Sharp LC-26S7E, LC-32S7E, LC-19S7E User Manual [pt]

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 9D
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
MANUAL DO UTILIZADOR
As ilustrações e imagens de ecrã constantes neste manual do utilizador servem como descrição e podem ser • ligeiramente diferentes das operações reais�
Índice
Índice ����������������������������������������������������������������������� 1 Introdução ��������������������������������������������������������������� 2
Caro cliente SHARP ������������������������������������������ 2 Precauções de Segurança Importantes ������������ 2 Unidade de controlo remoto ����������������������������� 3
Preparação �������������������������������������������������������������� 5
Acessórios fornecidos ��������������������������������������� 5 Montar a base da TV ���������������������������������������� 5 Montagem na parede ��������������������������������������� 5 Agrupar os cabos ��������������������������������������������� 5 Instalação das pilhas ����������������������������������������� 6 Utilização a unidade de controlo remoto ����������� 6
Exibir o ecrã do Menu ��������������������������������� 6 Seleccionar um item com o controlo remoto 6 Sair do ecrã do Menu ��������������������������������� 6
Guia de consulta rápida ����������������������������������������� 7
Resumo da instalação inicial ����������������������������� 7
Ver TV ����������������������������������������������������������������������� 8
Funcionamento diário ��������������������������������������� 8
Ligar/desligar a TV �������������������������������������� 8 Mudar de canais ����������������������������������������� 8
Modo de espera ������������������������������������ 8
Estado do indicador da TV �������������������� 8 Seleccionar uma fonte de vídeo externa ������ 8 Funcionamento sem um controlo remoto ���� 8
Teletexto ����������������������������������������������������������� 9
Botões para o funcionamento do teletexto
Menu de TV ����������������������������������������������������������� 10
���������������������������������������������������������� 9
Imagem ���������������������������������������������������������� 10
Utilizar imagens inteligentes ���������������������� 10 Ajustar as definições da imagem ��������������� 10 Alterar o formato da imagem ��������������������� 11
Som���������������������������������������������������������������� 12
Utilizar som inteligente ������������������������������ 12 Ajustar as definições de som �������������������� 12
Funcional� ������������������������������������������������������� 12
Acertar o relógio do televisor ��������������������� 12 Utilizar temporizadores ������������������������������ 12
PORTUGUÊS
Colocar o televisor em standby
automaticamente (temporizador) ������ 13
Ligar o televisor automaticamente
(programação) ���������������������������������� 13
Utilizar a funcionalidade de bloqueio da TV 13
Definir / alterar código ������������������������ 13 Bloquear ou desbloquear todos os canais
e dispositivos ligados ����������������������� 13
Bloquear ou desbloquear um ou mais
canais ���������������������������������������������� 14
Instalação ������������������������������������������������������� 15
Instalar canais ������������������������������������������� 15 Instalar canais manualmente ��������������������� 16 Mudar o nome dos canais ������������������������ 16 Mudar ordem dos canais �������������������������� 17 Aceder a um canal do descodificador ������� 17
Definir um canal do descodificador������ 17
Repor as definições de fábrica do televisor 17
Eco ����������������������������������������������������������������� 17
Ligar dispositivos externos ��������������������������������� 18
Ligação HDMI ������������������������������������������� 18 (YPbPr) Ligação Componente ������������������� 18 Ligação AV IN ������������������������������������������ 18 Ligação SCART ���������������������������������������� 19 Ligação de altifalantes/ amplificador ���������� 19
Ligar a um PC ������������������������������������������������� 20
Ligação HDMI ������������������������������������������� 20 Ligação Analógica ������������������������������������� 20 Resoluções de ecrã suportadas ���������������� 20
Formatos de computador (PC) ������������ 20 Formatos de vídeo ������������������������������ 20
