TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇEPOLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A kezelési útmutatóban előforduló ábrák és képernyőtartalmak kizárólag bemutatási célokat szolgálnak, és a •
tényleges működési módtól egy kissé eltérhetnek.
Leselejtezés a termék .................................... 24
1
2
Bevezetés
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta a SHARP gyártmányú színes LCD televíziót. A termék biztonsága és hosszú évekig tartó
zavartalan működése érdekében arra kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa át alaposan a Fontos biztonsági
óvintézkedések című részt.
Fontos biztonsági óvintézkedések
Tisztítás – A termék tisztítása előtt húzza ki az AC tápkábelt az AC aljzatból. A termék •
tisztításához nedves ruhát használjon. Folyékony vagy aerozol tartalmú tisztítószereket ne
alkalmazzon.
Víz és nedvesség – Ne használja a terméket víz (pl. fürdőkád, mosdó, mosogató, mosókád, •
medence) közelében, illetve párás alagsorban.
Ne helyezzen vázát vagy egyéb vízzel teli tárolóedényt a készülék tetejére. •
A víz kiömölhet a készülékre, ami tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Állvány – Ne helyezze a terméket instabil kocsira, állványra, konzolra vagy asztalra, mivel a •
termék leeshet, és ez súlyos személyi sérülést, illetve a termék meghibásodását idézheti elő. Csak a gyártó által
javasolt vagy a készülékkel együtt forgalmazott kocsit, állványt, konzolt, tartóelemet vagy asztalt használja. Ha
a terméket fali tartóelemen szeretné rögzíteni, feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Kizárólag a gyártó által
javasolt tartóelemeket használja.
Ha a termék egy kocsin van elhelyezve, gondos körültekintés mellett helyezze át új helyre. A •
kocsi hirtelen megállása, a túlzott erő alkalmazása és a padló egyenetlen felülete miatt a termék
leeshet a kocsiról.
Szellőzés – A készülékházon lévő szellőzőnyílások és egyéb nyílások a készülék szellőzését •
szolgálják. Ezeket a nyílásokat ne takarja le, illetve ne zárja el, mivel a nem megfelelő szellőzés
a termék túlmelegedését okozhatja, illetve megrövidítheti a termék élettartamát.
A terméket ne helyezze el ágyon, kanapén, rongyszőnyegen vagy hasonló felületen, mivel ezek
elzárhatják a szellőzőnyílásokat.
Ez a termék nem alkalmas zárt helyen történő beüzemelésre, ezért csak akkor helyezze el zárt térben, például
könyvszekrényben vagy egyéb szekrényben, ha megfelelő szellőzést biztosít a termék számára, és követi a
gyártó utasításait.
A termék LCD-panele üvegből készült, ezért ha a készüléket leejtik, vagy erős ütés hatásának teszik ki, a panel •
eltörhet. Ha az LCD-panel eltörik, ügyeljen, hogy az üvegszilánkok ne okozzanak sérülést.
Hőforrások – Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól, például radiátoroktól, fűtőelemektől, •
kályháktól és egyéb hőtermelő eszközöktől (az erősítőket is beleértve).
A tűz elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy egyéb nyílt lángot a TV-készülékre •
vagy a készülék közelébe.
A tűz- vagy áramütésveszély elkerülése érdekében ne helyezze az AC tápkábelt a készülék vagy •
más nehéz súlyú tárgy alá.
Ne jelenítsen meg hosszú ideig állóképeket, mivel ez utóképek megjelenését okozhatja•
Ha a hálózati csatlakozó csatlakoztatva van, a készülék áramot vesz fel.•
Szervizelés – Ne tegyen kísérletet a termék szervizelésére. A burkolatok eltávolításával rendkívül magas •
feszültségnek és egyéb veszélyes feltételeknek teheti ki magát. A szervizelést bízza szakemberre.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a TV-készülék körül 10-15 cm szabad területet. Ne helyezze a TV-•
készüléket a szőnyegre.
