Sharp LC-26S7E, LC-19S7E, LC-32S7E User Manual [es]

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 9D
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
MANUAL DE USO
Las ilustraciones y presentaciones en pantalla que aparecen en este manual de uso son una mera explicación y pueden • variar ligeramente del aspecto real�
Contenido
Contenido ���������������������������������������������������������������� 1 Introducción ������������������������������������������������������������ 2
Estimado cliente de SHARP ������������������������������ 2 Precauciones de seguridad importantes ����������� 2 Mando a distancia �������������������������������������������� 3
Preparación ������������������������������������������������������������� 5
Accesorios suministrados ��������������������������������� 5 Montar la base del televisor������������������������������� 5 Instalación en pared ������������������������������������������ 5 Atar los cables �������������������������������������������������� 5 Instalar las pilas ������������������������������������������������ 6 Usar el mando a distancia ��������������������������������� 6
Mostrar la pantalla de menús ���������������������� 6 Salir de la pantalla Menú ����������������������������� 6 Seleccionar un elemento mediante el mando
Guía rápida �������������������������������������������������������������� 7
Ver la televisión ������������������������������������������������������� 8
Menú TV ���������������������������������������������������������������� 10
a distancia ����������������������������������������������� 6
Introducción a la instalación inicial ��������������������� 7
Uso diario ��������������������������������������������������������� 8
Encender y apagar la alimentación �������������� 8 Cambiar de canal ���������������������������������������� 8
Modo de espera ������������������������������������ 8
Estado del indicador del televisor ���������� 8 Seleccionar una fuente de vídeo externa ����� 8 Uso sin mando a distancia �������������������������� 8
Teletexto ����������������������������������������������������������� 9
Botones para las operaciones con el
Teletexto��������������������������������������������� 9
Imagen ����������������������������������������������������������� 10
Uso de la imagen inteligente ��������������������� 10 Ajustar la configuración de la imagen �������� 10 Cambiar el formato de la imagen��������������� 11
Sonido ������������������������������������������������������������ 12
Uso de sonido inteligente �������������������������� 12 Ajuste de las opciones de sonido �������������� 12
Opciones �������������������������������������������������������� 12
Ajuste del reloj del televisor ����������������������� 12 Uso de temporizadores ����������������������������� 12
ESPAÑOL
Cambio automático del televisor al modo
de espera (temporizador)������������������ 13
Encendido automático del televisor
(programador) ���������������������������������� 13
Uso del bloqueo del televisor �������������������� 13
Establecer y cambiar el código ����������� 13 Bloqueo o desbloqueo de todos los
canales y dispositivos conectados ��� 13
Bloqueo o desbloqueo de uno o varios
canales �������������������������������������������� 14
Instalación ������������������������������������������������������ 15
Instalación de canales ������������������������������� 15 Instalación manual de canales ������������������� 16 Cambio de nombre de canal ��������������������� 16 Reordenación de canales �������������������������� 17 Acceso al canal para el descodificador ����� 17
Definición del canal para el descodificador
�������������������������������������������������������� 17
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del
televisor ������������������������������������������������� 17
Eco ����������������������������������������������������������������� 17
Conectar dispositivos externos �������������������������� 18
Conexión HDMI����������������������������������������� 18 Conexión de componentes (YPbPr) ��������� 18 Conexión ENTRADA DE AV ���������������������� 18 Conexión con EUROCONECTOR ������������� 19 Conexión del altavoz y el amplificador ������� 19
Conectar su PC ���������������������������������������������� 20
Conexión HDMI����������������������������������������� 20 Conexión analógica ����������������������������������� 20 Resoluciones de pantalla admitidas ���������� 20
Formatos de PC ���������������������������������� 20 Formatos de vídeo ������������������������������ 20
Apéndice ��������������������������������������������������������������� 21
Solucionar problemas ������������������������������������� 21 Especificaciones ��������������������������������������������� 22 Especificaciones medioambientales ���������������� 22 Otro tipo de información ��������������������������������� 23 Marcas comerciales ���������������������������������������� 23 Los usuarios sobre el desecho ������������������������ 24
ESPAÑOL
1
2
Introducción
Estimado cliente de SHARP
Gracias por adquirir el televisor en color LCD SHARP� Para garantizar la seguridad del producto y que éste funcione sin problemas durante muchos años, lea atentamente estas importantes precauciones de seguridad antes de utilizarlo�
Precauciones de seguridad importantes
Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente correspondiente antes de limpiar • el producto� Utilice un paño húmedo para limpiar el producto� No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles� Agua y humedad: no utilice el producto junto a lugares que contengan agua, como por ejemplo • una bañera, un lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano húmedo� No coloque floreros ni ningún otro envase con agua sobre este producto� • El agua se puede derramar sobre el producto provocando un incendio o descargas eléctricas� Base: no coloque el producto en un carro, base, trípode o mesa inestable� Si lo hace, el producto • se puede caer y provocar graves daños al usuario y al propio producto� Utilice únicamente un carro, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o suministrado con el producto� Cuando monte el producto en una pared, siga las instrucciones del fabricante� Utilice únicamente los accesorios de montaje recomendados por el cliente� Cuando cambie de lugar el producto colocado en un carro, muévalo con sumo cuidado� Las • paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto se caiga del carro� Ventilación: los conductos de ventilación y otras aberturas de la carcasa están diseñados para • proporcionar una ventilación adecuada� No tape ni bloquee dichos conductos de ventilación ni aberturas ya que una ventilación insuficiente podría sobrecalentar y/o acortar la vida del producto� No coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie de similares características, ya que podrían obturar las aberturas de ventilación� Este producto no está diseñado para instalaciones integradas; no lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o bastidor, a menos que se proporcione la ventilación adecuada o que se cumplan las instrucciones del fabricante� El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio� Por tanto, puede romperse si el producto se deja caer • o se golpea fuertemente� Si el panel LCD se rompe, tenga cuidado para no sufrir daños con los cristales� Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calefactores, • estufas y otros productos generadores de calor (amplificadores incluidos)� Para evitar un incendio, no coloque nunca ningún tipo de vela o llamas directas sobre el televisor o • cerca de él� Para evitar incendios y descargas eléctricas, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros objetos pesados�• No muestre una imagen estática durante prolongados períodos de tiempo ya que podrían quedar imágenes • residentes� Mientras el enchufe de alimentación esté conectado habrá consumo de energía�• Servicio técnico: no realice tareas de mantenimiento en el producto� Si retira las tapas puede quedar expuesto, entre • otras condiciones de peligro, a altos voltajes� Solicite ayuda al personal técnico cualificado para realizar estas tareas� Para conseguir una ventilación adecuada, deje al menos entre 10 y 15 cm libres alrededor del televisor� No coloque • el televisor sobre una alfombra� No coloque el equipo en lugares donde pueda entrar en contacto con líquidos�• El aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido, • como por ejemplo floreros o jarrones� El acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión de este aparato� Dicho dispositivo siempre debe • estar en funcionamiento�
El panel LCD es un producto de muy alta tecnología que le proporciona una imagen perfectamente detallada� Debido a la gran cantidad de píxeles, en ocasiones, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo� Esta posibilidad está contemplada en las especificaciones y no constituye un error�
Precauciones para transportar el televisor
Cuando traslade el televisor, siempre lo deben transportar dos personas, usando ambas manos� Tenga cuidado para no aplicar presión a la pantalla�
Instalación en pared
La instalación del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado� Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos� SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones�
3
Introducción
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Mando a distancia
1 B POWER (ALIMENTACIÓN)
Presione este botón para encender el televisor LCD o activar el modo de espera�
2 b (FUENTE DE ENTRADA)
Selecciona una fuente de entrada�
3 BOTONES DE DÍGITOS 0-9
Presione estos botones para seleccionar un canal de televisión directamente�
4 EPG <No disponible>
5 PRE PR (PROG ANT)
Presione este botón para mostrar el canal de TV seleccionado anterior�
6 HDMI
Presione este botón para seleccionar HDMI, HDMI 1, HDMI 2�
7 YPbPr
Presione este botón para seleccionar YPbPr�
8 VIDEO
Presione este botón para seleccionar SCART, SCART1, SCART2, AV lateral�
9 PC
Presione este botón para ir directamente al modo PC�
10 i (+/-)
Presiónese para ajustar el volumen�
11 e
Presione este botón para activar y desactivar el audio� También puede presionar el botón i (+/-) para restaurar el nivel de volumen anterior�
12 f
Permite cambiar la relación de aspecto; consulte la sección Formato
de imagen�
13 P (</>)
Presione este botón para seleccionar el canal�
14 DUAL
Presione este botón para seleccionar Mono, Estéreo, Dual II y Dual II para un canal ATV�
15 AUDIO (ADJ)
Presione este botón para establecer una configuración de sonido predefinida en el televisor LCD�
16 VIDEO (ADJ)
Presione este botón para establecer una configuración de imagen predefinida en el televisor LCD�
17 SLEEP (SUSPENDER)
Presione este botón para apagar el televisor LCD una vez transcurrido una determinada cantidad de tiempo� (5-180 minutos�)
18 oœpπ
Presione oœpπpara desplazarse y confirmar la selección�
19 OK (Aceptar)
Presione este botón para activar una configuración
20 MENU/EXIT
Presione este botón para activar el menú del televisor LCD� Presiónelo de nuevo salir del menú OSD del televisor LCD�
21 p
Permite mostrar la información del programa en caso de que estuviera disponible
22 RO/VE/AM/AZ (BOTONES DE COLORES)
Presione estos botones para seleccionar las imágenes con distintos colores de texto� Canales diferentes muestran diferentes funciones�
23 TELETEXT (TELETEXTO)
Presione este botón para activar la función de teletexto� Presiónelo de nuevo para desactivar dicha función�
24 MIX (MEZCLAR)
Presione este botón para activar la función de teletexto y con televisión�
25 SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón para cambiar el tamaño de la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y Mitad inferior�
26 SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas�
27 INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para regresar a la página 100 o a la página de índice; a continuación, presione los botones 0 a 9� La página de teletexto se numerará y agregará a la página seleccionada o al elemento secundario�
28 SUBTITLE
Cuando la función de Teletexto y subtítulos está activa, presione este botón para buscar la primera página de subtítulos� Presione el botón SUBTÍTULOS repetidamente para cambiar el orden de las páginas�
29 HOLD (BLOQUEAR)
Presione este botón para detener el desplazamiento de las páginas� El decodificador de texto detiene la recepción de los datos�
30 REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para desvelar información oculta, como por ejemplo respuestas a un concurso�
31 ECO
Presione este botón para establecer la imagen con menos brillo para ahorrar energía�
32 PR LIST
Presione este botón para mostrar una lista de canales�
33 FREEZE (Congelación)
Para congelar la imagen en la pantalla� (No disponible cuando las fuentes de entrada son Modo PC y HDMI con Modo PC�)
4
Introducción
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
TV (vista frontal)
TV (Vista trasera)
i (k/l) Botones de volumen
P (r/s) Botones de programa [canal]
Botón MENÚ
b Botón FUENTE DE ENTRADA
a Botón de encendido
Sensor del mando a distancia
B Indicador de espera/encendido
1 Conector de alimentación 2 HDMI /HDMI 1 3 ENTRADA DE PC (VGA/AUDIO) 4 EUROCONECTOR , EUROCONECTOR 1
(salida del sintonizador CVBS) 5 EUROCONECTOR 2 (salida del monitor CVBS)
6 Component (Entrada de vídeo y audio I/D)
7 Entrada del sintonizador 8 VÍDEO AV y salida de audio I/D 9 Toma ASISTENCIA TÉCNICA 10 Ranura INTERFAZ COMÚN 11 Señal compuesta (ENTRADA DE AV, AV/ID) 12 HDMI 2 (solamente para 26” y 32”)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Preparación
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Accesorios suministrados
Base y tornillos
Cable de alimentación (x1) La forma del producto varía en algunos países
Abrazadera para los cables (x1) Acoplada en la parte posterior del televisor�
Put the TV face down on a safe surface that is 1� covered by a soft and smooth cloth.
Ajuste la base del televisor en la parte inferior 2� del mismo
Apriete los tornillos utilizando un destornillador 3� de estrella (no incluido).
NOTA
Para desmontar la base del televisor, realice los pasos • en orden inverso�
Instalación en pared
Mando a distancia (x1) Pila AAA (x2)
Manual de funcionamiento
Montar la base del televisor
Guía de instalación rápida
Tamaño de la pantalla del televisor (pulgadas)
19” 100 x 100 mm Métrico 4 x 10 mm
26” 200 x 100 mm Métrico 4 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Métrico 6 x 10 mm
NOTA
En el momento de adquirir un soporte para pared, • compruebe si hay suficiente espacio entre dicho soporte y los terminales del televisor para la conexión de los mismos�
Soporte para pared compatible con VESA (milímetros) (L X A)
Tipo de tornillo
Atar los cables
6
Preparación
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
Mover Seleccionar
Sonido
Imagen
Menu
Opciones
Instalación
Imagen intelig.
Retroiluminación
Contraste
Brillo
Color
Matiz
Nitidez
Estándar
50
50
50
50
-3
5
Inserte dos pilas AAA en el mando a distancia. 1� Asegúrese de los polos (+) y (–) están orientados en la dirección correcta.
Vuelva a colocar la tapa�2�
Usar el mando a distanciaInstalar las pilas
Utilice el mando a distancia apuntando con él hacia el sensor de control remoto� Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si hay objetos entre él y el sensor�
NOTA
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas o explosiones� Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes�
Nota sobre el desecho de las pilas:
Las pilas proporcionadas no contienen materiales peligrosos como cadmio, plomo o mercurio� Las normativas respecto a las pilas usadas estipulan que no se deben mezclar con la basura doméstica� Deposite las pilas usadas sin carga en los contenedores de recogida designados instalados en centros comerciales�
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un • prolongado período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que dicho mando resulte dañado�
No mezcle tipos diferentes de pilas baterías� Las pilas • tienen diferentes características en función del tipo de las mismas� No mezcle pilas nuevas y usadas� Si mezcla pilas • nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán fugas de sustancias químicas en las pilas usadas� Retire las pilas tan pronto como se agoten� Los • productos químicos fugados de las pilas pueden provocar sarpullidos� Si detecta alguna de estas fugas, limpie todo con un paño� Las pilas suministradas con este producto pueden • tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de almacenamiento� Si no va a usar el mando a distancia durante un • prolongado período de tiempo, extraiga las pilas del mismo�
5 m
Sensor de control remoto
Mostrar la pantalla de menús
Presione MENU/EXIT para que aparezca la pantalla MENÚ
Seleccionar un elemento mediante el mando a distancia
Presione1� oœpπpara seleccionar el elemento que desee.
Presione2� para seleccionar o ajustar el elemento en el nivel que desee. La configuración que se muestra en la pantalla se aplica inmediatamente.
Presione3� p para volver al nivel anterior.
Salir de la pantalla Menú
La operación abandonará la pantalla de menús si presiona MENU/EXIT antes de que se complete�
Loading...
+ 18 hidden pages