Anexo ��������������������������������������������������������������������� 21
Resolução de problemas �������������������������������� 21 Especificações ������������������������������������������������ 22 Especificações ambientais ������������������������������ 22 Outras informações ���������������������������������������� 23 Marcas comerciais ������������������������������������������ 23 Eliminação depois do fim da vida útil ��������������� 24
PORTUGUESE
1
2
Introdução
Caro cliente SHARP
Thank you for your purchase of the SHARP LCD colour TV product� To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Precautions carefully before using this product�
Precauções de Segurança Importantes
Limpeza–Desligue o cabo de alimentação AC da tomada antes de limpar o produto� Utilize um pano húmido para • limpar o produto� Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis� Água e humidade–Não utilize o produto perto da água, por exemplo perto de uma banheira, • lavatório, lava-loiças, lavandaria, piscina e numa cave húmida� Não coloque jarras ou quaisquer outros recipientes com água em cima deste produto� •
A água poderá derramar-se no produto causando fogo ou choque eléctrico�
Suporte–Não coloque este produto em cima de num carrinho, suporte, tripé ou mesa instável� Se • o fizer, o produto poderá cair e causar graves lesões corporais e danos no produto� Utilize apenas carrinhos, bases, suportes, tripés ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto� Ao montar o produto numa parede, siga as instruções do fabricante� Utilize apenas componentes de montagem recomendados pelo fabricante� Ao deslocar o produto colocado em cima de um carrinho, este deve ser deslocado cuidadosamente� As paragens • súbitas, a força excessiva e a irregularidade do piso pode causar a queda do produto� Ventilação–As entradas de ar e outras aberturas no produto foram concebidas para ventilação� • Não tape ou bloqueie essas entradas de ar e aberturas pois a ventilação insuficiente pode causar o sobreaquecimento e/ou encurtar a duração do produto�
Não coloque o produto em cima de numa cama, sofá, tapete ou superfície similar, para evitar
bloquear as aberturas de ventilação�
Este produto não foi concebido para uma instalação embutida; não coloque o produto dentro de um
local fechado como uma estante para livros a não ser que haja uma ventilação adequada ou que sejam seguidas as instruções do fabricante� O painel LCD utilizado neste produto é feito de vidro� Por isso, pode partir se o produto cair ou se for aplicada força� • Se o painel LCD partir, tenha cuidado para não se ferir com o vidro partido� Fontes de calor–Mantenha o produto afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos e outros • produtos geradores de calor (incluindo amplificadores)� Para evitar a ocorrência de incêndios, nunca coloque qualquer tipo de velas ou chamas acesas em • cima ou perto da TV� Para prevenir o risco de incêndio ou choque, não coloque o cabo de alimentação debaixo da TV ou • de outros itens pesados� Não exiba uma imagem parada durante um longo período de tempo, pois isso poderá fazer com • que aconteça o efeito de pós-imagem� Existe sempre consumo de energia se o dispositivo estiver ligado à tomada�• Reparação–Não tente reparar o produto por si próprio� Retirando as tampas poderá ficar exposto a altas voltagem e • outras condições perigosas� Peça a um técnico qualificado que efectue a reparação� Para ventilação, deixe pelo menos entre 10 a 15 cm de espaço livre à volta da TV� Não coloque a TV em cima de • uma alcatifa� O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos�• O equipamento não deverá ser exposto a chuva ou humidade e não deverão ser colocados objectos que • contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho� O acoplador é utilizador como dispositivo para desligar este aparelho, o dispositivo para desligar deve permanecer • prontamente operacional�
O painel LCD é um produto de alta tecnologia, oferecendo-lhe uma imagem bastante detalhada� Devido ao elevado número de pixels, poderão eventualmente aparecer alguns pixels não activos no ecrã sob a forma de um ponto fixo azul, verde ou vermelho� Isso está de acordo com as especificações do produto e não constitui uma falha�
Precauções ao transportar a TV
