Track för att du köpte denna LCD-produkt från Sharp. För att garantera säkerhet och problemfri användning av
produkten under många år framöver ber vi dig läsa igenom följande säkerhetsföreskrifter innan LCD-TV:n tas i bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används till flera av LCD-TV:ns funktioner, vilket kan orsaka både personskador och materiella skador vid
felaktig hantering. LCD-TV:n är konstruerad och har tillverkats med högsta prioritet på säkerhet. Felaktig hantering kan
dock resultera i elektriska stötar och/eller eldsvåda.
Observera följande punkter vid montering, användning och rengöring av LCD-TV:n för att undvika eventuella risker.
Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan LCD-TV:n tas i bruk för att garantera säkerheten och för att förlänga
livslängden på LCD-TV:n.
■ Läs anvisningarna—Samtliga anvisningar måste läsas igenom och förstås innan LCD-TV:n används.
■ Spara bruksanvisningen—Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för att kunna ta fram den vid behov.
■ Observera varningar—Alla varningar som finns på LCD-TV:n och i denna bruksanvisning måste iakttas noga.
■ Följ anvisningarna—Samtliga anvisningar måste följas.
■ Tillsatser—Använd inga tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren. Bruk av tillsatser som ej är avpassade för
denna LCD-TV:n kan leda till olyckor.
■ Strömförsörjning—Denna LCD-TV:n måste strömförsörjas enligt vad som anges på specifikationsetiketten. Kontakta
affären där LCD-TV:n köptes, eller den lokala elförsörjaren, om du är osäker på vilken ström som finns i elnätet där
du bor. Vi hänvisar till bruksanvisningen angående enheter som drivs med batterier eller annan strömkälla.
■ Skydd av nätkabel—Nätkablarna måste dras så att det inte finns risk för att någon trampar på dem eller att de kommer
i kläm under något föremål. Kontrollera nätkablarna vid kontakter och produkter.
■ Om en annan likströmskälla än den medföljande nätadaptern ska användas, måste denna källa förse LCD-TV:n med
en stabil spänning med minimala variationer. Ostabil strömtillförsel kan orsaka problem i LCD-TV:n.
■ Överbelastning—Överbelasta inte nätuttag eller förlängningskablar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
■ Främmande föremål eller vätska i LCD-TV:n—För aldrig in något föremål i LCD-TV:n genom ventilationshål eller
andra öppningar. Hög spänning flödar innanför höljet och främmande föremål kan orsaka elektriska stötar och/eller
kortslutning av inre delar. Se av samma orsak till att inte spilla vatten eller någon annan vätska på LCD-TV:n.
■ Service—Försök inte-utföra service på LCD-TV:n själv. Den som öppnar höljet kan utsättas för hög spänning eller
andra vådliga förhållanden. Överlåt allt servicearbete åt en kvalificerad fackman.
■ Reparation—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget om någon av följande situationer uppstår, och kontakta därefter
en kvalificerad fackman angående reparation.
a. Nätkabeln eller nätkontakten är skadad.
b. Vätska har spillts på LCD-TV:n eller ett främmande föremål har kommit in i den.
c. LCD-TV:n har utsatts för regn eller vatten.
d. LCD-TV:n fungerar inte som den ska enligt bruksanvisningen.
Vidrör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte finns
beskrivna i bruksanvisningen kan leda till skador som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en kvalificerad
tekniker.
e. LCD-TV:n har tappats eller skadats.
f. Visningen på LCD-TV:n tyder på ett onormalt förhållande. Varje märkbar avvikelse indikerar att LCD-TV:n kräver
service.
■ Reservdelar—Om någon av LCD-TV:ns delar behöver bytas ut, så se till att den reparatör som utför arbetet använder
de reservdelar som tillverkaren specificerat eller som har samma egenskaper och prestanda som originaldelarna. Om
icke godkända delar används kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller andra faror.
■ Säkerhetskontroll—Be efter ett slutfört service- eller reparationsarbete att reparatören genomför en säkerhetskontroll,
för att försäkra dig om att LCD-TV:n är i gott bruksskick.
■ Vägg- eller takmontering—Se till att LCD-TV:n monteras på det sätt som rekommenderas av tillverkaren, om den ska
monteras på en vägg eller i ett tak.
2
Säkerhetsföreskrifter (Forts.)
■ Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget innan LCD-TV:n rengörs.
Rengör med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller
rengöringsmedel med aerosol.
■ Vatten och fukt—Använd inte LCD-TV:n i närheten av vatten eller där det är
fuktigt, d.v.s. i närheten av ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk, en
tvättmaskin eller en simbassäng, i en fuktig källare o.s.v.
■ Placering—Placera inte LCD-TV:n på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett
bord som är ostadigt. Om LCD-TV:n står ostabilt finns det risk för att den
ramlar ner och orsakar allvarliga personskador eller går sönder. Använd
endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en konsol eller ett bord som
rekommenderas av tillverkaren eller som köpts tillsammans med LCDTV:n. Följ noga tillverkarens anvisningar vid väggmontering. Använd
endast monteringsjärn som rekommenderas av tillverkaren.
■ Var ytterst försiktig vid förflyttning av LCD-TV:n på en vagn. Plötsliga
stopp, överbelastning eller en ojämn golvyta kan få LCD-TV:n att falla ner
från vagnen.
■ Ventilation—Lufthål och andra öppningar i LCD-TV:ns hölje är till för ventilation.
Var noga med att inte täcka över eller blockera dessa hål och öppningar, eftersom
otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller förkorta LCD-TV:ns
livslängd. Placera inte LCD-TV:n på en säng, en soffa, en matta eller liknande yta,
eftersom det kan leda till att ventilationsöppningarna blockeras. LCD-TV:n är inte
avsedd att monteras inbyggd i en möbel. Placera inte LCD-TV:n i ett trångt
utrymme, såsom i en bokhylla eller i ett skåp, utan att den förses med tillbörlig
ventilation eller placeras enligt tillverkarens anvisningar.
■ LCD-panelen som används till denna LCD-TV:n är gjord av glas. Den kan därför
lätt gå sönder om LCD-TV:n tappas eller utsätts för hårt tryck. Var försiktig så att
ingen skär sig på trasiga glasskärvor, om det skulle hända att LCD-panelen går
sönder.
■ Värmekällor—Håll undan LCD-TV:n från värmekällor, som t.ex. element,
värmeaggregat, spisar och andra värmealstrande produkter (inkl. förstärkare).
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt med 1.229.760 tunna filmtransistorer, vilket ger fina bilddetaljer.
Då och då kan några få oaktiva bildpunkter uppstå på skärmen som en fast, blå, grön eller röd punkt.
Notera att detta inte påverkar produktens prestanda.
3
Medföljande Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följde med produkten.
Trådlös fjärrkontroll (×1)
Nätadapter (×1)
Torrbatteri R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) (×2)
Nätkabel (×1)
Kabelklämmor (×2)
* Produckens utseende varierar i olika länder.
Bruksanvisning (×1)
LC-22SV2E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR ÀÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
NEDERLANDS
4
Förberedelser
Isättning av Batterier i Fjärrkontrollen
Innan TV-apparaten tas i bruk för första gången ska du sätta i de två medföljande R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) batterierna i
fjärrkontrollen. Ersätt dessa med två nya R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) batterier när du märker att fjärrkontrollen inte längre kan
styra TV:n.
1 Öppna locket till batterifacket.2 Sätt i två R-03 (storlek
“AAA”, UM/SUM-4) batterier.
■ Tryck på punkten
märkt ([) och skjut
samtidigt på locket.
■ Sätt i batterierna med
plus- och minuspolerna
vända enligt märkena i
facket.
3 Fäst locket till batterifacket.
■ Sätt i den nedre haken
i fjärrkontrollen och
stäng locket.
Var försiktig!
Att observera angående batterier
■ Om batterier hanteras felaktigt finns det risk att det läcker ut kemikalier eller att de exploderar. Följ alltid nedanstående
anvisningar.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt (+) och (–) indikeringarna.
• Olika sorters batterier har olika egenskaper. Blanda inte olika sorters batterier.
• Blanda inte nya och gamla batterier. Det kan förkorta livslängden för de nya batterierna och/eller leda till att de gamlabatterierna läcker ut kemikalier.
• Ta ur batterierna så snart de blivit urladdade. Kemikalier som läcker från urladdade batterier kan vara skadliga förhuden. Torka ur batterifacket ordentligt om läckage har uppstått.
