TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇEPOLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZE
Obrázky a reprodukce obrazovek použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze informativní a mohou se mírně lišit od •
obrazovek, které jsou k dispozici při skutečném provozu.
Obsah
Obsah ���������������������������������������������������������������������� 1
Úvod ������������������������������������������������������������������������� 2
Likvidace na konci životnosti ......................... 24
ČESKY
1
2
Úvod
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení barevného LCD televizoru společnosti SHARP. Chcete-li dosáhnout bezpečného a
bezproblémového provozu a dlouhé životnosti výrobku, pečlivě si před použitím tohoto televizoru prostudujte důležité
bezpečnostní pokyny.
Důležité bezpečnostní pokyny
Čištění – Před zahájením čištění tohoto výrobku odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. •
Při čištění používejte navlhčený hadřík. Nepoužívejte kapalné čisticí prostředky ani aerosolové
čističe.
Voda a vlhkost – Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umývadla, •
kuchyňského dřezu, v prádelně, u bazénu nebo ve vlhkém suterénu.
Neumisťujte na tento výrobek vázy ani žádné jiné nádoby s vodou. •
Voda by se mohla dostat do výrobku a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Stojan – Neinstalujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, stativ nebo stolek. V opačném případě může výrobek •
upadnout a způsobit vážné poranění. Případně může dojít k poškození samotného přístroje. Používejte pouze
vozíky, stojany, konzoly nebo stolky doporučené výrobcem nebo dodané s výrobkem. Při montáži přístroje na
zeď postupujte přesně podle pokynů výrobce. Používejte pouze montážní prostředky, které doporučuje výrobce.
Při přemisťování přístroje umístěného na vozíku postupujte s nejvyšší opatrností. Náhlé •
zastavení, přílišná síla nebo nerovná podlaha mohou způsobit upadnutí přístroje z vozíku.
Větrání – Větrací a další otvory ve skříni přístroje jsou určeny k odvětrávání. Tyto otvory •
nezakrývejte ani je neblokujte. V opačném případě by mohlo nedostatečné odvětrávání vést k
přehřívání přístroje a případnému zkrácení životnosti výrobku. Neumisťujte přístroj na lůžko,
sedačku, předložku nebo podobný povrch, protože by mohlo dojít k zablokování větracích otvorů.
Tento přístroj není určen k vestavbě. Neinstalujte jej do uzavřeného prostoru, jako je například knihovna nebo
police, pokud v takovém prostoru není zajištěna dostatečná ventilace nebo nejsou dodrženy pokyny výrobce.
Panel LCD použitý v tomto přístroji je vyroben ze skla. Proto se může při upuštění nebo nárazu panel rozbít. •
Dojde-li k rozbití panelu LCD, dávejte pozor, abyste se nezranili o střepy.
Zdroje tepla – Udržujte přístroj mimo zdroje tepla, jako jsou radiátory, ohřívače, kamna a ostatní •
výrobce vytvářející teplo (včetně zesilovačů).
Nikdy neumisťujte na přístroj nebo do jeho blízkosti svíčky nebo jiné zdroje otevřeného ohně, •
protože by mohlo dojít k požáru.
Neveďte napájecí kabel pod televizorem nebo jinými těžkými předměty. Mohl by dojít k požáru •
nebo úrazu elektrickým proudem.
Nenechávejte na obrazovce delší dobu stejný obraz, protože by na ní mohl v takovém případě zůstat falešný •
obraz.
Je-li zapojen napájecí kabel, přístroj odebírá určité množství elektrické energie•
Servis – Nepokoušejte se provádět servis přístroje vlastními silami. Při odstranění krytů můžete být vystaveni •
účinkům vysokého napětí a jiným nebezpečím. Servis si vyžádejte u kvalifikovaného technika.
Řádné větrání vyžaduje okolo televizoru volný prostor 10 až 15 centimetrů. Neumisťujte televizor na koberec.•
Přístroj nesmí být vystaven odkapávající nebo stříkající vodě.•
Zařízení nenechávejte na dešti nebo ve vlhkém prostředí. Neumisťujte na něj předměty naplněné vodou, jako •
jsou například vázy.
K odpojení přístroje od elektrické sítě slouží zástrčka, která musí být vždy v bezvadném stavu.•
Panel LCD je pokročilým technologických výrobkem, který nabízí vysokou úroveň obrazových detailů.
Vzhledem k velkému počtu pixelů se na obrazovce mohou občas objevit neaktivní pixely, které mají modrou,
zelenou nebo červenou barvu.
Jedná se o vlastnost výrobku a nikoliv o jeho závadu.
Pokyny pro přemisťování televizoru
Televizor by měly vždy přenášet dvě osoby s využitím obou rukou. Dávejte pozor, abyste nevyvíjeli na displej tlak.
Nástěnná montáž
Montáž barevného televizoru LCD vyžaduje zvláštní dovednosti a měl by ji provádět pouze kvalifikovaný technik.
Zákazníci by se neměli pokoušet provádět práci svépomocí. Společnost SHARP nepřebírá žádnou odpovědnost za
nesprávnou montáž nebo montáž, která způsobí nehodu či zranění.
3
Úvod
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Dálkový ovladač
1 B POWER
Slouží za zapnutí LCD
televizoru nebo jeho přepnutí do
pohotovostního režimu.
2 b (VSTUPNÍ ZDROJ)
Umožňuje výběr vstupního signálu.
3 ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0-9
Slouží k přímému výběru
televizního kanálu.
4 EPG <Nedostupné>
5 PRE PR
Slouží k přepnutí na předchozí
televizní kanál.
6 HDMI
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností YPbPr.
8 VIDEO
Toto tlačítko umožňuje výběr
obrazového režimu z následujících
možností SCART, SCART1,
SCART2, Boční AV.
9 PC
Slouží k přepnutí do režimu
počítače.
10 i (+/-)
Slouží k nastavení hlasitosti.
11 e
Toto tlačítko zapíná a vypíná zvuk.
YPředchozí úroveň hlasitosti lze
obnovit stisknutím tlačítka i
(+/-).
12 f
Změna poměru stran; viz část
Formát obrazu.
13 P (</>)
Slouží k výběru kanálu.
14 DUAL
Slouží k výběru režimu MONO,
STEREO, DUAL 1 a DUAL 2 u
kanálu analogové televize.
15 AUDIO (ADJ)
Toto tlačítko umožňuje nastavení
LCD televizoru na předdefinované
nastavení zvuku.
16 VIDEO (ADJ)
Toto tlačítko umožňuje nastavení
LCD televizoru na předdefinované
nastavení obrazu.
17 SLEEP
Umožňuje vypnutí LCD televizoru
po uplynutí nastaveného času.
(5-180 minut)
18 oœpπ
Tlačítka oœpπ slouží k
navigaci a potvrzení výběru.
19 OK
Stisknutím tohoto tlačítka se
aktivuje nastavení.
20 MENU/EXIT
Stisknutím tohoto tlačítka se na
LCD televizoru otevírá nabídka na
obrazovce.
Dalším stisknutím tohoto tlačítka
se nabídka na obrazovce zavírá.
21 p
Zobrazuje informace o programu,
jsou-li k dispozici.
22 R/G/Y/B (TLAČÍTKO)
Tato tlačítka slouží k výběru obrazu
s různými barvami textu. Různé
kanály zobrazují různé funkce.
23 TELETEXT
Toto tlačítko slouží k zobrazení
teletextu. Dalším stisknutím se
teletext uzavírá.
24 MIX
Toto tlačítko slouží k zobrazení
teletextu spolu s televizním
signálem.
25 SIZE
Slouží k úpravě velikosti písma:
Celá obrazovka, Horní polovina a
Dolní polovina.
26 SUBPAGE
Umožňuje výběr podstrany,
pokud aktuální strana obsahuje
podstranu(y).
27 INDEX
Stiskem this button to return to
page 100 or the index page; and
then press 0 to 9. The teletext
page will be numbered and added
to the page you select or the
secondary item.
28 SUBTITLE (Titulky)
Když je dostupná funkce Teletext
a titulky, stiskem tohoto tlačítka
najdete první stranu titulků.
Opakovaným stiskem tlačítka
SUBTITLE se přepínají strany.
29 HOLD
Tímto tlačítkem se zastavuje
posunování stran.
Textový dekodér přestane přijímat
data.
30 REVEAL
Zobrazuje skryté informace,
například odpovědi na kvízy.
31 ECO (Eko)
Tímto tlačítkem se nastavuje
obraz s nižším jasem k úspoře
energie.
32 PR LIST
Slouží k zobrazení seznamu
kanálů.
33 FREEZE
Jak zastavit obraz na obrazovce.
(Není dostupné, když jsou vaše
vstupní zdroje režim PC a HDMI v
režimu PC.)
4
Úvod
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
Televizor (pohled zepředu)
Televizor (pohled zezadu)
i (k/l)
Tlačítka hlasitosti
P (r/s)
Tlačítka pro výběr programu
[kanálu]
Tlačítko MENU
b Tlačítka pro výběr (zdroje
signáluSlot)
a Tlačítko (zapnutí)
Senzor dálkového ovladače
B Indikátor pohotovostního režimu/
zapnutí
1 Konektor napájení
2 HDMI /HDMI 1
3 Vstup PC (VGA/AUDIO)
4 SCART, SCART 1 (výstup Tuner CVBS)
5 SCART 2 (výstup Monitor CVBS)
6 Vstup pro komponentní (video a L/P audio kanál)
7 Vstup tuneru
8 Výstup AV VIDEO a L/P zvukový výstup
9 Servisní konektor
10 Výstup pro sluchátka
11 Kompozitní ( AV IN, AV/LR)
12 HDMI 2 (Jen pro modely 26“a 32“)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Příprava
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Dodávané příslušenství
Stojan a šrouby
Napájecí kabel (1 ks)
V některých zemích se
vzhled výrobku liší.
Kabelová svorka (1 ks)
Umístěná na zadní straně
televizoru.
Položte televizor čelem dolů na bezpečný 1�
povrch zakrytý měkkou a hladkou látkou.
Upevněte stojan ke spodní straně televizoru.2�
Křížovým šroubovákem (není součástí 3�
dodávky) utáhněte šrouby.
POZNÁMKA
Chcete-li stojan od televizoru odpojit, proveďte postup •
v opačném pořadí.
Montáž na stěnu
Nástěnný držák
kompatibilní s
VESA (milimetr y)
(Š x V)
Až budete kupovat držák na stěnu, zkontrolujte •
prosím zda je mezi držákem na stěnu a televizními
koncovkami dost místa pro připojení na koncovky.
Uchycení kabelů
6
Příprava
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
PřesunoutVybrat
Zvuk
Obraz
Menu
Funkce
Instalace
Obraz Smart
Podsvícení
Kontrast
Jas
Barva
Barevný tón
Ostrost
Standardní
50
50
50
50
-3
5
Vložte do dálkového ovladače dvě 1�
mikrotužkové baterie. Dbejte, aby byla
dodržena správná polarita baterií.
Zasuňte zpět kryt baterií.2�
Použití dálkového ovladačeVložení baterií do dálkového ovladače
Dálkový ovladač je při použití nutno zaměřit na
senzor dálkového ovládání. Správnou funkci
dálkového ovladače mohou narušovat předměty
nacházející se mezi ovladačem a senzorem.
POZNÁMKA
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, •
vyjměte z něj baterie, aby nedošlo k poškození
ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k jejich vytečení
nebo výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených
níže.
Nekombinujte baterie různých typů. Různé typy •
baterií mají odlišné charakteristiky.
Nemíchejte použité a nové baterie. Současné •
použití starých a nových baterií může zkrátit
životnost nových baterií nebo způsobit vytečení
starých baterií.
Baterie vyjměte, jakmile se vybijí. Chemikálie •
uniklé z baterií mohou způsobit vyrážku. Zjistíte-li
únik chemikálie, otřete jej pečlivě hadříkem.
ou mít vzhledem k podmínkám skladování kratší •
životnost.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, •
vyjměte z něj baterie.
Poznámka k likvidaci baterií:
Dodané baterie neobsahují žádné nebezpečné
materiály, jako je kadmium, olovo nebo rtuť.
Předpisy týkající se použitých baterií stanovují, že
baterie již nelze likvidovat jako běžný komunální
odpad. Použité baterie bezplatně vhoďte do
vyhrazených sběrných nádob, které jsou umístěny v
příslušných obchodech.
5 m
Senzor dálkového ovladače
Otevření nabídky
Stiskněte tlačítko MENU/EXIT. Otevře se obrazovka
nabídky.
Zvolte položku dálkovým ovladačem
Stiskem 1� oœpπ vyber te požadovanou
nabídku.
Stiskem 2� pπtvyberte nebo upravte položku na
požadovanou úroveň. Nastavení na obrazovce
vstupuje v platnost okamžitě.
Stiskem 3� p se vrátíte na předchozí úroveň.
Uzavření obrazovky nabídky
Obrazovku nabídky můžete před dokončením
operace zavřít stisknutím tlačítka MENU/EXIT.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.