Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/
68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated
Dank u voor de aanschaf van dit SHARP LCD-toestel. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
goed door alvorens het toestel in gebruik te nemen en volg deze aanwijzingen op voor een veilige en juiste werking
en een lange levensduur van dit toestel.
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
Dankzij elektriciteit kunnen diverse functies worden uitgevoerd, maar elektriciteit kan ook letsel of beschadiging
veroorzaken indien u het toestel verkeerd behandelt. Dit toestel is voor een veilige werking ontworpen en gefabriceerd.
Een verkeerd gebruik van het toestel kan echter een elektrische schok en/of brand veroorzaken. Let bij het installeren,
gebruik en reinigen van het toestel op de volgende punten zodat problemen worden voorkomen. Houd u aan de
volgende punten voor uw eigen veiligheid en een optimale levensduur van dit LCD-toestel.
■ Lees alle aanwijzingen—Lees alle aanwijzingen voor gebruik goed door en zorg dat u deze begrijpt alvorens het
toestel in gebruik te nemen.
■ Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats—Bewaar deze aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik
zorgvuldig zodat u later indien nodig nog het een en ander kunt nalezen.
■ Let op de waarschuwingen—Volg alle waarschuwingen op die op het toestel of in deze gebruiksaanwijzing worden
gegeven.
■ Volg de instructies op—Houd u beslist aan alle gegeven aanwijzingen voor het gebruik.
■ Bevestigingen—Gebruik geen bevestigingsonderdelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van
verkeerde bevestigingen kan ongelukken veroorzaken.
■ Spanning—Dit toestel mag uitsluitend met de op het label aangegeven spanningsbron worden gebruikt. Raadpleeg
de plaats van aankoop of het elektriciteitsbedrijf wanneer u de netspanning in uw huis niet weet. Zie de bijgeleverde
aanwijzingen voor gebruik met batterijen of een andere spanningsbron.
■ Bescherming van het netsnoer—Leid de snoeren en het netsnoer zodanig dat niemand erop gaat staan en er geen
zware voorwerpen op worden geplaatst. Controleer bij de stekkers en aansluitingen of de snoeren zijn beschadigd.
■ Overbelasting—Voorkom overbelasting van stopcontacten en verlengsnoeren.
Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
■ Voorwerpen of vloeistof in het toestel––Steek geen voorwerpen door de ventilatieopeningen in het toestel. In het
toestel loopt spanning en u zou een elektrische schok kunnen krijgen wanneer u voorwerpen in het toestel steekt.
Daarbij zouden de interne onderdelen kortsluiting kunnen maken. Voorkom om dezelfde reden dat er vloeistoffen of
water in het toestel terecht kunnen komen.
■ Onderhoud—Probeer beslist niet zelf onderhoud aan het toestel uit te voeren. U wordt mogelijk aan hoogspanning of
andere gevaren blootgesteld wanneer u de afdekkingen of panelen van het toestel verwijdert. Laat onderhoud en
reparatie aan een erkend vakman over.
■ Reparatie—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en laat het toestel door een erkend vakman
repareren indien een van de volgende punten van toepassing is:
a. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd.
b. Wanneer er water, vloeistof of een voorwerp in het toestel terecht is gekomen.
c. Wanneer het toestel aan regen of water werd blootgesteld.
d. Wanner het toestel niet werkt zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
Gebruik geen andere regelaars dan die welke in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Een onjuiste instelling
van regelaars die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, kan het toestel ernstig beschadigen
waardoor uitvoerige reparatie door een erkend vakman nodig zal zijn.
e. Wanneer het toestel is gevallen of is beschadigd.
f. Wanneer het toestel abnormaal functioneert. Het toestel moet mogelijk worden gerepareerd indien de werking niet
normaal is.
■ Vervangen van onderdelen—Zorg dat de juiste onderdelen, zoals gespecificeerd door de fabrikant of met dezelfde
karakteristieken en prestaties als de originele onderdelen, worden gebruikt wanneer bepaalde onderdelen moeten
worden vervangen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok en/of andere problemen
veroorzaken.
