Track för att du köpte denna LCD-produkt från Sharp. För att garantera säkerhet och problemfri användning av
produkten under många år framöver ber vi dig läsa igenom följande säkerhetsföreskrifter innan LCD-TV:n tas i bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används till flera av LCD-TV:ns funktioner, vilket kan orsaka både personskador och materiella skador vid
felaktig hantering. LCD-TV:n är konstruerad och har tillverkats med högsta prioritet på säkerhet. Felaktig hantering kan
dock resultera i elektriska stötar och/eller eldsvåda.
Observera följande punkter vid montering, användning och rengöring av LCD-TV:n för att undvika eventuella risker.
Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan LCD-TV:n tas i bruk för att garantera säkerheten och för att förlänga
livslängden på LCD-TV:n.
■ Läs anvisningarna—Samtliga anvisningar måste läsas igenom och förstås innan LCD-TV:n används.
■ Spara bruksanvisningen—Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för att kunna ta fram den vid behov.
■ Observera varningar—Alla varningar som finns på LCD-TV:n och i denna bruksanvisning måste iakttas noga.
■ Följ anvisningarna—Samtliga anvisningar måste följas.
■ Tillsatser—Använd inga tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren. Bruk av tillsatser som ej är avpassade för
denna LCD-TV:n kan leda till olyckor.
■ Strömförsörjning—Denna LCD-TV:n måste strömförsörjas enligt vad som anges på specifikationsetiketten. Kontakta
affären där LCD-TV:n köptes, eller den lokala elförsörjaren, om du är osäker på vilken ström som finns i elnätet där
du bor. Vi hänvisar till bruksanvisningen angående enheter som drivs med batterier eller annan strömkälla.
■ Skydd av nätkabel—Nätkablarna måste dras så att det inte finns risk för att någon trampar på dem eller att de kommer
i kläm under något föremål. Kontrollera nätkablarna vid kontakter och produkter.
■ Om en annan likströmskälla än den medföljande nätadaptern ska användas, måste denna källa förse LCD-TV:n med
en stabil spänning med minimala variationer. Ostabil strömtillförsel kan orsaka problem i LCD-TV:n.
■ Överbelastning—Överbelasta inte nätuttag eller förlängningskablar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
■ Främmande föremål eller vätska i LCD-TV:n—För aldrig in något föremål i LCD-TV:n genom ventilationshål eller
andra öppningar. Hög spänning flödar innanför höljet och främmande föremål kan orsaka elektriska stötar och/eller
kortslutning av inre delar. Se av samma orsak till att inte spilla vatten eller någon annan vätska på LCD-TV:n.
■ Service—Försök inte-utföra service på LCD-TV:n själv. Den som öppnar höljet kan utsättas för hög spänning eller
andra vådliga förhållanden. Överlåt allt servicearbete åt en kvalificerad fackman.
■ Reparation—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget om någon av följande situationer uppstår, och kontakta därefter
en kvalificerad fackman angående reparation.
a. Nätkabeln eller nätkontakten är skadad.
b. Vätska har spillts på LCD-TV:n eller ett främmande föremål har kommit in i den.
c. LCD-TV:n har utsatts för regn eller vatten.
d. LCD-TV:n fungerar inte som den ska enligt bruksanvisningen.
Vidrör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte finns
beskrivna i bruksanvisningen kan leda till skador som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en kvalificerad
tekniker.
e. LCD-TV:n har tappats eller skadats.
f. Visningen på LCD-TV:n tyder på ett onormalt förhållande. Varje märkbar avvikelse indikerar att LCD-TV:n kräver
service.
■ Reservdelar—Om någon av LCD-TV:ns delar behöver bytas ut, så se till att den reparatör som utför arbetet använder
de reservdelar som tillverkaren specificerat eller som har samma egenskaper och prestanda som originaldelarna. Om
icke godkända delar används kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller andra faror.
■ Säkerhetskontroll—Be efter ett slutfört service- eller reparationsarbete att reparatören genomför en säkerhetskontroll,
för att försäkra dig om att LCD-TV:n är i gott bruksskick.
■ Vägg- eller takmontering—Se till att LCD-TV:n monteras på det sätt som rekommenderas av tillverkaren, om den ska
monteras på en vägg eller i ett tak.
2
Säkerhetsföreskrifter (Forts.)
■ Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget innan LCD-TV:n rengörs.
Rengör med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller
rengöringsmedel med aerosol.
■ Vatten och fukt—Använd inte LCD-TV:n i närheten av vatten eller där det är
fuktigt, d.v.s. i närheten av ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk, en
tvättmaskin eller en simbassäng, i en fuktig källare o.s.v.
■ Placering—Placera inte LCD-TV:n på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett
bord som är ostadigt. Om LCD-TV:n står ostabilt finns det risk för att den
ramlar ner och orsakar allvarliga personskador eller går sönder. Använd
endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en konsol eller ett bord som
rekommenderas av tillverkaren eller som köpts tillsammans med LCDTV:n. Följ noga tillverkarens anvisningar vid väggmontering. Använd
endast monteringsjärn som rekommenderas av tillverkaren.
■ Var ytterst försiktig vid förflyttning av LCD-TV:n på en vagn. Plötsliga
stopp, överbelastning eller en ojämn golvyta kan få LCD-TV:n att falla ner
från vagnen.
■ Ventilation—Lufthål och andra öppningar i LCD-TV:ns hölje är till för ventilation.
Var noga med att inte täcka över eller blockera dessa hål och öppningar, eftersom
otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller förkorta LCD-TV:ns
livslängd. Placera inte LCD-TV:n på en säng, en soffa, en matta eller liknande yta,
eftersom det kan leda till att ventilationsöppningarna blockeras. LCD-TV:n är inte
avsedd att monteras inbyggd i en möbel. Placera inte LCD-TV:n i ett trångt
utrymme, såsom i en bokhylla eller i ett skåp, utan att den förses med tillbörlig
ventilation eller placeras enligt tillverkarens anvisningar.
■ LCD-panelen som används till denna LCD-TV:n är gjord av glas. Den kan därför
lätt gå sönder om LCD-TV:n tappas eller utsätts för hårt tryck. Var försiktig så att
ingen skär sig på trasiga glasskärvor, om det skulle hända att LCD-panelen går
sönder.
■ Värmekällor—Håll undan LCD-TV:n från värmekällor, som t.ex. element,
värmeaggregat, spisar och andra värmealstrande produkter (inkl. förstärkare).
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt med 1.229.760 tunna filmtransistorer, vilket ger fina bilddetaljer.
Då och då kan några få oaktiva bildpunkter uppstå på skärmen som en fast, blå, grön eller röd punkt.
Notera att detta inte påverkar produktens prestanda.
3
Medföljande Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följde med produkten.
Trådlös fjärrkontroll (×1)
Nätadapter (×1)
Torrbatteri R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) (×2)
Nätkabel (×1)
Kabelklämmor (×2)
* Produckens utseende varierar i olika länder.
Bruksanvisning (×1)
LC-22SV2E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR ÀÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
NEDERLANDS
4
Förberedelser
Isättning av Batterier i Fjärrkontrollen
Innan TV-apparaten tas i bruk för första gången ska du sätta i de två medföljande R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) batterierna i
fjärrkontrollen. Ersätt dessa med två nya R-03 (storlek “AAA”, UM/SUM-4) batterier när du märker att fjärrkontrollen inte längre kan
styra TV:n.
1 Öppna locket till batterifacket.2 Sätt i två R-03 (storlek
“AAA”, UM/SUM-4) batterier.
■ Tryck på punkten
märkt ([) och skjut
samtidigt på locket.
■ Sätt i batterierna med
plus- och minuspolerna
vända enligt märkena i
facket.
3 Fäst locket till batterifacket.
■ Sätt i den nedre haken
i fjärrkontrollen och
stäng locket.
Var försiktig!
Att observera angående batterier
■ Om batterier hanteras felaktigt finns det risk att det läcker ut kemikalier eller att de exploderar. Följ alltid nedanstående
anvisningar.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt (+) och (–) indikeringarna.
• Olika sorters batterier har olika egenskaper. Blanda inte olika sorters batterier.
• Blanda inte nya och gamla batterier. Det kan förkorta livslängden för de nya batterierna och/eller leda till att de gamlabatterierna läcker ut kemikalier.
• Ta ur batterierna så snart de blivit urladdade. Kemikalier som läcker från urladdade batterier kan vara skadliga förhuden. Torka ur batterifacket ordentligt om läckage har uppstått.
• Batterierna som medföljer produkten räcker eventuellt inte lika länge som anges p.g.a. förvaringsförhållandena.
• Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på länge.
Användning av Fjärrkontrollen
■ Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrstyrningsfönstret på huvudenheten. Kontrollera att det inte
förekommer några hinder mellan fjärrkontrollen och
fjärrstyrningsfönstret.
Att observera vid användning av fjärrkontrollen
■ Akta dig för att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Håll den
borta från vätskor och placera den inte på ställen som kan utsättas
för fukt.
■ Placera inte fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
■ Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrstyrningsfönstret
utsätts för solljus eller annan skarp belysning. Försök i så fall att
använda fjärrkontrollen ur en annan vinkel eller flytta den närmare
fjärrstyrningsfönstret.
OPC
Indikator för fjärrkontroll
Indikator för OPC
Ström/Beredskapsindikator
Sensorfönster för OPC
Fjärrstyrningsfönster
5
Förberedelser (Forts.)
Anslut nätadapterkabeln til LCD-färg-TV:ns likströmsingång.
Dra haken neråt
för att öppna
locket.
(MAIN POWER)
T
U
O
O
I
D
U
A
L
R
Nätanslutning
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
DC13V
Dra haken
neråt för att öppna
locket.
Till likströmsingången
POWER INPUT
Nätadapter
Vanligt
vägguttag
Sätt i stickkontakten
i ett vägguttag.
Nätkabel*
* Produktens utseende varierar i olika länder.
Anm:
Note:
• Slå av OFF huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på TV:n före anslutning till nätadaptern.
• Koppla bort nätadaptern från såväl TV:n som vägguttaget när TV:n inte ska användas under en längre tid.
Antennanslutning
För att få bästa möjliga bild rekommenderar vi att du
använder en utomhusantenn. Här följer en kort förklaring
av de olika anslutningssätten för koaxialar och
matarkablar:
(1)Om din utomhusantenn använder en 75-ohms
koaxialkabel ska denna bytas mot en ny
standardkontakt av typ DIN45325 (IEC169-2) och
anslutas till antenningången på baksidan av TV:n
via antennkabeln (medföljer ej).
(2)Om din utomhusantenn använder en platt 300-ohms
tvåtrådig matarkabel så byt ut den mot en 300-ohms
till 75-ohms impedansomvandlare och koppla in den
i antenningången på TV:ns baksida via en
antennkabel (medföljer ej).
75-ohms koaxialkabel (rund)
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
DC13V
6
Till
antenningången
( )
Platt 300-ohms tvåtrådig matarkabel
Förberedelser (Forts.)
Första igångsättningen
När TV-apparaten slås på första gången aktiveras Första igångsättningen rutinen, vilken underlättar inställningarna. Denna
rutin kan användas för att välja önskat språk på skärmen och utföra automatisk sökning och lagring av alla mottagbara
kanaler.
(MAIN POWER)
(Huvud-strömbrytaren)
TEXT
TEXT
E
E
ID
ID
W
W
T
T
T
SUBPAGE
SUBPAGE
REVEAL
MENU
CH
CH
REVEAL
OK
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
1Tryck på huvudströmbrytaren
1
(MAIN POWER). Den första
installationsskärmen “First
installation (Language)” med en lista
över valbara skärmspråk visas.
''
2 Tryck på
2
språk och tryck sedan på OK.
Skärmen “Första igångsättn. (Söka
automatiskt)” visas nu på det valda
språket.
Anm:
• Det går att ändra skärmspråk även
efter grundinstallationen genom att
välja “Tal” på TV-menyn (sidorna 13
och 14).
3 Tryck på
ROTATE
ROTATE
3
belägenhet för TV:n och tryck sedan
OK
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
]/[
påOK. Tryck sedan på</> för att
välja posten du vill justera.
4
4Tryck på
“Genomför sökning”.
< />
""
'/
" för att välja önskat
''
""
''
""
'/
" för att välja
''
""
''
""
'/
" för att välja
''
""
First installation
(
Language
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
OK
Första igångsättn.
(Söka automatiskt)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
OK
Första igångsättn.
(Söka automatiskt)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
OK
)
M
Back
M
Tillbaka
M
Tillbaka
E
E
Slut
E
Slut
End
TV/VIDEO
TV/VIDEO
5
5
Tryck på OK för att inleda
automatisk programsökning.
När sökningen är avslutad
uppvisas antalet hittade program.
Nya program visas i gul i listan
över program.
6
6Tryck på END för att lämna
Genomför sökning
759.25MHz Auto-B/G
0
8 SHARP
1 E2 9
2 E4 1
3 U 2 11
4 U 4 12
5 E 5 13
6 E 8 14
7 E1 15
Genomför sökning
8 SHARP
1 E2 9
2 E4 1
3 U 2 11
4 U 4 12
5 E 5 13
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
Sökningen är avslutad.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
M
Avbryt
0
E
Slut
skärmen.
Anm:
• AV1 aktiveras automatiskt vid val av “Första igångsättn.”. När du vill återgå till den föregående skärmen då “Första igångsättn.” är vald
ska du trycka på Återgångstangent ().
7
Delarnas Benämning på Huvudenheten
Reglage
Övre kontrollpanel
Volymreglagen (–)/(+)
CH ()/()
MENU
TV/VIDEO
(MAIN POWER)
MENU
CH
TV/VIDEO
Högtalare
Fjärrstyrningsfönster
Sensorfönster för OPC
Det går att ändra den vertikala
vinkeln för LCD TV:n genom att
luta skärmen upp till 5 grader
framåt eller 10 grader bakåt.
TV:n kan också roteras 25
grader åt höger och vänster.
Justera vinkeln så att du ser
bilden så klart som möjligt.
(Se Justering av vinkeln på
sidan 9.)
Högtalare
Indikator för fjärrkontroll
En röd indikator blinkar när TV-apparaten
mottager en signal från fjärrkontrollen.
Indikator för OPC (optisk
bildkontroll)
En grön indikator tänds när “Ljus” ställs på
“Auto”.
Ström/Beredskapsindikator
En grön indikator lyser när apparaten är
påslagen, och en röd indikator lyser när
apparaten är i standby-läge (indikatorn lyser
inte när huvudströmbrytaren är frånslagen.).
Anm:
• TV/VIDEO, CH( )/( ), Volymreglagen (–)/(+) och MENU på huvudenheten fyller samma funktioner som motsvarande tangenter på
fjärrkontrollen. Denna bruksanvisning beskriver i grunden tillvägagångssätt som utförs med fjärrkontrollen.
8
Delarnas Benämning på Huvudenheten (Forts.)
L
R
A
U
D
IO
O
U
T
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
POW
ER
INPUT
DC13V
L
R
A
UDIO
OUT
Bärhandtag
Sedd bakifrån
POWER INPUT
DC 13V
(
Likströmsingång
DC 13V)
AV-IN 1
(21-stiftig Euro-SCART)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AV-IN 2
Antenningång
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
Hörlursuttag
A
V
-IN
1
R
G
B
A
V
-IN
2
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
L
R
A
U
D
IO
P
O
W
E
R
IN
P
U
T
D
C
1
3
V
Uttag
Justering av vinkeln
Luta skärmen genom att fatta tag i
bärhandtaget med ena handen
medan du stöder ställningen med
den andra handen.
9
Delarnas Benämning på Fjärrkontrollen
WIDE
Väljer läget för bred bild.
(Sid.16)
HOLD
Kvarhåller temporärt
nuvarande text-TV-sida.
(Sid.36)
(Strömbrytare)
(Sid.11)
OK
(Sid.7)
SUBTITLE
Visar direkt undertitlar
för text-TV.
(Sid.36)
SOUND
Skiftar mellan ljudlägena.
(Sid.32)
Väljare Höger/Vänster
(Sid.7)
Röd, Ljusmeny
(Sid.15)
Grön, Ljudmeny
(Sid. 17)
Volymreglaget (+)/(
-
(Sid.12)
Kanalväljare
(Sid.12)
(Återgångstangent)
Återgår till föregå
ende kanal.
(Sid.7)
SUBPAGE
Visar skärmen för
text-TV-läget. (Sid.35)
TEXT
Visar skärmen för
text-TV-läget. (Sid.34)
REVEAL
Uppvisar dold information
WIDE
WIDE
TEXT
TEXT
T
T
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
såsom lösningar på problem
och gåtor. (Sid.36)
ROTATE
SUBPAGE
SUBPAGE
HOLD
HOLD
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
Roterar bilden i önskad
riktning. (Sid.24)
END
Återställer den normala
MENU
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
skärmen. (Sid.7)
Väljare Upp/Ned,Val upp/ned,
zoomvisningsfunktion
(text-TV-läget) (Sid.7)
MENU
Uppvisar TV-menyn.
CH
CH
(Sid.13)
Blå, Text-TV, Statusvisning
Slår på statusvisning
när menyn ej visas.
)
(Sid.24)
Gul
Timerfunktionsmeny
(Sid.31)
(Dampningstangenten)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Slår ljudet på och av.
(Sid.12)
CH ( )/( )
Visar föregående/nästa sida
(text-TV-läget)
(Sid.12)
10
TV/VIDEO
Skiftar ingångskällan
mellan lägena AV1,
AV2 och TV.
(Sid.11)
Grundmanövrer
Grundläggande Drift
(MAIN POWER)
(Huvud-strömbrytare)
Ström/Beredskapsindikator
Tryck på huvudströmbrytaren
|
(MAIN
På skärmen
POWER). Ström/Beredskapsindikator
ändrar färg från röd till grön och
huvudenheten slås på.
Anm:
• Skärmindikeringarna försvinner efter ett par
sekunder.
Slå av huvudströmmen genom att trycka
|
på
(MAIN POWER).
På/Avslag av Beredskapsläge
Att slå av TV:n
Tryck på . Ström/Beredskapsindikator blir röd.
Att slå på TV:n igen
Tryck åter på . Ström/Beredskapsindikator blir grön.
Att Ändra Läge för TV/VIDEO (AV1/AV2/TV)
1 S06
Slå på strömmen till den anslutna
T
T
E
E
E
E
D
D
I
I
X
X
T
D
D
SUBPAGE
SUBPAGE
OK
MENU
T
T
T
REVEAL
REVEAL
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
L
L
O
O
H
H
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
1
videoapparaten.
Tryck på TV/VIDEO för att välja lämplig
2
ingångskälla. Vart tryck på TV/VIDEO
uppvisar AV1, AV2 eller TV på skärmen.
Anm:
• Följande videolägen kan tillgås
AV1: Välj detta läge för att titta på signalerna
AV1-läge
AV1
AV2-läge
AV2
från en videoapparat som anslutits till
CH
CH
ingången AV-IN 1.
AV2: Välj detta läge för att titta på signalerna
från en videoapparat som anslutits till
TV-läge
ingångarna AV-IN 2 med hjälp av
ingången VIDEO för videoinmatning
eller S-VIDEO.
1 S06
• Om kablar är anslutna till båda
TV/VIDEO
TV/VIDEO
TV/
ingångarna VIDEO och S-VIDEO väljs
ingången S-VIDEO i första hand.
VIDEO
11
Grundmanövrer (Forts.)
Ljudvolym
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
Att justera volymen
Tryck på Volymreglage (+) för att höja
|
volymnivån. Siffervärdet på skärmen ökar.
Tryck på Volymreglage (–) för att sänka
|
volymnivån. Siffervärdet på skärmen minskar.
Att dämpa ljudet
Volym
50
Volym
10
CH
(
)/()
CH
CH
Dämpnings-
tangent
Volymreglage
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Kanalväljare
Tryck på Dämpningstangenten för att
|
temporärt slå av ljudet. “Ljud från” visas på
skärmen.
Tryck åter på Dämpningstangenten för
|
att slå på ljudet igen. “Ljud till” visas nu.
Anm:
• Ett tryck på Volymreglage (+)/(–) när ljudet är
dämpat slår på ljudet och uppvisar
volymindikatorn.
• Dämpningsfunktionen makuleras också vid ett
tryck på .
Ljud från
Ljud till
Kanalbyte
Kanaler kan väljas med antingen Kanalväljarna eller CH ()/().
• För att kunna hantera det snabbt växande antalet kanaler är denna TV utformad föratt kunna välja bland 200 kanaler (0 till 199).
Användning av Kanalväljarna
Vid användning av Kanalväljarna ska du mata in kanalnumret genom att hålla
tangenten för den sista siffran intryckt en stund.
Att välja en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 5)
1
Håll tangenten
Att välja en två/tresiffrig kanal (t.ex. kanal 15)
1
Tryck snabbt på tangenten
2
Håll tangenten
intryckt.
intryckt.
.
5
1
15
12
Användning av CH ()/()
Vart tryck på CH () ändrar kanal i följande ordning:
* Menyfunktionen är synlig enbart när signalen “N358” eller “N443” inmatas i enheten.
Att flytta bilden på skärmen
T
T
E
E
X
X
T
T
WIDE
WIDE
SUBPAGE
SUBPAGE
D
D
L
L
O
O
H
H
E
E
L
L
IT
IT
T
T
B
B
U
U
S
S
MENU
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
]/[
OK
CH
CH
Det går att flytta bilden uppåt och nedåt
på skärmen.
Tryck på ]/[ för att flytta bilden på
skärmen till önskad position. Tryck på OK
för att återställa ursprunglig bildpositionen.
-30 – 30
-30 – 30
-3 – 3
-30 – 30
-30 – 30
-30 – 30
Öka färgintensitet
Mera ljus
Skarpare bild
Mera blått
Mera grönt
Mot grönt
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Anm:
• Denna inställning kan inte lagras. Inställningen
raderas när systemet slås av eller ställs i
beredskapsläge. Du måste utföra proceduren
ovan på nytt om du åter vill flytta bilden uppåt eller
nedåt.
15
Praktiska Funktioner (Forts.)
Inställning av läget WIDE
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
W
W
ID
ID
E
E
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Det går att ändra bildstorlek med tangenten WIDE på fjärrkontrollen.
ROTATE
ROTATE
WIDE
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
1
1Tryck på WIDE för att välja läget WIDE.2Vart tryck på WIDE ändrar läget i följande
2
ordning. Tryck lämpligt antal gånger för att
välja önskat läge.
AutoNormalZoom 14:9
Bildformat 16:9
Full
Panorama
Auto
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Valt läge
Auto
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Auto
Bildformat 16:9
Normal
Full
Zoom 14:9
Panorama
Beskrivning
Det breda läget skiftas automatiskt baserat på signalen WSS (Wide Screen Signaling).
För en standardbild av formatet 4:3. Svarta band uppträder längs sidorna.
För en brevlådebild av formatet 14:9. Ett tunnt band uppträder längs sidorna, och för vissa program
kan det också uppträda band uppe och nere.
I detta läge sträcks bilden ut gradvis mot sidorna av skärmen.
För sammantryckta bilder av formatet 16:9. Det går att välja mellan två visningsinställningar.
För brevlådebilder av formatet 16:9. För vissa program kan det uppträda band uppe och nere.
16
Anm:
Note:
• Informationen WSS (Wide Screen Signaling) syftar på den ursprungliga bredbildsinformation som förmedlas av den sändande stationen.
• Läget Auto är tillgängligt endast vid RF-mottagning.
• När läget Auto är valt väljs läget Panorama automatiskt ifall informationen WSS anger läget 4:3.
• Välj ett annat läge för WIDE om en bild inte skiftas till rätt skärmformat. Funktionen fungerar inte även om den är aktiverad när den
sändande signalen ej innehåller informationen WSS.
• EXTERNAL SOURCE (yttre källa): När du tittar på TV:n via Euro-SCART-uttaget (AV-IN1) och den mottager information om formatet
16:9 (via styrkontakten för ljud-bild), väljer den läget Full automatiskt.
• Skärmen för läget WIDE försvinner automatiskt efter 4 sekunder.
Praktiska Funktioner (Forts.)
T
T
E
E
X
X
T
T
WIDE
WIDE
T
T
T
SUBPAGE
SUBPAGE
R
R
E
E
D
D
V
V
L
L
E
E
O
O
A
CH
CH
MENU
A
L
L
OK
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
TV/VIDEO
TV/VIDEO
SUBTITLE
SUBTITLE
H
H
Justeringsbar post
Ljud via
Hörlursvolym*
Högtalarljud
Hörlursljud*
ROTATE
ROTATE
END
END
E
E
</>
END
]/[
OK
Grön
Justering av Ljudinställningar
1
1Tryck på Grön för att visa Ljudmeny.
Anm:
• Ljudmeny kan också uppvisas genom att
välja “Ljud” på TV-menyn (se sidorna 13
och 14).
2Tryck på
2
vill justera, och tryck sedan på OK.
• Varje post kan nu väljas, eller nästa
meny visas.
3Tryck på
3
posten.
4
4Tryck på END för att avsluta
proceduren.
Tryck på vänster (
—
Sänka hörlursvolym
—
''
'/" för att välja posten du
''
\\
\/| för att justera den valda
\\
\\
\)
\\
Alternativ/Värdeomfång
TV
0 – 60
Stereo
Mono/Ljud1Ljud2
Ljud1+2Mono
Nicam
(*Alternativen varierar beroende på om
en NICAM eller IGR
* Dessa poster visas inte när posten “Ljud via” står på “HiFi”
Anm:
• För posten “AV utgångsljud” bör du välja “Ljud1” eller “Ljud2” för en mono-videobandspelare. För en stereo-videobandspelare bör du välja
“Ljud1+2” så att önskat ljud kan väljas vid avspelning.
Ljudinställningar för Hi-Fi
Detta program erbjuder en högre ljudkvalitet när uttagen AUDIO OUT ansluts till en
yttre förstärkare med en ljudkabel.
1
1När “Ljud via” ställs i läget “HiFi” i
“Ljudmeny” på denna sida kommer
ljudet från de inbyggda högtalarna
att slås av.
''
2Tryck på
2
""
'/
" för att välja posten
''
""
Ljudmeny
Ljud via [ HiFi
Högtalarljud [ Stereo
AV utgångsljud [ Ljud1
]
]
]
som ska justeras och tryck sedan
påOK.
OK
M
3
3Tryck på
4
4Tryck på END för att avsluta.
\\
\/| för att välja ljudläge.
\\
HiFi-volym
50
Tillbaka
Anm:
• Ett tryck på Volymreglaget (+)/(–) uppvisar volymindikatorn som anges till höger.
Tryck sedan åter på + eller – för att ställa in önskad volym.
E
Slut
SUBTITLE
SUBTITLE
T
T
E
E
X
X
T
T
WIDE
WIDE
T
T
T
SUBPAGE
SUBPAGE
R
R
E
E
D
D
V
V
L
L
E
E
O
O
A
CH
CH
MENU
A
L
L
OK
H
H
</>
ROTATE
ROTATE
END
END
E
E
END
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
]/[
OK
Volymreglaget
(+)/(–)
TV/VIDEO
TV/VIDEO
*För att lämna detta läge ska du i ljudmenyn ändra “Ljud via” från “HiFi” till “TV”.
17
Praktiska Funktioner (Forts.)
OK
TV-meny
Bild
Ljud
Program
Egenskaper
AV-anslutningar
Timer-funktion
Första igångsättn.
Tal
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Program
Söka automatiskt
Ställa in manuellt
Sortera
Radera programområde
Mata in/ändra namn
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Söka automatiskt
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Spara från
Genomför sökning
Tillbaka
M
Slut
E
Spara från
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
Spara från
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Söka automatiskt
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Spara från
Genomför sökning
Tillbaka
M
Slut
E
Program
[1] Söka automatiskt
Utför proceduren nedan för att ha söka efter och lagra nya program efter att
grundinstallationen utförts.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
N
N
D
D
END
MENU
1
1 Tryck på MENU för att uppvisa TV-
menyn.
''
2Tryck på
2
""
'/
" för att välja “Program”
''
""
och tryck sedan på OK för att
uppvisa skärmen “Program”.
]/[
CH
CH
OK
3Tryck på
3
automatiskt” och tryck sedan på OK
''
""
'/
" för att välja “Söka
''
""
för att uppvisa skärmen “Söka
automatiskt”.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
4
4Tryck på
''
""
'/
" för att välja posten du
''
""
vill justera och tryck sedan på OK.
Tryck på </> för att välja posten du
vill justera.
Anm:
• Det går att ändra “Färgsystem”
och “Ljudsystem” enbart när
“Annat land” valts för “Land”.
18
''
5Tryck på
5
""
'/
" för att välja “Spara
''
""
från” och tryck sedan på OK för att
uppvisa skärmen “Spara från”.
6Tryck på
6
""
'/
" och/eller
''
""
\\
\/| för att
\\
''
välja den programposition från vilken
programmen ska lagras och tryck
sedan på OK.
7
7Tryck på
''
""
'/
" för att välja
''
""
“Genomför sökning” och tryck sedan
på OK för att inleda automatisk
programsökning.
Anm:
• Se sidan 7 för närmare detaljer om
sökprocessen.
8
8Tryck efter avslutad sökning på END
för att lämna skärmen.
Praktiska Funktioner (Forts.)
Program (Forts.)
[2] Ställa in manuellt
Det går att justera enskilda inställningar för programmen.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
1Utför steg 1 och 2 under [1] Söka
1
automatiskt för att uppvisa skärmen
“Program”.
D
D
END
2Tryck på
2
manuellt” och tryck sedan på OK för att visa
skärmen “Ställa in manuellt”.
]/[
''
""
'/
" för att välja “Ställa in
''
""
Program
Söka automatiskt
Ställa in manuellt
Sortera
Radera programområde
Mata in/ändra namn
OK
CH
CH
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Kanalväljare
3
3Tryck på
justeras och justera sedan med
tabellen på nästa sida för poster som kan
justeras.)
''
""
'/
" för att välja posten som ska
''
""
\\
\/|. (Se
\\
• Det går även att använda Kanalväljarna för
att justera posten “Frekvens”.
• För att justera posten “Namn” ska du först
trycka på OK för att aktivera
textinmatningsläget. Tryck på
inmatningsposition och använd sedan
\\
\/| för att välja
\\
''
""
'/
"
''
""
för att välja önskat tecken. Tryck påOK för att
lagra namnet efter avslutad inmatning.
Mottagbara frekvenser beroende på TV-system, landet ifråga
Beskrivning
och omfång
Namn
Färgsystem
Ljudsystem
Överhoppa
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L
till från
Anm:
• Om kanalerna har olika inställningar för färgsystem kan skiftet mellan kanalerna gå ganska trögt. Skynda på processen genom att
ställa “Auto” under “Färgsystem” på systemet som nu mottages (PAL eller SECAM).
Programnamn (upp till fem tecken)
Färgsystem
TV-system
Kanalnummer med märket “(•) (Röd)” till vänster är ställda på
Överhoppa.
19
Praktiska Funktioner (Forts.)
OK
Program
Söka automatiskt
Ställa in manuellt
Sortera
Radera programområde
Mata in/ändra namn
Tillbaka
M
Slut
E
Sortera
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
Program (Forts.)
[3] Sortera
Det går att ändra programposition för enskilda program på önskat sätt.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
1Utför steg 1 och 2 under [1] Söka
1
automatiskt för att visa skärmen
“Program”.
2
2Tryck på
''
""
'/
" för att välja
''
""
“Sortera” och tryck sedan påOK
för att visa skärmen “Sortera”.
]/[
CH
CH
OK
''
TV/VIDEO
TV/VIDEO
3Tryck på
3
""
'/
" och/eller
''
""
att välja önskat program och tryck
sedan på OK för att utföra
\\
\/| för
\\
sortering.
• Ett tryck påOK aktiverar
flyttningsläget. Tryck på
flytta det nu angivna programmet till
önskad programposition. Det
angivna programmet byter plats
med programmet vid den valda
programpositionen. Tryck åter på
OK för att lämna flyttningsläget.
4Tryck på END för att lämna
4
''
""
'/
" för att
''
""
skärmen.
20
Praktiska Funktioner (Forts.)
Program (Forts.)
[4] Radera programområde
Det går att radera enskilda program eller flera program som följer efter varandra.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
CH
CH
1Utför steg 1 och 2 under
1
[1] Söka automatiskt för att visa
skärmen “Program”.
2
2Tryck på
''
""
'/
" för att välja “Radera
''
""
programområde” och tryck sedan
påOK för att visa
skärmen “Radera
programområde”.
Program
Söka automatiskt
Ställa in manuellt
Sortera
Radera programområde
Mata in/ändra namn
OK
M
Tillbaka
E
Slut
OK
''
TV/VIDEO
TV/VIDEO
3Tryck på
3
""
'/
" och/eller
''
""
välja programmet som ska raderas
och tryck sedan på OK. Det valda
programmet visas i gul.
• För att radera flera program inom ett
visst omfång ska du välja det första
programmet i omfånget.
4
4Vid radering av flera program i ett
visst omfång ska du använda
''
""
'/
" och/eller
''
""
\\
\/| för att välja
\\
programmet som som utgör det
sista i omfånget. De valda
programmen visas i gul.
\\
\/| för att
\\
Radera programområde
0
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
Radera programområde
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
M
Tillbaka
E
Slut
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
M
Tillbaka
E
Slut
5
5Tryck på OK för att radera det (de)
valda programmet (-en). Alla
efterföljande program flyttas uppåt.
6
6Tryck på END för att lämna
skärmen.
Radera programområde
0
8 Pro7
1 E8 9
2 E1 1
0
0
0
3 SHARP 11
4 ZDF 12
5 ARD 13
6 RTL 14
7 SAT1 15
OK
M
Tillbaka
E
Slut
21
Praktiska Funktioner (Forts.)
Mata in/ändra namn
8 SHARP
1 EE2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
Mata in/ändra namn
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
Mata in/ändra namn
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Program
Söka automatiskt
Ställa in manuellt
Sortera
Radera programområde
Mata in/ändra namn
Tillbaka
M
Slut
E
Program (Forts.)
[5] Mata in/ändra namn
1
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
CH
CH
OK
TV/VIDEO
TV/VIDEO
1Utför steg 1 och 2 under [1] Söka
2
2Tryck på
3
3Tryck på
Det går att mata in eller ändra namnet på enskilda program.
automatiskt för att visa skärmen
“Program”.
''
""
'/
" för att välja “Mata
''
""
in/ändra namn” och tryck sedan
påOK för att visa skärmen “Mata
in/ändra namn”.
''
""
'/
" och/eller
''
""
\\
\/| för
\\
att välja önskat program och tryck
sedan på OK. Tecknet vid
inmatningspositionen blinkar.
4
4Tryck på
\\
\/| för att välja
\\
inmatningsposition och tryck
''
sedan på
""
'/
" för att välja önskat
''
""
tecken.
5
5Tryck på OK för att godta det
inmatade namnet och tryck sedan
påEND för att lämna skärmen.
22
Praktiska Funktioner (Forts.)
Egenskaper
Posterna Egenskaper kan ställas in av användaren.
ID
ID
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
Välja post
E
E
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
E
E
X
X
T
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
MENU
]/[
OK
Fabriksinställning
1Tryck på MENU för att uppvisa TV-menyn.
1
2 Tryck på ]/[ för att välja “Egenskaper”,
2
och tryck sedan på OK för att visa
skärmen “Egenskaper”.
3Tryck på ]/[ för att posten som ska
3
justeras, och tryck sedan på OK.
4Tryck på </> för att lämna skärmen.
4
(Utom menyposterna
“Skärmpresentationer” och “Barnsäkring”)
5Tryck på END för att lämna skärmen.
5
Ändring av inställning
TV-meny
Bild
Ljud
Program
Egenskaper
AV-anslutningar
Timer-funktion
Första igångsättn.
Tal
Skärmens ljusstyrka justeras i enlighet med den omgivande
belysningen i rummet för att reducera strömförbrukningen. Vid val
av läget “Auto” ska du försäkra att OPC-sensorn inte blockeras då
detta kan påverka enhetens förmåga att avkänna den omgivande
belysningen.
[till] Spegelbild → Att uppvisa spegelbilder för speciellt bruk.
ABC
ABC
[till] Omvänd bild → Att uppvisa upp och nedvända bilder för
speciellt bruk.
ABC
[till] Strömmen till TV:n slås av om ingen signal mottagits i 5
minuter.
* Rotering kan skiftas direkt med hjälp av fjärrkontrollen (se sidan 24).
Det går att ändra inställningsskärmen för
VRIDA direkt.
R
R
N
N
O
O
D
D
T
T
A
A
T
T
E
E
</>
ROTATE
END
1
Tryck på ROTATE för att visa skärmen
1
Vrida.
2Vart tryck på ROTATE ändrar läget i
2
följande ordning. Välj önskat läge.
Vrida H:från
Vrida V:från
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
]/[
Blå
CH
CH
OK
Vrida H : från
Vrida V : från
(Normal)
Vrida H : till
Vrida V : till
TV/VIDEO
TV/VIDEO
(Vrida horisontellt
Vrida H : till
Vrida V : från
(Vrida horisontellt)
Vrida H : från
Vrida V : till
(Vrida vertikalt)
Vrida H:till
Vrida V:från
Vrida V:till
Vrida H:från
och vrida vertikalt)
Anm:
• Skärmen Vrida försvinner automatiskt efter 4
sekunder.
• Grundinställningen för Vrida är “Normal”.
• Vid direkt ändring av inställningen går det
även att ändra inställningar i menyn.
• Se tabellen på sidan 23 för detaljer om varje
inställning för bildrotering.
Vrida V:till
Vrida H:tillŁ
Justeringsbar post
Position
Ljudsignal
24
Klockan
Alarmtid
Avstängningstid
Alternativ/Värdeomfång
nere
nej
nej
nej
nej
Skärmpresentationer
Det går att utföra diverse inställningar av de
indikeringar som visas på skärmen.
1Utför steg 1 och 2 under Egenskaper för
1
att visa skärmen “Egenskaper”.
''
""
'/
" för att välja
''
""
''
""
'/
" för att välja posten som ska
''
""
\\
\/| för att ställa in den valda posten.
\\
uppe
ja
ja
ja
ja
2
Tryck på
2
“Skärmpresentationer” och tryck sedan påOK
för att visa skärmen “Skärmpresentationer”.
3Tryck på
3
justeras. (Se tabellen nedan.)
4
Tryck på
4
5
5Tryck på END för att lämna skärmen.
Val av visningsposition för skärmpresentationer.
Val av huruvida ljudinformation ska visas eller inte när en kanal har valts.
Gör så här för att välja information som skall visas på skärmen. Använd
knappen Blå för att aktivera skärmvisning
Beskrivning
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
W
W
E
E
ID
ID
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
Praktiska Funktioner (Forts.)
Barnsäkring
Viktigt:
• Vi hänvisar till sidan 47 på engelska för “VIKTIG ANMÄRKNING OM AVSTÄNGNING
AV BARNLÅSET”.
Barnlåsfunktionen kan användas för att blockera tillgång till de kanaler du vill
förhindra barnen att se.
För att använda funktionen måste du först registrera ett s.k. PIN-nummer
(personligt ID-nummer).
• Skriv ner ditt PIN innan du trycker på OK i
nästa steg.
• PIN registreras inte om du trycker på MENU
eller END innan den fjärde siffran matats in.
5Tryck på OK för att registrera ditt PIN.
5
Barnsäkring [????]
OK
M
Tillbaka
E
Slut
Barnsäkring
Definiera din
personliga låskod.
Barnsäkring [1234]
OK
M
Tillbaka
E
Slut
25
Praktiska Funktioner (Forts.)
OK
Barnsäkring
Mata in din
personliga låskod.
Barnsäkring [????]
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Barnsäkring
För alla program
För enskilda program
Ändra låskoden [1234]
Radera låskoden
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Barnsäkring
För alla program
För enskilda program
Ändra låskoden [5678]
Radera låskoden
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Barnsäkring
För alla program
För enskilda program
Ändra låskoden [1234]
Radera låskoden
Tillbaka
M
Slut
E
Barnsäkring (Forts.)
[2] Att ändra/låskoden PIN
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
W
W
E
E
ID
ID
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
TV/VIDEO
TV/VIDEO
OK
ROTATE
ROTATE
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
]/[
Att ändra PIN
1
1Utför steg 1 till 3 under [1] Att registrera
PIN för att visa inmatningsskärmen för PIN.
2Mata in ditt fyrsiffrigt PIN (t.ex. 1234) med
2
Kanalväljare.
Anm:
• De inmatade siffrorna uppvisas som ????.
• Meddelandet “Fel låskod!” visas om PIN
matats in felaktigt.
Skärmen “Barnsäkring” visas när rätt PIN
Kanalväljare
matas in.
3
3Tryck på
''
""
'/
" för att välja “Ändra
''
""
låskoden” och tryck sedan påOK. Nu
registrerat PIN visas.
4
4Mata in ett nytt fyrsiffrigt PIN (t.ex. 5678)
med Kanalväljare.
5
5Tryck på END för att lämna skärmen.
Att låskoden PIN
''
| Tryck i steg 3 ovan på
""
'/
" för att välja
''
""
“Radera låskoden” och tryck sedan påOK
för att låskoden nu registrerat PIN.
26
Praktiska Funktioner (Forts.)
Barnsäkring (Forts.)
[3] Inställning av barnlås
Det finns fyra olika sätt att aktivera ett barnlås:
1. Allmänt barnlås för samtliga program omedelbart
2. Allmänt barnlås för samtliga program med daglig tidsgräns
3. Allmänt barnlås för samtliga program med enskild tidsgräns
4. Barnlås för specifik programposition utan tidsgräns
Barnlåset träder i kraft efter att TV:n ställts i beredskapsläget och sedan slås
på igen.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
]/[
Inställning av barnlås för samtliga program
med en tidsgräns
1Utför steg 1 till 3 under [2] Att ändra/
1
låskoden PIN för att visa skärmen
“Barnsäkring”.
2
2Tryck på
''
""
'/
" för att välja “För alla
''
""
program” och tryck sedan på OK för
Barnsäkring
För alla program
För enskilda program
Ändra låskoden [1234]
Radera låskoden
OK
M
Tillbaka
E
Slut
att visa skärmen “För alla program”.
CH
CH
OK
''
""
'/
" för att välja önskad
''
""
\\
\/| för att välja önskat
\\
För alla program
Från och med nu [nej]
Dagligen [nej]
En gång [nej]
OK
M
Tillbaka
E
Slut
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Kanalväljare
3Tryck på
3
post. (Se tabellen på nästa sida.)
4
4Tryck på
alternativ och använd vid behov
Kanalväljare för att mata in siffror.
5Tryck på END för att lämna skärmen.
5
Anm:
• När den nuvarande klocktiden befinner sig inom tidsgränsen aktiveras barnlåset strax efter
att TV:n slagits av och sedan på igen. Om den nuvarande tiden är t.ex. 9:00 och
tidsgränsen angetts från 22:00 till 14:00, blir låset aktiverat från 9:00 till 14:00.
• När ett barnlås ställts in för alla program med en tidsgräns kommer posten “Klockan” inte
att visas på TV-menyn och kan således inte väljas.
Justeringsbar post
Från och med nu
Dagligen
En gång
Alternativ/Inmatningsvärde
nej ja
nej HH:MM-HH:MM
nej HH:MM-HH:MM
Beskrivning
Välj “ja” för att aktivera barnlåset omedelbart (efter att TV:n slagits av och sedan
på igen). Låset förblir ikraft tills du väljer “nej”.
Mata in starttid och sluttid för ett barnlås som aktiveras dagligen. Låset aktiveras
vid samma tidpunkt varje dag tills du väljer “nej”.
Mata in starttid och sluttid för ett barnlås som enbart aktiveras en gång. Denna
tidsperiod kan vara upp till 24 timmar.
Varning:
• Timern inhämtar klockinformation från text-TV-sändningen. Vid mottagning av en text-TV-sändning från en annan tidszon kan det
hända att timern för barnlåset inte aktiveras vid önskad tidpunkt. Vi hänvisar till sidan 34 för närmare detaljer om detta.
27
Praktiska Funktioner (Forts.)
OK
Barnsäkring
Mata in din
personliga låskod.
Barnsäkring [????]
Tillbaka
M
Slut
E
OK
Barnsäkring
För alla program
För enskilda program
Ändra låskoden [1234]
Radera låskoden
Tillbaka
M
Slut
E
För enskilda program
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
Barnsäkring (Forts.)
[3] Inställning av barnlås (Forts.)
SUBTITLE
SUBTITLE
HOLD
HOLD
W
W
E
E
ID
ID
SUBPAGE
SUBPAGE
CH
CH
MENU
OK
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
TV/VIDEO
TV/VIDEO
</>
ROTATE
ROTATE
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
]/[
Inställning av barnlås för enskilda
program utan tidsgräns
1Utför steg 1 till 3 under [2] Att ändra/
1
låskoden PIN för att visa skärmen
“Barnsäkring”.
''
2Tryck på
2
""
'/
" för att välja “För enskilda
''
""
program” och tryck sedan på OK för att
visa skärmen “För enskilda program”.
OK
Kanalväljare
3Tryck på
3
''
""
'/
" och/eller
''
""
\\
\/| för att
\\
välja önskat program.
4
4Tryck på OK för att låsa programmet.
Det låsta programmet visas i rött.
Anm:
• Välj programmet på nytt och tryck på OK
för att öppna programmet.
• Barnlåset är i kraft tills det makuleras.
5Tryck på END för att lämna skärmen.
5
Anm:
• När ett barnlås är aktiverat visas inte posterna “Program” och “Första igångngsättningen”
på TV-menyn och kan således inte väljas.
[4] Att temporärt låskoden barnlåsinställningen
Det går att titta på ett program för vilket ett barnlås ställts in genom att
temporärt låskoden barnlåset. Utför vid behov proceduren nedan för att mata in
ditt PIN och låskoden barnlåset.
Mata in ditt PIN med Kanalväljare
|
när inmatningsskärmen för PIN
uppträder. Den normala skärmen
visas sedan när rätt PIN matats in.
Anm:
• Meddelandet “Fel låskod!” visas vid
inmatning av ett felaktigt PIN.
28
Praktiska Funktioner (Forts.)
AV-anslutningar
Det går att manuellt justera diverse inställningar för anslutningarna till yttre
apparater med hjälp av skärmen “AV-anslutningar”.
[1] AV1/AV2
Välj lämplig signaltyp och färgsystem för signalerna från videoapparaten som
anslutits till ingången AV1 eller AV2.
1 Tryck på MENU för att uppvisa TV-menyn.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
N
N
D
D
END
MENU
1
''
2Tryck på
2
anslutningar” och tryck sedan på OK för
att visa skärmen “AV-anslutningar”.
""
'/
" för att välja “AV-
''
""
]/[
CH
CH
''
OK
3Tryck på
3
C)” och “AV2 (FBAS)”, och tryck sedan på
""
'/
" för att välja “AV1” “AV2 (Y/
''
""
OK för att visa valskärmen för signaltyp.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
TV-meny
Bild
Ljud
Program
Egenskaper
AV-anslutningar
Timer-funktion
Första igångsättn.
Tal
OK
M
Tillbaka
E
AV-anslutningar
AV1
AV2(Y/C)
AV2(FBAS)
För program
OK
M
Tillbaka
E
Slut
Slut
''
4Tryck på
4
""
'/
" för att välja önskad posten
''
""
och tryck sedan på OK.
5Tryck på
5
\\
\/| för att välja önskad
\\
“Signaltyp”, “AFC” och “Färgsystem”, och
tryck sedan på OK.
6
6Tryck på END för att lämna skärmen.
JusteringsbarBeskrivning
Signaltyp*
AFC
Alternativ/Värdeomfång
Auto, FBAS, Y/CFör val av signaltyp för y ttre utrusting.
Läge1, Läge2
För val av ett frekvenskontrolläge. Läge1 är lämpligt för DVD-spelare och
avkodare, medan Läge2 är lämpligt för videobandspelare och videokameror.
Auto, PAL, SECAM,
Färgsystem
N358 (NTSC 3.58),
Färgsystem
N443 (NTSC 4.43),
PAL60, PAL-M, PAL-N
* Menyfunktionen är synlig enbart när AV1 har valts.
AV1
Signaltyp [ FBAS]
AFC [Läge1]
Färgsystem [ Auto]
OK
M
Tillbaka
E
Slut
AV1
Signaltyp [ FBAS]
AFC [Läge1]
Färgsystem [ Auto]
OK
M
Tillbaka
E
Slut
Anm:
• Om ingen bild (i färg) visas bör du ändra till en annan signaltyp.
• Beroende på kompatibiliteten med olika typer av utrustning kan det hända att bilden blir
förvrängd. Bilden kan i dessa fall förbättras genom att välja läget “AFC” (automatisk
frekvenskontroll).
• Beroende på inställningen för “Färgsystem” kan det ta lite tid att skifta mellan AV-
insignalerna. Skynda på processen genom att ställa “Auto” under “Färgsystem” på
systemet som nu mottages.
29
Praktiska Funktioner (Forts.)
OK
AV-anslutningar
AV1
AV2(Y/C)
AV2(FBAS)
För program
Tillbaka
M
Slut
E
OK
För program
AV Styrspänning [nej]
RGB-skärmvisning [ ja]
För dekoder till AV1
Ljud från AV1 [Dek.]
Tillbaka
M
Slut
E
OK
För program
AV Styrspänning [nej]
RGB-skärmvisning [ ja]
För dekoder till AV1
Ljud från AV1 [Dek.]
Tillbaka
M
Slut
E
För dekoder till AV1
8 SHARP
1 E2 9 ZDF
2 E4 1 ARD
3 U 2 11 RTL
4 U 4 12 SAT1
5 E 5 13 Pro7
6 E 8 14
7 E1 15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
Tillbaka
M
Slut
E
OK
För program
AV Styrspänning [nej]
RGB-skärmvisning [ ja]
För dekoder till AV1
Ljud från AV1 [Dek.]
Tillbaka
M
Slut
E
AV-anslutningar (Forts.)
[2] För program
1
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
END
MENU
1Utför steg 1 och 2 under
2
2Tryck på
• Det går att ställa in hur AV-styrspänning och fasta tomrum ska tillämpas på
programpositionerna från 1 till 199.
• Vid anslutning av videoutrustning till uttaget AV1 är det nödvändigt att justera
programinställningarna för avkodaren.
[1] AV1/AV2 för att visa skärmen
“AV-anslutningar”.
''
""
'/
" för att välja “För
''
""
program” och tryck sedan på OK för
att visa skärmen “För program”.
]/[
3
CH
CH
OK
TV/VIDEO
TV/VIDEO
3 Tryck på
post “AV Styrspänning” eller “RGBskärmvisning”.
4
4
Tryck på
Anm:
• Om posten ifråga står på “ja” kommer
5Tryck på
5
''
""
'/
" för att välja önskad
''
""
\\
\/| för att välja “ja” eller “nej”.
\\
lämplig bild att kopplas in till alla
programpositioner mellan 1 till 199 då
en styrspänning/RGB-signal tillämpas.
''
""
'/
" för att välja “För
''
""
dekoder till AV1” och tryck sedan påOK för att visa lskärmen “För dekoder
till AV1”.
6
6Tryck på
''
""
'/
" och/eller
''
""
\\
\/| för att
\\
välja ett program för avkodaren och
tryck sedan på OK. Upprepa
proceduren om du vill specificera fler
kodade program.
7Tryck på MENU för att återgå till
7
skärmen “För program”.
30
''
8Tryck på
8
AV1” och tryck sedan på
""
'/
" för att välja “Ljud från
''
""
\\
\/| för att
\\
välja önskad ljudkälla.
9Tryck på END för att lämna skärmen.
9
Praktiska Funktioner (Forts.)
Timer-funktion
1Tryck på Gul för att visa skärmen “Timer-
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
</>
N
N
D
D
END
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
]/[
Gul
CH
CH
OK
1
funktion”.
Anm:
• Timer-funktion kan också uppvisas genom att
välja “Timer-funktion” på TV-menyn. (Se
sidorna 13 och 14.)
posten. Vid val av “00:00” för “Stänga av”
eller “Väcka” ska du mata in önskad tid
med Kanalväljare.
6
6Tryck på END för att lämna skärmen.
Alternativ/Inmatningsvärde/Värdeomfång
HH:MM:SS
HH:MM
nej
nej HH:MM
0 – 39
Beskrivning
Tiden kan ställas in manuellt.
TV:n slås av automatiskt vid den angivna tidpunkten varje
dag.
Alarmet ljuder vid den angivna tidpunkten varje dag.
Val av volymnivå för alarmet.
31
Praktiska Funktioner (Forts.)
Val av NICAM-sändningar
Denna funktion medger val av mottagningsläge vid mottagnng av signalen NICAMI eller NICAM-B/G. Denna TV gör det möjligt att ta emot NICAM-sändningar i
stereo, tvåspråkigt och enkanaligt.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
SOUND
Grön
CH
CH
Stereo
TV:n är inställd på mottagning av en sändning
i stereo.