A készüléket ne érje csepegő vagy fröcskölő víz.•
A készüléket ne tegye ki eső vagy nedvesség hatásának, illetve ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat (pl. •
vázát) a készülék tetejére.
A berendezéskapcsoló a készülék leválasztó egységeként szolgál, és a leválasztó egységnek azonnal •
működtethetőnek kell lennie.
Az LCD panel egy fejlett technológiával gyártott termék, amely rendkívül részletes képet biztosít.
A képpontok nagy száma miatt alkalmanként előfordulhat, hogy néhány inaktív képpont kék, zöld vagy piros színű
állandó pontként jelenik meg a képernyőn.
Ez hozzátartozik a termék normál működéséhez, és nem számít hibának.
Óvintézkedések a TV szállításakor
A TV-készülék áthelyezésekor mindig két ember két kézzel tartva vigye a készüléket, és áthelyezés közben
ügyeljenek, hogy ne érje nyomás a kijelzőt.
Falra szerelés
A színes LCD-televízió üzembe helyezése speciális szakértelmet igényel, ezért az üzembe helyezést kizárólag
szakképzett szervizszakemberek végezhetik el.
A vásárlók ne tegyenek kísérletet a készülék üzembe helyezésére. A SHARP a készülék hibás rögzítéséért, illetve a
hibás rögzítésből származó balesetekért vagy sérülésekért nem vállal felelősséget.
3
Bevezetés
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Távvezérlő egység
1 B POWER (Főkapcsoló)
Ennek a gombnak a
megnyomásával bekapcsolhatja
az LCD TV-t, vagy átállíthatja a
készüléket készenléti üzemmódra.
2 b (Bemeneti forrás)
Kiválaszthatja a bemeneti forrást.
3 SZÁMGOMBOK (0-9)
Közvetlen módon kiválaszthatja a
megfelelő TV-csatornát.
4 EPG <Nem áll rendelkezésre>
5 PRE PR
Megjeleníti az előzőleg kiválasztott
TV-csatornát.
6 HDMI
Ennek a gombnak a megnyomásával
választhat a következő opciók
közül: HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Ennek a gombnak a
megnyomásával választhat a
következő opciók közül: YPbPr.
8 VIDEO
Ennek a gombnak a
megnyomásával választhat a
következő opciók közül: SCART,
SCART1, SCART2, Oldalsó AV.
9 PC
Ennek a gombnak a
megnyomásával kiválaszthatja a
SCART 1 vagy a SCART 2 opciót.
10 i (+/-)
Ennek a gombnak a
megnyomásával beállíthatja a
hangerőt.
11 e
Ennek a gombnak a
megnyomásával be- és
kikapcsolhatja a hangot. Az előző
hangerőszint visszaállításához a
i (+/-) gombot is használhatja.
12 f
Képarány módosítása; lásd a
Képformátum című részt.
13 P (</>)
Ennek a gombnak a
megnyomásával kiválaszthatja a
megfelelő csatornát.
14 DUAL (Kettős)
Kiválaszthatja a Mono, Sztereó,
Kettős I és Kettős II opciót az ATV
csatornához.
15 AUDIO (ADJ)
Ennek a gombnak a megnyomásával
megadhat az LCD TV-h.
16 VIDEO (ADJ)
Ennek a gombnak a
megnyomásával megadhat az
LCD TV-hez egy előre definiált
képbeállítást.
17 SLEEP (Alvó mód)
Ennek a gombnak a megnyomása
után az LCD TV meghatározott
időn belül (5-180 perc)
automatikusan kikapcsol.
18 oœpπ
A oœpπ gombok
megnyomásával kikeresheti
a megfelelő beállítást, és
jóváhagyhatja.
19 OK
Ennek a gombnak a
megnyomásával aktiválhatja a
kiválasztott beállítást.