■ Controles voor de veiligheid—Na het uitvoeren van onderhoud of reparatie moet de vakman controles uitvoeren
zodat u bent verzekerd van een goede en veilige werking.
■ Bevestigen aan een muur of plafond—Installeer het toestel volgens de aanwijzingen van de fabrikant wanneer u het
bijvoorbeeld aan een muur of het plafond wilt ophangen.
2
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid (vervolg)
■ Reinigen—Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact alvorens het
toestel schoon te maken. Gebruik een vochtige doek voor het reinigen.
Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
■ Water en vocht—Gebruik dit toestel niet in de buurt van water, zoals bij een
bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een natte kelder.
■ Stander—Plaats het toestel niet op een instabiel karretje, stander, statief,
beugel of tafel. Het toestel zou kunnen vallen met letsel en beschadiging tot
gevolg wanneer het op een wankel oppervlak is geplaatst. Gebruik
uitsluitend een karretje, stander, stafief, beugel of tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of bij het toestel is geleverd. Bij het bevestigen van het
toestel aan een muur moet u de aanwijzingen van de fabrikant goed
opvolgen. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen onderdelen
voor het bevestigen.
■ Bij het verplaatsen van het toestel met een karretje moet u uitermate
voorzichtig zijn. Het toestel zou kunnen vallen door plotseling stoppen, te
hard duwen of verplaatsing over een ongelijke vloer.
■ Ventilatie—In het toestel zijn openingen voor de ventilatie. Blokkeer of bedek
deze openingen niet. Het toestel wordt dan mogelijk te heet waardoor de
levensduur korter zal worden. Plaats het toestel niet op een bed, bank, vloerkleed
of dergelijk oppervlak waar de ventilatieopeningen worden bedekt. Dit toestel is
niet ontworpen voor het inbouwen in bijvoorbeeld een kast; plaats het toestel niet
in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, tenzij de ruimte goed kan
worden geventileerd of de aanwijzingen van de fabrikant worden opgevolgd.
■ Het LCD-paneel van dit toestel bestaat uit glas. Het glas breekt gemakkelijk
wanneer het toestel valt of aan schokken wordt blootgesteld. Wees uitermate
voorzichtig indien het glas van het LCD-paneel is gebroken.
■ Verwarmingsbronnen—Houd het toestel uit de buurt van
verwarmingsbronnen, zoals radiators, verwarmingselementen, ovens en
andere apparatuur die warmte opwekken (bijvoorbeeld versterkers).
■ Om brand te voorkomen mag u nooit open vuur zoals kaarsen bovenop of in
de buurt van de televisie plaatsen.
■ Om brand en elektrische schokken te voorkomen mag u dit product niet
blootstellen aan druppels en spatten. Er mogen geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op dit product worden gezet.
Het LCD-paneel is een zeer hoogstaand technologisch product met 921.600 thin-film transistoren die garant staan voor
weergave van de fijnste details in het beeld.
Soms kan het voorkomen dat er een paar niet actieve beeldpunten op het scherm verschijnen als een vast blauw, groen
of rood puntje.
Wij maken u erop attent dat dit in geen enkel opzicht de prestaties van uw product aantast.
3
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires met het product zijn meegeleverd.
Draadloze afstandsbediening (×1)
Netadapter (×1)
Droge batterijen (×2) van R-03 (maat “AAA”, UM/SUM-4)
Netsnoer (×1)
Kabelklem (×1)
* De vorm van de stekker is voor bepaalde
landen verschillend.
Gebruiksaanwijzing (×1)
4
Voorbereiding
Batterijen in de afstandsbediening zetten
Voor u de LCD TV voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u de twee meegeleverde R-03 (maat “AAA”, UM/SUM-4) formaat
batterijen in de afstandsbediening te plaatsen. Wanneer de batterijen leeg raken en u merkt dat de afstandsbediening weigert te
functioneren, dient u deze batterijen te vervangen door nieuwe R-03 (maat “AAA”, UM/SUM-4) batterijen.
