TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
SUOMI
DANSK
NORSK
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(553) / [641] / ((709))
(501) / [579] / ((647))(52) / [62] / ((62))
(262) / [290] / ((306))
(560) / [631] / ((671))
(402) / [432] / ((453))
(345,4) / [395,7] / ((430))
(345.4) / [395.7]/ ((430))
108
116
(674) / [804] / ((926))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUGSVEJLEDNING
• Illustrationerne og skærmvisningerne i denne brugsvejledning er beregnet som forklaringer og kan variere en smule fra
de faktiske betjeninger.
• Eksemplerne i denne brugsvejledning er baseret på modellen LC-32P50E.
Indstilling af fjernsynet ……………………………… 3
Isætning af batterierne ……………………………… 4
Anvendelse af fjernbetjeningen ……………………… 4
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ……… 4
Tilslutning af en videobåndoptager ………………… 7
Tilslutning af en DVD-afspiller ……………………… 7
Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera … 7
Tilslutning af en dekoder …………………………… 7
Anvendelse af AV Link-funktionen …………………… 8
For at se fjernsyn ………………………………………… 8
Hvordan man tænder for fjernsynet ………………… 8
Standby…………………………………………… 8
Hvordan man slukker for fjernsynet ………………… 8
Indledende automatisk installation ………………… 8
Fejlfinding…………………………………………… 18
HVORDAN FABRIKSINDSTILLINGERNE
INDSTILLES ……………………………………… 18
Om RESET og SYSTEM RESET ……………………… 18
Tekniske specifikationer ……………………………… 19
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent ……………… 20
DANSK
• “HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.”
1
Kære SHARP-kunde
Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet “Vigtige sikkerhedsforskrifter”
omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse
af produktet.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend
kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke,
at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet.
Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten
eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at
følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste
forsigtighed. Pludselige stop, for meget kraft og en ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder
af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad
være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning og/
eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa et tæppe eller en anden lignende
overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget
installation. Anbring derfor ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med
mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for
stød eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne
og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i
nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet
eller andre tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fine billeddetaljer.
På grund af et stort antal pixler, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixler frem på fjernsynsskærmen
som faste blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når du transporterer fjernsynet, må du aldrig bære det ved at holde fast i højttaleren. Sørg altid for at være
to om at bære fjernsynet, og hold i det med to hænder—én hånd i hver side af skærmen.
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening (g1)Netledning (g1)
Side 4 og 5
• Batterier, størrelse AAA (g2)...... Side 4
• Brugsvejledning
2
Produktets form er ikke ens
i alle lande.
Side 3
Ledningsrem (g1)
Side 3
Kabelklemme (g1)
Side 3
Forberedelse
Indstilling af fjernsynet
Fjernelse af terminaldækslet
Tryk krogene ned, og træk dækslet
mod dig eller til venstre for TV’et.
LC-26P50ELC-32/37P50E
Fjernsyn (set bagfra)
Standard DIN45325-stik (IEC 169-2)
75 ohm koaksialkabel
Netledning
Produktets form
er ikke ens i
alle lande.
Samling af kablerne
Ledningsrem
Kabelklemme
Montering af fjernsynet på væggen
• Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand.
Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering,
som medfører ulykker eller personskade.
• Rådfør dig med en kvalificeret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på
en væg.
3
Forberedelse
Isætning af batterierne
Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse “AAA” (medfølger).
Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte
batterierne ud med nye af størrelsen “AAA”.
1Tryk på og skyd batteridækslet åbent.
2Indsæt de medfølgende batterier (størrelse AAA).
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e)
og (f) indikeringerne i batterirummet.
3Luk batterilåget.
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge
nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen, kan afkorte de nye batteriers
levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrere
udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og
sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.
7 m
30°30°
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen
• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjningen for væske, og anbring den ikke på
et sted med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere
fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis
fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet
skarp lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet,
eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
Fjernbetjeningssensor
4
Delenes betegnelse
Fjernbetjening
m (Teletekst)
(Se side 17.)
3 (Fastfrysning/Hold)
(Se side 17.)
B (Standby/Tændt)
Aktiverer standby, eller
tænder for strømmen.
(Se side 8.)
[ (Undertekst for Teletekst)
(Se side 17.)
OK
Udfører en kommando.
END
Lukker menuskærmen.
1 (Subpage)
(Se side 17.)
SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken i
trin på 30 min. op til maks. 2 timer
og 30 min.
k (Viser skjult Teletekst)
(Se side 17.)
p (Display-information)
(Se side 17.)
RETURN
Går tilbage til den foregående
menuskærm.
a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
MENU
Viser MENU-skærmen.
(Se side 9.)
Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
(Se side 17.)
i (k/l) (Lydstyrke)
i (k) Øger lydstyrken.
i (l) Reducerer lydstyrken.
Stiller kanalen i TV-tilstand.
Stiller siden i Teletekstilstand.
Tryk for at gå tilbage til det
foregående billede i den normale
Vælger lyd-multiplexindstillingen.
Valg af NICAM TV-udsendelser
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valg af A2 TV-udsendelser
A (Tilbageblik)
visningsindstilling.
2 (Lydtilstand)
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
0–9
Valgbare poster
e (Mute)
Slår lyden til og fra.
P (r/s)
TV: Vælg kanal.
Ekstern: Skift til TVindgangstilstand.
Teletekst: Flyt til næste/forrige
side.
b (INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde.
(TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4)
(Se side 7.)
f (Bredformatindstilling)
Skifter det brede billede.
(Se side 16.)
Stiller forstørrelsesområdet i
Teletekstilstand. (Se side 17.)
SURROUND
Slår surroundeffekterne til og fra.
Signal
Stereo
Tosproget
Mono
Valgbare poster
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise “MONO”.
