Tryckt i Polen
Tulostettu Puolassa
Trykt i Polen
Trykket i Polen
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Visa menyskärmen �������������������������������������� 6
Välj en post med fjärrkontrollen� ������������������ 6
Avsluta menyskärmen ��������������������������������� 6
Felsökning ������������������������������������������������������ 21
Specifikationer ������������������������������������������������ 22
Miljömässiga specifikationer ���������������������������� 22
Annan Information ������������������������������������������� 23
Varumärken ���������������������������������������������������� 23
Avyttring när den är förbrukad ������������������������� 24
1
58
2
Introduktion
Bäste SHARP kund
Tack för att köpt SHARP LCD färg-TV-produkten� För att garantera säkerheten och många år med problemfri hanering av
produkten bör du läsa igenom Viktiga säkerhetsåtgärder innan produkten används�
Viktig Säkerhetsåtgärder
Rengöring—Koppla ifrån strömsladden från strömuttaget innan produkten rengörs� Använd en •
fuktig trasa för att göra rent produkten� Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprayrengöring�
Vatten och fukt—Använd inte produkten i närheten av vatten, såsom badkar, handfat, diskbänk, •
tvättbänk, simbassäng eller i en fuktig källare�
Placera inga vaser eller några vattenfyllda behållare på denna produkt� •
Vattnet kan spillas in i produkten och orsaka brand eller elektriska stötar�
Ställning - Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord� Produkten kan •
falla och orsaka personskador samt skador på själva produkten� Använd endast en vagn, ställning, stativ, konsol
eller bord som angivits av tillverkaren eller som såldes tillsammans med apparaten� Vid montering på väggen, se
till att följa tillverkarnas instruktioner� Använd endast de monteringsdelar som rekommenderas av
tillverkaren�
Vid flyttning av produkten när den är placerad på en vagn måste den flyttas med yttersta försiktighet� •
Plötsliga stopp, överdriven kraft och ojämna golv kan göra att produkten faller från vagnen�
Ventilation—Ventilationsöppningarna och andra öppningar i höljet är till för ventilationen� Täck •
inte över eller blockera dessa ventilationsöppningar eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka
överhettning och/eller förkorta livslängden för produkten� Placera inte produkten på en säng, i en
soffa, på en matta eller på liknande ytor eftersom den kan blockera ventilationsöppningarna� Denna produkt är inte
skapad för en inbyggd installation; placera inte produkten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller ställning,
såvida inte tillräcklig ventilation kan ordnas eller att tillverkarens instruktioner följs�
LCD-panelen som används i denna produkt är tillverkad av glas� Därför kan den gå sönder om produkten tappas •
eller utsätts för stötar� Om LCD-panelen är trasig, var försiktig så att du inte skadas av trasigt glas�
Heta källor—Håll produkten undan från heta källor såsom radiatorer, värmare, spisar och andra •
värmestrålande produkter (inklusive förstärkare)�
För att brand placera aldrig någon typ av ljus eller öppna flammor på eller i närheten av •
TVapparaten�
För att förhindra brand eller elektriska stötar placera aldrig strömsladden under TV-apparaten eller •
under andra tunga föremål�
Visa inte stillastående bilder under långa stunder eftersom det kan skapa en kvarvarande efterbild�•
Det finns alltid en viss strömförbrukning när kontakten är inkopplad�•
Service—Försök inte att göra service på produkten själv� Borttagning av höljen kan utsätta dig för höga spänningar •
och andra farliga förhållanden� Överlåt service till en kvalificerad person�
För ventilation, tillåt åtminstone 10 till 15 cm fritt utrymme runt TV-apparaten� Placera inte TV-apparaten på en matta�•
Utrustningen ska inte utsättas för droppar eller stänk�•
Enheten skall inte utsättas för regn eller fukt och objekt fyllda med vätska, såsom vaser, ska inte placeras på eller •
bredvid apparaten�
Apparatens koppling används som en frånkopplingsenhet och kopplar ifrån enheter som skall förbli driftsberedda�•
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt vilken ger dig fina bilddetaljer�
