Sharp LC-26S7E, LC-32S7E User Manual [sk]

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
P41G783084311D
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇE POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
NÁVOD NA POUŽITIE
Obrázky a displeje na obrazovke v tomto návode na použitie slúžia len na objasnenie a od skutočnej prevádzky sa • môžu mierne odlišovať.
Obsah
Obsah ���������������������������������������������������������������������� 1 Úvod ������������������������������������������������������������������������� 2
Vážený zákazník SHARP ................................ 2
Dôležité bezpečnostné opatrenia .................... 2
Jednotka diaľkového ovládania ....................... 3
Príprava ������������������������������������������������������������������� 5
Dodávané príslušenstvo .................................. 5
Zmontovanie stojana na televízor .................... 5
Montáž na stenu .............................................. 5
Zväzovanie káblov ........................................... 5
Vloženie batérií ................................................ 6
Používanie diaľkového ovládača ..................... 6
Zobrazenie obrazovky s ponukou .............. 6
Pomocou diaľkového ovládania zvoľte
položku .................................................... 6
Ukončenie činnosti s obrazovkou ponuky .. 6
Stručný návod��������������������������������������������������������� 7
Prehľad o počiatočnej inštalácii ....................... 7
Sledovanie televízie������������������������������������������������ 8
Každodenná prevádzka ................................... 8
Zapínanie / Vypínanie prívodu prúdu ......... 8
Prepínanie kanálov .................................... 8
Pohotovostný režim.............................. 8
Indikátor stavu televízora ..................... 8
Výber externého video zdroja .................... 8
Obsluha bez diaľkového ovládania ............ 8
Teletext ............................................................ 9
TV ponuka ������������������������������������������������������������� 10
Tlačidlá na ovládanie Teletextu ............ 9
Obraz ............................................................. 10
Používanie funkcie inteligentného obrazu 10
Úprava nastavení obrazu ......................... 10
Zmena formátu obrazu .............................. 11
Zvuk ............................................................... 12
Používanie funkcie inteligentného zvuku . 12
Úprava nastavení zvuku .......................... 12
Funkcie .......................................................... 12
Nastavenie hodín televízora .................... 12
Používanie časovačov ............................. 12
SLOVENSKÝ
Automatické prepnutie televízora do
pohotovostného režimu (časovač
vypnutia) .......................................... 13
Automatické zapnutie televízora
(časovač zapnutia) .......................... 13
Používanie zámku televízora ................... 13
Nastaviť / zmeniť kód ........................ 13
Uzamknutie alebo odomknutie všetkých
kanálov a pripojených zariadení ...... 13
Uzamknutie alebo odomknutie jedného
alebo viacerých kanálov .................. 14
Inštalácia ........................................................ 15
Inštalácia kanálov .................................... 15
Premenovanie kanálov ............................ 16
Usporiadanie kanálov .............................. 17
Prístup ku kanálu dekodéra ..................... 17
Nastavenie kanálu dekodéra.............. 17
Obnova výrobných nastavení televízora .. 17
Eko. ................................................................ 17
Pripojenie externých zariadení���������������������������� 18
Pripojenie HDMI ....................................... 18
YPbPr (Pripojenie komponentu) .............. 18
Pripojenie k vstupu AV IN ......................... 18
Pripojenie SCART .................................... 19
Pripojenie reproduktora / zosilňovača ...... 19
Pripojenie počítača ........................................ 20
HDMI pripojenie ....................................... 20
Analógové pripojenie ............................... 20
Podporované rozlíšenie obrazovky .......... 20
Počítačové formáty .................................
(PC) ................................................. 20
Obrazové formáty............................... 20
Príloha ������������������������������������������������������������������� 21
Riešenie problémov ....................................... 21
Technické parametre ..................................... 22
Environmentálne špecifikácie ........................ 22
Ďalšie informácie ........................................... 23
Obchodné známky ......................................... 23
Likvidácia na konci životnosti ......................... 24
SLOVENSKY
1
2
Úvod
Vážený zákazník SHARP
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento farebný LCD televízor SHARP. Pre bezpečnú a dlhodobú bezproblémovú prevádzku vášho výrobku si pred používaním tohto výrobku pozorne prečítajte odsek Dôležité bezpečnostné opatrenia.