1 Open het batterijdeksel.2 Doe twee R-03 (maat “AAA”,
UM/SUM-4) formaat
batterijen in het batterijvak.
–
+
+
–
■ Til het deksel op terwijl u
het met (Y) gemerkte deel
ingedrukt houdt.
Let op!
■ Plaats de positieve (+) en
negatieve (–) polen van de
batterijen op de manier zoals
aangegeven in het batterijvak.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
3 Doe het batterijdeksel weer
dicht.
■ Pas het klauwtje aan de
onderkant van het deksel in de
bijbehorende uitsparing en klik
het deksel weer dicht.
Punten waarop u bij het gebruik van batterijen moet letten
■ Batterijen kunnen lekken en/of ontploffen indien deze verkeerd worden geplaatst of gebruikt. Let daarom op de volgende
punten.
• Plaats de batterijen met de (+) en (–) polen in de juiste richting.
• Elke soort batterij heeft zijn eigen kenmerken. Gebruik daarom geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. De nieuwe batterijen zullen hierdoor soms minder lang meegaan
en/of de oude batterijen kunnen hierdoor gaan lekken.
• Verwijder batterijen zodra ze leeg zijn. Chemisch materiaal uit lekkende batterijen kan de huid irriteren. Veeg eventueel
gelekt chemisch materiaal op met een doekje.
• De bijgeleverde batterijen gaan mogelijk minder lang mee dan normale batterijen.
• Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen eruit te verwijderen.
Gebruik van de afstandsbediening
■ Gebruik de afstandsbediening door deze op de sensor voor
de afstandsbediening op het hoofdtoestel te richten.
Voorwerpen die zich tussen de afstandsbediening en de
sensor bevinden kunnen de bediening belemmeren.
Waarschuwingen bij gebruik van de afstandsbediening
■ Stel de afstandsbediening niet bloot aan schokken. Stel de
afstandsbediening ook niet bloot aan vloeistoffen en laat hem niet
liggen op een plek met een hoge vochtigheidsgraad.
■ Laat de afstandsbediening niet in direct zonlicht liggen. Door de
hitte zou namelijk de behuizing van de afstandsbediening kunnen
vervormen.
■ De afstandsbediening kan soms niet naar behoren functioneren als
de sensor op het hoofdtoestel blootgesteld wordt aan direct
zonlicht of een andere sterke lichtbron. In een dergelijk geval dient
u de hoek waaronder het hoofdtoestel verlicht wordt te veranderen,
of dient u de afstandsbediening dichter bij de sensor op het
hoofdtoestel brengen.
• U moet altijd de X (Hoofdschakelaar) van de LCD TV op OFF zetten voor u de netadapter aansluit.
• Haal de netadapter uit de LCD TV en uit het stopcontact wanneer u de LCD TV langere tijd niet zult gebruiken.
Naar de POWER
INPUT (gelijkstroom)
aansluiting
Netadapter
X (Hoofdschakelaar)
Trek het lipje naar beneden
om het deksel te openen.
Aansluiting van de antenne
Om een helderder beeld te verkrijgen, bevelen wij u aan
om gebruik te maken van een buitenantenne. Hieronder
volgt een korte uitleg van de verbindingen die gebruikt
worden voor coaxiale kables:
Indien uw buitenantenne werkt met een coaxiale
kabel van 75 ohm, dient u gebruik te maken van
een stekker van de nieuwe standaard DIN45325
(IEC169-2) en deze via de antennekabel (niet
bijgeleverd) in de antenneaansluiting op de
achterkant van het LCD-televisietoestel te steken.
Coaxiale kabel (ronde kabel) van 75 ohm
Naar antenneingangsaansluiting ()
Luisteren met een hoofdtelefoon
■ Steek de ministekker van de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoonaansluiting aan de voorkant van het TV-toestel.
Vol. hoofdtel. 30
OK
Hoofdtelefoon
F
• Er wordt geen hoofdtelefoon bij het toestel geleverd.
• Ook als er een hoofdtelefoon-ministekker op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten, kunt u het geluid via de luidspreker van het
apparaat horen.
Zie blz. 15 voor het instellen van het volume.
M
Terug
E
Einde
6
OK
Back
M
End
E
First installation
(
Language
)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Wanneer u de LCD TV voor het eerst aan zet, zal het Eerste ingebr. name menu worden geactiveerd, waarmee u op
een gemakkelijke manier de nodige instellingen kunt verrichten. Via dit menu kunt u de taal voor de in-beeld displays
kiezen en automatisch alle kanalen die u kunt ontvangen laten opzoeken en opslaan.
1
X (Hoofdschakelaar)
WIDE
BRIGHT
SUBPAGE
SUBPAGE
HOLD
HOLD
SUBTITLE
SUBTITLE
MENU
OK
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
ROTATE
ROTATE
OK
END
END
E
E
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
END
a/b
Druk op de X (Hoofdschakelaar).
Het “First installation (Language)”
scherm zal verschijnen met een lijst
van de beschikbare talen voor de
in-beeld displays.
2
Druk op a/b om de gewenste taal
te kiezen en druk vervolgens op
OK. Het “Eerste ingebr. name
(Automatisch zoeken)” scherm zal
nu verschijnen in de gekozen taal.
F
• U kunt later de taal voor de in-beeld
displays wijzigen via het “Taal” item
op het TV-menu (zie de bladzijden 13
en 14).
Druk op a/b en selecteer het
3
gewenste item en druk vervolgens
op OK. Druk vervolgens op c/d
en selecteer het gewenste item.
4
Druk op a/b en kies “Start
zoekfunctie”.
Eerste ingebr.name
(
Automatisch zoeken
Land [Duitsland
Kleur systeem [ PAL
Audio systeem [ B/G
Start zoekfunctie
OK
Eerste ingebr.name
(
Automatisch zoeken
Land [Nederland
Kleur systeem [ PAL
Audio systeem [ B/G
Start zoekfunctie
M
Terug
)
E
Einde
)
]
]
]
]
]
]
c/d
CH
CH
5
Druk op OK om het automatisch
OK
M
Terug
E
Einde
voorprogrammeren te laten
beginnen.
TV/VIDEO
TV/VIDEO
A
Wanneer het zoeken afgelopen is,
worden de nieuwe programma’s
geel aangegeven op de
programmalijst.
6
Druk op END om het menusysteem
te verlaten.
F
• AV1 wordt automatisch ingeschakeld wanneer “Eerste ingebr. name” wordt geselecteerd. Als u “Eerste ingebr. name” geselecteerd
heeft en terug wilt keren naar het vorige scherm, druk dan op Snel-terug (A).
7
Namen van onderdelen van het hoofdtoestel
Bedieningsorganen
Bovenste bedieningspaneel
i (–)/(+) (Volume)
CH ( )/()
MENU
TV/VIDEO
X (Hoofdschakelaar)
Het scherm kan naar achteren
worden gekanteld tot een hoek
tussen 12 en 35 graden. Het
scherm kan niet recht overeind
worden gezet. Wanneer u de
hoek verandert, moet u de
standaard vastpakken en dan
het scherm in de gewenste
stand draaien.
Luidspreker
OPC-sensor
Afstandsbedieningssensor
35°
12°
Instelbereik
Hoofdtelefoonaansluiting
Steek de ministekker van de hoofdtelefoon in de
hoofdtelefoonaansluiting aan de voorkant van het TV-toestel.
OPC-sensor indicator (Optische beeldregeling)
De optische beeldregeling-indicator licht groen op wanneer
Helderheid is ingesteld op Auto (zie de bladzijden 21 en 22).