På grund av det stora antalet pixlar kan emellanåt några få icke-aktiva pixlar visas på skärmen som en fast
punkt i blått, grönt eller rött�
Detta är inom produktspecifikationerna och utgör inget fel�
Försiktighetsåtgärder vid transport av TV:n
När TV:n flyttas bör det alltid göras av två personer och båda händerna bör användas, var försiktig så att du
inte trycker på skärmen�
Väggmontering
Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter�
Försök inte att utföra detta på egen hand� SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador�
58
3
Introduktion
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Fjärrkontroll
1 B STRÖM
Tryck för att slå på LCD-TV:n eller gå
in i beredskapsläge�
2 b (INGÅNGSKÄLLA)
Tryck för att byta signalkälla�
3 0-9 DIGIT BUTTONS
(SIFFERKNAPPAR)
För att välja en kanal direkt�
4 EPG<Ej tillgänglig>
5 PRE PR
För att föregående vald TV-kanal�
6 HDMI
Tryck på denna knapp för att kunna
välja HDMI, HDMI 1, HDMI 2�
7 YPbPr
Tryck för att gå direkt till YPbPr�
8 VIDEO
Tryck på denna knapp för att kunna
välja SCART, SCART1, SCART2,
AV-sidan�
9 PC
Tryck för att gå direkt till datorläge�
10 i (+/-)
Tryck för att justera volymen�
11 e
Tryck för att växla mellan ljud på
och av�
Du kan också trycka på i(+/-) för att återställa föregående
volymnivå�
12 f
Ändra bildförhållandet; se avsnittet
om bildformat�
13 P (</>)
Tryck för att välja kanalen�
14 DUAL
Välj Mono, Stereo, Bild-i-bild I
och Bild-i-bild II för ATV kanal�
15 AUDIO (ADJ)
Tryck för att ställa in LCD-TV:n till en
fördefinierad ljudinställning�
16 VIDEO (ADJ)
Tryck för att ställa in LCD-TV:n till en
17 SLEEP
Tryck för att slå av LCD-TV:n efter
en viss tid� (5-180 minuter�)
18 oœpπ
Tryck på oœpπ för att navigera
och bekräfta ditt val�
19 OK
Tryck för att aktivera en inställning�
20 MENU/EXIT
Tryck för att aktivera LCD-TV:ns
OSD� Tryck igen för att avsluta
LCDTV: ns OSD�
21 p
Visa programinformation om den
finns tillgängligt�
22 R/G/Y/B (FÄRGKNAPP)
Tryck på knapparna för att välja bild
med olika färger på texterna� Olika
kanaler visar olika funktioner�
23 TELETEXT (TEXT-TV)
Tryck på denna knapp för att
aktivera text-TV� Tryck igen för att
stänga av text-TV�
24 MIX
Tryck på denna knapp för att
aktivera text-TV med TV�
fördefinierad bildinställning�
25 SIZE (STORLEK)
Tryck på denna knapp för att ändra
fontstorlek: Fullskärm, Övre halvan
och Nedre halvan�
26 SUBPAGE (UNDERSIDA)
För att välja undersidan när aktuell
sida innehåller undersidor�
27 INDEX
Tryck på denna knapp för att
återgå till sidan 100 eller till
indexsidan och tryck sedan på 0
till 9� Text-TV-sidan kommer att
numreras och läggas till de sidor du
valt eller till den andra posten�
28 SUBTITLE
När Text-TV- och
textningsfunktionen är aktiverad
trycker du på denna knapp för att
hitta första textningssidan� Tryck på
SUBTITLE flera gånger för att gå
igenom sidorna i ordning�
29 HOLD (STOPP)
Tryck på denna knapp för att
stoppa rullningen av sidor�
Textdekodern slutar ta emot data�
30 REVEAL (VISA)
Visat dold information såsom svar
på frågetävlingar�
31 ECO (Eko)
Tryck på denna knapp för att ställa
in bilden med mindre ljusstyrka för
att spara energi�
32 PR LIST
Tryck för att visa en lista med
kanaler�
33 FREEZE (FRYSNING)
För att frysa bilden på skärmen�
(Ej tillgängligt när ingångskällorna är
PC-läge och HDMI- och PC-läge�)
58
4
Introduktion
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
TV (Front vy)
TV (Bakre vy)
i (k/l)
Volymknappar
P (r/s)
Program [kanal] knappar
MENU-knapp
b Knapp (INGÅNGSKÄLLA)
a (Ström) knapp
Fjärrkontrollsensor
B (Standby/på) indikator
1 Strömanslutningskontakt
2 HDMI /HDMI 1
3 PC IN (VGA/LJUD)
4 SCART, SCART 1 (CVBS mottagarutgång)
5 SCART 2 (CVBS monitorutgång)
6 Komponent (Video- och hö/vä ljudingång)
7 Mottagarinmatning
8 AV VIDEO och V/H ljudutmatning
9 SERVICE kontakt
10 Hörluruttag
11 Komposit ( AV IN, AV/VH)
12 HDMI 2 (För 26” och 32” endast)
58
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Förberedelse
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Medföljande tillbehör
Ställning och skruvar
Strömsladd (g1)
Produktutformningen
varierar i vissa länder
Kabelklämma (x1)
Monterad på
baksidan av TV:n�
Lägg TV nedåt på en säker yta som är täckt 1�
med ett mjukt och jämt tygstycke.
