppgaven er utført vil
oppgaven avbrytes�
2
Foreta valg
Trykk oœpπ for å velge ønsket element fra
menyen, juster det valgte elementet etter ønske,
og trykk OK�
E
Foreta valg i menyen
MERK
Menymulighetene varierer med ulike innmatingsmoduser, men framgangsmåten er den samme�•
Skjermbildene i bruksanvisningen vises for å forklare teksten (noen er forstørret, noen er beskåret), og kan variere noe fra virkelige •
skjermbilder�
Betjening uten en fjernkontroll
Nyttig å vite dersom fjernkontrollen er utenfor rekkevidde��
1� MENU et lite øyeblikk for å vise menyskjermen for direkte kontroll.
2� P r/s i stedet for </> eller i k/l stedet for ≤/≥ for å velge et element.
3� MENU to confirm the selection.
MERK
Menyskjermen for direkte kontroll forsvinner etter noen sekunder uten aktivitet�•
Trykk
Trykk
Press
TV-meny
TV-menyBilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
Bilde
TV-meny
Smartbilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Kino
Sport
Levende
Høy lysstyrke
BrukerSmartbilde
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
17
Bilde
Juster bilde-innstillinger
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg Bilde.
Trykk 2� ≥for å gå inn i listen.
3� < eller > for å velge en innstilling:
Trykk
Kontrast:• Endrer nivået av lyse partier i bildet
mens de mørke partiene holdes uendret.
• Lysstyrke: Endrer styrken på lys i bildet�
• Farge: Endrer graden av fargemetning�
• Skarphet: Endrer graden av skarphet i de fine
detaljene�
Fargetone: •Endrer fargen i rød eller blå retning�
Fargetemperatur: •Du kan velge mellom
tre varianter� Trykk≥ for å komme inn
undermenyen. Trykk < eller > for å velge
varianten. Trykk OK for å bruke den valgte
fargetemperaturen: Normal (balansert), Varm
(mer rødt), Kjølig (mer blått).
Bildeformat: •Se
• Støyreduksjon: Filtrerer og reduserer støy
i bildet� Velg På for å aktivere eller Av for å
deaktivere denne funksjonen�
avsnittet Endre bildeformat�
Bruk smartbilder
Ved siden av å justere bildeinnstillingene manuelt,
kan du bruke et Smartbilde og gi TV-apparatet en
forhåndsdefinert bilde- og lydinnstilling�
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Smartbilde.
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge én av følgende
Trykk
innstillinger:
• Bruker
Kino•
Sport•
• Levende
Høy lysstyrke•
Trykk
4� OK for å lagre valget ditt.
TV-meny
18
Endre bildeformat
Velg et bildeformat som passer til innholdet�
1� ASPECT på fjernkontrollen. Alternativt kan
Trykk
du trykke MENU og velge Bilde > Bildeformat�.
Trykk 2� < eller > for å velge ett av følgende
bildeformater:
AAutomatisk •
Med DTV og HDMItransporter følger AFDinformasjon som styrer
formatet, mens med ATV
og SCART følger WSSinformasjon.
Superzoom (Ikke for HD)•
Fjerner de svarte
kantene på siden av
4:3-sendinger med
minimal forvrengning.
Movie expand 16:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske
4:3-formatet til 16:9.
MERK
Konstant bruk av 16:9-formatet kan forårsake •
skjermforstyrrelser�
Widescreen•
Skalerer det klassiske
4:3-formatet til 16:9
(bredformat).
Zoom + Teksting•
Skalerer det klassiske
4:3-formatet til 16:9 og
gir plass for teksting.
4:3 (Ikke for HD)•
Viser det klassiske
4:3-formatet.
MERK
Konstant bruk av •4:3-formatet kan forårsake
skjermforstyrrelser�
Movie expand 14:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske
4:3-formatet til 14:9.
Bare 4:3 og 16:9 (bredformat) er tilgjengelige
når signalkilden er PC�
Når PC-signalet er 4:3 kan både 4:3 og bredformat •
velges�
Ved andre signaler er bare bredformat tilgjengelig�•
TV-meny
TV-menyLyd
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Lydmodus
Virtuell surround
Lydstyrke – synssvekket
Lydspråk
Dual I-II
Mono/stereo
Aut. volumutjevning
InnstillingerBilde
TV-menyFunksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
19
Lyd
Innstilling av lyd
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan justere
lydinnstillingene�
1� MENU på fjernkontrollen og velg Lyd.
Trykk
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
Trykk 3� < eller > for å velge én av følgende
innstillinger:
Innstillinger: •
-Bass: Juster bassverdien til du er fornøyd�
-Diskant: Juster diskantverdien til du er fornøyd�
-Balanse: Juster lyden fra venstre og høyre
høyttalere til balansen er best der du sitter�
Lydmodus: •Velg det du foretrekker av:
Av / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / •
apparatet til den beste surroundlydmodusen
tilgjengelig fra en sending� Velg På eller Av�
Lydstyrke – synssvekket: •
i forhold til voluminnstillinger�
MERK
Lydbeskrivelse må være satt «På» og DTV må ha slik teksting •
for at «Lydstyrke – synssvekket» skal fungere�
Du kan bruke «Lydspråk»-menyen for å undersøke om DTV •
har lydspråk med lydbeskrivelse�
• Lydspråk: Tilgjengelig bare med digitale kanaler
som sender lyden på flere språk� Lister opp
tilgjengelige lydspråk�
Dual I-II: •Velg mellom ulike tilgjengelige
lydspråk�
• Mono/Stereo: Velg mellom mono og stereo
dersom stereo er tilgjengelig�
• Aut� volumutjevning: Reduserer brå
volumendringer, for eksempel ved
reklamesendinger eller ved skifte av kanaler� Velg
På eller Av�
Justerer hjelpemidlene
Andre funksjoner
Innstilling av andre funksjoner
Trykk
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner.
2�
Trykk > for å gå inn i listen.
Trykk 3� < eller > for å velge én av følgende
innstillinger:
Tidsinnstilling•
Aut� lås•
Teksting•
Språk for teksting•
HDMI overskann•
Felles grensesnitt (CI)•
Brukerdefinert tidsinnstilling
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner >
Tidsinnstilling > Klokke.
Tidssone: •Stiller tiden basert på GMT (UTC) eller Som kringkaster�
Tid: •Stiller klokkeslett og dato eller Automatisk
synkronisering�
TV-meny
20
Sett TV-apparatet automatisk i ventemodus
(Tidsinnstilling for dvale)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs� i ventemodus,
etter at det er gått en bestemt tid�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Tidsinnstilling
for dvale.
2� ≥ for å gå inn i Tidsinnstilling for dvale-
Trykk
menyen.
3� < eller > for å sette tiden som skal gå opp
Trykk
til 180 minutter i trinn på fem minutter. Setter du
tiden til null, er Tidsinnstilling for dvale-funksjonen
avslått.
4� OK for å aktivere Tidsinnstilling for dvale.
Trykk
MERK
Du kan alltid slå av TV-apparatet tidligere eller stille •
Tidsinnstilling for dvale om igjen mens den teller ned�
Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet på, innstilt til en
bestemt kanal, til en bestemt tid�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Starttid.
2� ≥ for å gå inn i Starttid-menyen.
Trykk
3� < eller >, ≥ eller ≤ for å velge, og angi
Bruk
menyelementene som skal settes.
4� OK for å bekrefte valget.
Trykk
Trykk 5� MENU for å avslutte.
MERK
For å slå av •Starttid, velger du Av i Starttid-menyen�
Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr
(Aut�lås)
Denne funksjonen låser TV-kanaler eller tilkoblet utstyr
med en firesifret kode for å hindre barn i å se upassende
innhold�
Slik setter du eller endrer aut�lås-koden�
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Funksjoner > Tidsinnstilling > Endre kode.
2� ≥ for å gå inn i kodeoppsettet
Trykk
3�
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9).
Funksjonsmenyen dukker opp igjen med en
melding som bekrefter at koden er opprettet eller
endret.
MERK
Hvis du glemmer koden vil du ved å skrive inn «0711» •
overstyre alle eksisterende koder�
Slik går du inn i aut�lås-menyen
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Aut�lås og trykk > for å skrive inn
koden din.
2�
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9).
Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet
utstyr�
Velg 1� Nullstill alle i Aut�lås-menyen.
2� OK.
Trykk
Slik stiller du inn Foreldrestyring
Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs� i
ventemodus, på et bestemt klokkeslett�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Tidsinnstilling > Stopptid.
2� ≥ for å gå inn i Stopptid-menyen.
Trykk
3� < eller > , ≥ eller ≤ for å velge, og angi
Bruk
menyelementene som skal settes.
4� OK for å bekrefte.
Trykk
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Noen digitale sendere rangerer programmene sine etter
seeralder� Du kan stille inn TV-apparatet til bare å vise
programmer som har en høyere aldersgradering enn
dine barns alder�
1� Foreldrestyring i Aut�lås-menyen.
Velg
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge aldersgradering.
Trykk
4� OK.
Velg alder og trykk
5� MENU for å avslutte.
Trykk
TV-meny
TV-menyFunksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
Teksting
21
Bruk teksting
Du kan aktivere teksting for hver TV-kanal� Tekstingen
er kringkastet med tekst-TV eller med DVB-T digitale
sendinger� Med digitale sendinger har i tillegg muligheten
til å velge tekstingen i det språket du ønsker�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Teksting.
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
Trykk 3� < eller > og velg På for alltid å vise
teksting, eller På ved mute for bare å vise
teksting når lyden er slått av med MUTE
-knappen på fjernkontrollen.
4� OK for å gå tilbake til funksjonsmenyen.
Trykk
Velg språk i undertekstene med digitale TVkanaler
HDMI overskanning
Når du ser på TV med en HDMI-kilde kan du bruke
denne funksjonen til å forstørre bildet� Noe av bildet kan
være beskåret�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > HDMI overskanning�
Velg •På for å aktivere.
Velg •Av for å deaktivere.
Når du velger et språk i undertekstene med en digital
TV-kanal som beskrevet nedenfor, vil det foretrukne
språket som er satt i installasjonsmenyen midlertidig
bli overstyrt�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Funksjoner > Språk for teksting.
2� ≥ for å gå inn i listen med tilgjengelige språk.
Trykk
3� < eller > for å velge et språk for teksting.
Trykk
4� OK.
Trykk
Lytt til digitale radiokanaler
Tilgjengelige digitale radiosendinger blir installert
automatisk når TV-apparatet settes opp første gang�
Se avsnittet
ordne de digitale radiokanalene�
1� PR LIST på fjernkontrollen. Menyen for
2�
3� OK.
Installere kanaler manuelt
når det gjelder å
Trykk
kanallisten vises.
Bruk sifferknappene (0 - 9) for å velge en
radiokanal.
Trykk
TV-meny
InstallasjonSpråk
Primært lydspråk
Sekundært lydspråk
Primært undertekstspråk
Sekundært undertekstspråk
Hørselshemmet
Lydbeskrivelse
Språk for digital tekst-TV
Menyspråk
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
22
Installasjon
Installere kanaler
Den første gangen du setter opp TV-apparatet blir du
bedt om å velge et passende menyspråk og utføre
automatisk installasjon av TV og digitale radiokanaler
(hvis tilgjengelige)�
Nedenfor finner du informasjon om hvordan du installerer
kanalene igjen, i tillegg til andre nyttige funksjoner�
MERK
Hvis du installerer kanalene igjen blir organiseringen av •
kanallisten modifisert�
Installere kanaler automatisk
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og
lagrer kanaler automatisk� Instruksjonene gjelder både
digitale og analoge kanaler�
Trinn 1 Velg menyspråk
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Språk.
2� ≥ å gå inn i listen med menyspråk.
Trykk
3� < eller > for å velge språk.
Trykk
4� OK for å bekrefte.
Trykk
5� ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
Trykk
I tillegg kan du konfigurere de følgende språkinnstillingene
via språkmenyen (bare for digitale kanaler):
Primært lydspråk: •Velg et av de tilgjengelige
språkene som ditt primære lydspråk�
Sekundært lydspråk: •Velg et av de tilgjengelige
språkene som ditt sekundære lydspråk�
Se avsnittet
Primært undertekstspråk: •Velg et av de
tilgjengelige språkene som ditt primære
undertekstspråk�
Sekundært undertekstspråk: •Velg et av de
tilgjengelige språkene som ditt sekundære
undertekstspråk�
Innstilling av lyd
for mer informasjon.
Se avsnittet
kanaler
Velg språk for teksting med digitale TV-
for mer informasjon.
Hørselshemmet:• Hvis dette er tilgjengelig velger
du På for å se teksting for hørselshemmede i det
språket du foretrekker.
Lydbeskrivelse: •Hvis dette er tilgjengelig velger
du På for å høre lydbeskrivelse i det språket du
foretrekker�
Språk for digital tekst-TV: •Velg et av de
tilgjengelige språkene for tekst-TV�
Trinn 2 Velg land
Velg landet du bor i� TV-apparatet installerer og
arrangerer kanalene i henhold til landet�
1� > for å velge land i installasjonsmenyen.
Trykk
2� ≥ for å gå inn i listen.
Trykk
3� < eller > for å velge land.
Trykk
4� ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
Trykk
Trinn 3 Automatisk installasjon eller oppdatering av
installasjonen
TV-apparatet søker og lagrer alle tilgjengelige digitale
og analoge TV-kanaler i tillegg til tilgjengelige digitale
radiokanaler�
1� < eller > i installasjonsmenyen for å velge
Trykk
Kanalinstallasjon > Automatisk installasjon.
2� ≥ for å velge Start nå.
Trykk
3� OK.
Trykk
4�
Trykk den grønne knappen for å starte.
Installasjonen kan ta noen minutter.
5�
Trykk den røde knappen for å returnere til
installasjonsmenyen når kanalsøket er fullført.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
MERK
Når digitale TV-kanaler blir funnet kan listen med installerte •
kanaler vise tomme kanalnumre� Se avsnittet
manuelt
hvis du ønsker å ordne, gi nytt navn på eller slette
kanaler�
Installere kanaler
TV-meny
KanalinstallasjonAnalog: Manuell installasjon
Søk
Fininnstilling
Lagre gjeldende kanal
System
Installasjon av oppdatering
Digital: Test mottak
Analog: Manuell installasjon
Ordne på nytt
Slett kanallisten
Automatisk installasjon
TV-meny I Installasjon
23
Oppdatering av installasjonen
Installasjonsoppdatering ligner på Automatisk
installasjon� Forskjellen er at du kan oppdatere
kanallisten uten å slette den originale informasjonen�
Trykk den grønne knappen for å starte
oppdateringen. Dette kan ta noen minutter.
5�
Trykk den røde knappen for å gå tilbake til
Kanalinstallasjon når oppdateringen er fullført.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
Installere analoge kanaler manuelt
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og
lagrer analoge kanaler manuelt� Hvis du ønsker å søke
etter og lagre digitale kanaler, ber vi deg lese avsnittet
Test digitalt mottak�
Trinn 1 Velg system
MERK
Gå direkte til trinn 2 (Søk og lagre nye TV-kanaler) hvis •
systeminnstillingene er korrekte.
Trykk den røde knappen og sifferknappene på
fjernkontrollen for å skrive inn den tresifrete
frekvensen. Alternativt kan du trykke den grønne
knappen for å søke etter den neste kanalen
automatisk.
4� ≤ når den nye kanalen er funnet.
Trykk
5� Lagre som ny kanal, og trykk ≥ for å gå inn.
Velg
6� OK for å lagre denne kanalen.
Trykk
7�
Kanalnummeret vises på skjermen.
Trykk 8� MENU for å avslutte.
Trykk 3� < eller > for å velge det landet eller den
regionen du bor i.
4� ≤ for å gå tilbake til Kanalinstallasjon.
Trykk
TV-meny
24
Fininnstilling av analoge kanaler
Hvis du har dårlige mottakerforhold kan du prøve å
fininnstille analoge kanaler�
Velg
fininnstilte kanalen under det gjeldende
kanalnummeret.
6� ≥ for å gå inn.
Trykk
7� OK. Ferdig dukker opp.
Trykk
8� MENU for å avslutte.
Trykk
Ordne kanaler
Trykk1� MENU på fjernkontrollen og velg
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne�
2� ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > i listen for å velge kanalen du vil
Trykk
ordne.
4�
Trykk den gule knappen for å flytte kanalen
oppover i listen, eller den blå knappen for å flytte
den nedover.
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Gi kanaler nye navn
Trykk 1� MENU på fjernkontrollen og velg
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne�
2� ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > i listen for å velge kanalen du vil
Trykk
gi nytt navn.
4� Gi nytt navn)
Trykk den røde knappen. (
5� ≤ og ≥ for å velge tegn, eller < og > for
Trykk
å endre tegn. Mellomrom, talltegn (0-9) og andre
spesialtegn finnes mellom z og A.
6� OK for å fullføre.
Trykk den grønne knappen eller
Avinstallere eller installere kanaler
Du kan avinstallere en lagret kanal eller installere en
kanal om igjen
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne.
2� ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk
3� < eller > for å velge den kanalen du vil
Trykk
avinstallere eller installere om igjen.
4�
Trykk den grønne knappen for å avinstallere eller
installere kanalen om igjen.
5� MENU for å avslutte.
Trykk
Trykk MENU for å avslutte�
Hvis du mottar digitale sendinger kan du teste kvaliteten
og signalstyrken til de digitale kanalene� Dette gjør det
mulig å stille inn antennen bedre�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Kanalinstallasjon > Digital: Test
mottaket�
2� OK.
Trykk
3�
Trykk den grønne knappen for å starte en
automatisk test, eller skriv inn frekvensen til
kanalen du vil teste manuelt. Still inn antennen
på nytt hvis kvaliteten og styrken på signalet er
dårlig, og test igjen.
4�
Trykk den gule knappen for å lagre frekvensen når
du er ferdig.
5�
Trykk den røde knappen for å returnere til
kanalinstallasjonsmenyen.
6� MENU for å avslutte.
Trykk
MERK
du har ytterligere problemer med mottaket av digitale •
sendinger anbefaler vi at du kontakter en kvalifisert
serviceingeniør�
Slett alle tegnene ved å trykke den gule knappen� Slett bare •
de uthevede tegnene ved å trykke den blå knappen�
TV-meny
InstallasjonDekoder
2 ...
3 ...
1 ...
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
25
Kildeetiketter
Du kan tildele hver signalkilde en etikett etter eget ønske
i listen med kildeetiketter�
1� Installasjon > Kildeetiketter�
Gå til
2�
Kildeetiketter > for å tildele en etikett fra listen.
Trykk 3� b på fjernkontrollen og kontroller
resultatet.
Tildel en kanaldekoder (for ATV)
Dekodere for krypterte kanaler kan kobles til via SCART�
Du må angi hvilken TV-kanal som skal dekodes, og
deretter tildele den kontakten som dekoderen er koblet
til�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Dekoder.
Akseptere• (anbefalt), og oppdatere programvaren
øyeblikkelig.
Avslå• (ikke anbefalt), og avbryte oppdateringen.
få •påminnelse senere for å utsette oppdateringen.
MERK
Hvis du ønsker å undersøke tilgjengeligheten av •
oppgraderinger må du utføre den manuelle oppgraderingen�
Programvareoppgraderingen tar omtrent 30 minutter, men •
kan ta lenger tid (opptil én time) avhengig av signalstatus�
FORSIKTIG
Ikke ta ut strømledningen mens
programvareoppgraderingen pågår, etter som
dette kan medføre at oppgraderingen mislykkes.
Hvis det oppstår problemer må du be en
kvalifisert servicetekniker om hjelp før fristen for
programvareoppgraderingen går ut.
Tilbakestill lyd og bilde
Tilbakestilling av audio og video til standardinnstillinger�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Tilbakestill lyd og bilde�
2� ≥ for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk
3� MENU for å avslutte.
Trykk
Trykk 2� ≥ for å gå inn i listen.
3� < eller > for å velge kanalen som skal
Trykk
dekodes.
4� OK for å velge eller oppheve valget av
Trykk
kanalen.
5� ≤ for å gå tilbake til den forrige menyen.
Trykk
6� MENU for å avslutte.
Trykk
Kontroller gjeldende programvareversjon
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon >
Info for gjeldende programvare�
Oppdater programvare (digitale sendinger)
Hvis du har (DVB-T) digitale kanaler, vil TV-apparatet
automatisk motta programvareoppdateringer� Hvis du
får en melding på skjermen som oppfordrer deg til å
oppdatere programvaren kan du velge å:
Fabrikkinnstillinger
Når du ønsker å tilbakestille TV-apparatet
til de opprinnelige innstillingene aktiverer du
Fabrikkinnstillinger�
1� MENU på fjernkontrollen og velg
Trykk
Installasjon > Fabrikkinnstillinger�
2� ≥ for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk
3� MENU for å avslutte.
Trykk
Koble til en PC
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Koble til en PC
HDMI-tilkobling
PC
HDMI-kabel
PC
DVI/HDMI-overgangskabel
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
Analog tilkobling
PC
DVI/RGB-overgangskabel
Visningsformater som støttes
Analog tilkobling
Oppløsning Oppfriskningshastighet
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (bare 42 ”)
Ikke bilde1� Sjekk at strømledningen er satt godt på plass�
2� Slå strømmen På�
3� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass�
4� Trykk en knapp på TV-apparatet��
Abnorme fargerConnect signal cable correctly�
Vridd bilde1� Connect signal cable correctly�
2� Please use compatible signal�
For mørkt bildeJuster lysstyrke eller kontrast�
Bare lyd, ikke bilde1� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass�
2� TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB�
Bare bilde, ikke lyd1� Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass�
2� Juster volumet til passende nivå�
3� Sjekk at audiokabelen er satt godt på plass�
4� TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB�
Fjernkontrollen virker ikke1� Vennligst bytt batteri�
2� Slå av strømmen i 10 sekunder; og slå strømmen på igjen�
Kan ikke motta tilstrekkelig mange kanaler
gjennom antennen
Ingen fargerJuster fargeinnstillingene�
Blinkende bilde samtidig med skyggebilde 1� Sjekk at antennekabelen er satt godt på plass�
Brutte linjer eller segmenterJuster antennen�
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
2� Kontroller kanalens modus�
3� Trykk signalkilde og bytt innmodus�
Plasser TV-apparatet i god avstand fra støykilder, som f�eks�
kjøretøyer, neonlys og hårtørrere�
Visse TV-kanaler er blokkert (selv om de
burde være tilgjengelige)
Overlappende bilder eller skyggebilderBruk en utendørs antenne med større effekt
Kan ikke bruke en funksjonHvis elementet du vil bruke er grått, kan det ikke velges�
Kan ikke motta programmerBruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet�
(dersom mottakerforholdene er påvirket av fjell eller høye bygninger
i nærheten)�
Tillegg
28
Spesifikasjoner
Enhet
LCD skjermstørrelse
Antall punkter3,147,264 punkter
Video fargesystemPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funksjonTV-standardAnalogCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitalDVB-T(2K/8K OFDM)
KanalerVHF/UHFATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATVS-band, S1–S41ch
TV-tuner systemAuto Preset 999 ch, Auto Label, Auto Sort
STEREO/BILINGUALNICAM/A2
Lysstyrke500 cd/m
Levetid på lampen60 000 timer (ved standardposisjon for baklys)
BetraktningsvinklerH : 160° V : 150°H : 176° V : 176°
Lydforsterkning
Høyttaler
Koblinger bak
Koblinger på
siden
Språk på skjermenBulgarsk, Dansk, Engelsk, Finsk, Fransk, Gresk, Italiensk, Kroatisk, Nederlandsk, Norsk, Polsk,
StrømbehovVekselstrøm 220 – 240 V, 50 Hz
Strømforbruk100 W (ventemodus < 1 W)
Vekt7.8 kg (uten stand),,
Brukstemperatur0 °C til + 40 °C
SHARP har en policy som går ut på kontinuerlig forbedring, og reserver seg retten til å endre design og spesifikasjoner for å forbedre •
produktet uten å varsle på forhånd� De oppgitte spesifikasjonene representerer nominelle ytelser for produksjonsenheter� Individuelle enheter
Antenna
RS-232CD-Sub 3 pins hannkontakt
SCART 1SCART (AV inn, Y/C inn, RGB inn, TV ut - bare analog)
SCART 2SCART (AV inn, Y/C inn, monitor ut (analog kilde - RF, SCART 1, SIDE AV; digital kilde – bare
PC innVGA-kontakt (video inn), Ø 3,5mm plugg (audio inn)
KomponentY/Pb(Cb) /Pr(Cr), RCA kontakter (V/H)
SPDIFDigital audio ut
AUDIO utRCA kontakter (V/H)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Felles grensesnitt)EN50221, R206001
HodetelefonerØ 3,5mm plugg (audio ut)
AV innRCA kontakt (video inn), RCA kontakter (V/H), S-video (Y/C inn)
HDMI 3Bare for 32” og 42”.
26” LCD COLOUR TV,
Modell: LC-26SB25E,
LC-26SB25S
26o diagonal32o diagonal42o diagonal
(1366 g 768 g 3 punkter)
2
5W g 25W g 210W g 2
(100 mm g 30 mm) g 2(100 mm g 30 mm) g 2(140 mm g 30 mm) g 2
Innsiden av det bakre panelet inneholder dimensjonstegninger�•
Lyd kan ikke sendes ut via HDMI-kontakten�•
Tillegg
29
Annen informasjon
Vær varsom ved bruk i omgivelser med høye og lave temperaturer
Når TV-apparatet brukes i et miljø med lav temperatur kan bildet etterlate seg en forsinket skygge� Dette er ingen feil, og •
apparatet vil fungere normalt når temperaturen blir normal igjen�
La ikke apparatet stå på et varmt eller kaldt sted� La heller ikke apparatet stå i direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde, •
ide dette kan føre til deformering av kabinettet og feilfunksjon i LCD-panelet�
Lagringstemperatur: +5 °C til + 35 °C�•
Informasjon på dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning
Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart�
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde
Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet
eller skrevet av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven ”Copyright Act”,
internasjonale avtaler og andre relevante lover� Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt
og programvarer hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart� Blant disse er programvarekomponenter som
dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL)
eller andre lisensavtaler�
Oppnåelse av kildekoder
Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de
innlastbare programvarekomponentene� GPL og LGPL inneholder lignende krav� For mer informasjon om hvordan
oppnå kildekoden for programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan
du besøke følgende nettsider:
http://www�sharp-eu�com/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde� Kildekoden for
programvarekomponenter hvis kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert�
Navne på programvarene med åpen kilde
De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som •
tilhører HDMI Licensing LLC�
«HD ready»-logoen er et varemerke som tilhører EICTA�•
DVB-logoen er det registrerte varemerket til Digital Video Broadcasting - DVB - prosjektet�•
ADVARSEL: Produktet vil
ha dette symbolet. Det
betyr at bruke elektriske
og elektroniske produkter
ikke må kastes i vanlig
husholdningsavfall.
Det finnes egne
oppsamlingssystemer for
slike produkter.
A� Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1� I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig
søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt
behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr.
Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU
rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er
det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et
tilsvarende produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse
håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall
behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge
av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2� I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre
dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B� Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1� I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med
det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil
muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter
(i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2� I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre
dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes
sammen med vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å
forenkle korrekt behandling og gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte
de lokale myndigheter for videre informasjon om innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og
gjenvinnings forskrifter for brukte batterier.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.