• Vart tryck på SOUND ändrar läget mellan
“Stereo” och “Mono”.
• Ljudet från TV:n utgår enkanaligt när
“Mono” har valts.
Tvåspråkigt
När TV:n mottager ett tvåspråkigt program
Stereo
Mono
väljs läget “Ljud 1” automatiskt.
• Vart tryck på SOUND ändrar läget i följande
ordning:
Ljud 1
Ljud 1 → Ljud 2 → Ljud 1+2 → Mono
TV/VIDEO
TV/VIDEO
Ljud 2
Ljud 1+2
Enkanaligt (Mono)
TV:n är inställd på mottagning av en
enkanalig sändning.
• Vart tryck på SOUND ändrar läget mellan
“Nicam” och “Mono”.
Mono
Nicam
Mono
Anm:
• Lägesinställningen makuleras automatiskt om en tangent inte trycks in inom cirka 3
sekunder, och TV:n återställs till normalt läge.
• Det går att välja inställning för varje enskilt kanalnummer.
• Läget NICAM kan också slås av genom att på skärmen “Ljud” ställa posten “Högtalarljud”
på “Mono”. “Ljud” uppvisas med ett tryck på Grön (se sidan 17).
32
Praktiska Funktioner (Forts.)
IGR-sändningar (Tyskt Stereosystem)
Denna funktion medger val av mottagningsläge vid mottagning av en IGR-B/Gsignal. Denna TV gör det möjligt att mottaga IGR-sändningar i stereo och
tvåspråkigt.
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
N
N
D
D
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
SOUND
Grön
CH
CH
Stereo
TV:n är inställd på mottagning av en sändning
i stereo.
• Vart tryck på SOUNDändrar läget mellan
“Stereo” och “Mono”.
• Ljudet från TV:n utgår enkanaligt när
“Mono” har valts.
Tvåspråkigt
När TV:n mottager ett tvåspråkigt program
väljs läget “Ljud 1” automatiskt.
Stereo
Mono
• Vart tryck på SOUNDändrar läget i följande
TV/VIDEO
TV/VIDEO
ordning:
Ljud 1 → Ljud 2 → Ljud 1+2 → Mono
Ljud 1
Ljud 2
Ljud 1+2
Mono
Anm:
• Lägesinställningen makuleras automatiskt om en tangent inte trycks in inom cirka 3
sekunder, och TV:n återställs till normalt läge.
• Det går att välja inställning för varje enskilt kanalnummer.
• Läget IGR kan också slås av genom att på skärmen “Ljud” ställa posten “Högtalarljud” på
“Mono”. “Ljud” uppvisas med ett tryck på Grön (se sidan 17).
33
Text-TV
■ Vad är Text-TV?
Text-TV är en informationsservice organiserad i form av en slags tidskrift som
förmedlas av vissa TV-stationer utöver de reguljära TV-sändningarna. Denna
TV mottager speciella text-TV-signaler som sänds av en TV-station, behandlar
informationen och uppvisar den grafiskt på skärmen. Det går att tillgå nyheter,
väderprognoser, sportresultat, börsnoteringar, programtablåer, text för
hörselskadade och en uppsjö av annan information med hjälp av text-TV.
■ Text-TV-läge
Text-TV slås på och av med tangenten TEXT på fjärrkontrollen. I text-TV-läget
kan TV:n styras direkt genom att mata in kommandon med fjärrkontrollen och
indirekt via indikeringarna på skärmen (menysystem).
■ Hur Text-TV-läget används
• Systemet FLOF för text-TV används nu i Storbritannien.
• Systemet TOP för text-TV används nu i Tyskland.
• Vid sändning av TOP text-TV kan en kontrollrad, TOP-rad, uppvisas på
skärmen. TOP-raden innehåller bruksanvisningar för alla färgade tangenter
om TOP-text överförs, eller bruksanvisningar för enbart Röd och Grön om
TOP-text ej överförs.
34
Text-TV (Forts.)
[1] Att slå Text-TV-läget på och av
1Välj en TV-kanal som förmedlar Text-
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
T
R
R
O
O
T
T
A
A
T
T
E
T
T
T
R
R
E
E
E
V
V
E
E
A
A
L
L
E
E
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
N
N
D
D
TEXT
SUBPAGE
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
</>
Färgade
CH
CH
tangenter
Kanalväljare
TV/VIDEO
TV/VIDEO
1
TV.
2Tryck på TEXT. Text-TV-skärmen
2
visas.
Tryck åter på TEXT för att slå av Text-
|
TV.
•“Text-TV ej tillgänglig.” visas på skärmen
vid mottagning av ett program utan textTV-signaler.
[2] Användning av TOP-raden
Använd de Färgade tangenter för
att styra Text-TV-skärmen.
• Tryck påRöd för att visa föregående
sida och Grön för att visa nästa sida.
Gul och Blå anges på TOP-raden.
Anm:
• Genom att använda Röd knappen
visas föregående valda sida ned till
första sidan som visades direkt efter
att videotext sattes på. Detta är
anledningen till att den Röd knappen
inte har någon funktion direkt efter att
videotexten sätts på.
Röd
Text-TV-bild
Grön
GulBlå
Text-TV-bild
100
200
[3] Ändring av undersidor
Om en undersida har valts bland flera
andra undersidor går det att uppvisa en
kontrollrad som innehåller
undersidonumren.
1Tryck på SUBPAGE. Kontrollraden med
1
undersidonumret visas, och numret på den
nu valda undersidan visas i blått.
2Tryck på
2
\\
\/| för att välja önskat
\\
undersidonummer. Den valda undersidan
visas.
•
Även kanalväljaren kan användas för att
välja önskad undersida.
3Tryck på SUBPAGE för att slå av
3
kontrollraden.
35
Text-TV (Forts.)
OK
Teckenuppsättning
Västeuropa
Östeuropa
Turkiska/Grekisk
Kyrillisk
Slut
E
T
T
E
E
E
E
ID
ID
X
X
T
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
T
T
T
T
R
R
E
E
V
V
E
E
TV/VIDEO
TV/VIDEO
R
R
A
A
L
L
E
E
N
N
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
W
W
HOLD
HOLD
E
E
L
L
T
T
I
I
T
T
B
B
U
U
S
S
O
O
T
T
A
A
T
T
E
E
D
D
HOLD
</>
TEXT
REVEAL
END
MENU
]/[
OK
SUBTITLE
[4] Användning av TOP-tabellen
Vid sändning av TOP Text-TV går det att
uppvisa en TOP-tabell med aktuell
programdata om en sådan existerar.
1
1Tryck på OK för att uppvisa TOP-tabellen.
Text-TV-sidan slås av temporärt.
2
2Tryck på
Tryck på
''
""
'/
" för att välja önskad post.
''
""
\\
\/| för att välja ämnen (spalt 1)
\\
eller delämnen (spalt 2) om sådana
existerar.
3
3Tryck på OK. En sida anknuten till det
valda ämnet visas.
[5] Användning av Text-TV-menyn
Val av önskat teckensystem
1
1Tryck på MENU för att visa shärmen
“Teckenuppsättning”.
''
2Tryck på
2
""
'/
" för att välja önskat
''
""
teckensystem.
• Färgen på bokstäverna ändras till gul. Vid val
av teckenuppsättning gör ett tryck på OK att
bokstäverna blir magentafärgade en kort
stund, varefter de blir gula igen.
3
3Tryck på END för att lämna skärmen.
[6] Praktiska funktioner för text-TV
| Tangenten HOLD på fjärrkontrollen kan
användas för att låsa nuvarande text-TVsida. Tryck på tangenten igen för att häva
låsningen.
''
| Tangenten
""
'/
" på fjärrkontrollen kan
''
""
användas för att zooma nuvarande textTV-sida på följande sätt.
ABC
DEF
* Vart tryck på
ABCDEF
''
""
'/
" skiftar mellan de olika
''
""
lägena.
| Unter normal visning kan tangenten
SUBTITLE användas till att snabbt
aktivera eller ta bort undertexter.
* Tryck på TEXT för att koppla ur undertexter.
36
| Tangenten REVEAL kan användas för att
uppvisa dold information såsom lösningar
på problem och gåtor. Tryck åter på
tangenten för att dölja informationen på
nytt.
Anslutning till Yttre Utrustning
Det går att titta på bilden och lyssna på ljudet från en ansluten videobandspelare och videospelsystem genom att ansluta dem
till uttagen på huvudenhetens baksida.
Stäng av huvudenheten och den apparat som ska anslutas innan du kopplar in den, för att undvika risk för skador.
1
IN
-
V
A
B
G
R
2
N
-I
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
3
1
C
AUDIO OUT
L
R
D
Till AV-IN 1- eller 2-ingångarna
Exempel på Yttre Utrustning som kan Anslutas
• Videokamera
• Videospelsystem
• Videobandspelare
• Digital tuner
• DVD-spelare
• Dekoder
* En dator kan inte anslutas.
Anm:
• Använd en vanlig ljud/bildkabel för anslutningen.
• Anslut bara ljud- och bildsignaler till AV-IN 1 och 2 ingångarna. Anslutning av andra sorters signaler kan orsaka funktionsfel.
• Ingången VIDEO och S-VIDEO på sidan AV-IN 2 är delade uttag där S-VIDEO ges företräde. Vid anslutning av utrustning till båda
uttag väljs bildsignalen från S-VIDEO för ingången AV-IN 2.
Anslut ingenting till ingången S-VIDEO när du tittar på video via videoingången.
• Se bruksanvisningen som medföljer den yttre utrustningen ifråga för närmare detaljer om användning och anslutning.
37
Anslutning till Yttre Utrustning (Forts.)
A
V-IN
1
R
G
B
A
V
-IN
2
S
-V
ID
EO
V
ID
E
O
L
R
AU
D
IO
P
O
W
ER
IN
P
U
T
D
C
1
3V
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
POW
ER
INPUT
DC13V
Anslutning av en avkodare via 21-stiftig Euro-SCART (AV-IN 1/RGB)
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
AUDIO OUT
L
R
DC13V
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
21-stiftig Euro-SCART (RGB)
1. Höger ljudutgång8. Ljud-bildkontroll15.Röd ingång
2. Höger ljudingång9. Jordning för grön16.Röd/Grön/Blå kontroll
3. Vänster ljudutgång10. Används ej17.Jordning för bild
4. Gemensam jordning för ljud11. Grön ingång18.Jordning för Röd/Grön/Blå kontroll
5. Jordning för blå12. Används ej19.Bildutgång
6. Vänster ljudingång13. Jordning för röd20.Bildingång (PAL/SECAM/NTSC)
7. Blå ingång14. Används ej21.Kontaktskydd
Till ingången AV-IN 1
(21-stiftig Euro-SCART)
21-stiftig Euro-SCART
1
-IN
V
A
B
G
R
2
-IN
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
R
E
W
O
P
T
U
P
IN
V
3
1
C
AUDIO OUT
L
R
D
kontakt
Dekoder
38
Anslutning till Yttre Utrustning (Forts.)
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
POWER
INPUT
DC13V
Anslutning av en videobandspelare eller ett videospelsystem (AV-IN 2)
1
-IN
V
A
B
RG
2
-IN
AV
EO
ID
-V
S
EO
ID
V
L
IO
UD
A
R
R
E
W
O
P
UT
P
IN
3V
1
C
T
U
O
O
I
D
U
A
L
R
D
Till ingången
S-VIDEO
S-Videokabel
Till utgången
S-Video
Video
Ljud/bildkabel
Audio
(R)
Till ingången
AV-IN 2
Till ljud/
bildutgången
Audio
(L)
Videospelsystem
Videobandspelare
Anm:
• Vid anslutning till både VIDEO och S-VIDEO hos ingången AV-IN 2 ges S-VIDEO företräde.
39
Anslutning till Yttre Utrustning (Forts.)
Utmatning av ljud (AUDIO OUT)
Det är möjligt att utmata ljud från TV:n via utgångarna AUDIO OUT.
T
U
O
IO
D
U
A
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
UT
O
IO
D
AU
L
R
DC13V
Anslut till en ljudförstärkare el.dyl.
• Bunta ihop kablar och ledningar med de
medföljande kabelklämmorna så att de inte är
i vägen när locket ska sättas på plats.
Att Fästa Kablarna
T
U
O
OID
U
A
L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIOR
POWER
INPUT
DC13V
40
Kabelklämmor
Felsökning
Kontrollera först följande punkter för att se om du kan åtgärda problemet själv, innan du ringer till reparatören.
TV med LCD-skärm
Sound
ProblemKontrollpunkt
• Kontrollera att nätadapterns stickkontakt är ordentligt isatt i
Picture
Picture
Det syns ingen
bild eller hörs
inget ljud.
Det syns ingen
bild.
Det syns ingen
bild via AV-IN 2.
Det hörs inget
ljud.
Det syns ingen
bild och hörs
inget ljud, bara
brus.
vägguttaget.
• Det kan hända att något annat än en sändarstation tas emot.
• Kontrollera att ingångsläget är inställt på TV.
• Kontrollera att huvudströmbrytaren på huvudenheten ärpåslagen.
• Kontrollera och k orrigera de aktuella bildinställningarna.
• Lysröret kan vara utbränt.
• Kontrollera att inget är anslutet till ingången S-VIDEO.
• Kontrollera att volymen inte är helt nerskruvad.
• Kontrollera att ljudet inte är dämpat.
• Kontrollera att inga hörlurar är inkopplade.
• Kontrollera att antennk abeln är ordentligt ansluten.
• Det kan vara dålig mottagning.
Se sidan
6
–
11
11
15
–
39
12
12
9
6
–
Bilden är otydlig.
Bilden är för ljus
eller har konstig
färg.
Bilden är för
mörk.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Kontrollera att antennkabeln är ordentligt ansluten.
• Det kan vara dålig mottagning.
• Kontrollera “färg” (gäller endast i NTSC-läge).
• Kontrollera o m posten “Ljus” står på “mörk.”
• Kontrollera inställning för “Kontrast” och “Svart värde.”
• Lysröret kan vara utbränt.
• Kontrollera om batterierna i fjärrkontrollen blivit urladdade.
• Försäkra att fjärrstyrningsfönstret inte utsätts för skarp
belysning.
6
–
15
23
15
–
5
5
41
Felsökning (Forts.)
Antennen
ProblemKontrollpunkt
Bilden är
oskarp.
Bilden skakar.
Det förekommer
en spökbild.
• Det kan vara dålig mottagning.
• Kvaliteten på sändningen kan vara bristfällig.
• Kontrollera att antennen pekar i rätt riktning.
• Kontrollera att utomhusantennen inte kopplats loss.
• Kontrollera att antennen pekar i rätt riktning.
• De sända vågorna kan reflekteras från intilliggande berg eller byggnader.
• Det kan förekomma störningar från bilar, tåg, högspänningsledningar, lysrör, mm.
Fläckar på
bilden.
Det förekommer
ränder på
skärmen eller
färgerna
försvinner.
• Det kan förekomma interferens mellan antennkabeln och nätkabeln. Prova att flytta dem
längre isär.
• Utsätts apparaten för störningar från annan utrustning?
Sändarantenner för radiostationer, amatörradiosändare och mobiltelefoner kan också
orsaka störningar.
• Använd TV-apparaten på så stort avstånd som möjligt från andra apparater som kan
orsaka störningar.
■ Användning i varma och kalla rum (ställen)
• När enheten används i ett kallt rum (eller andra kalla ställen) kan bilden lämna spår efter sig eller uppträda ganska
långsamt. Detta tyder inte på fel, och bilden blir normal när temperaturen stiger.
• Lämna inte enheten på varma eller kalla ställen. Lämna den inte heller på ställen som utsätts för solsken eller nära en
värmekälla då hög värme kan deformera höljet eller skada LCD-skärmen. (Förvaringstemperatur: –20˚C till +60˚C)
42
Tekniska Data
Punkt22" FÄRG-TV MED LCD-SKÄRM Modell: LC-22SV2E
LCD-bildskärm22" Avancered Super View & SVART TFT LCD
Antal punkter1.229.760 punkter (854 × 480 × 3 punkter)
Färg-TV-systemPAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TVTV-standard (CCIR)B/G, I, D/K, L
funktionMottagandeVHF/UHFE2-E69 knl, I21-I69 knl, IR A-IR Jknl, F2-F10 knl
STEREO/tvåspråkigNICAM, IGR
Ljusstyrka430 cd/m
Lampans livslängd60.000 timmar
SynvinkelH: 170° V: 170°
Ljudförstärkare2,5 W × 2
Högtalare2st. 5 cm diam.
UttagAV-IN 1SCART (Av in, RGB in, TV out)
AV-IN 2S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
OUTAUDIO
Antenn75 Ω Din-typ
Hörlurar3,5 mm diam. uttag (Bakre)
SkärmvisningsspråkEngelska/Tyska/Franska/Spanska/Italienska/Svenska/Holländska
Strömförsörjning13 V likström, 110 V – 240 V växelström, 50/60 Hz
Strömförbrukning
Vikt9,3 kg utan tillbehör
Medföljande tillbehörBruksanvisning, Fjärrkontroll, batterier (× 2), nätadapter, nätkabel,
Automatisk lagring, 200 kanaler
2
62 W (1,0 W i beredskapsläge) (metod IEC60107): 230 V växelström (med nättillsats)
53 W (metod IEC60107): 13 V likström
kabelklämmor (× 2)
■ Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i design och tekniska data utan tidigare
anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finns vissa avvikelser från dessa
värden för individuella enheter.
43
Måttritningar
72,5
59,5
180,6
CH
420
739
490,62
Mått : mm
MENU
TV/VIDEO
108
462
367
95
AUDIO OUT
268,32
100
AV-IN 1
100
43,9
L
R
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUTDC13V
44
165,4
31
250
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.