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Čistenie – Pred čistením tohto výrobku vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry z elektrickej zásuvky. • Na čistenie nepoužívajte tekuté alebo aerosólové čistiace prostriedky. Voda a vlhkosť – Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov vody, ako napr., kúpacia vaňa, • umývadlo, kuchynský drez, vaňa v práčovni, plaváreň a vlhká pivnica. Na tento výrobok neumiestňujte vázy alebo iné vodou naplnené nádoby. • Voda by sa mohla rozliať na televízor a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Stojan – Tento výrobok sa nesmie klásť na nestabilný vozík, trojnožku alebo stolík. Televízor by • mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenia a mohol by sa poškodiť aj samotný televízor. Používajte len vozík, trojnožku a konzolu alebo stolík, ktorý odporúča výrobca, alebo ktoré sa predávajú spolu s týmto televízorom. Pri montáži televízora na stenu postupujte podľa návodu od výrobcu. Výrobok umiestnený na vozíku sa musí premiestňovať s najvyššou opatrnosťou. Televízor by • mohol pri náhlom zastavení, nadmernom tlaku a nerovnom povrchu podlahy spadnúť z vozíka.• Vetranie – Vetracie a iné otvory na skrinke sú ručené na vetranie. Tieto otvory sa nesmú zakrývať • ani blokovať, pretože nedostatočným vetraním sa televízor môže prehrievať alebo sa môže skrátiť jeho životnosť. Tento výrobok sa nesmie klásť na posteľ, pohovku, koberček alebo iný podobný povrch, pretože by sa mohli zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok sa nesmie dávať do uzavretého priestoru, ako napríklad knihovnička alebo regál, pokiaľ sa nezabezpečí správne vetranie alebo sa nebude dodržiavať návod od výrobcu. V tomto televízore je zabudovaná LCD obrazovka vyrobená zo skla. Preto, keď tento televízor spadne alebo sa • naň udiera, táto obrazovka sa môže rozbiť. Keď sa táto LCD obrazovka rozbije, dávajte si pozor, aby ste sa neporezali na rozbitom skle. Zdroje tepla – Tento televízor nedávajte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače, • kachle a iné výrobky generujúce teplo (vrátane zosilňovačov). Aby sa zabránilo požiaru, na hornú časť tohto televízora alebo do jeho blízkosti neumiestňujte • zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. Aby sa predišlo nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom, na napájací kábel neumiestňujte televízor alebo iné ťažké • predmety. Nehybný obraz nezobrazujte na dlhú dobu, pretože by mohol zostať pretrvávajúci vnem.• Televízor stále spotrebúva elektrický prúd aj vtedy, keď sa z elektrickej zásuvky nevytiahne zástrčka kábl• Servis – Nepokúšajte sa vykonávať opravy a údržbu tohto televízora sami. Odmontovaním krytov sa môžete • vystaviť nebezpečiu vysokého napätia alebo iným nebezpečným podmienkam. Vykonávanie opráv tohto televízora zverte kvalifikovanej osobe. Kvôli ventilácii ponechajte okolo TV prijímača medzeru aspoň 10 - 15 cm. TV prijímač neumiestňujte na koberec.• Je potrené zabrániť tomu, aby na TV prijímač kvapkalo alebo došlo k jeho postriekaniu.• Zariadenie nesmie byť vystavované účinkom dažďa alebo vlhkosti a na jeho povrch neumiestňujte predmety • naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy. Spojka zariadenia sa používa ako rozpojovacie zariadenie pre tento prístroj. Odpojené zariadenie zostane ľahko • prevádzkovateľné.
LCD obrazovka je výrobok veľmi náročnej techniky, ktorý vám prináša obraz s jemnými detailmi. Veľký počet pixelov môže niekedy spôsobiť, že sa na obrazovke objavia neaktívne pixely ako pevné modré, zelené alebo červené body. Toto je v rámci technických podmienok výrobku a nepredstavuje to žiadnu poruchu.
Bezpečnostné opatrenia pri preprave televízora
Tento televízor musia prenášať vždy dvaja ľudia uchopením oboma rukami, pričom musia dávať pozor, aby netlačili na obrazovku.
Montáž na stenu
Inštalácia farebného LCD TV prijímača vyžaduje mať k dispozícii špeciálne skúsenosti, a preto túto činnosť môže vykonávať jedine kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by túto činnosť nemali vykonávať vlastnými silami. Spoločnosť SHARP nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž alebo za montáž s dôsledkom nehody alebo poranenia.
3
Úvod
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Jednotka diaľkového ovládania
1 B POWER (NAPÁJANIE)
Stlačením zapnete LCD TV prijímač alebo prepnete do pohotovostného režimu.
2 b (VSTUPNÝ ZDROJ)
Slúži na výber zdroja vstupného signálu.
3 NUMERICKÉ TLAČIDLA 0 - 9
Slúžia na priamu voľbu TV kanála.
4 EPG <Nie je k dispozícii>
5 PRE PR
Na zobrazenie predtým vybraného kanála.