Deze indicator brandt groen wanneer de spanning van het LCDtelevisietoestel is ingeschakeld, en rood wanneer het toestel zich in de
wachtstand (standby) bevindt (wanneer de hoofdschakelaar van het LCDtelevisietoestel is uitgeschakeld zal de indicator niet oplichten). Een rode
indicator gaat knipperen wanneer het televisietoestel het
afstandsbedieningssignaal ontvangt.
F
• TV/VIDEO, CH ()/( ), i (–)/(+) (Volume) en MENU op het hoofdtoestel hebben dezelfde functies als de overeenkomstige
toetsen op de afstandsbediening. In principe zijn de beschrijvingen in deze handleiding gebaseerd op het gebruik van de
afstandsbediening.
8
Aansluitingen
Namen van onderdelen van het hoofdtoestel (vervolg)
POWER INPUT DC 12V (Gelijkstroomingang)
Antenneaansluiting
AV-IN 1
(21-pens Euro-SCART)
AUDIO OUT (R)
AUDIO OUT (L)
Achteraanzicht
Rond gat voor standaard
Kensington beveiligingsslot.
Standaard
● Het scherm kan naar achteren
worden gekanteld tot een hoek binnen
12 en 35 graden.
Bij het kantelen van het scherm moet
u de standaard vasthouden en het
scherm in de gewenste stand draaien.
* Wees voorzichtig dat het apparaat
niet valt wanneer u het scherm draait.
Zet het apparaat altijd op een stevige
ondergrond.
Draaghendel
AUDIO (R)
AUDIO (L)
VIDEO
S-VIDEO
AV-IN2
9
Namen van onderdelen van de afstandsbediening
BRIGHT (Helderheid)
Stelt de helderheid en
OPC van het display in.
(Blz. 22)
HOLD (Vasthouden)
Houd tijdelijk de huidige
teletekst pagina vast.
(Blz. 34)
B(Spanningstoets)
(Blz. 11)
OK, Programmatabel
(Blz. 7)
SUBTITLE (Ondertiteling)
Toont de teletekst
ondertiteling direct. (Blz. 34)
SOUND (Geluid)
Hiermee verandert u de
audiofunctie. (Blz. 30)
Rechts/links keuzetoetsen
(Blz. 7)
Rood, Beeldmenu
(Blz. 15)
Groen, Geluidsmenu
(Blz. 15)
i (+)/(-) (Volume)
(Blz. 12)
SUBTITLE
SUBTITLE
WIDE
BRIGHT
HOLD
HOLD
SUBPAGE
SUBPAGE
MENU
OK
CH
CH
TEXT
TEXT
T
T
T
REVEAL
REVEAL
MENUSOUND
MENUSOUND
M
M
ROTATE
ROTATE
END
END
E
E
SUBPAGE (Subpagina)
Toont de teletekst
subpagina direct.
(Blz. 33)
TEXT (Tekst)
Toont het teletekstfunctiescherm.
(Blz. 32)
REVEAL (Laten zien)
Toont verborgen informatie
zoals raadsels en puzzels.
(Blz. 34)
ROTATE (Draaien)
Draait het display in alle
richtingen. (Blz. 22)
END (Beëindigen)
Keert terug naar het
normale scherm. (Blz. 7)
Omhoog/omlaag keuzetoetsen,
Zoomweergavefunctie
(Teletekst functie)
(Blz. 7)
MENU
Toont het TV menu.
(Blz. 13)
Blauw, Statusdisplay
Schakelt het statusdisplay
in wanneer er geen menu
getoond wordt. (Blz. 23)
Geel, Timerfunctie menu
(Blz. 29)
Kanaalkeuzetoetsen
(Blz. 12)
A(Snel-terug)
Hiermee schakelt u direct
terug naar het vorige
kanaal. (Blz. 7)
TV/VIDEO
(Dempingstoets)
Schakelt het geluid aan en uit.
(Blz. 12)
CH (Kanalen) (
)/( )
Toont de vorige/volgende
pagina (Teletekst functie)
(Blz. 12)
TV/VIDEO
Schakelt de ingangsbron
tussen AV1, AV2 en TV
functie. (Blz. 11)