5
Delenes betegnelse
Fjernsyn (set forfra)
Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor
Fjernsyn (set bagfra)
P (s/r)
(Programknapper [kanal])
i (l/k) (Lydstyrkeknapper )
OPC-indikator
SLEEP-indikator
B -indikator (Standby/Tændt)
b (Indtastningsknap)
a (Tænd/sluk-knap)
RESET
SYSTEM RESET
EXT 4-terminaler
(HDMI/AUDIO)
EXT 1-terminal (RGB)
EXT 2-terminal (RGB)
AUDIO OUTPUT-terminaler
EXT 3-terminaler
Antenneindgangsterminal
Hovedtelefonjackstik
6
AC INPUT-
terminaler
Anvendelse af eksternt udstyr
Indstilling af indgangskilde
For at se billeder fra eksterne kilder, skal du vælge indgangskilden fra b på fjernbetjeningen eller b på
fjernsynet.
BEMÆRK
• Kablerne, der er markeret med *, skal købes separat.
Tilslutning af en videobåndoptager
Du kan bruge EXT 2-terminalen, når du tilslutter en
videomaskine og andet audiovisuelt udstyr.
Hvis din videobåndoptager understøtter fjernsynvideobåndoptager avanceret AV Link-systemer, kan du
forbinde videobåndoptageren til EXT 2-terminalen på
fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel*
EXT 2
VideobåndoptagerDekoder
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager
avancerede AV Link-systemer er kompatible med alle
eksterne kilder.
• Det anfales at forbinde til EXT 2-terminalen, når der
anvendes en dekoder til jordbølgesignalindgang med en
videobåndoptager. Hvis EXT 2-signaler er forindstillet ved
Auto Installation eller Programme Setup, skal du sørge for
at sætte “Decoder” til “EXT2” i Programme Setup “Manual
Adjust”-menu. (Se side 13.)
SCART-kabel*
Tilslutning af en spilkonsol eller et
videokamera
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt
udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3terminalerne.
AUDIO-kabel*
Komposit videokabel*
eller
Spilkonsol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Videokamera
S-videokabel*
BEMÆRK
• Prioriteten af S-VIDEO- og VIDEO-terminalen afhænger
af indstillingen af Input Select (indgangsvalg). (Se side
16.)
• Det er også muligt at tilslutte en spilkonsol til EXT 1- eller
EXT 3-terminalen, så du opnår et skarpere billede.
EXT 3
Tilslutning af en DVD-afspiller
Du kan bruge EXT 3- eller 4-terminalerne (HDMI) til
tilslutning til en DVD-afspiller og andet audiovisuelt
udstyr.
EXT 3
AUDIO-kabel*
L-AUDIO-R
AV OUT
EXT 4
DVD-afspiller
Komponentkabel*
YP
COMPONENT
HDMI-kabel*
B
(CB)PR(CR)
Tilslutning af en dekoder
Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en
dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
• I tilfælde hvor dekoderen skal modtage et signal fra
fjernsynet, skal du sørge for at sætte “Decoder” i stilling
“EXT1” i Programme Setup “Manual Adjust”-menu. (Se
side 13.)
Når du bruger en HDMI-DVI-adapter,
skal lydsignalet sendes ind via
AUDIO-terminalen for EXT4.
DVD-afspiller
7
Anvendelse af eksternt udstyr
Anvendelse af AV Link-funktionen
Dette fjernsyn er udstyret med fire typiske AV Linkfunktioner til problemfri tilslutninger mellem fjernsynet
og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standbyindstilling, tænder det
automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle
kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
TV Standby
Når det tilsluttede audivisuelle udstyr (f.eks.
videobåndoptager, DVD) indstilles til standby, vil
fjernsynet også blive indstillet til standby.
WYSIWYR (Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis den tilsluttede videobåndoptagers fjenbetjening
har en WYSIWYR-knap, kan optagelse automatisk
påbegyndes med et tryk på WYSIWYR-knappen.
For at se fjernsyn
Hvordan man tænder for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra rød til grøn.
Standby
Tryk på B på fjernbetjeningen.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen
forsvinder.
• B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
Hvordan man slukker for fjernsynet
Tryk på a på fjernsynet.
• B-indikatoren på fjernsynet slukker gradvist.
• Når der slukkes for fjernsynet med a , kan man ikke tænde
for det ved at trykke på B på fjernbetjeningen.
Indikator for displaystatus
Fra
Rød
Grøn
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis
fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når
der er slukket med a.
Slukket
Fjernsynet er indstillet til standby.
Der er tændt for fjernsynet.
Forindstillet download
Overfører automatisk kanalforindstillingsinformation fra
tuneren i fjernsynet til den på det tilsluttede,
audiovisuelle udstyr (f. eks. videobåndoptager) via EXT
2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående
detaljer.
• Fungerer kun, når det audiovisuelle udstyr er tilsluttet EXT
2-terminalen på fjernsynet med AV Link via et fuldt
monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis
fjernsynet har udført en komplet automatisk installation
med det tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 8,
Indledende automatisk installation).
Anvendelse af AV Link-funktionen afhænger af, hvilket
audiovisuelt udstyr, der anvendes. Afhængigt af mærket
og typen af det anvendte udstyr, er det muligt at de
beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
Indledende automatisk installation
Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at
du har anskaffet det, vil den indledende automatiske
installation blive aktiveret. Du kan nu automatisk
indstille sprog, land og kanaler i de efterfølgende
operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en
gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke
fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder,
fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der
slukkedes for apparatet etc.). kan du prøve at udføre Auto
Installation fra menuen Setup. (Se side 12).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at
man trykker på RETURN.
1Indstilling af skærmvisning-sproget
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
2Indstilling af land eller område
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder
samtidigt.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning
begynde i den følgende rækkefølge.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se
programmet på kanal 1.
8
Menufunktioner
Menufunktionsknapper
Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til
at udføre betjeninger på menuen.
MENU:Tryk for at åbne eller lukke menuskærmen.
a/b/c/d:Tryk for at vælge en ønsket post på skærmen
OK:Tryk for at gå til det næste trin eller fuldføre
RETURN:Tryk for at gå tilbage til det foregående trin.
eller indstille en valg post.
indstillingen.
Skærmvisning
Eksempel
...
[
Option
MENU
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Quick Shoot
Colour System
Demo
Colour System
1 Post vist i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
2 Post i parentes
• Dette angiver den aktuelle indstilling for posten.
3 Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
4Emne med 4 vist i grå
• Dette angiver, at posten ikke kan vælges af
forskellige årsager.
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte
indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de
samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål
(nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en
smule anderledes end de faktiske skærme.
[Off]
[CVBS]
[On]
[AUTO]
]
1
2
3
4
Almindelige betjeninger
Menufunktion: A
1 Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu.
3 Tryk på a/b for at vælge den ønskede
menupunkt og tryk derefter på OK (f.eks.: AV
Mode, OPC osv.).
• Vælg “Reset” for at nulstille alle justeringsemner til
fabriksindstillingerne.
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
4 Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede post
og tryk derefter på OK.
Menufunktion: B
1 Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu.
3 Tryk på a/b for at vælge den ønskede menupost
(f.eks.: Backlight, Contrast osv.).
4 Tryk på c/d for at justere posten til den ønskede
position.
• Vælg “Reset” for at nulstille alle justeringsposter til
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[0]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Picture
PictureAudio
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
[0]
–10
fabriksindstillingerne.
...
[
Picture
Backlight
PictureAudio
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Off
On
On(Display)
]
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
9
Menufunktioner
TitleB
Menuen Picture (Billede)
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
OPC
Backlight[+6]–8
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
AV Mode (AV-indstilling)
Menufunktion: A (side 9)
AV-indstilling giver dig fem visningsalternativer at
vælge mellem til den bedst mulige tilpasning til dine
systemomgivelser, som kan være forskellige på grund
af faktorer som rummets lys, typen af det viste program
eller typen af billedindgang fra eksternt udstyr.
Post
STANDARD: For at opnå et højt defineret billede i et rum
med normalt lys.
MOVIE: Til en film
GAME: Mindsker billedets lysstyrke for behageligere
sening.
USER: Giver brugeren mulighed for at tilpasse
indstillingerne efter ønske. Du kan indstille indstillingen
for hver indgangskilde.
DYNAMIC: For at opnå et skarpt billede med betoning af
høj kontrast til sportsudsendelser.
BEMÆRK
• Du kan vælge et andet AV Mode-emne til hver enkelt
indgangskilde. (vælg f.eks. “STANDARD” for TV-indgang
og “DYNAMIC” for VIDEO-indgang).
OPC
Picture
PictureAudio
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[Off]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Billedjusteringer
Menufunktion: B (side 9)
Juster billedet efter ønske med de følgende
billedindstillinger.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Picture”.
3Tryk på a/b for at vælge “Advanced” og tryk
derefter på OK.
4Tryk på a /b for at vælge den ønskede
menupunkt, og tryk derefter på OK (f.eks.: Colour
Temp., Black osv.).
5Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede post,
og tryk derefter på OK.
Menufunktion: A (side 9)
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Off: Lysstyrken er fastsat til den i Backlight indstillede
værdi.
On: Reguleres automatisk
On(Display): Viser OPC-effekten på skærmen, mens
lysstyrken af skærmen justeres.
BEMÆRK
• Når fjernsynet er stillet på “On”, registreres fjernsynet det
omgivende lys, og justerer automatisk lysstyrke af baglys.
Sørg for, at intet blokerer OPC-sensoren, da det kan
påvirke registreringen af omgivende lys.
10
Colour Temp. (Farvetemperatur)
Regulerer farvetemperaturen, så den bedste
hvidbalance opnås.
Post
High: Hvid med blålig farvetone
Mid-High: Mellemtone mellem High og Middle
Middle: Naturlig tone
Mid-Low: Mellemtone mellem Middle og Low
Low: Hvid med rødlig farvetone
Menufunktioner
Black (Sort)
For at opnå en mere behagelig sening, skal man ændre
visningsvinklen ved at vælge et niveau til automatisk
regulering af den mørke del af et billede.
3D-Y/C
Giver billeder i høj kvalitet med minimal punktkravlen
og krydsfarvestøj gennem registrering af ændringer i
billedet.
Post
Off: Ingen registrering
Standard: Almindelig justering
Fast: Stil til optimal billedkvalitet for hurtigt skiftende
billeder.
Slow: Stil til optimal billedkvalitet for langsomt skiftende
billeder.
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at 3D-Y/C fungerer, afhængigt af
indgangsignaltypen eller om indgangssignalet er behæftet
med støj.
• 3D-Y/C har endnu større effekt på sammensatte
videosignaler (CVBS).
Monochrome (Sort-hvid)
For at se video i sort-hvid.
Film Mode (Film-indstilling)
Registrerer automatisk en filmbaseret kilde (oprindeligt
kodet ved 24/25 enkeltbilleder/sekund, afhængigt af
den lodrette frekvens), analyserer den og genskaber
derefter hvert stillbillede, således at en højdefinitions
billedkvalitet opnås.
Menuen Audio (Lyd)
[
]
MENU
AV Mode[STANDARD]
Treble
Bass
Balance
Surround
Reset
AV Mode (AV-indstilling)
Denne indstilling forbinder til AV Mode (AV-indstilling)
i menuen Picture (Billede). (Se side 10.)
Lydregulering
Menufunktion: B (side 9)
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de
følgende indstillinger.
Valgbare
poster
TrebleMindre diskantMere diskant
BassMindre basMere bas
BalanceMindsker lyden fra
Surround
Menufunktion: A (side 9)
Surroundfunktion lader dig nyde realistisk og “live” lyd.
Audio
AudioPower Control
[0]–15
[0]
–15
[0]
L
c knapd knap
den højre højttaler
+15
+15
R
[Off]
Mindsker lyden fra
den venstre
højttaler
I/P Setting (I/P-indstilling)
Justering af billedet og indgangssignalet kan give et
pænere billede.
Post
Interlace: Viser fint detaljerede billeder til fjernsyn eller
video osv.
Progressive: Viser jævne billeder til stillbilleder eller
grafik osv.
BEMÆRK
• Du kan også vælge surroundeffekter ved at trykke på
SURROUND på fjernbetjeningen.
11
Menufunktioner
Menuen Power Control
(Strømbesparelse)
[
MENU
No Signal Off
No Operation Off
Power Control
AudioPower Control
No Signal Off (Intet signal fra)
Menufunktion: A (side 9)
Når der er indstillet til “Enable” vil apparatet automatisk
slukke, hvis der ikke er noget indgående signal i 15
minutter.
• Fem minutter inden apparatet slukker, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at
denne funktion virker.
No Operation Off (Ingen betjening fra)
Menufunktion: A (side 9)
Når der er indstillet til “Enable” vil apparatet automatisk
slukke, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i 3
timer.
• Fem minutter inden apparatet slukker, vil den
tilbageværende tid blive vist hvert minut.
]
[Disable]
[Disable]
Menuen Setup (Opsætning)
[
]
MENU
Setup
SetupOption
5Det er muligt at indstille sprog og land på samme
måde som i den indledende automatiske
installation. Følg trin 1 og 2 på side 8. Efter denne
indstilling begynder den automatiske søgning i
nedenstående rækkefølge.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under
automatisk søgning.
Programme Setup (Programopsætning)
Det er til enhver tid muligt at udføre
installationsproceduren igen ved at åbne menuen Setup
efterfulgt af Programme Setup. Der kan stilles ind på
kanalerne automatisk eller manuelt.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Programme Setup” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet din PIN-kode, skal
den indtastes her.
• Se side 14 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på a/b for at vælge “Auto Search”, “Manual
Adjust”, “Sort” eller “Erase Programme” og tryk
derefter på OK.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
YesNo
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
[On]
[Normal]
[English]
Auto Installation (Automatisk installation)
Det er muligt at udføre installationen igen, selv efter
opsætning af de forindstillede kanaler.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Auto Installation” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet din PIN-kode, skal
den indtastes her.
• Se side 14 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK.
Auto Search (Automatisk søgning)
Det er også muligt at udføre automatisk søgning og
downloade fjernsynskanaler ved at udføre
nedenstående procedure. Dette er den samme
funktion som fra automatisk programsøgning for at
forindstille download i automatisk installation.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2
Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter på OK.
Det er muligt at indstille visse kanalposter manuelt.
...
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[
Setup
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
]
179.25MHz
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Programme Setup” og
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet din PIN-kode, skal
den indtastes her.
• Se side 14 angående indstilling af PIN-koden.
4Tryk på a/b for at vælge “Manual Adjust” og tryk
derefter på OK.
5Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK.
6Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
redigere, og tryk derefter på OK.
• Den valgte kanalinformation kommer frem.
7Tryk på a/b for at vælge den ønskede menupost
og tryk derefter på OK.
8Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere.
BEMÆRK
• Når du afslutter Programme Setup “Manual Adjust”
menuen, vil forindstillet download automatisk blive udført,
hvis du skifter information på denne menu.
Fine (Fin)
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
• Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på c/d for at indstille frekvensen i
trin 8 ovenfor, kan du indstille den ved at indtaste
frekvensnummeret for kanalen direkte med 0–9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Tryk på 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Tryk på 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
2Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
det nye navn for kanalen og tryk derefter på OK.
3Gentag trin 2 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt ud.
• Navnet kan bestå af 5 karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder mindre end 5
karakterer, skal du vælge “END” og derefter trykke
på OK.
Skip (Overspring)
Kanaler med “Skip” sat til “On” ignoreres, når Pr/
Ps anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser
billedet på fjernsynsskærmen.
Decoder (Dekoder)
Når du tilslutter en dekoder til apparatet, skal du tildele
en terminalindgang.
BEMÆRK
• “Off” er forindstillet på fabrikken.
• “EXT1” er den anbefalede indstilling.
Lock (Lås)
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken
som helst kanal.
BEMÆRK
• Se side 14 angående indstilling af PIN-koden.
• Når Lock indstilles til “On” for en kanal, vises “Child lock
has been activated” (børnelåsen er aktiveret), og billede
og lyd fra kanalen blokeres.
• Når man trykker på OK, mens “Child lock has been activated”
(børnelåsen er aktiveret) vises, vil PIN-indgangskoden
komme frem. Indtastning af den korrekte PIN-kode ophæver
børnelåsen midlertidigt, indtil der slukkes for apparatet.
Sort (Sortering)
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
3Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
flytte, og tryk derefter på OK.
4Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den ønskede
position og tryk derefter på OK.
5Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede kanaler
er sorterede.
Colour sys. (Farvesystem)
Vælg det optimale farvesystem til modtagning. (AUTO,
PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-60)
Sound sys. (Lydsystem) (Sendesystem)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til
modtagning. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Navngivning)
Når en fjernsynskanal sender sit stationsnetnavn, vil
den automatiske installation registrere informationen
og forsyne den med et navn. Det er imidlertid også
muligt at ændre kanalnavnene enkeltvis.
1Gentag trin 1 til og med 7 i Manual Adjust
(Manuel indstilling).
Erase Programme (Programfravalg)
Programmer kan fravælges enkeltvis.
1Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
(Programopsætning).
2Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
3Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du vil
fravælge, og tryk derefter på OK.
• En meddelelsesskærm kommer frem.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
påOK for at fravælge det valgte program. Alle de
efterfølgende programmer flytter op.
5Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede kanaler
er fravalgt.
13
Menufunktioner
Child Lock (Børnelås)
Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte
visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Indstiling af PIN-koden
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Child Lock” og tryk
derefter på OK.
4Hvis du allerede har indstillet din PIN-kode, skal
den indtastes her.
5Tryk på a/b for at vælge “Change PIN” og tryk
derefter på OK.
Change PIN
Cancel PIN
New PIN
Reconfirm
–
–––
––––
6Indtast et 4-cifret tal til PIN-koden med 0 – 9.
7Indtast det samme 4-cifrede tal som i trin 6 for at
bekræfte.
• “The system PIN has been changed successfully”
(System-PIN-koden er blevet korrekt ændret) vises.
BEMÆRK
• For at se en låst kanal (låseindstillingen i Programme Setup
“Manual Adjust” er sat til “ON”), er det nødvendigt at
indtaste en PIN-kode. (Se side 13.) Når du vælger en låst
kanal, vil en forespørgselsmeddelelse om PIN-kode
komme frem. Tryk på OK for at vise vinduet til indtastning
af PIN-kode.
Annullering af PIN-koden
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode.
1Gentag trin 1 til og med 3 i Indstiling af PIN-
koden.
2Indtast PIN-koden.
3Tryk på a/b for at vælge “Cancel PIN” og tryk
derefter på OK.
4Tryk på c/d for at vælge “Ye s ” og tryk derefter
på OK.
BEMÆRK
• Som en forholdsregel skal du notere din PIN-kode på
bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og
opbevare den på et sikkert sted, som er uden for børns
rækkevidde. Hvis du taber eller glemmer din PIN-kode,
skal du initialisere fjernsynet og nulstille samtlige
indstillinger med undtagelse af
fjernsynskanalindstillingerne til de forindstillede
fabriksindstillinger. (Se side 18.)
Input Label (Indgangsnavngivning)
Du kan forsyne hver indgangskilde med et navn efter
ønske.
1Tryk på b for at vælge den ønskede
indgangskilde.
2Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
3Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
4Tryk på a/b for at vælge “Input Label” og tryk
derefter på OK.
5Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
det nye navn for indgangskilden og tryk derefter
påOK.
6Gentag trin 5 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
ud, og tryk derefter på OK.
• Navnet kan indeholde 6 karakterer eller færre.
• Hvis en indgangsnavngivning indeholder mindre
end 6 karakterer, skal du vælge “END” og derefter
trykke på OK.
BEMÆRK
• Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er TV.
Position
Til justering af en billedes vandrette og lodrette
position.
1Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
3Tryk på a/b for at vælge “Position” og tryk
derefter på OK.
4Tryk på a/b for at vælge “H-Pos.” eller “V-Po s.”.
5Tryk på c/d for at justere posten til den ønskede
position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre eller
højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
• Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse
med indgangskilden.
WSS (Bredformatskærmsignaler)
Menufunktion: A (side 9)
WSS tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de
forskellige skærmformater.
BEMÆRK
• Prøv at indstille WIDE MODE, hvis et billede ikke skifter til
det rigtige skærmformat. Hvis udsendelsessignalet ikke
indeholder nogen WSS-information, vil funktionen ikke
virke, selv om den er aktiveret. (Se side 16.)
14
Menufunktioner
4:3 Mode (4:3 indstilling)
Menufunktion: A (side 9)
WSS-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for
dig at vælge mellem Normal og Panorama.
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling “Normal”
4:3 indstilling “Panorama”
Rotate (Drejning)
Menufunktion: A (side 9)
Det er muligt at dreje billedet efter ønske.
[Normal][Mirror][Upside
Down]
ABC
ABC
ABC
[Rotate]
ABC
DNR (Digital støjreduktion)
Menufunktion: A (side 9)
Frembringer et skarpere billede. (Off, High, Low)
HDMI Setup (HDMI-opsætning)
Valg af HDMI-terminal (High-Definition Multimedia
Interface) (Højdefinitions Multimedia Interface)
1Hvis du vil have vist et HDMI-udstyrsbillede, skal
du vælge “EXT4” i menuen “INPUT SOURCE” ved
hjælp af b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
2Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
3Tryk på c/d for at vælge “Option”.
4Tryk på a/b for at vælge “HDMI Setup” og tryk
derefter på OK.
• Menuen HDMI Setup vises kun, når der er valgt
“EXT4” i menuen INPUT SOURCE.
...
MENU
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup
Quick Shoot
Demo
[
Option
HDMI Setup
]
[Off]
[On]
Language (Sprog)
Menufunktion: A (side 9)
Det er også muligt at vælge et sprog fra menuen Setup.
Der kan vælges mellem 13 sprog. (Engelsk, Finsk,
Fransk, Græsk, Hollandsk, Italiensk, Polsk, Portugisisk,
Russisk, Spansk, Svensk, Tyrkisk, Tysk)
Menuen Option (Alternativ)
[
]
MENU
Audio Only
DNR
Input Select
Quick Shoot
Colour System
Demo
BEMÆRK
• Menuen HDMI Setup vises kun, når der er valgt “EXT4” i
menuen INPUT SOURCE.
Audio Only (Kun lyd)
Option
Option
[Off]
[CVBS]
[On]
[AUTO]
5Tryk på a/b for at vælge den ønskede post eller
den ønskede indstilling og tryk derefter på OK.
HDMIopsætningsposter
Signal Type*
(Signaltype)
Colour
Matrix*
(Farve-matrix)
Dynamic
Range*
(Dynamikområde)
Auto View
(Auto-visning)
Audio Select
(Auto-valg)
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for dit eksterne udstyr angående
typen af signalet.