20 MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)
Ennek a gombnak a
megnyomásával aktiválhatja az
LCD TV-készülék OSD módját.
Ennek a gombnak a
megnyomásával kiléphet az LCD
TV-készülék OSD módjából.
21 p
Megjelenítheti a
műsorinformációkat (ha vannak).
22 R/G/Y/B (Színes gombok)
A gombok megnyomásával
a képeket különböző színű
szövegekkel választhatja ki.
A különböző csatornák eltérő
funkciókat jelenítenek.
23 TELETEXT
Ennek a gombnak a
megnyomásával aktiválhatja a
Teletext funkciót. A gomb ismételt
megnyomásával kikapcsolhatja a
Teletext szolgáltatást.
24 MIX (Vegyes)
Ennek a gombnak a
megnyomásával aktiválhatja a
Teletext funkciót a TV-készülékkel.
25 SIZE (Méret)
Ennek a gombnak a
megnyomásával módosíthatja a
betűtípus méretét. A következő
lehetőségek közül választhat: Teljes
képernyő, Felső rész és Alsó rész.
26 SUBPAGE (Aloldal)
Kiválaszthatja a megfelelő
aloldalt, ha az aktuális oldal
aloldalakat tartalmaz.
27 INDEX
Ennek a gombnak a
megnyomásával visszatérhet a 100.
oldalra vagy az indexoldalra. Ezután
használja a számgombokat (0-9).
A teletext-oldal számozott lesz, és
hozzáadja a készülék a kiválasztott
vagy a másodlagos oldalhoz.
28 SUBTITLE (Felirat)
Ha bekapcsolta a teletext és
a felirat funkciót, nyomja meg
ezt a gombot a felirat első
oldalának megkereséséhez. Az
egymást követő oldalak közti
váltáshoz nyomja meg többször a
SUBTITLE gombot.
29 HOLD (Várakoztatás)
Ennek a gombnak a
megnyomásával leállíthatja az
oldalak görgetését.
Ekkor a szövegdekóder leállítja az
adatok fogadását.
30 REVEAL (Megmutatás)
Megjelenítheti a rejtett információkat
(pl. a kvízkérdések válaszait).
31 ECO (ÖKO)
Ennek a gombnak a
megnyomásával kisebb
fényerejű képet állíthat be az
energiatakarékosság érdekében.
32 PR LIST (Programlista)
Ennek a gombnak a
megnyomásával megjelenítheti a
csatornák listáját.
33 FREEZE (Állókép)
Kép kimerevítése a képernyőn.
(PC mód és PC móddal használt
HDMI bemeneti forrás esetén nem
áll rendelkezésre.)
8 AV VIDEO és L/R audio kimenet
9 SERVICE aljzat
10 Fülhallgató-kimenet
11 Kompozit ( AV IN, AV/LR)
12 HDMI 2 (Csak 26”-es és 32”-es mérethez)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Előkészítés
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Supplied accessories
Állvány és csavarok
AC tápkábel (1 db)
A kábel alakja néhány
országban eltérő lehet
Kábelrögzítő (1 db)
A TV-készülék hátoldalához
van hozzáerősítve.
Helyezze a televíziót a képernyővel lefelé egy 1�
1. olyan biztonságos felületre, amely puha,
sima ruhával van letakarva.
Erősítse rá a TV-állványt a TV-készülék aljára.2�
Húzza meg a csavarokat egy 3�
keresztcsavarhúzóval (nem tartozék).
MEGJEGYZÉS
A TV-állvány eltávolításához ismételje meg a fenti •
lépéseket fordított sorrendben.
Falra szerelés
VESA-
kompatibilis
fali tartókonzol
mérete (mm)
(Sz × Ma)
(Sz × Ma)
Csavar típusa
Távvezérlő egység (x1)
AAA elem (x2)
A TV
képernyő
mérete
(hüvelyk)
19”100 x 100 mmMetric 4 x 10 mm
26”200 x 100 mmMetric 4 x 10 mm
Gyorstelepítési útmutatóKezelési útmutató
32”200 x 20 0 mmMetric 6 x 10 mm
MEGJEGYZÉS
Kérjük, hogy a fali tartókonzol megvásárlásakor •
ellenőrizze, hogy elegendő hely áll-e
A TV-állvány rögzítése
rendelkezésre a fali tartókonzol és a TV-kimenetek
között a kimenetek csatlakoztatásához.
A kábelek kötegelése
6
Előkészítés
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
ÁthelyezKiválasztás
Hang
Kép
Menu
Funkcióks
Üzembe helyezés
Kép előbeállítás
Háttérvilágítás
Kontraszt
Fényerő
Szín
Színárnyalat
Élesség
Normál
50
50
50
50
-3
5
Helyezze be a két darab AAA elemet a 1�
távvezérlőbe.Győződjön meg arról, hogy a
plusz (+) és mínusz (-) jelölések a megfelelő
irányba mutatnak.
Helyezze vissza a fedelet.2�
A távvezérlő egység használataElemek behelyezése
A távvezérlő egység használatához irányítsa az
egységet a távvezérlő érzékelője felé. A távvezérlő
egység és az érzékelő között található tárgyak a
távvezérlő egység optimális működését gátolhatják.
MEGJEGYZÉS
Amennyiben a távvezérlőt hosszabb ideig nem •
használja, vegye ki az elemeket. Ily módon
elkerülheti a távvezérlő meghibásodását.
VIGYÁZAT
Az elemek nem megfelelő módon történő használata
a kémiai anyagok szivárgásához vagy robbanáshoz
vezethet. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
Ne használjon egyidejűleg különböző típusú •
elemeket. A különböző típusú elemek eltérő
tulajdonságokkal rendelkeznek.
Ne használjon egyidejűleg régi és új elemet. A régi •
és új elemek együttes használata megrövidítheti
az új elem élettartamát, vagy a régi elemben lévő
kémiai anyagok szivárgását idézheti elő.
A lemerült elemeket lehetőleg minél hamarabb •
távolítsa el. Az elemekből szivárgó kémiai
anyagok irritációt válthatnak ki. Amennyiben a
kémiai anyagok szivárgását tapasztalja, törölje le
alaposan a szivárgó anyagot egy ruhával.
Elképzelhető, hogy a tárolási feltételek miatt a •
készülékhez kapott elemek élettartama rövidebb a
megszokottnál.
Amennyiben a távvezérlő egységet hosszabb ideig •
nem használja, vegye ki belőle az elemket.
5 m
Távvezérlő érzékelője
A Menü képernyő megjelenítése
Nyomja meg a MENÜ/KILÉPÉS gombot. Ekkor
megjelenik a MENÜ képernyő.
Elemek kiválasztása a távirányítóval
Használja a 1� oœpπ gombokat a megfelelő
menü kiválasztásához.
A 2� pπ gomb használatával kiválaszthatja,
illetve megadhatja a különféle beállítások
megfelelő szintjeit. A képernyőn látható beállítás
azonnal aktiválódik.
A 3� p gomb megnyomásával visszatérhet az
előző beállításszintre.
Megjegyzés az elemek leselejtezéséről:
A készülékhez mellékelt elemek káros anyagokat,
például kadmiumot, ólmot vagy higanyt nem
tartalmaznak.
A használt elemekre vonatkozó előírások már tiltják
az elemek háztartási hulladékként való leselejtezését.
Az elhasználódott elemeket dobja a kereskedelmi
létesítményeknél elhelyezett, ingyenesen igénybe
vehető kijelölt gyűjtőkonténerekbe.
A Menü képernyő bezárása
A művelet elvégzése előtt az MENÜ/KILÉPÉS gomb
megnyomásával léphet ki a menüképernyőből.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.