A TV deve sempre ser transportada por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e tendo cuidado para não aplicar pressão no ecrã�
Montagem na parede
A montagem do televisor LCD a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por pessoal de assistência qualificado� O cliente não deve tentar montar o televisor� A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões�
3
Introdução
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Unidade de controlo remoto
1 B POWER
Prima para ligar a TV LCD ou para entrar em modo de espera�
2 b (FONTE DE ENTRADA)
Selecciona a fonte de entrada�
3 BOTÕES NUMÉRICOS 0-9
Para seleccionar directamente um canal de TV�
4 EPG <Não disponível>
5 PRE PR
Para exibir o canal de TV seleccionado anteriormente�
6 HDMI
Ao premir este botão poderá seleccionar HDMI, HDMI 1, HDMI 2�
7 YPbPr
Ao premir este botão poderá seleccionar YPbPr�
8 VIDEO
Ao premir este botão poderá seleccionar SCART, SCART1, SCART2, Lado AV�
9 PC
Prima para aceder ao modo PC�
10 i (+/-)
Prima para ajustar o volume�
11 e
Prima para ligar e desligar o som� Pode também premir i (+/-) para restaurar o nível anterior de volume�
12 f
Altera a proporção da imagem; consulte a secção de Formato da Imagem�
13 P (</>)
Prima para seleccionar o canal�
14 DUAL Selecciona Mono, Estéreo, Dual I e Dual II para canais de TV
Analógica�
15 AUDIO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de som predefinida�
16 VIDEO (ADJ)
Prima para mudar a TV LCD para uma configuração de imagem predefinida�
17 SLEEP
Prima para desligar a TV LCD depois de um período de tempo� (5-180 minutos�)
18 oœpπ
Prima oœpπ para navegar e confirmar a sua selecção�
19 OK
Prima para activar uma definição�
20 MENU/EXIT
Prima para activar o menu de exibição no ecrã da TV LCD� Prima novamente para sair do menu de exibição no ecrã da TV LCD�
21 p
Exibir informações do programa, se disponível�
22 Verm�/Verde/Amar�/Azul (BOTÕES COLORIDOS)
Prima os botões para seleccionar as imagens com texto de várias cores� Canais diferentes exibem funções diferentes�
23 TELETEXT
Prima este botão para activar o Teletexto� Prima novamente para desligar o Teletexto�
24 MIX
Prima este botão para activar o Teletexto em conjunto com a TV�
25 SIZE
Prima este botão para alterar o tamanho do texto: Ecrã inteiro, Metade superior e Metade inferior�
26 SUBPAGE
Para seleccionar a subpágina quando a página activa contém subpágina(s)�
27 INDEX
Prima este botão para voltar à página 100 ou à página de índice; e depois prima os números de 0 a 9� A página do Teletexto será numerada e adicionada à página que seleccionar ou ao item secundário�
28 SUBTITLE
Quando a função de Teletexto e legendas estiver activada, prima este botão para ir para a primeira página de legendas� Prima repetidamente o botão SUBTITLE para mudar de página�
29 HOLD
Prima este botão para parar a passagem das páginas� O descodificador de texto deixa de receber dados�
30 REVEAL
Revela informações ocultas, como por exemplo, respostas para um concurso de perguntas e respostas�
31 ECO
Prima este botão para diminuir o brilho da imagem para poupar energia�
32 PR LIST
Prima para exibir uma lista de canais�
33 FREEZE (Congelar)
Para congelar a imagem exibida no ecrã� (Não disponível quando as fontes de entrada são o modo PC e HDMI com modo PC�)
4
Introdução
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
TV (Vista frontal)
TV (Vista traseira)
i (k/l) Botões de volume
P (r/s) Botões de programa [canal]
Botão de MENU
bBotão (FONTE DE ENTRADA)
a Botão (Alimentação)
Sensor do controlo remoto
B Indicador (Em espera/Ligado)
1 Conector de alimentação 2 HDMI /HDMI 1 3 Entrada para PC (VGA/ÁUDIO) 4 SCART, SCART 1 (Saída de sintonizador CVBS) 5 SCART 2 (Saída de monitor CVBS) 6 Component (Saída de Vídeo e Áudio E/D) 7 Entrada de sintonizador
8 VÍDEO AV e Saída de Áudio E/D 9 Entrada para ASSISTÊNCIA 10 Saída de auscultador 11 Composto ( Entrada AV, AV/ED) 12 HDMI 2 (Apenas para 26” e 32”)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Preparação
Acessórios fornecidos
Unidade de suporte e parafusos
Cabo de alimentação AC (×1) A forma do produto varia em alguns países
Unidade de controlo remoto (×1) Pilhas AAA (×2)
Grampo para cabos (×1) Fixo na traseira da TV�
Guia de Configuração RápidaManual do utilizador
Coloque a TV virada para baixo numa 1� superfície segura que esteja coberta por um pano macio.
Ajuste o suporte da TV na parte inferior da TV.2� Aperte os parafusos utilizando uma chave de 3�
fendas em cruz (Não fornecida).
NOTA
Para retirar o suporte da TV, efectue os passos na • ordem inversa�
Montagem na parede
Suporte de parede
Tamanho do ecrã da TV (Polegadas)
compatível com a norma VESA (milímetros) (L × A)
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
Tipo de parafusos
Métrico 4 x 10 mm
Métrico 4 x 10 mm
Métrico 6 x 10 mm
NOTA
Antes de adquirir um suporte de montagem na parede, •
Montar a base da TV
verifique se existe espaço suficiente entre o suporte e os terminais da TV para realizar a ligação dos mesmos�
Agrupar os cabos
6
Preparação
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
Mover Seleccionar
Som
Imagem
Menu
Funcional.
Instalação
Imag. intel.
Luz de fundo
Contraste
Luminosidade
Cor
Tonalidade
Nitidez
Padrão
50
50
50
50
-3
5
Instalação das pilhas
Introduza duas pilhas AAA no controlo 1� remoto. Certifique-se que o (+) e o (-) estão virados para a direcção correcta.
Coloque novamente a tampa.2�
NOTA
Se o controlo remoto não for utilizado por um longo • período de tempo, retire as pilhas para evitar danos no controlo remoto�
ATENÇÃO
O uso incorrecto das pilhas pode resultar em derrame de químicos ou em explosão� Siga atentamente as instruções abaixo�
Não misture pilhas de tipos diferentes� Tipos de • pilhas diferentes têm características diferentes� Não misture pilhas usadas com pilhas novas� • Se misturar pilhas novas e pilhas usadas poderá diminuir a duração das pilhas novas ou causar derrame de químicos nas pilhas usadas� Remova as pilhas assim que as mesmas estejam • gastas� Os químicos que são derramados das pilhas podem causar erupções cutâneas� Se encontrar qualquer fuga de químicos, limpe cuidadosamente com um pano� As pilhas fornecidas com este produto poderão ter • uma duração mais curta devido às condições de armazenamento� Remova as pilhas se não vai utilizar a unidade • de controlo remoto durante um longo período de
tempo�
Utilização a unidade de controlo remoto
Utilize a unidade de controlo remoto apontando-a em direcção ao sensor de controlo remoto� Os objectos que se encontrem entre a unidade de controlo remoto e o sensor podem impedir o correcto funcionamento�
5 m
Sensor do controlo remoto
Exibir o ecrã do Menu
Prima MENU/EXIT para exibir o ecrã do MENU
Seleccionar um item com o controlo remoto
Prima1� oœpπ para seleccionar o menu desejado.
Prima2� para seleccionar / ajustar o item para o nível desejado. A definição no ecrã será aplicada imediatamente.
Prima o botão3� p para voltar ao nível anterior.
Nota acerca da eliminação das pilhas usadas:
As pilhas fornecidas não contêm materiais nocivos como cádmio, chumbo ou mercúrio� As leis aplicáveis a pilhas usadas estipulam que as pilhas não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico� Deposite as pilhas usadas sem carga nos recipientes indicados para recolha que encontra em lojas�
Sair do ecrã do Menu
Irá abandonar o ecrã do menu se premir o botão MENU / EXIT antes da acção estar concluída�
Loading...
+ 18 hidden pages