• Punkter med * er nedtonede (med 4) for HDMI-tilslutning.
• Punkter med * er valgbare for DVD-tilslutning.
Valgbare poster
RGB/YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/Enhanced
(Forstærket)
Enable/Disable
(Aktiveret/Deaktiveret)
Digital/Analogue
(Digital/Analog)
Beskrivelse
Vælg videosignaltype via HDMIterminalen.
Vælg den interne
farveområdekonverteringsmetode,
når der modtages et RGB-signal.
Vælg område for signalamplitude.
Normalt skal du vælge “Normal”.
Angiv, om der skal bruges WIDE
MODE baseret på
signalgenkendelse, herunder et
HDMI-signal.
Vælg “Digital” for lydsignal via
HDMI-terminalen. Vælg “Analogue”
for lydsignal via AUDIO-stikket.
Menufunktion: A (side 9)
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du slå
fjernsynet, og bare nyde lyd.
Post
On: Lyden sendes ud uden skærmbillede.
Off: Både billederne på skærmen og lyden sendes ud.
15
Menufunktioner
Nyttige egenskaber
Input Select (Indgangsvalg)
Menufunktion: A (side 9)
For at indstille af det eksterne udstyrs signaltype.
Indgangskilde Signaltype
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS, RGB
AUTO, COMPONENT (Y, P
S-Video (Y/C), Video (CVBS)
B, PR),
BEMÆRK
• Hvis der ikke kommer noget (farve) billede frem, kan
du forsøge at vælge en anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående
signaltypen.
• EXT4 vises ikke i Input Select.
Quick Shoot (Hurtigbillede)
Menufunktion: A (side 9)
Forbedrer LCD-respons, når du ser billeder i hurtig
bevægelse. Virkningen er større ved lav rumtemperatur
(ved eller under 15°C).
BEMÆRK
• Hurtigbilledet kan indholde billedstøj. Deaktiver i dette
tilfælde funktionen (“Off”).
Colour System (Farvesystem)
Menufunktion: A (side 9)
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, som er
kompatibelt med billedet på skærmen. (AUTO, PAL,
SECAM, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL-60)
BEMÆRK
• Den fabriksindstillede værdi er “AUTO”.
• Hvis “AUTO” er valgt, indstilles farvesystemet for hver
kanal automatisk. Hvis et billede ikke vises klart, skal du
vælge et andet farvesystem (for eksempel PAL, NTSC
4.43).
• “NTSC 3.58” kan ikke vælges i TV-tuner-indstilling.
Demo
Demoen viser nogle af fjernsynets funktioner på
skærmen.
Demonstrationspoterne er de følgende.
• Indstilling af Demo til “On” eller “Off”.
• Valg af indgangskilde til brug med Demo (Demo, Skip
[TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4])
• Valg af fastfrysningsindstilling for Demo. (On/Off)
• Valg af menuindstillinger for Demo. (On/Off)
• Valg af teletekstindstilling for Demo. (On/Off)
• Valg af intervalindstilling for Demo. (10 Sec., 15 Sec., 30
Sec.)
• Demoen kan aktiveres fra Option-menuen.
Efter at demo-funktionen er aktiveret, vil det vare omkring
70 sekunder, inden fjernsynet begynder at vise demoen.
De valgte funktioner vises i en selvgentagende
rækkefølge. Tilbagevenden til den almindelige
fjernsynsindstilling er kun mulig, hvis man deaktiverer
demo-funktionen.
16
WIDE MODE (Bredformatindstilling)
Du kan vælge billedstørrelsen. Valgbare
billedstørrelser varierer efter den modtagne signaltype.
Post (til SD-signal [Standard])
Normal: For 4:3 “standard” billeder. En sidelinje kommer
frem på hver side.
Zoom 14:9: For 14:9 letterbox-billeder. En tynd sidelinje
kommer frem på hver side, og der vil muligvis også
komme linier frem øverst og nederst med nogle
programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet
progressivt mod hver side af skærmen.
Full: For 16:9 sammentrykte billeder.
Cinema 16:9: For 16:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
komme linjer frem øverst og nederst med nogle
programmer.
Cinema 14:9: For 14:9 letterbox-billeder. Der vil muligvis
komme linjer frem øverst og nederst med nogle
programmer.
Post (til HD-signal [High-Definition])
Full: Vis med overscanningsbilledet. Beskær alle sider
af skærmen.
Underscan 1: Vis med underscanningsbilledet. Der
kommer linjer frem øverst og nederst på skærmen.
Underscan 2: Vis med underscanningsbilledet. Der
kommer ikke linjer frem på alle sider af skærmen.
Manuelt valg
1Tryk på f.
• WIDE MODE-menuen kommer frem.
• Menuen viser bredformat-alternativerne, som kan
vælges for den type videosignal, som modtages.
2Tryk på f eller a/b, mens WIDE MODE-
menuen vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vil hvert
alternativ umiddelbart blive vist på displayet. Det er
ikke nødvendigt at trykke på OK.
Automatisk valg
Hvis du indstiller WSS og 4:3 Mode i menuen Setup
på side 14 og 15, vælges automatisk optimal WIDE
MODE for hver udsendelse, VCR eller DVD, der
indeholder WSS-information.
WSS menu
For at aktivere Automatisk valg, skal du sætte WSS i
menuen Setup til “On”. (Se side 14.)
4:3 Mode menu
For at indstille typen af bredformatskærm, skal du
vælge “Normal” eller “Panorama” i 4:3 Mode-menuen.
(Se side 15.)
4:3-indstilling sat til “Normal”
BEMÆRK
• Hvis signalet ikke indeholder nogen WSS-information,
fungerer Automatisk valg ikke, selvom WSS-indstillingen
er aktiveret.
4:3-indstilling sat til
“Panorama”
Nyttige egenskaber
Stillbillede
Det er muligt at fastfryse et billede i bevægelse på
skærmen.
1Tryk på 3.
2Tryk på 3 igen for at lukke stillbilledet.
BEMÆRK
• Når denne funktion ikke er til rådighed, vil “No still image
display available.” (Ingen stillbilledvisning til rådighed.)
blive vist.
• Stillbilledet forsvinder automatisk efter 30 minutters forløb.
Teletekstfunktion
Hvad er teletekst?
Teletekst sender sider med information og
underholdning til specielt udstyrede
fjernsynsmodtagere. Dit fjernsyn modtager
teletekstsignaler, som sendes af et fjernsynsstationsnet
og dekoder dem til et grafisk format, så de kan ses.
Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation,
aktiekurser og programforomtale er blandt de mange
servicemuligheder, som er til rådighed.
Ind- og udkobling af teletekst
1Vælg en fjernsynskanal eller en ekstern
indgangskilde, som indeholder
teletekstprogrammet.
2Tryk på m for at vise teleteksten.
3Tryk på m igen for at vise teleteksten på skærmen
til højre og det normale billede på skærmen til
venstre.
• Hver gang du trykker på m, ændres skærmen, som
vist herunder.
Tidsvisning
Det er muligt at vise tidsinformationen i
teletekstudsendelser.
2Tryk på p. Kanalvisningen ses på fjernsynet.
3Tryk på p igen inden for det interval på tre
sekunder, hvor kanaldisplayet står på skærmen.
Tidsinformationen vises på den nederste, venstre
del af skærmen i omkring tre sekunder.
4Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
BEMÆRK
• Tidsvisningen kan ikke gemmes, når der først er slukket
for apparatet. Udfør trin 1 til og med 4 igen, når du har
tændt for apparatet.
• Hvis tidsinformationen er fået frem på korrekt vis, vil den
blive vist i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at
man trykker på MENU.
Knapfunktioner
Knapper
P (r/s)
Farve (Rød/
Grøn/Gul/Blå)
0–9
f
(Bredformatindstilling)
Øg eller reducer sidetallet.
Du kan vælge en gruppe eller en blok sider,
som vises i de farvede parenteser nederst
på skærmen, ved at trykke på den
modsvarende Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå) på
fjernbetjeningen.
Du kan vælge en hvilken som helst side fra
100 til 899 direkte med 0–9.
Skift teletekstbilledet til fuld, øverste halvdel
eller nederste halvdel.
Beskrivelse
TELETEKST
• Hvis du vælger et program uden teletekst, vil “No
Teletext available.” (Ingen teletekst til rådighed.)
komme frem.
• Den samme meddelelse kommer frem i andre
indstillinger, hvis der ikke er noget teletekstsignal til
rådighed.
TELETEKST
k (Viser
skjult
Teletekst)
3
(Fastfrysning/
Hold)
[
(Undertekst
for Teletekst)
1 (Subpage)
Vis eller skjul skjult information, f.eks. et svar
på en quiz.
Stop automatisk opdatering af teletekstsider,
eller afbryd hold-indstillingen.
Vis undertekster, eller luk
undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis
servicefunktionen ikke indeholder
undertekstinformation.
Vis eller skjul undersider.
• Rød knap: Gå til forrige underside.
• Grøn knap: Gå til næste underside.
• Disse to knapper vises på skærmen med
symbolerne l og k.
17
Tillæg
Fejlfinding
ProblemMulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes.
• Fjernbetjeningen virker ikke.
• Billedet er afskåret.
• Mærkerlige farver, for lyse eller
mørke farver eller
farveuregelmæssighed.
• Apparatet afbrydes pludseligt.
• Kontroller, om du har trykket på B på fjernbetjeningen. (Se side 8.)
Tryk på B, hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt.
• Er netledningen taget ud af forbindelse? (Se side 3.)
• Er der tændt for apparatet? (Se side 8.)
• Påvirkning udefra, som for eksempel lys, statisk elektricitet etc. kan være årsag
til, at betjeningen bliver forkert. Anvend i et sådant tilfælde apparatet, efter at
der først er slukket for det eller efter at netledningen har været taget ud af
forbindelse og sat i forbindelse igen efter 1 eller 2 minutters forløb.
• Er batterierne sat i med polariteten (e, f) i korrekt retning? (Se side 4.)
• Er batterirne udtjente? (Skift dem ud med nye batterier.)
• Anvendes apparatet på et sted med skarpt lys eller lys fra lysstofrør?
• Rammer lyset fra et lysstofrør fjernbetjeningssensoren?
• Er billedpositionen korrekt? (Se side 14.)
• Er skærmindstillingen (4:3 mode/WSS), som for eksempel billedstørrelsen,
korrekt? (Se side 14 til og med 16.)
• Indstil billedtonen. (Se side 10 og 11.)
• Er lyset i rummet for skarpt? Billedet kan se mørkt ud i et rum, hvor der er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (Se side 13 og 16.)
• Kontroller indstillingen for indgangssignal eller HDMI. (Se side 15 og 16.)
• Apparatets indvendige temperatur er steget.
Fjern eventuelle genstande, som blokerer åbningerne, eller rengør.
• Kontroller strømbesparelsesindstillingen. (Se side 12.)
• Er afbryderautomatikken indstillet? Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen, indtil
den står på Off.
• Der er ikke noget billede.
• Der er ikke nogen lyd.
• Er tilslutningen til andet udstyr korrekt? (Se side 7.)
• Er opsætningen af indgangssignalet udført på korrekt vis? (Se side 16.)
• Er den korrekte indgang valgt? (Se side 7.)
• Er billedjusteringen korrekt? (Se side 10 og 11.)
• Er antennen sat korrekt i forbindelse? (Se side 3.)
• Er “On” valgt i “Audio Only”? (Se side 15.)
• Er lydstyrken for lav? (Se side 5 og 6.)
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. (Se side 6.)
HVORDAN FABRIKSINDSTILLINGERNE INDSTILLES
Sluk for fjernsynet ved at trykke på a. Hold RESET nede og tryk på a på fjernsynet for at tænde.
Alle de indstillede poster (med undtagelse af fjernsynskanaler) stilles tilbage til fabriksindstillingerne.
Du kan udføre Auto Installation igen ved at gå frem som anvist herunder.
1 Tænd for fjernsynet.
2 Tryk på MENU. (Kontroller, at menuskærmen kommer frem.)
3 Tryk på c/d for at vælge “Setup”.
4 Tryk på a/b for at vælge “Auto Installation” og tryk derefter på OK.
5 Tryk på c/d for at vælge “Yes” og tryk derefter på OK.
Om RESET og SYSTEM RESET
Tryk på RESET , hvis fjernsynet ikke kan indstilles igen til dets oprindelige tilstand, efter at der er udført forskellige betjeninger.
• AV Mode nulstilles til USER.• Surround nulstilles til Off.
• Analog fjernsynskanal nulstilles til kanal 1.• Billedpositionen initialiseres.
• Lydindstillingen initialiseres.
BEMÆRK
• Et tryk på RESET vil ikke fungere, hvis fjernsynet er indstillet til standby (indikatoren lyser rødt).
• Et tryk på RESET vil ikke slette kanalforindstilling og PIN-kode. Se side 14 angående genindstilling af PIN-koden, når du
kender den. Se ovenfor for nulstilling til fabriksindstillinger, hvis du har glemt din PIN-kode.
Tryk på SYSTEM RESET , hvis fjernsynet ikke virker, efter at det er startet.
18
Tillæg
Tekniske specifikationer
Post
LCD-skærm
Antal punkter1.555.200 punkter (960 g 540 g 3 punkter)
SCART (AV indgang/udgang, Y/C-indgang, RGB-indgang, AV Link)
polsk
110 W (0,8 W standby)
(Metode IEC60107)
12 kg (kun display),
15,5 kg (med display og
stativ)
32o LCD-FARVEFJERNSYN,
Model: LC-32P50E
32o Avanceret Super View &
SORT TFT LCD
142 W (0,8 W standby)
(Metode IEC60107)
16 kg (kun display),
20 kg (med display og
stativ)
37o LCD-FARVEFJERNSYN,
Model: LC-37P50E
37o Avanceret Super View &
SORT TFT LCD
16 3 W (0,8 W standby)
(Metode IEC60107)
19,5 kg (kun display),
25 kg (med display og
stativ)
• Som en del af vores politik angående stadig forbedring, forbeholder SHARP sig ret til uden varsel at foretage ændringer
i design og specifikationer med det formål af forbedre produktet. De angivne specifikationstal for produktydelse er
nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan forekomme afvigelser fra disse værdier i de enkelte enheder.
BEMÆRK
• På indersiden af bagsiden findes måltegninger.
Advarsler for brug ved høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lav temperatur (for eksempel i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade
spor eller blive vist med en smule forsinkelse. Dette er ikke en fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart
temperaturen er blevet normal igen.
• Anbring ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Lad heller ikke apparatat stå, hvor det er udsat for direkte sol eller
i nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformt og at LCD-skærmen fungerer
forkert.
Opbevaringstemperatur: f20°C to e60°C.
19
Consumer Electronics Industry har præsenteret en ny standard til forbedring af TV’ets strømforbrug. SHARP
har underskrevet denne standard og som et resultat heraf, kan dette TV have en label på fronten af produktet,
som informerer kunden om energiforbruget under de forskellige driftsindstillinger.
“ON” - Strømforbruget (W) på TV’et når der både er lyd og billede (målt i henhold til IEC
62087:2002)
“Standby” Strømforbruget (W) på TV’et når TV’et er i “standby”, dvs. uden billede eller lyd
(målt i henhold til IEC 62087:2002)
Et estimeret årligt strømforbrug (kWh) er baseret på følgende forudsætninger - 4 timers “on”
og 20 timer på “standby” alle årets 365 dage
Note: IEC 62087:2002 målinger angiver et TV’s lys- og lydniveau og sammenholder disse med fabriksindstillingen.
Derfor er strømforbruget der måles ved “on” udelukkende indikationer og behøver derfor ikke vise den samme
værdi som angivet ved fabriksindstillingen.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Obs: Produktet vil have
dette symbol. Det
betyder at der er tale
om elektrisk eller
elektronisk udstyr som
ikke bør blandes med
det almindelige
husholdningsaffald. Der
findes et særskilt
genbrugssystem til
sådanne produkter.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt
behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at
aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis
gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af
med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt.
Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om,
hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis
skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan
muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
20
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem,
hvordledes produktet kasseres korrekt.
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(553) / [641] / ((709))
(501) / [579] / ((647))(52) / [62] / ((62))
(262) / [290] / ((306))
(560) / [631] / ((671))
(402) / [432] / ((453))
(345,4) / [395,7] / ((430))
(345.4) / [395.7]/ ((430))
108
116
(674) / [804] / ((926))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
LC-26/32/37P50E
( ) : LC-26P50E
[ ] : LC-32P50E
(( )) : LC-37P50E
: LC-26/32/37
P50E
LC-26P50ELC-32/37P50E
LC-37P50E
SHARP CORPORATION
PIN
∆˘ˆМ¤УФ ЫВ ФИОФПФБiОfi ¯·ЪЩ›
Impresso sobre papel ecológico
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
∆˘ÒıËΠÛÙËÓ πÛ·Ó›·
Impresso no Espanha
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-B846WJZZ
05P06-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.