6 HDMI
Stlačením môžete zvoliť HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Stlačením môžete zvoliť YPbPr.
8 VIDEO
Stlačením môžete zvoliť SCART, SCART1, SCART2, Strana AV.
9 PC
Stlačením prepnete do režimu PC.
10 i (+/-)
Stlačením nastavíte hlasitosť.
11 e
Stlačením dokážete zapnúť a vypnúť zvuk. Taktiež môžete stlačením i (+/-) obnoviť predchádzajúcu úroveň hlasitosti.
12 f
Zmena pomeru strán; pozrite sa časť Formát obrazu.
13 P (</>)
Stlačením zvolíte kanál.
14 DUAL (DUÁLNE) Pre kanál ATV zvoľte Mono,
Stereo, Duálne I a Duálne II.
15 AUDIO (ZVUK) (ADJ)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred zadefinované hodnoty nastavenia obrazu.
16 VIDEO (OBRAZ) (ADJ)
Stlačením nastavíte LCD TV na vopred zadefinované hodnoty nastavenia obrazu.
17 SLEEP (SPÁNOK)
Stlačením dôjde k vypnutiu LCD TV po ubehnutí určitej časovej doby. (5 ~ 180 minút.)
18 oœpπ
Stlačením oœpπ sa dokážete pohybovať a potvrdiť svoju voľbu.
19 OK
Stlačením zaktivujete nastavenie.
20 MENU / EXIT (UKONČIŤ)
Stlačením zaktivujete OSD pre LCD TV. Opätovným stlačením zatvoríte
OSD pre LCD TV.
21 p
Zobraziť informácie o programe pokiaľ sú dostupné.
22 Č/Z/Ž/M (FAREBNÉ TLAČIDLO)
Stláčaním tlačidiel vyberte obrazy s rôznymi farbami textu. V rámci rôznych kanálov sa zobrazujú rôzne funkcie.
23 TELETEXT
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu Teletext. Opätovným stlačením Teletext vypnete.
24 MIX
Stlčením tohto tlačidla zaktivujete funkciu Teletext s TV.
25 SIZE (VEĽKOSŤ)
Stlačením tohto tlačidla dokážete zmeniť veľkosť písma: na celú obrazovku, horná polovica a dolná polovica.
26 SUBPAGE (PODSTRÁNKA)
Podstránku zvoľte vtedy, keď aktuálna stránka obsahuje podstránku (-y).
27 INDEX (OBSAH)
Stlačením tohto tlačidla sa vrátite
na stranu 100 alebo na stranu
s obsahom; následne stlačte tlačidlo 0 až 9. Strana teletextu bude očíslovaná a pridaná ku stránke ktorú ste zvolili alebo ako sekundárna položka.
28 UNTERTITEL
Pokiaľ je zaktivovaná funkcia teletextu a titulkov, stlačením tohto tlačidla nájdete prvú stranu s titulkami.
Stláčajte UNTERTITEL opakovane, aby ste prepínali stránky zaradom.
29 HOLD (PODRŽAŤ)
Stlačením tohto tlačidla zastavíte rolovanie stránok.
Textový dekodér zastaví prijímanie údajov.
30 REVEAL (PREZRADIŤ)
Dôjde k zobrazeniu informácií, ako sú napríklad odpovede na kvíz.
31 ECO (Eko.)
Stlačením tohto tlačidla nastavíte obraz pi menšom jase s cieľom úspory energie.
32 PR LIST (ZOZNAM PROGRAMOV)
Stlačením tlačidla PR LIST sa zobrazí zoznam kanálov.
33 FREEZE
Na „zamrznutie“ obrazu na
obrazovke. (Nie je k dispozícii pokiaľ je vašim vstupným zdrojom režim PC a režim HDMI s PC.)
4
Úvod
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
Televízor (pohľad spredu)
Televízor (pohľad zozadu)
i (k/l) Tlacidlá regulovania hlasitosti
P (r/s) Tlacidlá volby programov
[kanálov]
Tlacidlo MENU
b Tlacidlo (VSTUPNÝ ZDROJSlot)
a Tlacidlo (Napájanie)
Snímac dialkového ovládaniar
B Indikátor (Pohotovostný režim/Zap.)
1 Zásuvka na pripojenie napájacej šnúry 2 HDMI /HDMI 1 3 SERVICEKonektor na pripojenie PC (VGA/AUDIO) 4 SCART, SCART 1 (výstup CVBS Tuner) 5 SCART 2 (výstup CVBS Monitor) 6 Komponentný (Výstup pre Video a Ľ/P zvukový
výstup)
7 Vstup pre Tuner 8 Výstup pre AV VIDEO a L/P zvukový výstup
9 Zásuvka SERVICE
10 Výstupu pre slúchadláP 11 Združené konektory ( AV IN, AV/LR) 12 HDMI 2 (Iba pre 26” a 32”)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Príprava
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Dodávané príslušenstvo
Stojan a skrutky
Televízor položte prednou stranou na 1� bezpečný podklad zakrytý mäkkou a rovnou látkou.
