LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 9D
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Afgedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
BENUTZERHANDBUCH
Die Abbildungen und Bildschirmkopien in diesem Benutzerhandbuch sind ausschließlich zu Informationszwecken gedacht •
und unterscheiden sich u� U� geringfügig von den eigentlichen Geräten, Menüs etc�
Automatisches Umschalten in den
Standby-Modus (Sleeptimer) ��������������� 13
Automatisches Einschalten des
Fernsehgeräts (Einschalttimer) ������������� 13
Code einstellen/ändern ����������������������� 13
Sperren oder Entsperren aller Sender und
angeschlossenen Geräte ��������������������� 13
Sperren oder Entsperren eines oder
mehrerer Sender ��������������������������������� 14
Besten Dank für den Kauf dieses SHARP LCD-Farbfernsehers. Zu Ihrer Sicherheit und für lange Jahre
störungsfreien Betrieb lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses TV-Geräts unsere folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise aufmerksam durch
Wichtige Sicherheitshinweise
Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Steckdose abtrennen� Reinigen Sie das Gerät mit •
einem angefeuchteten Tuch� Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays�
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z�B� neben •
einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten
Keller�
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen� •
Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr�
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder •
Tischen usw� auf� Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen
und/oder beschädigt werden� Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische verwenden� Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen�
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile�
Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt •
werden� Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das
Produkt vom Wagen kippen�
Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen� Diese •
Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder
einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen kann� Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas,
Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten� Das
Gerät ist nicht für Einbau bestimmt� Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen
aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht
entsprochen ist�
Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas� Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt •
fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird� Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene
Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht�
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder •
anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen�
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben •
dem Gerät abstellen�
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da •
anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht�
Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte�•
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht�•
Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten� Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen •
Stromschlag- und andere potentielle Gefahren� Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten
Servicetechniker vornehmen�
Lassen Sie zu Belüftungszwecken um das gesamte Gerät herum mindestens 10 bis 15 cm Platz� Stellen Sie den •
Fernseher nicht auf Teppichen oder ähnlichen Untergründen auf�
Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden�•
Das Gerät darf keinem keinem Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden, es dürfen keine mit Wasser •
gefüllte Gegenstände (z� B� Vasen) auf das Gerät gestellt werden�
Eine frei zugängliche Steckdose dient zur Trennung des Gerätes vom Stromnetz�•
Das LCD-Panel ist ein High-Tech-Produkt für gestochen scharfe Bilder. Aufgrund der hohen Pixelanzahl
bleiben gelegentlich einige inaktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm. Dies liegt
innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keinen Fehler dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV-Geräts
Das TV-Gerät sollte stets von zwei Personen mit beiden Händen getragen werden. Hierbei ist darauf zu achten,
dass kein Druck auf das LCD-Panel ausgeübt wird.
Wandmontage
Die Installierung des LCD-Farbdisplays erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifizier tes
Kundendienstpersonal ausgeführt werden� Führen Sie diese Arbeiten auf keinen Fall selbst aus� SHARP übernimmt
keine Gewähr bei falscher Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen einer falschen Anbringung
entstehen�
3
Einführung
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Fernbedienung
1 B POWER
Zum Einschalten des Geräts oder
Einleitung des Standby-Modus�
2 b (INPUT SOURCE)
Zur Auswahl einer Eingabequelle�
3 ZIFFERNTASTEN 0-9
Für direkte Auswahl eines
Fernsehsenders�
4 EPG <Nicht verfügbar>
5 PRE PR
Zum Aufrufen des zuvor gewählten
TV-Senders�
6 HDMI
Durch Drücken dieser Taste erfolgt
Auswahl zwischen HDMI, HDMI 1
oder HDMI 2�
7 YPbPr
Durch Drücken dieser Taste erfolgt
Auswahl zwischen YPbPr�
8 VIDEO
Durch Drücken dieser Taste
erfolgt Auswahl zwischen SCART,
SCART1, SCART2 oder AV seitlich�
9 PC
Diese Taste ermöglicht Aktivierung
des PC-Modus�
10 i (+/-)
Zur Einstellung der Lautstärke�
11 e
Taste für Ein- und Ausschalten des
Tons� Mit i(+/-) wird wieder
die zuvor gewählte Lautstärke
eingestellt�
12 f
Zum Ändern des
Bildseitenverhältnisses; weitere
Hinweise sind im Abschnitt über
Bildformat zu finden�
13 P (</>)
Taste für Senderauswahl�
14 DUAL
Wählen Sie Mono, Stereo, Dual I
und Dual II für ATV
15 AUDIO (ADJ)
Taste zum Einstellen des Geräts auf
eine vordefinierte Tonkonfiguration�
16 VIDEO (ADJ)
Taste zum Einstellen des Geräts auf
eine vordefinierte Bildkonfiguration�
17 SLEEP
Taste zum Ausschalten des TVGeräts nach einer bestimmten Zeit
(5-180 Min�)�
18 oœpπ
Mit oœpπ wird die gewünschte
Funktion angesteuert und bestätigt�
19 OK
Taste zur Aktivierung einer
Einstellung�
20 MENU/EXIT
Taste zum Ein- und Ausschalten
des OSD (On Screen Display/
Bildschirmmenü) des TV-Geräts�
Hiermit wird das OSD ausgeschaltet�
21 p
Für Anzeige von Programminfos,
sofern verfügbar�
22 R/G/Y/B (COLOUR BUTTON)
Drücken Sie diese Tasten
zur Auswahl von Bildern mit
unterschiedlichen Textfarben� Pro
Sender werden jeweils andere
Funktionen angezeigt�
23 TELETEXT (Videotext)
Taste für die Aktivierung von Videotext;
durch erneutes Drücken der Taste
wird Videotext ausgeschaltet�
24 MIX
Taste für Einschalten von Videotext
zusammen mit TV�
25 SIZE
Taste für Einstellen der
Schriftgröße: Vollbildschirm, obere
Hälfte, untere Hälfte�
26 SUBPAGE
Taste für Auswahl einer Unterseite,
falls die aktuelle Seite eine oder
mehrere Unterseiten enthält�
27 INDEX
Drücken Sie diese Taste für
Rückkehr zu Seite 100 oder
zur Indexseite; danach drücken
Sie eine der Tasten von 0 bis
9� Die Videotextseite wird mit
einer Nummer versehen und zur
ausgewählten Seite oder dem
sekundären Objekt hinzugefügt�
28 SUBTITLE
Wenn die Funktionen Teletext und
Untertitel aktiviert sind, drücken
Sie zum Aufrufen der ersten
Untertitelseite diese Taste�
Drücken Sie mehrmals SUBTITLE
zum Wechseln der Seitenreihenfolge�
29 HOLD
Taste für Anhalten des Durchlaufs
von Seiten� Der Textdecoder
empfängt danach keine Daten
mehr�
30 REVEAL (Zeigen)
Hiermit werden ausgeblendete
Informationen angezeigt,
beispielsweise Antworten bei einem
Quiz�
31 ECO (Öko)
Mit dieser Taste wird die
Bildhelligkeit verringert und so
Strom gespart�
32 PR LIST
Taste zum Aufrufen einer
Senderliste�
33 FREEZE (Einfrieren)
Zum Fixieren eines Standbilds auf
dem Bildschirm (nicht möglich,
wenn als Eingabequelle PCModus und HDMI mit PC-Modus
eingestellt ist)�
4
Einführung
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
LRY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
LRY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
TV-Gerät (Ansicht von vorne)
TV (Rear view)
i (k/l)
Tasten für Lautstärkeeinstellung
P (r/s)
Tasten für Programm-(Sender-)
auswahl
Taste MENU
b Taste für Eingabequelle
a Einschalttaste
Sensor für Fernbedienung
B LED für Standby-Modus/Ein
1 Stromanschluss
2 HDMI /HDMI 1
3 PC IN (VGA/AUDIO)
4 SCART, SCART 1 (CVBS Tuner-Ausgang)
5 SCART 2 (CVBS Monitorausgang)
6 Component (AV VIDEO- und L/R-Audio-Ausgang)
7 Tuner-Eingang
8 AV VIDEO- und L/R-Audio-Ausgang
9 SERVICE-Buchse
10 Kopfhörerausgang
11 Composite ( AV IN, AV/LR)
12 HDMI 2 (nur für Bildschirmdiagonale von 26 und
32 Zoll)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Vorbereitung
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Mitgeliefertes Zubehör
Sockel und Schrauben
Stromkabel (1)
Form ist länderabhängig
Kabelklammer (1)
Auf der Geräterückseite
anzubringen�
Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach 1.
unten auf eine sichere, mit einem weichen,
glatten Tuch bedeckte Oberfläche.