• Batterierna som medföljer produkten räcker eventuellt inte lika länge som anges p.g.a. förvaringsförhållandena.
• Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på länge.
Användning av Fjärrkontrollen
■ Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrstyrningsfönstret på huvudenheten. Kontrollera att det inte
förekommer några hinder mellan fjärrkontrollen och
fjärrstyrningsfönstret.
Att observera vid användning av fjärrkontrollen
■ Akta dig för att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Håll den
borta från vätskor och placera den inte på ställen som kan utsättas
för fukt.
■ Placera inte fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
■ Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrstyrningsfönstret
utsätts för solljus eller annan skarp belysning. Försök i så fall att
använda fjärrkontrollen ur en annan vinkel eller flytta den närmare
fjärrstyrningsfönstret.
OPC
Indikator för fjärrkontroll
Indikator för OPC
Ström/Beredskapsindikator
Sensorfönster för OPC
Fjärrstyrningsfönster
5
Förberedelser (Forts.)
Anslut nätadapterkabeln til LCD-färg-TV:ns likströmsingång.
Dra haken neråt
för att öppna
locket.
(MAIN POWER)
T
U
O
O
I
D
U
A
L
R
Nätanslutning
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
DC13V
Dra haken
neråt för att öppna
locket.
Till likströmsingången
POWER INPUT
Nätadapter
Vanligt
vägguttag
Sätt i stickkontakten
i ett vägguttag.
Nätkabel*
* Produktens utseende varierar i olika länder.
Anm:
Note:
• Slå av OFF huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på TV:n före anslutning till nätadaptern.
• Koppla bort nätadaptern från såväl TV:n som vägguttaget när TV:n inte ska användas under en längre tid.
Antennanslutning
För att få bästa möjliga bild rekommenderar vi att du
använder en utomhusantenn. Här följer en kort förklaring
av de olika anslutningssätten för koaxialar och
matarkablar:
(1)Om din utomhusantenn använder en 75-ohms
koaxialkabel ska denna bytas mot en ny
standardkontakt av typ DIN45325 (IEC169-2) och
anslutas till antenningången på baksidan av TV:n
via antennkabeln (medföljer ej).
(2)Om din utomhusantenn använder en platt 300-ohms
tvåtrådig matarkabel så byt ut den mot en 300-ohms
till 75-ohms impedansomvandlare och koppla in den
i antenningången på TV:ns baksida via en
antennkabel (medföljer ej).
75-ohms koaxialkabel (rund)
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
DC13V
6
Till
antenningången
( )
Platt 300-ohms tvåtrådig matarkabel
Förberedelser (Forts.)
Första igångsättningen
När TV-apparaten slås på första gången aktiveras Första igångsättningen rutinen, vilken underlättar inställningarna. Denna
rutin kan användas för att välja önskat språk på skärmen och utföra automatisk sökning och lagring av alla mottagbara
kanaler.
(MAIN POWER)
(Huvud-strömbrytaren)
TEXT
TEXT
E
E
ID
ID
W
W
T
T
T
SUBPAGE
SUBPAGE
REVEAL
MENU
CH
CH
REVEAL
OK
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
1Tryck på huvudströmbrytaren
1
(MAIN POWER). Den första
installationsskärmen “First
installation (Language)” med en lista
över valbara skärmspråk visas.
''
2 Tryck på
2
språk och tryck sedan på OK.
Skärmen “Första igångsättn. (Söka
automatiskt)” visas nu på det valda
språket.
Anm:
• Det går att ändra skärmspråk även
efter grundinstallationen genom att
välja “Tal” på TV-menyn (sidorna 13
och 14).
3 Tryck på
ROTATE
ROTATE
3
belägenhet för TV:n och tryck sedan
OK
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
]/[
påOK. Tryck sedan på</> för att
välja posten du vill justera.
4
4Tryck på
“Genomför sökning”.
< />
""
'/
" för att välja önskat
''
""
''
""
'/
" för att välja
''
""
''
""
'/
" för att välja
''
""
First installation
(
Language
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
OK
Första igångsättn.
(Söka automatiskt)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
OK
Första igångsättn.
(Söka automatiskt)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
OK
)
M
Back
M
Tillbaka
M
Tillbaka
E
E
Slut
E
Slut
End
TV/VIDEO
TV/VIDEO
5
5
Tryck på OK för att inleda
automatisk programsökning.