Nastavte stojan TV prijímača k spodnej strane 2� TV prijímača.
Pomocou krížového skrutkovača (nie je 3� súčasťou dodávky) utiahnite skrutky.
POZNÁMKA
Ak chcete odpojiť stojan TV prijímača, postupujte • podľa opačného poradia krokov.
Prívodná šnúra (x1) Tvar výrobku sa v niektorých krajinách odlišuje.
PRDialkový ovládač (x1) Batéria AAA (x2)
Svorka na zovretie káblov
(x1)
Nájdete ju na zadnej strane
TV prijímača.
Príručka pre rýchly začiatokNávod na používanie
Zmontovanie stojana na televízor
Montáž na stenu
Veľkosť obrazovky televízora (v palcoch)
VESA – kompatibilná stenová konzola (v milimetroch) (W x H)
Typ skrutky
19” 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
26” 200 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
32” 200 x 20 0 mm Metric 6 x 10 mm
POZNÁMKA
V čase nákupu konzoly pre namontovanie na stenu • skontrolujte, že medzi konzolou pre namontovanie na stenu a koncovkami TV prijímača je dostatok miesta pre pripojenie ku koncovkám.
Zväzovanie káblov
6
Príprava
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
Presunúť Vybrať
Zvuk
Obraz
Menu
Funkcie
Inštalácia
Smart obraz
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Farba
Farebný nádych
Ostrosť
Standard
50
50
50
50
-3
5
Do diaľkového ovládača vložte dve batérie 1� AAA. Dávajte pozor, aby polarita (k) a (l) bola v správnom smere.
Založte kryt.2�
Používanie diaľkového ovládačaVloženie batérií
Tento diaľkový ovládač používajte tak, že ho nasmerujete od snímača diaľkového ovládania. Objekty medzi diaľkovým ovládačom a týmto snímačom môžu zabraňovať správnej činnosti zariadenia.
POZNÁMKA
Keď sa diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužíva, • batérie vyberte, aby sa diaľkový ovládač nepoškodil time, remove the batteries to avoid remote control damage.
UPOZORNENIE
Nesprávnym používaním batérií môže dôjsť k úniku chemikálie alebo explózii. Dodržiavajte nižšie uvedené pokyny.
Nekombinujte dve rôzne batérie. Rôzne typy • batérií majú odlišné vlastnosti. Nekombinujte staré batérie s novými. Spájaním • starých batérií s novými môže dôjsť k skráteniu životnosti batérii alebo zo starých batérií môže uniknúť chemikália. Batérie vymeňte hneď, keď sú vybité. Chemikália • unikajúca z batérií môže spôsobiť koróziu. Ak zistíte akýkoľvek únik chemikálie, okamžite ju dôkladne vyutierajte handričkou. Skladovacie podmienky môžu skrátiť životnosť • batérií dodávaných spolu s týmto výrobkom. Batérie vyberte z diaľkového ovládača, ak ho • nebudete používať dlhšiu dobu.
Poznámky týkajúce sa likvidácie batérií:
Dodávané batérie neobsahujú žiadne škodlivé materiály, ako napríklad kadmium, olovo alebo ortuť. Podľa nariadení usmerňujúcich likvidáciu starých batérií sa použité batérie nesmú odhadzovať do domového odpadu. Všetky staré batérie ukladajte zdarma do zberných kontajnerov v obchodných zariadeniach. Tento diaľkový ovládač používajte tak, že ho nasmerujete od snímača diaľkového ovládania. Objekty medzi diaľkovým ovládačom a týmto snímačom môžu zabraňovať správnej činnosti zariadenia.
5 m
Snímač diaľkového ovládania
Zobrazenie obrazovky s ponukou
Stlačením MENU/EXIT a zobrazí sa obrazovka PONUKA.
Pomocou diaľkového ovládania zvoľte položku
Stlačením 1� oœpπ zvoľte požadovanú ponuku.
Stlačením 2� pπzvoľte / nastavte položku na požadovanú úroveň. Nastavenie sa na obrazovke aplikuje okamžite.
Stlačením 3� p sa vrátite na predchádzajúcu vrstvu.
Ukončenie činnosti s obrazovkou ponuky
Stlačením tlačidla MENU/EXIT ukončíte činnosť s obrazovku ponuky pred jej dokončením.
Loading...
+ 18 hidden pages