Justera in TV-ställningen mot botten av 2�
TVapparaten.
Fäst skruvarna med en stjärnskruvmejsel 3�
(medföljer inte).
OBS
För att demontera TV-ställningen, utförs ovanstående •
steg i omvänd ordning�
Väggmontering
Fjärrkontroll (g1)
AAA batteri (g2)
TV
skärmstorlek
(tum)
19”100 x 100 mmMetrisk 4 x
26”200 x 100 mmMetrisk 4 x
VESAkompatibel
väggkonsol
(millimeter)
(B × H)
Skruvtyp
10 mm
10 mm
SnabbinstallationsguideBruksanvisning
32”200 x 200 mmMetrisk 6 x
10 mm
Montera TV-ställningen
OBS
Vid köp av väggkonsol kontrollera att det finns tillräckligt •
med utrymme mellan väggkonsolen och TV-terminalerna
för terminalanslutningarna�
Arrangera kablarna
58
6
Förberedelse
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
AV sida
Välj landSverige
Schweiz
Turkiet
Storbritannien
Ukraina
Annat
FlyttaVälj
Ljud
Bild
Menu
Egenskaper
Installation
Smart bild
Bakgrundsbelysning
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgbalans
Skärpa
Standard
50
50
50
50
-3
5
Ljud
Egenskaper
Av
På
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV sida
SCART 2
Menu
19”26”, 32”
Sätt in två AAA batterier i fjärrkontrollen. 1�
Se till att (+) och (-) är riktade åt rätt håll.
Sätt tillbaka luckan.2�
Använda fjärrkontrollenInstallation av batterier
Använd fjärrkontrollen genom att peka med den mot
fjärrkontrollsensorn� Föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn kan förhindra korrekt användning�
Om inte fjärrkontrollen ska användas under en •
längre period ta bort batterierna för att undvika att
fjärrkontrollen skadas�
VARNING
Felaktig användning av batterier kan orsaka kemiskt
läckage eller explosion� Följ instruktionerna nedan�
Blanda inte olika typer av batterier� Olika typer av •
batterier har olika egenskaper�
Blanda inte gamla och nya batterier� Blandning av •
gamla och nya batterier kan förkorta livslängden på
nya batterier eller orsaka kemiska läckage i gamla
batterier�
Ta bort batterierna så snart de är förbrukade� •
Kemikalier som läcker från batterier kan ge
hudutslag� Om du hitta några kemiska läckage,
torka ordentligt med en trasa�
Batterierna som medföljer denna produkt kan ha •
kortare livslängd på grund av lagringsförhållandena�
Om du inte kommer att använda fjärrkontrollen •
under en längre period ta bort batterierna från den�
Notering om batteriåtervinning:
Batterierna som medföljer innehåller inga farliga
material såsom kadmium, bly eller kvicksilver�
Bestämmelser om förbrukade batterier fastställer
att batterier inte längre får kastas i den vanliga
hushållssoporna Batterier får lämnas utan kostnad i
särskilda insamlingsbehållare som finns i den flesta
affärscentra�
5 m
Fjärrkontrollsensor
Visa menyskärmen
Tryck på MENU/EXIT och MENY skärmen visas.
Välj en post med fjärrkontrollen�
Tryck på 1� oœpπ för att välja önskad meny.
Tryck på 2� pπför att välja / justera posten till
önskad nivå. Inställningen på skärmen träder i
kraft direkt.
Tryck på 3� p för att visa om föregående lager.
Avsluta menyskärmen
Denna aktivitet kommer att avsluta menyskärmen om
du trycker på MENU/EXIT innan den är fullföljd�
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.