När sökningen är avslutad
uppvisas antalet hittade program.
Nya program visas i gul i listan
över program.
6
6Tryck på END för att lämna
Genomför sökning
759.25MHz Auto-B/G
0
8 SHARP
1 E2 9
2 E4 1
3 U 2 11
4 U 4 12
5 E 5 13
6 E 8 14
7 E1 15
Genomför sökning
8 SHARP
1 E2 9
2 E4 1
3 U 2 11
4 U 4 12
5 E 5 13
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
Sökningen är avslutad.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
M
Avbryt
0
E
Slut
skärmen.
Anm:
• AV1 aktiveras automatiskt vid val av “Första igångsättn.”. När du vill återgå till den föregående skärmen då “Första igångsättn.” är vald
ska du trycka på Återgångstangent ().
7
Delarnas Benämning på Huvudenheten
Reglage
Övre kontrollpanel
Volymreglagen (–)/(+)
CH ()/()
MENU
TV/VIDEO
(MAIN POWER)
MENU
CH
TV/VIDEO
Högtalare
Fjärrstyrningsfönster
Sensorfönster för OPC
Det går att ändra den vertikala
vinkeln för LCD TV:n genom att
luta skärmen upp till 5 grader
framåt eller 10 grader bakåt.
TV:n kan också roteras 25
grader åt höger och vänster.
Justera vinkeln så att du ser
bilden så klart som möjligt.
(Se Justering av vinkeln på
sidan 9.)
Högtalare
Indikator för fjärrkontroll
En röd indikator blinkar när TV-apparaten
mottager en signal från fjärrkontrollen.
Indikator för OPC (optisk
bildkontroll)
En grön indikator tänds när “Ljus” ställs på
“Auto”.
Ström/Beredskapsindikator
En grön indikator lyser när apparaten är
påslagen, och en röd indikator lyser när
apparaten är i standby-läge (indikatorn lyser
inte när huvudströmbrytaren är frånslagen.).
Anm:
• TV/VIDEO, CH( )/( ), Volymreglagen (–)/(+) och MENU på huvudenheten fyller samma funktioner som motsvarande tangenter på
fjärrkontrollen. Denna bruksanvisning beskriver i grunden tillvägagångssätt som utförs med fjärrkontrollen.
8
Delarnas Benämning på Huvudenheten (Forts.)
L
R
A
U
D
IO
O
U
T
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
POW
ER
INPUT
DC13V
L
R
A
UDIO
OUT
Bärhandtag
Sedd bakifrån
POWER INPUT
DC 13V
(
Likströmsingång
DC 13V)
AV-IN 1
(21-stiftig Euro-SCART)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AV-IN 2
Antenningång
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Hörlursuttag
A
V
-IN
1
R
G
B
A
V
-IN
2
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
L
R
A
U
D
IO
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
3
V
Uttag
Justering av vinkeln
Luta skärmen genom att fatta tag i
bärhandtaget med ena handen
medan du stöder ställningen med
den andra handen.
9
Delarnas Benämning på Fjärrkontrollen
WIDE
Väljer läget för bred bild.
(Sid.16)
HOLD
Kvarhåller temporärt
nuvarande text-TV-sida.
(Sid.36)
(Strömbrytare)
(Sid.11)
OK
(Sid.7)
SUBTITLE
Visar direkt undertitlar
för text-TV.
(Sid.36)
SOUND
Skiftar mellan ljudlägena.
(Sid.32)
Väljare Höger/Vänster
(Sid.7)
Röd, Ljusmeny
(Sid.15)
Grön, Ljudmeny
(Sid. 17)
Volymreglaget (+)/(
-
(Sid.12)
Kanalväljare
(Sid.12)
(Återgångstangent)
Återgår till föregå
ende kanal.
(Sid.7)
SUBPAGE
Visar skärmen för
text-TV-läget. (Sid.35)
TEXT
Visar skärmen för
text-TV-läget. (Sid.34)
REVEAL
Uppvisar dold information
WIDE
WIDE
TEXT
TEXT
T
T
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
såsom lösningar på problem
och gåtor. (Sid.36)
ROTATE
SUBPAGE
SUBPAGE
HOLD
HOLD
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
Roterar bilden i önskad
riktning. (Sid.24)
END
Återställer den normala
MENU
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
skärmen. (Sid.7)
Väljare Upp/Ned,Val upp/ned,
zoomvisningsfunktion
(text-TV-läget) (Sid.7)
MENU
Uppvisar TV-menyn.
