Sharp LC-26P50E, LC-32P50E, LC-37P50E User Manual [hu]

LC-26P50E LC-32P50E
POLSKI
LC-37P50E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
(100)
(100)
(50)
[200] / ((200))
[115] / ((104))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))
(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(553) / [641] / ((709))
(501) / [579] / ((647))(52) / [62] / ((62))
(262) / [290] / ((306))
(560) / [631] / ((671))
(402) / [432] / ((453))
(345,4) / [395,7] / ((430))
(345.4) / [395.7]/ ((430))
108
116
(674) / [804] / ((926))
(320,6) / [395,1] / ((463,8))
(320.6) / [395.1] / ((463.8))
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak magyarázatra szolgálnak, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• A kezelési útmutatóban szereplő példák az LC-32P50E típus alapján készültek.
MAGYAR

Tartalom

Tartalom …………………………………………………… 1 Kedves SHARP vásárló! ………………………………… 2 Betartandó biztonsági előírások ……………………… 2 Mellékelt tartozékok ……………………………………… 2 Előkészítés ………………………………………………… 3
A TV beállítása ………………………………………… 3 Az elemek behelyezése ……………………………… 4 A távirányító használata ……………………………… 4
A távirányító használatával kapcsolatos
észrevételek ………………………………… 4
A részegységek elnevezése …………………………… 5
Távirányító …………………………………………… 5 TV (Elölnézet) ………………………………………… 6 TV (Hátulnézet) ……………………………………… 6
Külső berendezés használata ………………………… 7
Videomagnó csatlakoztatása ………………………… 7 DVD lejátszó csatlakoztatása ………………………… 7 Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása …… 7 Dekóder csatlakoztatása ……………………………… 7 Az AV Link funkció használata ……………………… 8
Tévénézés ………………………………………………… 8
A készülék bekapcsolása …………………………… 8 Készenléti üzemmód ………………………………… 8 A készülék kikapcsolása ……………………………… 8 Kezdeti automatikus beállítás ………………………… 8
Menüműveletek …………………………………………… 9
Menükezelő gombok ………………………………… 9 Képernyőn megjelenő menürendszer ……………… 9 Alapvető műveletek …………………………………… 9 Picture (Kép) menü …………………………………… 10
AV Mode (AV mód) ………………………………10 OPC …………………………………………… 10 Képbeállítás ……………………………………… 10 Advanced (Speciális beállítás) …………………… 10
Colour Temp. (Színhőmérséklet) …………… 10 Black (Fekete) ……………………………… 11 3D-Y/C ……………………………………… 11 Monochrome (Monokróm)………………… 11 Film Mode (Film mód) ……………………… 11 I/P Setting (Bemenet beállításai) ……………11
Audio (Hang) menü ………………………………… 11
AV Mode (AV mód) ………………………………11 Hangzás beállítás ………………………………… 11 Surround ……………………………………………11
Power Control (Be- és kikapcsolás vezérlés) menü … 12
No Signal Off (Automatikus lekapcsolás,
ha megszűnik a jel) ………………………… 12
No Operation Off (Automatikus kikapcsolás,
ha nincs művelet) …………………………… 12
Setup (Beállítás) menü ……………………………… 12
Auto Installation (Automatikus telepítés) ………… 12 Programme Setup (Adók beprogramozása) …… 12
Auto Search (Automatikus keresés) ……… 12 Manual Adjust (Kézi beállítás) ……………… 13
Fine (Finomhangolás) …………………… 13 Colour sys. (Színrendszer) …………… 13 Sound sys. (Hangrendszer)
(műsorszórási rendszer) …………… 13 Label (Adók elnevezése) ………… 13 Skip (Átugrás) ………………………… 13 Decoder (Dekóder) …………………… 13 Lock (Gyerekzár) ……………………… 13
Sort (Sorba rendezés) ……………………… 13 Erase Programme (Program törlése) ……… 13
Child Lock (Gyerekzár) ……………………………14
Input Label (Név megadása) …………………… 14 Position (Pozíció) ………………………………… 14 WSS (Wide Screen Signalling,
Széles képernyő megjelenítés) ……………… 14 4:3 Mode (4:3 mód) ……………………………… 15 Rotate (Elforgatás) ……………………………… 15 Language (Nyelv) ………………………………… 15
Option (Lehetőségek) menü ……………………………15
Audio Only (Csak hang) ………………………… 15 DNR (Digital Noise Reduction,
azaz digitális zajcsökkentés) ………………… 15 HDMI Setup (HDMI beállítás) …………………… 15 Input Select (Bemenet kiválasztása) …………… 16 Quick Shoot (Gyorstüzelés) ……………………… 16 Colour System (Színrendszer) …………………… 16 Demo (Bemutató) ………………………………… 16
Hasznos szolgáltatások ………………………………… 16
WIDE MODE (SZÉLES MÓD) ………………………… 16 Állókép …………………………………………… 17 Teletext …………………………………………… 17
Függelék …………………………………………………… 18
Hibakeresés …………………………………………… 18 A GYÁRI ALAPÉRTÉKEK BEÁLLÍTÁSA ……………… 18 A RESET (Visszaállítás) és SYSTEM RESET
(Rendszer-visszaállítás) funkciók ………………… 18
Műszaki adatok ……………………………………… 19 Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén … 20
MAGYAR
• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Definition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
1

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábra vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromláb, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal - a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV szállításakor soha ne a hangszóróinál fogva emelje azt. A TV készüléket mindig két fő szállítsa. akik mindkét kézzel fogják—egyik kezükkel a képernyőt tartsák.

Mellékelt tartozékok

Távirányító (g1) Tápkábel (g1)
4. és 5. oldal
• „AAA” méretű elem (g2) ....... 4. oldal
• Kezelési útmutató
2
A készülék alakja országonként
eltérő lehet.
3. oldal
Kábelkötés (g1)
3. oldal
Kábelbilincs (g1)
3. oldal

Előkészítés

A TV beállítása

A csatlakozó aljzat fedelének eltávolítása
A fedél eltávolításához nyomja lefelé a kapcsokat, és emelje le a fedelet maga felé vagy a készülék bal oldala felé.
LC-26P50E LC-32/37P50E
TV (Hátulnézet)
Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75ohm-os koaxiális kábel
Tápkábel
A készülék alakja országonként eltérő lehet.
A kábelek elvezetése
Kábelkötés
Kábelbilincs
A TV falra szerelése
A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
3
Előkészítés

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
1 Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt
meg, majd csúsztassa el.
2 Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
3 Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek kimerültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje azt ki száraz törlőkendővel.
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
7 m
30°30°

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv­re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
Távérzékelő
4

A részegységek elnevezése

Távirányító

m (Teletext)
(Lásd a 17. oldalt.)
3 (Állókép/Tartás)
(Lásd a 17. oldalt.)
B (Készenlét/
Bekapcsolt állapot)
Készenléti üzemmódba lépés
vagy a készülék bekapcsolása.
Kilépés a menü képernyőről.
(Lásd a 8. oldalt.)
Teletext Felirat)
[ (
(Lásd a 17. oldalt.)
Parancs végrehajtásához.
OK
END
1 (Aloldal)
(Lásd a 17. oldalt.)
SLEEP
Az elalvás-időzítő beállítása 30 perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra.
k (Megjeleníti a Teletext rejtett oldalait)
(Lásd a 17. oldalt.)
p (Információk Megjelenítése)
(Lásd a 17. oldalt.)
RETURN
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
a/b/c/d (Kurzor) A beállító képernyőn a kívánt tétel kiválasztásához.
MENU
Kilép a menütételből. (Lásd a 9. oldalt.)
Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
(Lásd a 17. oldalt.)
i (k/l) (Hangerő)
i (k) Fokozza a hangerőt.
i (l) Csökkenti a hangerőt.
Csatornaválasztás TV üzemmódban.
Az oldalszám beállítása Teletext
Megnyomására a készülék
visszatér a korábbi nézethez normál
A hangzást multiplex filmszínház
NICAM TV adás kiválasztása
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
üzemmódban.
A (Visszalépés)
megjelenítési módban.
2 (Hangzás mód)
üzemmódra állítja.
Választható tételek
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH
0–9
B, NICAM CH AB, MONO
Mono
A2 TV adás kiválasztása
NICAM MONO, MONO
e (Némítás)
A hang ki- és bekapcsolása.
P (r/s)
TV: Csatornaválasztás. Külső: TV bemeneti módra váltás. Teletext: Következő/előző oldalra ugrás.
b (BEMENETI MŰSORFORRÁS)
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4) (Lásd a 7. oldalt.)
f (WIDE MODE, SZÉLES MÓD)
A széles képernyő módosítása. (Lásd a 16. oldalt.) Nagyítás területének beállítása Teletext üzemmódban. (Lásd a 17. oldalt.)
SURROUND
A térhatású hangzás ki- vagy bekapcsolása.
Jel
Sztereó
Kétnyelvű
Mono
Választható tételek
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „MONO” lesz.
5
A részegységek elnevezése

TV (Elölnézet)

Távérzékelő
OPC érzékelő

TV (Hátulnézet)

P (s/r)
(Program (csatorna) gombok)
i (l/k) (Hangerő szabályzó
gombok)
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
B (Készenlét/Bekapcsolt állapot) visszajelző
b (Bevitel gomb)
a (Tápellátás gomb)
RESET
SYSTEM RESET
EXT 4 (HDMI/AUDIO) csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (RGB) csatlakozó
AUDIO OUTPUT csatlakozók
EXT 3 csatlakozók
Antenna csatlakozó
Fejhallgató csatlakozó
6
AC INPUT
(Táp) csatlakozó
Loading...
+ 16 hidden pages