Setzen Sie den TV-Standfuß in die dafür 2.
vorgesehene Vertiefung auf der Unterseite
des Geräts.
Drehen Sie die Schrauben mit einem 3.
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht im
Lieferumfang enthalten) fest.
HINWEIS
Zum Abnehmen des Standfußes arbeiten Sie die o� a� •
Schritte in umgekehrter Reihenfolge ab�
Wandmontage
Fernbedienung (1)
AAA-Batterien (2)
Ständer montieren
Abmessungen
des TV-Geräts
(Zoll)
19 Zoll100 x 100 mm4 x 10mm
26 Zoll200 x 100 mm4 x 10mm
KurzbedienungsanleitungBenutzerhandbuch
32 Zoll200 x 200 mm6 x 10mm
HINWEIS
Überprüfen Sie vor dem Kauf der Wandhalterung, ob •
zwischen der Halterung und den Geräteanschlüssen
genügend Platz für die Kabelstecker ist�
VESAkompatibler
Wandarm
(Millimeter)
(B x H)
Schrauben
metrisches
Gewinde
metrisches
Gewinde
metrisches
Gewinde
Kabelbündelung
6
Vorbereitung
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
AV seitlich
Land auswählenSchweden
Schweiz
Türkei
R.-U.
Ukraine
Sonstige
VerschiebenAuswählen
Ton
Bild
Menu
Funktionen
Einstellung
Smart picture
Hintergrundbeleuchtung
Kontrast
Helligkeit
Farbe
NTSC-Farbton
Schärfe
Standard
50
50
50
50
-3
5
Ton
Funktionen
Aus
Ein
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV seitlich
SCART 2
Menu
19”26”, 32”
Legen Sie die beiden AAA-Batterien in die 1.
Fernbedienung ein.Die beiden Pole (+) und
(-) are müssen in die angegebene Richtung
zeigen.
Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.2.
FernbedienungBatterien einlegen
Richten Sie die Fernbedienung auf den
entsprechenden Sensor auf der Gerätevorderseite�
Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem
Sensor beeinträchtigen u� U� die Funktionsfähigkeit�
HINWEIS
VORSICHT
Unsachgemäße Verwendung der Batterien führt u�
U� zum Austreten der Batterieflüssigkeit oder einer
Explosion� Beachten Sie folgende Hinweise:
Hinweis zur Batterieentsorgung:
Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien enthalten
keine gefährlichen Substanzen wie beispielsweise
Cadmium, Blei oder Quecksilber� Gemäß den
Bestimmungen für die Entsorgung von Batterien
dürfen diese nicht im Hausmüll entsorgt werden�
Leere Batterien können Sie kostenlos in den dafür
bereitgestellten Behältern (u� a� im Supermarkt)
entsorgen�
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benötigt •
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden an
der Fernbedienung zu vermeiden�
Legen Sie keine Batterien unterschiedlichen •
Typs ein; diese weisen u� U� unterschiedliche
Eigenschaften auf�
Legen Sie keine alten und neuen Batterien •
zusammen ein; hierdurch wird u� U� die
Betriebsdauer der neuen Batterie verkürzt oder aus
der alten Batterie tritt Flüssigkeit aus�
Nehmen Sie die Batterien heraus, sobald sie •
leer sind� Ausgetretene Batteriesäure kann einen
Ausschlag auslösen� Wischen Sie ausgetretene
Flüssigkeit gründlich mit einem Tuch ab�
Die mitgelieferten Batterien haben u� U� aufgrund der •
Lagerbedingungen eine kürzere Betriebsdauer�
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, •
nehmen Sie die Batterien heraus�
5 m
Sensor der Fernbedienung
Menübildschirm anzeigen
Drücken Sie MENU/EXIT ; der Bildschirm MENÜ wird
angezeigt�
Auswahl einer Funktion mit der Fernbedienung
Wählen Sie das gewünschte Menü mit 1. oœpπ.
Wählen Sie mit 2. pπ die gewünschte Funktion
bzw. stellen Sie den gewünschten Wert ein. Die
Auswahl wird sofort auf dem Bildschirm umgesetzt.
Kehren Sie mit 3. p zur vorherigen Menüebene zurück.
Menübildschirm verlassen
Der Menübildschirm wird ausgeblendet, wenn Sie
vor Abschluss des gewählten Vorgangs MENU/EXIT
drücken�
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.