CH
CH
(Sid.13)
Blå, Text-TV, Statusvisning
Slår på statusvisning
när menyn ej visas.
)
(Sid.24)
Gul
Timerfunktionsmeny
(Sid.31)
(Dampningstangenten)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Slår ljudet på och av.
(Sid.12)
CH ( )/( )
Visar föregående/nästa sida
(text-TV-läget)
(Sid.12)
10
TV/VIDEO
Skiftar ingångskällan
mellan lägena AV1,
AV2 och TV.
(Sid.11)
Grundmanövrer
Grundläggande Drift
(MAIN POWER)
(Huvud-strömbrytare)
Ström/Beredskapsindikator
Tryck på huvudströmbrytaren
|
(MAIN
På skärmen
POWER). Ström/Beredskapsindikator
ändrar färg från röd till grön och
huvudenheten slås på.
Anm:
• Skärmindikeringarna försvinner efter ett par
sekunder.
Slå av huvudströmmen genom att trycka
|
på
(MAIN POWER).
På/Avslag av Beredskapsläge
Att slå av TV:n
Tryck på . Ström/Beredskapsindikator blir röd.
Att slå på TV:n igen
Tryck åter på . Ström/Beredskapsindikator blir grön.
Att Ändra Läge för TV/VIDEO (AV1/AV2/TV)
1 S06
Slå på strömmen till den anslutna
T
T
E
E
E
E
D
D
I
I
X
X
T
D
D
SUBPAGE
SUBPAGE
OK
MENU
T
T
T
REVEAL
REVEAL
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
L
L
O
O
H
H
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
1
videoapparaten.
Tryck på TV/VIDEO för att välja lämplig
2
ingångskälla. Vart tryck på TV/VIDEO
uppvisar AV1, AV2 eller TV på skärmen.
Anm:
• Följande videolägen kan tillgås
AV1: Välj detta läge för att titta på signalerna
AV1-läge
AV1
AV2-läge
AV2
från en videoapparat som anslutits till
CH
CH
ingången AV-IN 1.
AV2: Välj detta läge för att titta på signalerna
från en videoapparat som anslutits till
TV-läge
ingångarna AV-IN 2 med hjälp av
ingången VIDEO för videoinmatning
eller S-VIDEO.
1 S06
• Om kablar är anslutna till båda
TV/VIDEO
TV/VIDEO
TV/
ingångarna VIDEO och S-VIDEO väljs
ingången S-VIDEO i första hand.
VIDEO
11
Grundmanövrer (Forts.)
Ljudvolym
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
Att justera volymen
Tryck på Volymreglage (+) för att höja
|
volymnivån. Siffervärdet på skärmen ökar.
Tryck på Volymreglage (–) för att sänka
|
volymnivån. Siffervärdet på skärmen minskar.
Att dämpa ljudet
Volym
50
Volym
10
CH
(
)/()
CH
CH
Dämpnings-
tangent
Volymreglage
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Kanalväljare
Tryck på Dämpningstangenten för att
|
temporärt slå av ljudet. “Ljud från” visas på
skärmen.
Tryck åter på Dämpningstangenten för
|
att slå på ljudet igen. “Ljud till” visas nu.
Anm:
• Ett tryck på Volymreglage (+)/(–) när ljudet är
dämpat slår på ljudet och uppvisar
volymindikatorn.
• Dämpningsfunktionen makuleras också vid ett
tryck på .
Ljud från
Ljud till
Kanalbyte
Kanaler kan väljas med antingen Kanalväljarna eller CH ()/().
• För att kunna hantera det snabbt växande antalet kanaler är denna TV utformad föratt kunna välja bland 200 kanaler (0 till 199).
Användning av Kanalväljarna
Vid användning av Kanalväljarna ska du mata in kanalnumret genom att hålla
tangenten för den sista siffran intryckt en stund.
Att välja en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 5)
1
Håll tangenten
Att välja en två/tresiffrig kanal (t.ex. kanal 15)
1
Tryck snabbt på tangenten
2
Håll tangenten
intryckt.
intryckt.
.
5
1
15
12
Användning av CH ()/()
Vart tryck på CH () ändrar kanal i följande ordning: